<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4020" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4020?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T23:39:09-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2666">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4020/El_Mundo_Ilustrado._1906._Ano_13._Tomo_2._No._6._Agosto_5..pdf</src>
      <authentication>e3391f50e4b363d7ef4395472ef8ff83</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117846">
                  <text>Reg'strado como articulo de segunda chuie, en 3 de Noviembre de 1894.

Año XIII-Tomo 11

lmp11eso en papel de la Fibrlea de San Rafael.

México, 5 de Agosto de 1906

EN HONOR DE HIDALGO

Las alumnas de las escuelas oficiales desfilando por Plateros.

Número 6

�Fundador y Propietario.
LIC. RAFAEL REYES SPIIIDOU,

Director,
LUIS 1:. URBIIIA.

aerente.
LUIS REYES SPIRDOU.

Secretarlo de Redacción,
JOSE GOMEZ Ul:ARTE.

Subscrlpelón foránea, par trimestre ....
En la capital, al mes.. . . .. . .. .. . .. . .. . .. ..
Números sueltos.................................

$

4,50
1.25
0.50

Los asuntos de redacción deberán tratarse directamente con el Secretarlo.
llo se devuelven orl1lnales.

LA SEl-'\ANA
LA GENTE DE GRADAS,

--La gente d~ grada_s,-me dijo Sandovalito-Iorma un público curioso; mira . .. ·.·..
.
y señalando, con su bordón de vt~JO peregrino el compacto anfiteatro de Ornn, reía en
silencio con una risa de niño que le arrugaba
la cara 'asemejándola á una fruta pasada de
sazón e'n la cual brillaran dos gotas de jugo salidas á la cáscara: los ojos.
Acababan de levantar el telón, y el tercer acto del Cf1op1n mdia la gran música del polaco
doliente en la tela de la acción_ romántica, l~ana y fácil, sin peripecias, y, sm embargo, intensa y subyugadora por los recuerdos evocados y las adivinadas psicologías.
.
La ópera de Orefice es como una confesión
simbolizada, como una confidencia exteriorizada en personajes y episodos escénicos.
Sandovalito me obligaba á distraerme, á olvidar mi papel de cronista, á oir la tempestad
vuelto Je espaldas al )lonasterio de Mallorca.
Tenía razón mi amigo el arcaico representante de la historia y de la prehistoria teatrales mexicanas: el público de gradas es curioso.
•
Una colina circular que converge hacia e1
escenario, una colina de cabezas atentas¡ radiantes, iluminadas interiormente por la l ama
de un sueño; ésta joven, febril, inquieta; aquella dulce, serenaJ meditativa; la otra melancó·
lica ensimismaaa, piadosa; la de más allá ceñud~ fuerte, enérgica, y la otra infantil, empapada en curiosidad cándida, y la de vieja,
apesadumbrada, que teje con los hilos de la fábula las añoranzas de sus propios dolores, y la
testina de la muchacha enamorada, toda bañada en éxtasis, y la burda del mancebo dilettante,
retocada en sus gruesas facciones por la mano
sedeña de una ilusión estética ...... ¡qué bien
que sienten, qué bien que piensan, qué bien
que reciben el bálsamo del arte los pobres de
la tierra, los heridos del mundo, los desamparados del placer, los desdeñados de la riqueza!
¡Qué bien que se compenetran de estas suaves
fragancias que caen de lo alto como un maná
de amor sobre los corazones sedientos!
Es alli, en las gradas de Orrin,donde resplandece la fe en la belleza, donde palpitan, ·con
anhelos de ave prisionera, las esperanzas, donde los espíritus se ensanchan como nubes que
acaricia un tranquilo viento, y, rotas y desflecadas, dejan ver pedazos de azul plenos de estrellas. Es el culto1 la devoción pura y sincera
del Arte, la liturgia de lo bello, el rito del sentimiento y de la forma. Las gentes de gradas
son los tJrimeros cristia11cs de la religión divina del
Arte. No saben mucho, es verdad; no filosofan
su emoción, se dejan estremecer por ella; no la
analizan, abren sólo sus almas con el natural
impulso con que las.flores abrro sus cálices para recibir el rocío. Son unos sensitivos cultos,
unos exquisitos amantes del ideal. No suelen
alH, en la serena y barata región desde la cual
se asoman al mundo del ensueño, saltar las pedanterías de los sabihondos, ni cuchichear las
huecas criticas, ni rodar las esferillas de la envidia, envueltas en el oropel de la crónica mundana. Esa es la cumbre de los fieles; esa es la
hampa de los limosneros de belleza. No comen
el pan sagrado que les dan; lo comulgan.
Claro que no siempre ese pan está amasado
con la blanca harina de la inspiración, ni lleva
la purificadora levadura de la alta fantasía;
pero no importa, los hambrientos van en pos
de nutrición espiritual, y como los polluelos, á
la orilla del nido, esperan á las aves expertas,
que han de venir, con las alas en cruz, trayendo la flor jugosa y la alimentadora yerbecilla.
Yo pensaba, pensaba, arrancado de cuajo á
la realidad, mientras en el aire pesado se desgranaba, en una punzante melodía orquestal,
un fragmento de 11octurno. Pensaba en mis compa.fferos de juventud y de entusiasmo, en mis
camaradas de antaño, en los tiempos en que
a:llá -en-aquella erizada montaña, mi cabeza
tenia su puesto, y mi corazón era un relicario

de amor, un tabernáculo de fe, un iconostasio
de esperanza.
De repente bajé los ojos. En las sillas de la
pista, en los asientos de butaca junto á mi, un
señor obeso roncaba acompasadamentei inharmonizando, con su estertoroso aliento, a ~lifonía chopiniana; tres señoritas, convertidas
en tribunal de la moda, se burlaban de la soprano, no por lo mal que cantaba, sino ~rque
vestía sin gusto, y un crítico de arte, en violento escorzo, clavaba sus gemelos en una cocotle
de moda, en una Jl(a11á escandalosa que sonreía á un grupo de petimetres gárrulos.
Concluyó el acto; una borrasca rle aplausos
sacudió las gradas del Circo, se levantó e} teló!l
cinco veces, para que los cantantes, en fila, ,hicieran sus habituales ceremonias, y yo le d1 el
brazo al prehistórico Sandovalito, que cerc11o de
mi sonreía también, no como la cocotte, sino ~mo un Voltaire de terracotta, bondadoso, malicioso, ingénuo.
Y entre la multitud que se levantaba nos
perdimos él y yo. En el camino le dí las gracias.
-)le has dado un buen rato-Je dije ....
- ¿Verdad que es muy hermoso el Choptn?me preguntó, sin adivinar mis meditaciones.
Y yo le contesté:
-¡Ah! muy hermoso. ¿Quieres que el último
acto lo escuchemos desde allá arriba? Te ayudaré á subir. Acompáfiame ..... .
LA MUERTE DEL CHAVAO.

Yo lo co,ioci, Horacio; ¡pobre Yorickl Esta frase

del príncipe danés me viene á la memoria, recitada por la voz interna, en el camposanto de
mis recuerdos.
Si, lo conocí. Hace veinte anos era mi delicia ver el lego de los Madgyares, saltarín y travieso, brincar desde el tablado por sobre la orquesta y recorrer el teatro con el hábito remangado, y de punta los pelos del cerquillo. Mi bonachona pubertad se desternillaba de risa fr~nte á esta.grotesca figura de zarzuela. Hace diez
aíios,el vejete calavera, el don Hilarióti de la Verbena de la Paloma, se me aparecía en la imaginación cada vez que algún anciano jocoso requería de amores, ante mi, á cualquier pizpireta Y
linda coquetuela.
Entre estos dos tipos, el del lego y el del boticario, pasa en estos instantes por mi pensamiento una serie de personajes cómicos que se
mueven y gesticulan provocandome á reir, con
la inocentona risa de mi niñez, con la franca y
picaresca risa de mi juventud.
En esta fila de máscaras, clavadas en el sombrío muro de mi memoria. hay-es naturaluna unidad una afinidad, un parecido qu~ me
di vierten. El mismo rostro pomuloso, la misma
nariz desproporcionada y picuda, los mismos
ojillos adormilados y burlones, la misma frente
opaca y lisa, la misma boca de labios delgados
y comisuras ondulantes. Es el Cfravao, no cabe
duda, el Chavao,de chulo1 de cesante, de poeta,
de músico de )lajalandrm de torero. Es una
cabeza mondada como la de las barberías que
se quita y se pone, al antojo, peluc3:9 y barbas,
y se enrojece con bermellón la nariz, ó se pinta de amarillo los pómulos. Cara chusca, gestos droláticos, guiños intencionados.
'.E5o es lo que me queda del Cbavao. Y la voz:
una vocecilla, entonada en agudo, que frecuentemente parecía imitar el chillido de un pájaro asustado. Y de todas estas máscaras que hablan, las que más me impresionan son las de los
famélicos, las de los cómicamente tristes, las
que causan hilaridad con mohines de dolor y
movimientos de pena, las que ponen en la mueca trágica no sé qué reflejo de ironía punzante
y escéptica. Ahi va Pérez de la&lt;Marcha de CádiZ&gt;; ahí va J eremias el de «'El Rey que Rabió,&gt;
ahí va el murguista de la «Mallorquina&gt;; ahí
va el hambriento de «Los Puritanos·&gt; caricaturas vivas, escuálidas, andrajosas, lánguidas,
desfallecidas por la angustia, por la necesidad,
por la desventura. Estas figuras eran las que de
preferencia caracterizaba con penetrante tino
el Cliavao. No era, ni con mucho, un actor excelente, ni un cantante notable; pero poseía cierta gracia nativa que explotó con buen éxito
durante una treintena de aíios en el escenario
de la zarzuela.
Ya en la última época le quedaban de ese tesoro muy pocas monedas, y todavía menos ilusiones.
Su antigua alegria se deshilachaba como terciopelo chafado. Y llevaba su desencanto verdadero á los fingidos regocijos del «género chico.&gt; Las máscaras cómicas se iban haciendo macabras. Y un día rle esta semana, el último
gesto de la agonía contrajo, por última vez, los
músculos faciales de uno de los graciosos del
Principal.
¡Oh, Hamletl, qué humana piedad, amarga y
humana, es la tuya cuando, entre la medrosa
obscuridad del crept{sculot junto á la fosa abierta, te inclinas á recoger,ae entre la hierba rala
del cementerio, el amarillo cráneo del comediante, y empiezas tu profunda meditación con
la doliente frase que ahora recuerdo:
- Yolo conocí, lloracio; ¡pobre Yorick!
LUIS G. URBINA.

EL MUNDO ILUSTRADO

LOS VERDUGOS FESTIVOS
La crueldad y el buen humor no están, poco
ni mucho, reñidos.
Tal _parece, á primera vista, que todo sér despiadado, sanguinario y dañino, debe ser cei'iudo, adusto, severo, austero.
Torquemada, Felipe II, .\tila, Gengis Khan
no se conciben sino barbudos, colosales, bruta~
les, atezados y mal encarados. No se comprende siquiera que lluitzilopoxtli haya conocido la
sonrisa; y la carcajada, peculiar y habitual en
la bacante, es abs_urda atribuida á Gorgona.
Supongamos, sm conceder, á Jehovah-el
dios vengador, el dios de las batallas-de bigote y perilla, rizado y perfumado, dado de carmín los labios como Mesalina, ó impregnado de
perfumes como Petronio, y habremos incurrido en el vicio lógico de contradicción en los
términos. Ashaverus, bañado y rasurado lavado siquiera de pies y manos, es incomprensible
y se necesitan Dios y su santa ayuda para imaginar, siquiera, á Goliath de zapatillas y sombrero de jipi, ó á Sanson, de «smocking&gt; y
choclos.
Lo terrible, lo destructor, lo trágico tiene
necesariamente para nuestra imaginación los
atributos externos y visibles de lo deforme de
lo monstruoso, de lo horrible, y tanto esfuerzo
se necesita para revestir á una madona de los
atributos de una furia,como para decorar á un
cíclope con la indumentaria de un galán del
género chico.
Ahora bien, todo eso ion convetJcionalismos
del arte, de la mitología y de la tradición que
la vida real se encarga de echar por tierra y
que la experiencia ni sanciona ni corrobora.
¡Oíd y pasmáosl Hay verdugos festivos; tiranos sonrientes; inquisidores afables y cariñosos; fieras disfrazadas de mariposas y áspides
revestidos del plumaje de las aves.
Considera, calcula y estremécete, ¡oh cándido lector! ante tan siniestras como irrefutables
revelaciones.
'N'ada hay más tierno, más dulce, más cándido, más sonriente y más hla11do, que dirían los
clásicos, que el niflo, la mujer, el ángel o la
flor.
Pues bien; todas esas dulzuras, delicadezas
sonríencias é inconsistencias, son cuanto de ro~
taimado, pernicioso, destructor y cruel ha
creado la eterna perseguidora: la Naturaleza.
Comencemos, para observar las ineludibles
reglas del clímax, por la flor.
¡La flor! Pintada, perfumada, cubierta é incrustada de rocío diamantino, nítida y pura
lo más delicioso y lo más frágil de la creación .. '.
pues ¡guarda Pablo!, que nada hay más venenoso y más ruinoso. Dejad en vuestra alcoba
un canastillo de crisantemas ó de amapolas y
al día siguiente hablaremos, si es que no a~anecéis tieso como una tabla de tripa ó rígido é
inerte como una viga madre.
Y todavía se les podía perdonar que fueran
deletére~ si no fueran ruinosas para el contribuyente . .t'ero ¡quiá! ¿Amáis? Pues estáis obligadQ al ramillete cotidiano y obligatorio como
la escuela laica.
No amáis~ demos por caso, odiáis más bien,
como er solaado del cuento, á 'Ouestro superior set&gt;
quien fuere; pues flores el día de sus dias así como los de toda su familia, flores el dia' del año
nuevo, flores el día de su sepelio, y todavía éstas son las más gratas de todas.
No aceptéis de nins-una dama una invitación
á comer, porque estáis obligado á vuelta de correo á enviarle un ramillete. No caséis á vuestras hijas porque estáis obligados al adorno
floral_ del templo; Y,.s?bre todo, si estáis muy
relacionado, no env1é1s flores á vuestras amistades, so pena de que os envenenen el ambiente doméstico, y os obstruyan t-Odas las salidas
y todos les respiraderos del hogar con las muchas que á titulo de revancha y de justa venganza os envíen de rechazo y de consuno vuestros ~umerosos parientes, amígosy personas de estimacitm.

De la .flor, y siempre siguiendo el clímax, pasemos al niíio. ¿Hase dado nada más tierno y
más sonriente? Pues ¡cuidado! que no hay Baby
que no sea un Nerón, un Caligula ó un Sardanápalo.
Mientras mama, araña, peU!zca tira muerde y ... sonríe. No bien se da cuenta. de que sus
amados padres necesitan descanso y sueíio reparador, ya se arranca con una cava.tina de berridos que dura hasta que se acaba, y que no
acaba smo cuando surge el día. Si el papá gusta de levantarse tarde, el niíio madruga desde
bien temprano y pone en movimiento á toda
la brigada. En cambio, si la mamá apetece
acostarse temprano, el niño juega y retoza hasta la llegada del tren de pulques.
No hay que estranar alfombra porque ¡lance
tenemos en plena sala de recibir! Jack el des·
tripador es una virgen inocente al lado de un
niño frente á su nadador ó su muñeco de cuerda. Para hacer feliz á un bebé, nada hay más
efica~ que proporcioI?,arle un alfiler y un roedor
mamatado. ¡Y qué nsas, qué carcajadas qué algazara cuando logra exprimirá una n'i.osca el

tubo intestinal ó aplastar hormigas bajo su
pezuña de Atila!
¡Y la mujer! Xada hay que agregar á ella
después de hacer constar, como const,L en autos, que fué la perdición del hombre, la ruina
de la humanidad, la inventora sublime y despiadada del pecado original y la perpetua mantenedora de cuantos males se ufana la humanidad.
l\li compadre D. Francisco Arévalo decía,
con profunda convicción, dos cosas sabias, dignas de eterna recordación y que corroboran
nuestra tesis, á saber:
-La mujer es el animal más hermoso de la
Creación.
Si no hubiera existido la mujer, ¡qué feliz
sería la humanidad!
I&lt;~va, Da.lila, Judith, Holofernes, la ~ladre de
los Gracos, Mesalina, Ilipatia, ,Ji mena, Isabel
la Católica y todas las demás mujeres bthlicas,
lo mismo Medea que Julieta y lo mismo Cordella que Antígona, han sido y seguirán siendo á
los ojos de la posteridad lo mejor y lo peor de
todo; el día y la noche de la vida: la luz y la
sombra del pensamiento; la potencia y la resistencia de la voluntarl: lo positivo y lo negativo
de la práctica y de la acción: ¡el eterno femenino de Hegel!
Después de hablar de la mujer, y diga lo que
quiera el clímax, ;,á qué hablar del ángel'!
¿Hay otro? ¡,Otro existe?
Sólo Lu1,bel, pero es que Luzbel es á la vez
fuerte, bello y pérfido. Es decir,.es mujer disfrazada de hombre. El animal más hermoso de
la Creación, según mi compadre D. Francisco
Arévalo.

..

LOS CONCURSOS
Dl!i

"EL MUNDO ILUSTRADO"
RPR1&lt;ttado del te1·cero.-La bwurar&lt;a de Hidaluo
u lo• cuentos de co,t,nnbTes naoion.ales.

Como lo dijo «El Imparcial,&gt; el día primero
del corriente se hizo el cómputo del número de
centavos del nuevo cuño mexicano, contenidos
en el frasco á que se refieren las Bases del tercero de nuestros concursos semanarios, y cuya
reproducción fotográfica, á la mitad. exacta de
la altura natural del mismo frasco, publicamos juntamente con la convocatoria respectiva en estas columnas.
Las soluciones recibidas fueron muy numerosas -lo cual prueba, dicho sea de paso, la buena 'acogida que el público ha.dispensado á nuestros concursos de entretenimiento,-encontrándose que sólo una, la remitida por el Sr.
Luis Emilio de la.Garza, que vive en México,
en la 21.• calle de la Industria número 428, correspondía á la cantidad exacta de centavos
depositada, y que fué de 230 (doscientos treintaJl premio ofrecido á la mejor solución-:$25.~
en efectivo,-fué puesto desde luego á d1spos1ción del Sr. de la Garza.

*** unos "de los más inLos próximos concursos,

)IESA DIRECTIV-'. DE LA LIGA ANTIALCOHÓ.LICA NACIONAL.

GOTICA

El ritmo del cisne, bogando, perturba
La vida de ensueiío que duerme en el lago.
DARÍO HERRERA,

La luna y un lago. La lumbre del astro
Recama de argento la linfa durmiente,
Y uncisne,más blanco que el blancoalabast ro,
Parece bogando de espuma fulgente.
En torno rosales de intacta blancura;
Al borde, ei castillo, y en una ventana
vestaca su virgen, su hermosa figura,
Radiante en la noche, gentil castellana.
Satines de lirios ostenta su cuello,

Es alba en su boca la ebúrnea sonrisa,

Y el rostro le encuadra su rubio cabello,
Que, espléndido y suelto, lo agita la brisa.

Abajo un acento se eleva sonoro
con sones de lira, y el bardo invisible
Acorda en las cuerdas; de timbre de oro,
Sus hondas tristei1as, su ensueño imposible.
La música cesa. ¿Por qué, pensativa,
Oyendo la triste canción harmoniosa,
Sin ver de las horas la fuga furtiva,
Quedó en la ventana la virgen hermosa?
Ya todo enmudece. Declina su curva
La luna en el éter, y sólo, muy vago,

♦
La "Liga Infantil Antialcohólica"
Llevar al ánimo juvenil del niño las ideas de
moralidad y de continencia, procurando que
odie todos los excesos, constituye una misión
digna del más entusiasta aplauso.
Por esto el constituir la &lt;Liga Infantil Antialcohólica.&gt; é inaugurar sus trabajos, fué un acto solemne y simpático en grado sumo. La ceremonia tuvo efecto en la Alameda de Santa
María, que presentaba un hermoso golpe de
vista, no sólo por el adorno natural de una mañana de estío, tibia y risueña, sino también por
la profusión de banderas y gallardetes que rodeaban todo el parque, dándole un aspecto vistoso y animado.
El Presidente de la &lt;Liga Antialcohólica Nacional&gt; impuso al Presidente, Secretario y Tesorero de la naciente .Asociación infantil, sus
distintivos correspondientes, como á miembros
de la agrupación, dándoles al efecto los diplomas, así como también á los demás socios, á
quienes sólo se les condecoró con el distintivo.
La Liga se llama «Porfirio Díaz,&gt; y comenzará sus trabajos desde luego entre los niños de
la capital. La concurrencia á tan importante
acto fué muy numerosa y brillante, viéndose
muchas familias que han simpatizado vivamente con los nobles propósitos que alienta la
nueva Agrupación.

teresantes de la serie, sin duda alguna, son los
abiertos para premiar una biografía del Padre
de la Patria, escrita en trescientas palabras, y
cinco cuentos de costumbres nacionales: la primera con $100.00 y con un obsequio que hará
al vencedor el Sr. Director General de Instruccién Primaria, Ing. D. Miguel F. Martinez, y
los segundos con $100.00, $50.00, $25.00, $10.00 y
$10.00, raspecti vamente.
El plazo para la.admisión de biografías quedó
cerrado el día último de julio, y el día 10 del
actual expirará el concedido para la presentación de cuentos.
A juzgar por los trabajos que hemos recibido,
entre los cuales hay algunos de verdadero mérito, es indudable que los dos concursos alcanzarán extraordinario éxito.
El gran número especial del 16 de Septiembre donde los trabajos premiados saldrán á
luz: está ya en preparación, y en estos días entrarán en prensa los primeros pliegos de colores. Para este número hemos procurado acopiar
los mejores elementos literarios y artísticos,
sin omitir esfuerzo alguno. La informaci!'m
histórica será interesantísima.
La edición, muy superior bajo todos conceptos á las que en otros años hemos publicado,
se hará en magnífico papel "evuché," hecho
expresamente en las grandes fábricas de San
Rafael y Anexas. Este papel, como tendrán
ocasión de ver nuestros lectores, honra en alto
grado á la industria nacional.

~
Ntll'OS QUE FOBJUN LA LIGÁ .A.NTI.A.LCOHÓLIO.A..

��EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTHAOO

,,·t 1

f~\·1~~1ll•~11

,~¡!~l .

~\¡

1,

,,,;
\

Y también por la del violoncelo que respondía:
"Como Dios quiera; como Dios quiera."
Era para él una gran fiesta cuando podía oír un
violln, en los días de cosecha ó de casamientos. Se
deslizaba entonces detrás de la chimenea y se quedaba allí todo ti día, sin decir una palabra¡ no se
veía más que sus ojos, que brillaban en la obscuridad, como los de un gato. Por fin consiguió fabricar un violín con algunas tablas¡ hizo un arco con
crines de caballo. El instrumento no vibraba como
los de la fonda, las cuerdas daban un son leve, muy
leve, apenas más fuerte que el rumor del vuelo de
una mosca ó de una abeja¡ prro no por eso dejaba
de tocar desde la mañana á la noche, por más que re·
cibiese como recompensa tantos golpes, que acabó
por parecerse á una manzana caída antes de madurar. Pero él era asf.
Enflaquecía cada vez más; sólo su vientre seguía
prominente, y sus ojos más saltones y siempre la•
crimosos¡ sus mejillas estaban chupadas y su pecho
hundido. Se parecía, no á los otros niños, sine á su
violHl, que tenía apenas suficiente voz para hacerse
oír. Antes de llegar las cosechas estaba ya casi
muerto de hambre, porque sólo se alimentaba con
nabos y con la esperanza de poseer un verdadero
violín.
Esto, sin embargo, no le servía de gran cosa. El
lacayo del castillo tenía uno y lo tocaba algunas veces, los días de mal tiempo para distraer á su novia
y á los otros criados. Juanillo encontraba siempre
algún medio para introducirse, y, gracias á las plan·
tas trepadoras, llegaba hasta la puerta del granero,
y se quedaba allí escuchando ó se contentaba con
mirar el violín.

El instrumento estaba colgado en la pared, justamente frente á la puerta. El niño le enviaba toda su
alma en sus miradas, porque ese objeto le parecía
una cosa sagrada, á la cual no llegaría jamás, tan
indigno era de poner sobre sobre ella su mano. Sin
embargo, debía ser lo más deseable que hubiera en
el mundo. Un inquieto anhelo de poseerlo se apoderó de él; quiso, por lo menos, mirarlo de cerca ...
Esta sola idea hacía estremecer de gozo su pobre
corazoncito de niño.
Una noche, el cuarto de los criados estaba vacío.
Los señores se encontraban ausentes,en el extranjero y la casa se hallaba desierta; el lacayo estaba en
otra pieza, sentado junto á al¡r:una hermosa. Juanillo
espió durante algún tiempo, oculto entre las enredaderas, contemplando por la puerta entreabierta el
objeto de todas sus ansias. La luna llena brillaba
en el cielo¡ sus rayos,entrando por la ventana, alumbraban la pieza y se reflej¡lban exactamente sobre
el muro de enfrente. Bien pronto llegaron hasta el
violín y lo iluminaron por completo. Parecía que
una plancha de plata resplandeciese en la densa
obscuridad. La parte que hería la luna estaba tan
vivamente alumbrada, que Juanillo se sintió casi
deslumbrado. Y en la luz intensa se destacaba todo,
las superficies lisas, las cuerdas, el mango mórbido .... Las clavijas brillaban como gusanos luminosos¡ el arco parecía un bastón de plata.
¡Ay! ¡Cuán hermoso era todo aquello! Poco menos
que mágico. Juanillo tenía una expresión de avide1,
cada vez mayor, en la mirada. Apelotonado entre
las trepadoras, con el codo apoyado sobre la rodilla
puntiaguda, miraba siempre hacia el mismo punto,
con la boca abierta. Ya se sentía retenido en su si-

tío por la angustia, ya impulsado adelante por una
fuerza irresistible. ¿Era una brujeria? Le parecía que
el violín, en la irradiación de su )!;loria, se movía, se
aproximaba. Un instante la luz se extinguió; después reapareció más brillante ..... . Era un encantamiento, un verdadero encantamiento. Y, entre tanto, el viento soplal:a, los árboles murmuraban en vo1
baja, las enredaderas cuchicheaban. Juanillo creyó
escuchr,,r estas palabras dichas con v.,z perfectamente perceptible:
¡Adelante, pues, Juanillo! l\o hay nadie en el
cuarto, nadie .. Adelante, Juanillo!
La noche estaba clara; calurosa. Cerca de la fuente, en el parque de la casa,el ruiseñor se puso á cantar. Silbaba ya recia, ya dulcemente: "¡Adelante!
¡Tómalo .... !" Un honrado cuervo revoloteaba graznando en torno de la cabeza de Juanillo y le decía:
''No, Juanillo, no." El cuervo se alejó, el ruiseñor
se quedó y las enredaderas murmuraron con voz aún
más distinta: "No hay nadie .... " Y el violín aparecía en su aureola cada vez más brillante.
El pobre pequeñuelo se agachb, se deslizó sin ruido y la voz del ruiseñor le llegó aún: "¡Vamos!
¡Avanza, pues! Tómalo." Con la camisa flotante,se
aproximó á la puerta; ya las ramas dejaron de ocultarlo. En el dintel se oía la respiración precipitada
del niño de pecho hundido y enfermo. En cierto momento desapareció la camisa, y no se vió otra cosa
que el pié desnudo. El cuervo había vuelto y decía
una vez más: "¡No! ¡No!'' Juanillo está ya en la
habitación. Las ranas croajan de nuevo en la fuente, como si las hubieran asustado; después el silencio se restablece. El ruiseñor ha reanudado su canto, las trepadoras sus murmullos. Juanillo avanza
con precaución en el cuarto¡ pero bien pronto lo detiene la angustia. Entre las enredaderas se sentía en
su propia casa, como la bestia salvaje en la maleza
y ahora se siente como la bestia salvaje en campo
raso. Sus movimientos son bruscos, su respiración
corta y silbante, mientras la obscuridad le rodea. Un
rayo silencioso de luz, corriendo de oriente á occidente, ilumina de pronto el interior de la pieza y al
pobre Juanillo, que casi de cuatro patas, con la cabe1.a levantada hacia el violín, se arrastra por el
suelo. El rayo de luz se extingue, la luna se envuelve
con una ligera nube, y se hace tan imposible ver
como oír. Al cabo de algunos momentos, un ruido
débil atraviesa las tinieblas, un son quejumbroso,
corno si se hubiera tocado por descuido una cuerda
del violín¡ después una voz áspera partió de un rincón y preiuntócon cólera:
•¿Quien va ahí?
Juanillo contuvo la respiración en su pecho y la
voz áspera repitió:
¿Quién va ahí?
Hubo un frotamiento de fósforos en una pared, la
claridad se hizo y
¡oh Dios mío! entonces fue·
ron los juramentos, los golpes, los gritos de niño,
los llamamientos desesperados. Después ladridos
de perros, carreras en la casa, \'Cntanas que se
abren.
Dos días más tarde, el pobre .Juanillo compareció
ante el alcalde y el juez del pueblo. ¿Iba á ser juzgado corno ladrón? Naturalmente. El juez y el asesor
miraron al sujeto que se les presentaba allí; un muchacho, con un dedo metido en la boca, con grandes
ojos saltones y asustados, andrajoso, transido de
miedo, que no sabía dónde estaba ni qué se quería
hacer con él. ¿Cómo se puede obligar a comparecer
así, ante la justicia, á una tan infeliz criatura, á un
sér que cuenta diez años, y que apenas se sostiene
sobre sus piernas? ¿Se le va á mandar á la -cárcel?
¿Qué es lo que se le va á hacer? Sería bueno, sin
embargo, tratar con piedad á los niños. Que el sere-

no_ lo coja y le aplique algunos latigazos, á fin de
quitarle las ganas de volverá empezar.
Perfectamente justo. De acuerdo.
Se mandó buscar al sereno Stach.
Stach tomó á Juanillo guiñando los oios. Tenía
una ca~za ~est1a_l. Puso al muchacho ba¡o el brazo
como. s1 hubiera sido un gatito, y se fué á la granja.
Juanillo no comprendía nada ó estaba aterrado porque no decía una palabra y se contentaba con' lanza; en torno suyo miradas de pájaro espantado. ¿Sabna lo resuelto respecto de él? Stach lo asió lo arrojó al suelo y le levantó la camisa con el láti~o. Y el
pobre Juanillo se puso á gritar:
-¡Mamá!
A cada golpe clamaba otra vez.
-¡Mamá! ¡Mamá!
Pero su voz se iba debilitando. Y cuando hubo recibido u~ ci_erto número de latigazos cesó de gritar.
¡Pobre v1olm roto! ¿Se puode pegar de esa manera á
un ni~o_? El pohre muchacho era ya. tan requeño,
tan deh1l, marchaba con tanto trabajo por e desierto
de la vida!
La rn?,dre llegó por fin y se lo llevó, porque fué
necesano que ella cargase con él hasta la casa. Al
día siguiente Juanillo no se levantó, y al tercer día
lanzó el último suspiro, tranquilo, sobre el duro lecho, bajo una manta de caballo.
Las golondrinas piaban en el cerezo que crecía
delante de la ventana¡ un rayo de sol penetraba por
el vidrio y derramaba sus olas de luz sobre la cabecita enflaquecida del enfermo, sobre esa cara en la
que no qued_aha una _sola gota d~ sangre, Este rayo
de sol parec1a el cammo que hab1a tomado la almita.
Tanto mejor si en el instante de la muerte se había
precipitado por esta larga vía, porque quedándose
ei:i la tierra habría tenido que recorrer un sendero
bien duro! ... . El pecho hundido se levantó aún un
poco, con_ un débil m_urmullo; el rostro pareció refle¡ar todav1a el espectaculo del mundo exterior que
se mostraba por la abertura de la ventana. Era la
noch~¡ _las cancio.nes rústicas de los segadores llegaban a el y le tra1an estas palabras: "En el verde·
~n la ~rescura de los hosqu~s .... " y el arroyo de'.
¡aba 01r su murmullo. Juanillo puso una vez más el
oído á los cantos y á los rumores de la aldea. Cerca,
sobre la manta de caballo, estaba el violín que construyó con algunas tablas. De pronto el rostro del
niño se iluminó, y sus labios exangües murmura·
ron:
-¡Mamá!
-¿Qué quieres, pequeñuelo mío?-preguntó la
madre con voz ahogada por las lágrimas.
¿Mamá,no es cierto que el buen Dios me dará
en el cielo un violín de verdad?
-Sí, si, hijo mío.
La madre no pudo decir más, porque su endure-

cido cornzón estalló con el
dolor contenido t a n largo
tiempo. Sólo pudo gritar: ¡Jesús! ¡Jesús! dejando caer la
frente sobre la mesa. Y se
puso á gemir como una loca
ó como una persona que ha
perdido lo que más ama en
el mundo. Sufría un verdadero desgarramiento. Cuando levantó la cabeza v miró
al niño, los ojos de: pequeño
artista estaban abiertos todavía; pero fijos¡ el rostro
grave¡ las facciones inmóviles y contraídas.
El rayo de sol hahía des
aparecido.
i Reposa en paz, Juanillo!
ENRIQUE Sll:NKIEWJCZ.
CONSEJO DE GUERRA QUE JUZGÓ Á R",TB:STVENSKY.

EL PROCESO ROJESTVENSKY
Acaba de comparecer el Almirante Rojestvensky, con los cuatro oficiales de la Escuadra
del Pacifico que lo acompañaron sobre el contratorpedero "Bedovy,'' cuando se rindió á los
japoneses, ante el consejo de guerra marítimo
de Cronstadt, acusado por esta rendición.
E_I mismo Roj~tvensky pidió este juicio, y su
actitud ante sus Jueces fué verdaderamente conmovedora.
Como se recuerda, el Almirante fué transportado moribundo á bordo del contra-torpedero, pues había recibido á bordo de su barco, el
cPrincipe Souvarof,&gt; una herida de la cual conserva t_odavía la señal, pues aún tiene la frente cubierta con un vendaje. Se le condujo á un
gabi'}ete, privado del conocimiento y casi en
a.goma..
Ante el consejo de guerra leyó un largo documento, toda una confesión, una requisitoria
donde, puede decirse, se inmola heroicamente.
Deplora haber sobrevivido, y muestra. como un espe~táculo desmoralizador para los que
fueron testigos, a.l torpedero «Bouiny,&gt; viniendo á riesgo de romperse y de ahogará sus 200
marinos, hacia el cSouvarof,&gt; para aprehender
á su comandante de escuadra y conducirlo á
bordo del cBedovy, ·• va sin conocimiento
El Almirante se empeM en demostrar ·á los

NUESTRO PA.ÍS,-SN LOS CANALES!DE XOCHIMU.CO.

jueces que t;I había culpabilidad era sólo de él;
pero á pesar de que Rojestvensky pidh\ que se
le castigara á. él s1ilo. el jurado acaba de atk;olverlo y de condenar á. muerte á 1~ cuatro oficiales, recomendando se les eonmute esta pena
por la de prbión.

..

En la tumba de Juárez
Modesto y sabio: valeroso, humano;
Por tu virtud y patriotismo ardiente
Fuistes, y por tu obra prepotente,
El ídolo del Pueblo )Jexicano.
~Ja.s, al vencer al despotismo insano,
Re1vmdicando el Nuevo Continente,
• Levantastes un ara reverente
En cada corazón americano.

Y al correr de los aflos, como el oro,
Que en el crisol aumenta su pure1.a,
Tu fama crece, y cumple á su decoro
La Ilist&lt;;&gt;ria, procl~mando tu grandeza;
Qu~ tu tts-ura, el Tiempo la agiganta,
Y a los tiranos, ~u recuerdo espanta!
ANTONIO )[ARTÍN RI'VERO.

)léxico, 18 de julio de 1906.

�EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

LA EXPOSICION DE MILAN
Notable, portados conceptos, es la Exposi-.
ción Universal de Milán, inaugurada en el pasado mes de junio, y que constituye un verdadero alarde de buen gusto y de riqueza artistica.
El frente de la entrada principal no puede
ser más original. En la cumbre se ven herniosas estatuas de mujeres, simbolos de la gloria
en el momento de lanzarse al vuelo; y el peristilo
concluye con una reproducción de las famosas
galerías del Simplón, cuyas amplias bocas negras invitan al que entra á dejarse tra:gar, según la gráfica expresión de un corresponsal,
para ver los trabajos del gran túnel. Arriba,
muy alto, se desj¡aca un ")lercurio" modelado de una manera soberbia, leyéndose sobre la columna que lo sostiene la siguiente
inscripción: "Desde los Alpes, dominados por
tercera vez por la obra común de dos países,
Milán, en nombre de Italia, llama á los pueblos
a.l pacífico concurso del trabajo. :r.IC)IYI."
La Exposición tiene gran importancia por su
internacionalidad, y por los extensos limites
que abarca con respecto á las materias expuestas. Allí se encuentran un magnífico &lt;Aquarium&gt; y una gran instalación de Piscicultura.
El Pabellón de Historia retrospectiva de Transportes es magnifico, y á su arreglo han contribuido todos los países. ~ aquello la verdadera
vida vivida en el pasado, que, desde la más lejana antigüedad,_se pierde en la noche de las

~

,r

.

1
.

""'

.

..

l'!J~~
-

-

,)1-·

'

•

-•r

•

'1

-'\-,,i , _,..

,jit. ..........;

~-....

PABELLÓN DB SUIZA,

EXPOSIOIÓN DE MILÁN,-PABELLÓN DE ARTE DECORATIVO,

EXPOSICIÓN DE MILÁN,-ENTRADA PRINOIPAL.

Una infinidad de otros edificios de todas formas y dimensiones se levantan en los espacios
interpuestos á las construcciones principales,
viniendo Juego la estación del ferrocarril elevado, y un sinnúmero de cafés y diversiones.
La Exposición está siendo visitada. diariamente, por término medio, por 25,000 personas;
los domingos el número de visitantes alcanza
la enorme cifra de 60,000.
Se han realizado concursos aeronáuticos con
éxito brillante para los italianos aficionados á
este «sport&gt;, y se están corriendo carreras in·
ternacionales de automóviles con animación
indescriptible.

•

..

•1•

BOCETOS

l.,; :-

l~:--.lw-

..

--

l.?':'

z-

..

,_

Mirifica ilusión surge y avanza
Cual mácula creciente en la desierta
Y Hmpida extensión de lontananza.
Llega un perfume á mi nostalgia incierta;
Cobra lmpetus de vuelo mi esperanza;
¡Y una alegria en mi alma se despierta!
Tramonto.

Se oculta el sol tras de la enhiesta cima,
Prodigando los últimos fulgores ..... .
El perfume postrer guardan las flores,
Y el ave mlstica plegaria rima.
La tarde duerme en placidez opima,
Arrullada por débile!\ rumores;
Y un haz de sombras rueda en los pavores
Del seno misterioso de la sima! ....... .

Orto.

Una tristeza indefinible avanza
En la sombrosa lejanfa desierta
Como recuerdo de ida venturanza.

Emerge el sol. De lejanla ignota
En las alturas prende su sonrisa .
Despliega el ala somnolienta brisa,
Y de ave un trino en el boscaje brota.

Plaí'ie una queja mi nostalgia incierta·
Cae languidescente mi esperanza;
'
¡Y una ansiedad en mi alma se despierta!

Doquier estalla, cual de arteria rota,
Un manantial de tumultuaria risa;
Y cada lampo que el rocfo irisa,
Deja en la gama su festiva nota! ....

Coatepec. 1900.

J.

RAMÍREZ CABARAS.

e

-

EXPOSICiÓN DE MILÁN,-PABELLÓN DE BÉLGICA,

--

~

..L
---------

EDIFIOIO DE LA ·mmENK.

PABELLÓN DEL AUTOMOVILIS:M8.

leyendas, atraviesa la Edad Media y llega has·
ta nuestros dias. Se le podría llamar "La locomoción de la historia."
Desde este Pabellón que acabamos de indicar,
por un ancho ca.mino todo verde, á la derecha.
del cual se elevan el Palacio de la Prensa y el
del Correo y el Telégrafo, y á la izquierda el de
la Comisiónde Diversiones, se llega á la Galería de Bellas Artes.
Es el edificio más grandioso de la Exposición, habiendo en él recogidas muy cerca. de
5,000 obras, dispuestas en 42 salones, que ocupan un área del0,000 metros cuadrados.
También existe una soberbia &lt;Arena&gt; para
los juegos al aire libre, capaz de contener hasta 35,000 espectadores, y á su lado, J1acia el
Oeste,se encuentra el Pabellón del &lt;Arte De~orativo,&gt; obra del arquitecto Locati. Dos terCJOS
del edificio pertenecen á Italia, y lo demás á
Ilun~ria y otros países.
Enfrente del &lt;Arte Decorativo&gt; está la Exposición de &lt;La Previsión,&gt; que ocupa la extremidad del Parque, cerca del Arco de la Paz.
Allí exponen sus documentos las sociedades
cooperativas italianas de &lt;Previsión,&gt; notables
oor las enseíianzas prácticas que ofrecen para
la educación en general.
El Pabellón de la ciudad de Milán sobresaln
entre todos por el clásico y severo gusto con
que está construído. A la izquierda, y frente al
salón de los festejos, se eleva el Palacio de Suiza, verdadera joya de buen gusto, y el Pabellón
del Canadá, sencillo y nada. notable en su aspecto, en el cual ese país expone los productos
de su suelo y de su industria.
,EXPOSIOIÓN DE MILÁN,-EDIFIOIO Dl!J LA A.ORICULTUJ!A,

• EXPttSIOIÓN DE :MILÁN-PABELLÓN DE LA CIUDAD DB :MlLÁbl.

.,.

.,
i

�•
EL MUNDO ILUSTRADO

- EL MUNDO ILUSTRADO

Recibían á los invitados el Administrador
del Colegio y la Directora Srita. Cecilia Mallet,
ayudados por las profesoras, que enseffaban el
Colegio á las numerosas familias ávirlas de conocer los adelantos del plantel y las comodidades que allí se disfrutan.
Al medio díasirvióse un banqueteálas alumnas y á un grupo de distinguidas personas, reinando en él la mayor cordialidad y si,nimación.
Concluido aquél, comenzó la "kermesse" organizada por las mismas educandas, que arreglaron
y prepararon los puestos con verdadera elegan
cía. El de cerveza estaba instalado junto á la
escalera, atendiéndolo las señoritas Luz C'ardoso y Maria Necoechea. El de tamales era. servido por las seíl:oritas Soledad Herrera, Leonor
y Elena Gómez Aguado. El de dulces, por Pilar Noriega y Carlota. Quiroz. El de las flores
por Josefina Limón. )faría Luisa Barberi y ,\na
Sierra.
Había taro bién un puesto de tortas compuestas, adornado con farolillos venecianos y flores
y atendido por las señoritas Carmen Pérez Palacios y Concepción Barrera, y otros de enchiladas. de fruta, de "confetti", de sodas: además de un •·servicio" de vendedoras ambulantes que, vestidas con trajes de fantasla, iban
de un lado á otro encantando á todos v hacienda gran venta de sus mercancías respectivas.

....

mil recuerdos en mi alma:
¿,por quién tocas'?
Tiene tu acento sombrío
algo de agudo que hiere:
¿es quizás por algo mío,
que se muere?
;,Es por alguien que clamando
esté por mí, sin que yo
sepa dónde, cómo y cuándo?
Campana que estás sonando,
¡,quién murió?

..

M. LOZANO CASADO,

TRISTEZAS
Yo quisiera escribir versos que al alma
de mi amada llegaran como besos,
como besos de fuego que extinguieran
su lúbrico calor en su albo pecho.
Yo quisiera cantar tiernas estrofas,
que llenas de pasión entre sus ecos,
entre sus ecos de argentinos tonos
llevaran el rumor de aquellos besos.
Quisiera muchas cosas, bellas todas;
mas no es posible, no, porque los besos
y las tiernas estrofas y los ramos
de blancas flores, con·que á veces sueño,
forman coronas fúnebres que viven
acompañando mis amores muertos.
GRUPO DE VENDEDOR.AS.

Durante esta alegre tiesta estuvo tocando
una música militar piezas que eran aprovechadas por las educandas para entregarse al baile
de jotas, etc., etc. .Algunas de estas educandas
como las sefioritas )[aría y Luisa Plata fueron
muy aplaudidas.
'
El último número del programa consistió en

MILÁN.-ESTACIÓN DE LA PLAZA DE ARMAS.

EN EL COLEGIO DE LA PAZ
Todos los aiios, el :n de julio, día en que ia
Iglesia conmemora á San Ignacio de Loyola, se
efectúa en el Colegio de la Paz, llamado vulg-armente de las Yizcainas, una fiesta solemne,
a la cual acude numeroso público compuesto
eu gran parte de damas que recibieron allí su
educación.
La última tiesta fué brillante. El edificio estaba engalanado con sumo gust-0, con hermo-

sas flores distribuidas en la escalera, en las entradas á los departamentos, en los pilares de
las galerías y en las puertas del refectorio. En
el patio central y bajo banderas mexicanas se
veían numerosos puestos para la "kermesse"
de la tarde.
Empezó el día con una. fiesta religiosa celebrada en la capilla del establecimiento, estrenándose el sagrario que habla sido dorado por
la profesora Srita. Angela Obregón; y uua elegante cortina de raso blanco, bordada por la
Srita. Refugio Salgado.

EDlIUNDO FERNÁNDEZMENDOZA.

VENDEDORAS .AMHULANTES.

UN PUESTO EN LA KERMESSE.

los fuegos artificiales que en brillantes combinaciones pirotécnicas se quemaron por la noche, en medio de la general algazara.

❖❖

De "La Can(ión de los Rernerdos"
Entre la sombra que llena
la media noche, lejana,
lenta .v triste. suena y suena
la campana.
1&lt;~11 alas del viento corre
sonando ;,Cantas 1í lloras?
\'oz solemne tie la torre,
¿,con quién hablas á estas horas'!
Lenta y fría,
como puñal desgarrando
las carnes, tu sinfonía
va sonando ...
~Te han llenarlo de t1 iste?.as
tus acentos. Oye y dí,
campana:-si acaso rezas,
¡,es por mí'!
Tengo abierta la ventana¡
la noche está negra y triste...
¡ flas v.uelto á sonar, campana!
¿qué dijiste'!
'l'u vos repecute y zuml.Ja
en mi enfermo corazón!
¡Parece un clamor de tumba
tu canción!
Voz que perturba la calma
de la noche: voz que evocas

EL PATIO Dll:L COLEGIO Á LA IIORA DEL.A. kEBMESSE,

�EL MUNDO ILUSTRADO

Mf\NZELf\
(POR &lt;iRACIA DfltoDA)
Zio Nanneddu Fenu tenla su á prisco en_ los
alrededores de Nuoro, á dos horas de cammo,
en un hermoso campo, _donde la yerba estaba
fresca hasta fines de ¡umo; á un lado se levantaban los Tresnuraghes, grandes rocas que databan sin duda de la edad de bronce y que,
con su forma rara y co1osal, hacían pensar en
las tumbas de los '?~rbar!)S, Cad~ dos.6 tredías, su mujer y su hiJa se !ban á_ pié _de Nuoro
al aprisco para pas~r. un d1a al aire l1br~ y llevar provisiones al v1e¡o pastor.
.
Bustianneddu, el último vástago de la familia Fenu, pequeño. de &lt;?abeza bronceada, ro_~tro
gracioso y ojos muy abiertos, era el companero
habitual de las dos mujeres. Todo el mundo_ le
llamaba Tilipirche. Se sul?i~ ~n una bumta
casi tan alta como él, una vieJa ¡umenta de pelo gris y de ojos llenos de melanc?lia profunda,
que desempeñaba el papel más importante en
la casa Fenu · se llamaba Telaporca, y de este
apelativo se habla derivado el sobrenombre
de Bustianneddu.
. .
El hecho es que Telaporca y Tihp1rche pasaban toda su vida juntos. Por las tardes hasta
el obscurecer, y P?r las mañanas desde el alba,
se veía al pastormto trotar alegreme~ite sobre
la burra á través de la carretera desierta que
va de ~uoro á Tresnuraghes, 6 por los sende;'?S
pedregosos y escarpados de Marreri, donde Z10
Nanneddu bajaba con sus ganados en la estación
fria. que Tilipirche est~vo grandeci·to, z·
Desde
,10
~anneddu no salla .del aprisco; era el p~q_ueño
quien iba y venía, quien_ llevaba la~ prov1s1ones
de Nuoro al aprisco, qm~n conducm la leche Y
los quesos del aprisco á );uoro. La burra qu~ le
servia de cabalgadura tenia_u!Ja pequeña silla
de cuero y madera, muy vieJa, y una alfor¡a
tan gris y tan usada que se confundía con la
piel del animal. Tilipirche monta~a muy bien;
iba por los senderos llenos de enemas Y de -lentiscos con los· ojos cerrados.
.
Cuando la alforja no estaba demasiado pesada el muchacho cargaba á la grupa 6 en el
cuello de Telaporca }In grueso ?ªZ de leña,
ramas de enebros 6 ra1ces de lent1scos_y, cuando se necesitaban, cinco 6 _seis manoJos de retama y tomillo que iban deJando sus perfumes
al paso de la extraña cabalgadura.
Cada dos .6 tres dfai; 6 cuando menos una vez
por semana Zia Ventura y la bella }[anzela,
iban· a1 apri'sco para verá Zio ~anneddu y gozar del aire libre sobre la montaíla. Llevaban
su costura 6 ropa blanca que lavar en el arroy~
que atravesaba .e l campo, formando aquí y alh
peque!los lagos rodeados de juncossalvajes. Ultimamente· Zia · Ventura había tomado posesión -de .u n' humilde rinconcito, donde plantó
una gran cantid~d de patatas y tomates que
cultivaba coa pasión.

EL MUNDO ILUSTRADO

Algunas veces las dos mujeres pasaban la noche en el aprispo; desde que se había hecho hortelana, Zia Ventura no podía d_esprende!se de
su huerto y cuando pasaban vanos dias_sii:i que
Jo viera se ponía enferma. l\fanzela se 1rr1taba
y decía que con aquella pasión por el pequeño
huerto, su madre no hacia na~a en la cas~; pero Zia Yentura la dejaba queJarse Y, _contmuaba cultivando su jardin. Un dia la h1Ja la amenazó con arrasarlo; entonces Zia Ventura fué
á ver á Pedro Chessa, otro pastor compafiero
de Zio ~anneddu, que por l_a noche d~r~ía en
la misma cabaffa, y le suphcó que v1g1lara á
Manzela cuando ella estuviera ausente. .
-¿Por qué no os dirigis á vuestro mar1do?preguntó Pedro.
.
-Porque él deja que sus hiJos hagan todo lo
que quieren y si ve á . Manzela destruyendo mi
jardin se pondrá á reu.
.
-Pues bien, estaré atento, Y s1 la veo ¿qué
hago?das un coscorrón; pero t en cm'da do que
-Le
no te vea Nanneddu.
Una mañana de mayo, Bustian'?eddu y Il!anzela trotaban alegremente hacia el apnsco.
Trotaban ...... no, trotaba, porque sólo Bustianneddu montaba en la burra. El muchac~o
no tení&amp;. ningún instinto galante, Y no cedia
nunca su lugar ni á las mujeres; pero Manzela
iba más a.prisa que Tela.parca, era capaz de
atravesará pié todo el país.
Sobre camino blanco, entre frescas 1¡1raderas
llenas de margaritas y campár:ulas s1lyestres
bajo el Sol ardiente, los dos_ ninos cammaban
alegre,; y risuei'íos. Manzela iba descalz~ y frotaba sus pies con alegría en la yerba ~umeda,
lanzanrto un grito cuando alguna esp!na 6 un
cardo oculto la harían. Nada. más gracioso que
:Manzela haciendo un gesto de c¿_ólera; era una
verdadera hija del pueblo de :N uor~, llena de
gracia inconsciente y de rara seducción. Decía
cuanto se le venía á la cabeza, mentía con la
mayor desenvoltura y se burlaba de todo el
mundo. Illanzela tenía diez y ocho afias, era
pequeíla fina, con cabellos negros.separados
en dos bandas sobre la frente; el aue y el sol
habían dado á su tez un tinte dorado, caracteristico de las razas latinas emparentadas con
los moros.
En la familia Fenu, los ojos grandes eran
una especialidad y Manzela los tenía muy gr~ndes, profundos, llenos de candor y de refle~os
fugitivos; ella conocía bien el p~der de sus OJOS
y los manejaba á voluntad, haméndolos dulces,
tristes, asombrados, y cuando sentía cólera los
entrecerraba porque sabia que entonces eran
terribles.
A pesar de todo esto, no era mala, aunque
Bustianeddu se lo decía á, cada instante. Aquella misma. mañana, disputaron durante el camino y el pastorcito le gritó: "!M~lya~a!"
Manzela no pudo soportar la m¡una, Y con
una gruesa rama golpeó á la burra, que se puso

miraba, temerosa de que se encontrara enfermo.
-Escúchame, dijo Pedro, ¿tú amas á alguno?
-No, á nadie; ¿por qué me haces esta pregunta?, dijo }lanzela, echándose á reir.
Desde las primeras palabras había comprendido á donde iba á parar el pa!'ltor, y reia, reía,
porque ella jamás había sospechado aquel amor.
-Hay un hombre que te ama y que se casará contigo si tú quieres, Manzela, murmuró el
pastor con voz apenas perceptible.
-¿Eres tt't, no es verdad? Respondió la joven mirándole francamente y tocándole en el
hombro con una rama que tenía en la mano.
Pedro se estremeció y un extraíío fulgor bri •
116 en sus ojos negros; creyó que )lanzela le
amaba, y después de tantas angustias, de tantos temores, una inmensa alegría inundó su alma, una sensación tan extrafla y poderosa que
le hizo olvidarse de todo. Pero repentinamente
un grito agudo resonó en toda la montaíla.
¿Qué habla pasado?
En el ardor desu alegría, Pedro, inconscientemente quiso besará l\Ianzela; la joven, que no lo •
esperaba, se desprendió de sus brazos bruscamente y le golpeó el rostro con la rama. El
golpe fué terrible; la piel del joven se desgarró
y sangraba; pero lo que más le dolía era su impotencia para vengar aquella afrenta; si cualquiera otra gente hubiera hecho esto, habría
él corrido á su cabaña y, armado de su fusil 6
de su cuchillo, se habría hecho justicia; pero á
ella ¿qué podría hacerle? .... Cuando la primera impresión pasó, se dirigió al arroyo sin decir una palabra, y se lavó la herida, enjugando
después la sangre que corría por su pecho. Manzela estaba temblorosa; le parecía que había.
cometido un horrible crimen y su rostro tenía
una densa palidez; después quiso huir, pero
viendo que Pedro no se quejaba, se aproximó á
él balbuceando una excusa.
-Déjame ver, le dijo, tendiéndole la mano;
déjame ver que te he hecho. Y quería examinar
la herida; pero Pedro la rechazó sin hablar.
Manzela se retorcía las manos llena de desesperación, Bustianneddu llegó preguntando qué
pasaba.
. -Nada, respondió Pedro, me caí y me he hendo, y se puso en marcha mostrando su herida
al niño. Manzela los seguía; ya no reía; algo extraflo pasaba por su alma: mezcladas á la sangre,....habia visto rodar las lágrimas de los ojos
de .!:'edro.

** *

á galopar locamente á través del sendero; pero
Bustianneddu se tuvo sólidamente en la silla
y cuando pudo calmar al animal se volvió riendo á carcajadas y se puso á burlar de su hermana. La joven corrió resuelta á lanzarle una
piedra, pero en ese momento un hombre surgió
de un zarza y la detuvo gritando: " Manzela,
qué haces?" Era Pedro Chessau, que venía de
Nuoro y que seguia la caravana desde hacia
media hora; Manzela se contuvo y caminaron ya
juntos. Bustianneddu iba. delante meditando
alguna venganza contra su hermana, y cantando con su vocecita aguda pero entonada que se
perdía á lo lejos entre las malezas del campo.
Pedro y )lanzela caminaban por detrás, contándole ella al joven todas las bribonadas de
Bustianneddu; pero el. pastor apenas la escuchaba, con los ojos fijos en el horizonte, sobre
los taludes donde se eleban los tmraghes, que
daban su nombre á aquel campo, en el cielo de
un azul profundo y sombrío un poco triste;
Pedro parecía sumergido en un sueño.
Estaba enamorado de Manzela y desde que
Zia Ventura le había encargado que la vigilara, no tenia un momento de tranquilidad. La
silueta de la joven se hallaba grabada en sus
ojos, la veía por todas partes, sobre el verde
ilimitado de la llanura, en el cielo dulcemente
azul, por la noche y por el día.
En las noches, cuando los ganados erraban
en los campos silenciosos, turbando la serenidad de aquellos claros de luna con la música
monótona de sus campanillas, Pedro mudo y
ensimismado lleno de una intensa meiancolía,
veía surgir á )fanzela entre la claridad de la
luna sobre las ruinas negras, bajo los espesos
zarzales.
Desde el día en que la había conocido, sintió
una rara ~mpresión y su amor, aumentando ca-

da vez más era ya imposible ocultarlo. Estaba
decidido á declararse á Manzela y á pedirla en
matrimonioj él era un buen pastor, joven y
fuerte, poseia ganados y campos. l\Ianzela era
muy niña y muy inexperta; pero eso no importaba, se podrían esperar dos 6 tres aílos para
casarse.
Aquella malla.na, Pedro, viéndose solo cerca
de la joven, estudiaba la manera de hacer su
declaración, pero ni una sola palabra podía sal ir de sus labios y su corazón palpitaba con violencia. Por fin se decidió; á lo lejos se veía ya
la cabaña al abrigo de los juncos secos, y Bustianneddu, arrojando al aire la última cadencia
de su canción, se dirigía á todo galope hacia el
aprisco.
Pedro sentía que la sangre hervía en sus venas y le quemaba la cara. Manzela continuaba
su camino tranquilamente; el sol bailaba su
rostro que parecía el de una virgen latina del
siglo X V. La intensidad de la luz daba á sus
grandes ojos un reflejo muy claro, haciéndolos
casi transparentes y Pedro, embriagado de amor
la miraba, sintiendo un deseo irresistible de tomarla entre sus brazos y cubrirla de besos.
-Manzela, dijo al tin, deteniéndose á la sombra de un talud que ocultaba la caballa; Manzela, tengo una cosa que decirte.
·
Como durante todo el camino había permanecido silencioso, ella lo miró asombrada y se
detuvo también. Hacia en aquel lugar un fresco delicioso, las rocas que dominaban el talud
estaban llenas de flores silvestres y plantas aromáticas que nacían en las junturas; los rosales
blancos esparcían un perfume penetrante y el
arroyo atravesaba el sendero murmurando para ir á perderse á lo lejos.
Pero estaba muy pálido, su tez tenía la blancura de las flores del oxiacanto, y la joven lo

Y desde entonces pasó una cosa rara: Pedro se
hizo salvaje y retraído, ya no iba nunca á Nuoro, no hablaba jamás, nadie le volvió á oír cantar 6 reir; pero sofiaba mucho más. En las noches Cálidas y estrelladas de junio, cuando en
el aire inmóvil de la montaña se evaporaba. el
perfume de los primeros saucos en flor y del heno cortado, ya no veía á l\fanzela ante él, y las
campanillas de los ganados le traían amargos
recuerdos.
Cuando la joven iba al aprisco, él no la vela
y cuando distinguía á lo lejos el rojo corselete
de la joven, se iba corriendo más allá de los
«nuraghes&gt; y desaparecía entre las rocas como
un bandido. Entre tanto }Ianzela estaba llena
de atenciones para él y todos los días se in'.formaba de su salud con Bustianneddu. Cuando
Pedro tenia que quedarse en la cabaíía para hacer los quesos, Manzela le ayudaba sin separarse de él en todo el día y no perdia oportunidad
de recordar~e la escena del talud; pero el pastor
se callaba siempre, no le dirigía la palabra ni
la miraba.
'
¿Qué pasaba entre aquellos dos seres salvajes'! ..... .
Manzela amaba perdidamente á Pedro y Pedro ya no amaba á .M anzela. La joven le hacía
mil insinuaciones que él recibía con un sordo
disgusto; pero que le hacían saborear el placer
de la venganza. ¡Ah, ella le habla herido en el
rostro! Pues bien, él le desgarraría el corazón
haciéndolo sangrar como ella le había hecl10
sangrar su rostro.
Y entretanto, Manzela se consumía de amor
y de angustia; las lágrimas que había visto correr qe los ojos del pastor le quemaban el alma
y cada noche, dormida, evocaba la escena dolorosá. Su pena la hizo más devota que nunca·
pasaba casi todo el día rezando, implorando pa~
pi:ra su pob_re alma afligida. Pero la. paz no veu!a, la sonnsa se había extinguido en sus labios, su rostro moreno palidecía cada día y sus
o¡os se velaban con una extraña bruma de misteriosa melancolía. Todo el mundo notaba este
cambio y_ Zia Ventura juraba que su hija estaba hechizada y _encargó á una bruja, Peppa,
Franza, las curaciones.
, Esta. comenzó por medir á )lanzela, después
encendió un gran fuego y arrojó en él el hilo
con que'habia medido, junto con plumas de pavo Y ramas de romero, pronunciando palabras
raras. A pesar de que la bruja aseguró que la
Joven estaba curada, ésta permanecía lo mismo
Y sólo encontraha algo de calma allá arriba en
Tresnuraghes, cuando el ardor del sol calei'itaba los henos blondos y los cardos. .
Abajo quedaba Pedro, que había dejado crecer su barba y que estaba más hermoso que

�EL MUNDO ILUSTRADO

•
nunca con sus grandes ojos obscuros llenos de
tristeza.
Zio Na.nneddu, que amaba á su hija con ter·
nura, sufrla viendo su estado y meditaba en
algún medio para distraerla. Por fiu un día. se
decidió á cambiar de campo y dejó todas las
praderas de Tresnuraghes encargadas á Pedro,
y una tarde de agosto dijo á su hija:
-Avisa á tu madre que mañana llevo los ganados á la montana.
-¿Pedro va también? Preguntó M:anzela ansiosamente.
-No; él permanecerá aquí todo el otoño.
Ella nada dijo, pero tomó una resolución y
se fué á buscar al pastor. En la inmensa. paz
ardiente del mediodía, la llanura parecía aletargada; los ganados buscaban la sombra y el
paisaje se fundía en vapores amarillentos q_ue
se mezclaban al horizonte gris. Por fin ManzeJa v!ó á Pedro á. Jo lejos y se dirigió á donde estaba., toda temblorosa, con el rostro cubierto
de un tenue color de rosa y los largos cabellos
sueltos sobre la espalda; Manzela estaba más
bella que nunca y el pastor se estremeció al
mirarla.
-(Es verdad que mi padre se va y t.ú quedas
aqm? Preguntó ella con voz angustiada.
-Así es, respondió él fríamente.
-¡Oh, no me dejes, Pedro, no me dejes! Gritó Manzela queriendo tomar su mano; pero él
la rechazó con un mo.vimiento de cólera, de pasión y de odio, y ella, desvanecida1 se dejó caer
sobre una roca y_ estalló en sollozos. Pedro cambió de color, toda su sangre le subió al rostro y
echó á correr sin ver á la joven.
Manzela lloró mucho tiempo su amor sin esperanza y después se dirigió lentamente á su
ca.baila; en la puerta la esperaba su padre,
quien llevándola á un rincón le dijo en voz
baja:
-Manzela, Pedro Chessa. acaba de pedirme
tu mano. ¿Quieres ser su esposa?.
[Arreglo del jra1,cfS para El &amp;undo /lustrado.]

EL MUNDO ILUSTRADO

NATURA SORDA
Como cerros vibrantes, coronados de nieve,
se alzan las negras ondas tapizadas de espuma,
y bajo el velo enorme de la borrosa bruma,
mi barco cruge al golpe de la borrasca aleve.
El huracán sacude su gran látigo, en breve,
y ronco y rebosante de su cólera suma,
de la gaviota eriza la inmaculada pluma
y á castigar al monstruo que se encrespa, se atreve.
Y se empeña la lucha de los ciegos gigantes:
el uno trae el soplo y el otro aporta el tumbo;
y el rayo vuelca el carro de tos truenos sonantes;
y mientras c.ue se escucha del ciclón el retumbo,
al cielo alzo, contrito, mis manos suplicantes,
pero mi barco sigue sin velas y sin rumbol
JULIO FLOREZ.

*

CIRES SANCHEZ
Ha fallecido en la capital el actor cómico
Don Constantino Cires Sánchez, quien hacia.
tiempo era victima. de mortal dolencia. El público de México mostraba singular predilección
por este artista, que siempre fué aplaudido con
entusiasmo.
La inhumación se efectuó en el Panteón Español, siendo acompailado el cadáver, no sólo
por todos los artistas del Teatro Principal, sino también por varios de Arbeu y de otros
coliseos. Se depositaron numerosas coronas y
flores sobre la fosa, como homenaje á la memoria del celebrado actor, y algunas agrupaciones,
entre ellas la Sociedad Fraternal Artistica Mexicana, se hicieron representar en el acto por
comisiones nombradas al efecto.

,
,;,
,,#,"· ..... • ....
__

-·.
,.;-

,,,;.•. ;,!•'
.,..

~¡~

•

..

¡,,,-

~~~

..

r

CONSTANTINO CIBXS SÁNCREZ .

EL BARBIJO
Allá va el gaucho cefiudo y triste
cortando pampa. Como un vencido,
ya terminada la lucha altiva.
donde su fama rodó al abismo.
Dejó esa noche las calles locas
del pueblerío
entre el murmullo de los curiosos
que en el infierno de su martirio
repiqueteaban sus frases torpes .
que en vez de frases eran ladridos:
ya. el orejano lleva una marca,
lleva la marca del enemigo
dicen las frases, las frases torpes
aun más filosas que los cuchillos.
Frases tenibles que para siempre
lleva adheridas á sus oídos
aunque los campos pueble alegría
y aurora bella lance sus brillos.
(Es la mañana, todo sonríe,
el campo, el aire, la selva, el nido:
¡rran sólo el hombre marcha en silencio,
sér que aun alienta, pero vencido!)
Allá va el gaucho ceüudo y triste.
Como una afrenta lleva un barbijo
que el adversario puso en el borde
de su mejilla con el cuchillo;
con el cuchillo filoso y ancho
que el brazo fuerte no pudo, listo,
parar en lo alto, cuando en los vientos
trazaba círculos como en delirio
de luz y sangre: ¡Maldita estrella
ha iluminado su ruin destino!
Allá va. el gaucho ceñudo y triste.
No habrá espesura ni habrá escondrijos
hospitalarios para su afrenta.
¡Nada mitiga dolor tan vivo!
¡Si él no ha sabido morir como hombre,
ahora que sufra, que triunfe el sino!
Por eso cruza cortando pampa
ceñudo y triste, como un vencido,
bajo la carga de su derrota
y la vergüenza de aquel barbijo
que su adversario puso en el borde
de su mejilla con el cuchillo:
-¡Herida eterna que nada borra
y que le quema como UD castigo!

El amor tiene "suspiros mensajeros " que
vuelan de UD pecho á otro llevando noticias y
volviendo con la contestación.
¡Palomas invisibles que cruzan á todas horas
los átomos del aire, llenando el mundo divino
del ,amor con harmonías y con perfumes!
E_l alm3! ~e desahoga en un suspiro.
S1 el pns1011ero que llora en su obscuro calabozo no ~iera, libertad á sus suspiros por entre los lnerros de la reja, y no besara con el
pensamiento la frente de sus hijos ó la tumba
de su madre, se moriría de pena en poco tiempo.
Con ser tan ligero, el suspiro nos alivia de
un peso enorme, transformando en aire las pena.s.
Los suspiros del amor son dulces como el aura suave que se mece en las flores.
~os suspiros del odio son roncos con el bramido de la tormenta.
·
Los suspiros del deseo son cortos y rápidos
como el tic-tac del reloj que desmenuza las horas en min~tos .Y los minu~s en seg-undos.
Si l~ resp1rac1ón es la Vlda, suspirar es vivir
t?,mb1én., porque DO se comprende la existencia
sin suspuos.
ü_uando el labio no encuentra pal&amp;.bras que
art1cul3:r, el al~a condensa el pensamiento en
un ~usp1ro, y as1 hay plegarias mudas y decla•
raC1ones sin palabras.
El_ su~piro es la concisión por excelencia.
D1rig1d á. una mujer innumerables frases de
amo_r, repetidle juramentos1 hacedle promesas,
ped1dle cariño, que ella con un suspiro contestará á todas vuestras preguntas y satisfará
todos vuestros deseos.
Un suspiro lo encierra todo: la novela del
placer, la historia del dolor, el poema de la esperanza, la elegía de la duda.
AJ borde de la tumba, cuando más tiene que
decn el hombre, se despide del mundo con un
suspiro.
Allí lo condensa todo, ¡la tierra que pierde, el
cielo que gozai el dolor q_ue muere la esperanza que nace, el alma que se va el 'corazón que
se qll.eda!
JOSÉ JACKSON YEYAN.

*·

PRIMERA PAGINA
AJ descorrer el cortinón de seda

c¡ue cubre de este alcázar la ventana
discreto me oculté/ para que pueda '
llegar sola. hasta t la voz lejana
del trovador que canta en la arboleda.

ESTABLECIMIENTOS PÚBLIOOS.-UNO

¡Oyes!. .Se alza temblando,hasta la ojiva
de amor y de alabanza el dulce coro
'
Y llega á tu sitial, do pensativa
'
te estremeces, cual tierna sensitiva
al eco suave de las arpas de oro. '
Arden en tu redor los pebeteros
en_ espirales de opalinos tules.
mientras suefian tus ojos,-dos luceros con versos, como pájaros, parleros,
'
y remembra.nzas, como el mar, azules.
Yo, que el heraldo soy de tu belleza, ·
cabe tus barandales de colores
me olvido de mi pálida tristeza·
y abro tu camarín, linda princ~sa,
para que entren tus dulces trovadores.
Oye! .. .. Dicen que tienes en tu acento
un arrullo de tórtola amorosa,
-voz de las palmas que acaricia el viento,-

ALBERTO ÜHIRALDO .

❖

LOS SUSPIROS

J
EFECTO DE LUZ
(Erilld&lt;o de Alcalde)

La música del suspiro vino á resolver el problema del lenguaje universal de las almas.
Cün suspiros se expresan todos los sentimientos y todas las pasiones.
El deseo, el dolor, la impaciencia, la satisfacción, el odio, el amor y la venganza, constituyen las siete notas de música misteriosa, prisionera del pecho, que se escapa al menor descuido de los labios.
Estos siete sonidos distintos tienen sus notas intermedias, ó lo que es igual, hay suspiros
"sostenidos" y ''bemoles;" pero el alma, que es
el más inspirado "maestro}! del sentimiento,
en una sola nota encierra. la más sublime me·
Jodía.
Sin hilos conductores, dos corazones que se
aman están siempre en comunicaci~n.

nl(Los SALONES DE MINERALOGÍA. DEL INSTITUTO
GEOLÓGICO NACIONAL,

LOS NIETOS

y algo de mar, y noche, y firmamento

en tus ojos espléndidos de diosa.
Dicen que es tu alma límpida y serena
capullo de una mística azucena
cuyo perfume misterioso encanta·
dicen que por do pasas, dulce y bhena,
un coro de harmonías se levanta.
Que guardas algo así como un ignoto
destello astral de resplandores vaO'os
que á tus ojos se asoma, como el 10to
se asoma desde el fondo más remoto
á la azul superficie de los lagos.
Mas .... ¿cómo repetir la melodía
del coro de tus dulces trovadores? 1
¡Llégate á la. dorada celosía! ~
He abierto la ventana .... asoma el~dla ....
¡Que entren con él tus pájaros cantores!
FRANCISCO llERRERA VELADO.

�EL MONDO ILUSTRADO
EL MUNDO ILUSTRADO

Explicación de los Figurines
Núm. 1.-Traje princesa de foulard labrado color cereza con lunarcillos blancos.
Falda adornada con bieses de raso de tono más claro,
sujetos en sus bordes con entredoses de fantasla; en la
cintura se angosta la falda por medio de alforzas. para
modelar el talle, ensanchando después para formar el
corpiño ligeramente ahuecado y recll.bierto en su parte
superior por un cane'iú de guipure. rodeado de una vuelta en forma con adornos de entredós, análogos á los de
la falda; manga semilarga con puño.
Núm. 2.-Trajepri11cesa en velo de Parls crema.
Falda lisa con tablones en la parte superior, Que se
prolongan para formar el talle sobre un corselete de seda; canesú de tul bordado, adornado con una ancha
aplicación de encaje de Bruselas; manga al codo con doble volante de tul.
Núm. 3.-Traje imperio, en paño de estlo verde pálido.
Falda adornada con entredós de guipure, formando
labores; bolero en forma de esclavina, cubriendo la parte superior de la manga y con cuello volteado; todo el
borde del bolero lleva encaje angosto tableado, y se
adorna como la falda; el delantero del corpiilo imita chaleco de muselina de seda; la manga e,; de un bullón con
volante de blonda.
Núm. 4.-Traje de desposada en piel de seda color
marfil.
Falda adornada con una cenefa de cinta de seda en el
borde; corpiño ajustado con canesú y un volante de muselina de seda plisado; manga de pequeño bullón y largo puño; corselete de seda.
Núm. 5.-Traje de viaje en lanilla gris.
Falda lisa con una cinta de lana en el borde; levitón
ajustado con cuello de terci.;pelo y cerrado al frente con
grandes botones; manga amplia en el hombro, ajustando para formar puño.
Núm. 6.-Esclavina de estlo para sellora de edad. Estola bordeada de rizado de seda, y adornada sobre los
hombros con tul bordado de abalorio; el cuerpo de la
esclavina lo forman anchos volantes plisados de muselina de seda.

_--=:::::;;,;;¡¡

•

FIGURÍN

LAS FALDAS CORSELETE.
Se reprocha á la falda corselete ser el uniforme
adoptado por todo el mundo femenino, y el haberse
vulgarizado tanto puede, muy bien, ser causa de
que termine su reinado.
Es verdad Que la falda corselete sencilla completa los corpiños estilo sastre, y es un modelo del que
se han sacado más de 100,000 ejemplares, y por esta
razón lo desechan las mujeres elegantes que buscan
en todo lo nuevo y la originalidad.
Pero todo el mal consiste en que se copia el modelo exactamente¡ sin añadir nada, sin que cada mujer que lo adopta e haga alguna reforma, según su
gusto más ó menos exquisito.
El gran número de adornos que e~isten ahora,
tan múltiples y variados, pueden servir para hacer
estas prendas con un sello de originalidad encantador: las pasamanerías, los entredoses de guipure,
los bordados fantasía, las aplicaciones y tantos otros
como se han inventado en estas últimas épocas.
La disposición del corte contribuye también en
gran parte á hacer menos vulgares las faldas corselete. La parte que sube al talle puede disponerse de
mil maneras, dando así al conjunto cierta novedad;
ya se forma el corselete por una serie de fruncidos,
sin ningún relieve, ya se ajusta con alforzas delgadas y pespunteadas, y para los talles muy delgados
pueden aprovecharse los ahuevados_.
. . .
El corte en el que por medio de p1_nz~s mv1s1ble~
se ajusta el corselete, conviene, pnnc1palmente, a
lns mujeres gruesas.
Si se procura por estos medios hacer la falda corselete menos vulgar, vivirá mucho tiempo, porque
es útil, cómoda y favorece todos los talles. P_ueden
organizarse vestidos completos de muy bomtJ aspecto con la falda corselete en un color, por ejemplo
en paño azul marino, y un corpiño de foulard, ó
FIGURINES 1,

2 Y 3,

4.

cualquiera otra seda delgada en el mismo color ó
en un tono un poco más claro; hay otras much~s
maneras de combinar estas faldas, ya sea en el mismo color y en igual tono, ya sea en el mismo color,
pero en tonos diferentes, ya en matices completamente distintos, pero cuya reunión sea grata.

***

Uno de los toques que se han dado á los figurines
de falda corselete, para darles alguna '!º':'edad, consiste en disponerlos formando do~le ~umca ~ sobre
falda y ribeteando los ~ordes con IIston ó terciopelo;
también se ven muy bien las faldas corselete que se
sujetan á la cintura por medio de ojillos y cordones
que cierran las aberturas laterales, prolongadas en
muchos modelos hasta la mitad de las caderas.
Si se dispone el corpiño de manera que pueda voltearse sobre la orilla del corselete, disimulando la
terminación de éste, entonces el traje toma el aspecto de un corte estilo princesa, y la falda corselete
desaparece.
No hay que quejarse, lectoras mías, de que un
modelo se vulgarice demasiado; hay que procurar
darle originalidad con agregar algunos pequeños detalles¡ por eso sucede mu_chas vece~ que el mismo
figurín copiado en dos tra¡es de ~u¡eres de gl!stos
muy distintos, son totalme,nte diferentes; Ll disposición de una alforza, el ca1do de lfn pliegue, la separación de unos ah~evados, _segun el cuerp? de la
dama que luce el t~aJe, son a menudo m_ot1vos suficientes para cambiar el aspecto de un tra¡e.
No deben en consecuencia, las mujeres de buen
gusto teme~ que sus trajes sean vulgares, porque
el modelo haya siclo copiado muchas veces;_ el sello
aristocrático que algunas damas dan al con¡unto de
su toilette no puede ser imitado por nadie, es exclusivo de su buen gusto, es absolutamente personal.
MARIA LUISA.

FIOURÍN

5.

�EL MUNDO ILUSTRADO
hermosas combinaciones, puestas sobre
una falda. de terciopelo.
He aauf un vestido de terciopelo marrón
con gran vista en harmonía, de encaje. El
sombrero será de lo mismo. una Inmensa.
ca.pellna de terclol)elo marrón, guarnecida. de capuchinas. Estola de clbe1llna.
Para. los trajes deba.lle se hace también
nada. más que el bolero ó el "emplecement" de encale. Falda Imperio orla.da de
l)lel.
Encajes de oro ó de plata ponen su nota
más rica, y sobre todo, más vlstosa, sobre
muchos trajes. Es una moda nueva aue
me parece tener muchos votos- Pero hay
aue desconfiar de la. baratura. de estos encaje•. p0rque los que no son de oro ó de
plata. fina se enne.,recen rápidamente l"
entonces tienen mul" mal a.5pecto.
Se pueden utilizar entredoses alternándose con clntBi de terclovelo. Se reservan
estas cintas para el talle e.orno para formar un corselete. Se ensanchan á partir
de las caderas l ' encima. del talle.
Es muy lindo un traje de esta. clase, de
terciopelo negro y encajes rojizos.
Los encajes violeta sientan muy bien.
Se vonen sobre transparente 11Ja,de muselina. de seda, aue á su vez se vone sobre
raso blanco. Esto forma una 11rra.da.clón de
colores del más artístico efecto. Continúa.
usándose mucho el bolero de gu!pure de
Irlanda que se puede Poner sobre todas
Jas blusas. Pero hay Que ser muy delgada
para que siente bien, Para las señoras de
edad se hacen encantadoras prendas de
Chantllly con guarniciones de blondas
amarillas.

LA MODA EN PARIS
El encaJe.-Balle de las modlstas,-Peqn..ña1 novedadee.

El reln&gt;l.do del encaje está más triunfan·
te que nunca. En efecto. no hay arte más
delicado. no he1· cosa más frágil, más linda y más esencialmente femenina Que el
encaje, y, vor otra parte, más útil, porque
constituye vor sí solo casi la mayor parte
de los adornos. Se ve en la ropa blanca,
en los abrigos de noche, en los vestidos;
forma blusas y túnicas enteras Y hasta en·
traen la ornamentación de li.s habitaciones y está en todas partes su caricia llge·
ra y sutil y su harmonía de blancura.
Tan verdad es estoaue, vara hacerlo accesible á todos los bolsillos, se han Ingeniado muy lindas labores aue, sin tener el
valor de las aue formaban los ajuares de
nuestras abuelas, son muy bellas aún,
voraue todas las artes, todos los tratndos
son consultados para provorclonar los dibujos. Se covla lo antiguo con entuslnsmo.
La. mano de obra se perfecciona. de día en
día~- la Imitación, entre otras. ha obtenido efectos triunfantes.
Las mujeres aue adornan los hermosos
encajes los llevan poco. Su conservacló.1
es costosa. y hay aue notn.r aue entre las
modistas hay siempre alguna dlflcultad
en emple,.rlos. La anchura no conviene ó
bien la longitud es Insuficiente. Seos pre·
senta entonces Imitaciones tan tentadoras
oor su a.~pecto, aue no se vacila en acep•
tarlas, considerando aue el arreglo de los
verdaderos encajes es más costoso hoy
aue la compra de esas Imitaciones. Se emplean á oleadas y sin contar, Yse llevan
sin el menor escrúpulo.
Para los trajes Imperio, Que están tan á
la. orden del día, ·se fabrican visos de gulpure de Irlanda., de Oluny, de encaje de
Obantllh·, de Luxeull. Se colocan esos visos ó estuches sobre un forro ajusta.do. Se
ve de e.~e modo la belleza del ta.lle transpn.·
rente á través del enea.Je. Se mezcla un
pOCo de piel á esos encales Y el efecto es
encantador. ne aauí, vor ejemvlo, un traje Imperio de tela de Alenzon. Tres Intervalos de tul Illallnes rodeando la. falda en
la. parte Interior. Entre cada. Intervalo una
orla. de bisonte. Una. misma. tira contornea.

Tra¡e escolar para niña de 9 afios. Falda
tableada blusa con tablones, cuello blanco y corb'ata de seda escocés; manga ~-n
pufio figurado por medio ~e alforzas d1s1muladas; cinturón de la misma tela.
el escote y viene á posar la. cabeza. misma.
del animal, muy avlastada, sobre el lado
delantero. en medio de un gruoo de rosas
muy pálidas.
Se elaboran actualmente encajes de co ·
lor, rosados, azules, marrón, verdes; tra.•
Jes enteros de encaje de color forman muy

Para conseguir el color de los antiguos
encajes, se sumergen en agua. caliente, en
la cual se diluye una cucharada de ocre.
El ocre es un p0J vo a.ma.rlllo Que se vende
en todas las p!nturerías. Se deja.el enea.Je
en el airua cinco minutos. se seca. Y se
plancha en seguida.
Para la.5 guarniciones de los alzacuellos,
de los 11añuelos, de los camisolines. se emplea mucho el Brujas. Para la ropa blanca
el "valenclennes." Para la.5 blusas la pun·
tilla. de Irlanda y de Luxeul. El "lalze" de
"valenclennes" está. muy de moda para.
las "chemlsettes" algo de vestir; se guarnece con motivos de gulpure de Irlanda ó
de bordado que se recorta. Y se coloca en
Incrustación. Los "emplecement,S" del

EL MUNDO ILUSTRADO
cuello continúan usándose; pero no encajan ya sobre la espalda.: en cambio, la
manga está bastante fruncida en la. parte
superior y forma hombrera algo cuadra·
da; como es de suponer, está abierta y sobresale apenas del codo.
En las habitaciones, el enea.je tiene también su amplia parte: cortinas, "brise-blse." cojines, cuadrados, tapetes de mesa.
se hacen de "renacimiento" de Cluny, de
gulpure, alternando con el bordado In•
irlés, que es su Indispensable acompañamiento. 111uchos cojines peaueños en for•
mas alargadas, en formas de traveseros
(almohadones largas), ó en formas de corazón, se esparcen un :POCO Por todas partes, sobre las camas, las "chalses longues," los canapés de tocador. Para ooner
sobre los lechos, se ven verdaderas maravillas de "moaré" de color, Incrustado de
Uluny ó de Irlanda.; las cortinas se wnen
en harmonía del conjunto;el "brlse- brlse"
de tul del mismo coloró de seda muy ligera, guarnecida del mismo enea.je. Mucha
muselina blanci&lt; con motas, para las cortlnltas bordadas oor una estrecha "valenclenne." Hasta las pantallas se guarnecen
de encajes.
11 e visto muy lindas de muselina sin
transpa.rente,gua.rnecldas de voladltosorlados con "valenclenne" que despedían
una claridad muy blanca y pálida en el
cuarto claro.
Por último, las toallas. las servilletas de
tocador, en vez de estar franjeadas, están
guarnecidas de abultados encajes de hilo.
La. lnlcla.l. bordada ó Incrustada en el ángnlo. El pañuelo todo de encaje de Autes
aue dejaba. tan voco puesto á la batista,
que apenas se l:)Odía bordar una Inicial.
está completamente desacreditado: no se
ven ni aun en los ajuares de boda. Se prefieren de batista. muy fina senslllamente
rodeados de ricas "valenclennes" ó malinas. El pañolito corriente para usarlo de
continuo, es de batista festonea.da .r guarnecida. p0r una estrecha "valenclcnne."
Es muy elegante para. un luto algo severo
el pañuelo de batista 11,'Ui.rneclrto de un
encaje de Chantllly negro: la Inicial en•
tonces se bordará con algodón blanco Y
seda negra.
Ultima.mente me encontré una. noche en
uno de los hoteles más frecuentados de

París para vlsl tar á una amiga que allí se
alojaba, Y tuve el placer de asistir, tras de
las vidrieras, al baile dado oor las mocllstas. Esta fiesta es generalmente objeto de
una atención particular. En cierto modo
es un concurso de rl validades elegantes
entre el mundo de la. costura.
Allí he visto desfilar con "tollettes"
a.orop!adas á su clase de belleza, á los manequíes de las grandes casas de modas.
Los gustos, las Inspiraciones de cada. patrón, se miden, se: combaten, y Por eso se
concibe que las muieres llamadas manequíes sean escogidas con cuidado; en ello
va, vor más Que esto parezca algún tanto
exagerado á primera. vista, la fama, la vida misma de la casa.
El maneauí es el avlso más se.,nro de la
gran modista. La tunci&lt;ln de manea uf no
puede ejercerse mucho tleml)O. tan pronto como pnsa. de los 27 ó ~ avisos. cuando
la obesidad ó la flacura exageradas amenazan á la pobre empleada encargada de
hacer admirar las "tollcttes" á las clientas, es reemplazada Implacablemente l)()r
otra más Joven y l!nda.
En ese balle, pues, he Pod Ido ver todos
los maneauíes más lindos de las casas de
modas l)a.rlslenses. Como moda nueva, no
me ha enseñado gran cosa. de lo aue yo ya
sa.bfa. He observado ane el tul, sobre todo
en voladltos, es el tejido más agrada.ble
que se pueda Imaginar para la noche, y
, 1ue el encaje blanco sienta muy bien: que
la. seda mate es preferlda. á los rasos brillantes y que el talle en genere.! es algo
más corto ó para ser más comprensible,
aue Insensiblemente vol vemos á los talles
redondos.
La forma lmverlo comparte los éxitos
con los corpiños Luis XV. Los talles apenas Indicados por los tejidos tupidos for•
mando la falda.. y toda.vía ~ubldos l)()r el
asomo de bolero, no parece alcanzar todos
los sufr»glos; muchas señoras consideran
con razón que esa forma tiene un carácter
algo descuida.do aue no conviene usar fue·
ra de casa. para la noche ó la mañana y de
cualquier tejido que sea.
Nose pueden ooner bajo el mismo título, en el ranga de los trajes de princesa..
cubiertos en la altura del escote razona-

ble, mediante un tul ó ampl!o ence.je. To·
das saben aue para. dejar su continente al
traje Imperio, no solamente el escote es
demasiado balo, sino que las prendas lnierlores están singularmente reducidas,
Es preclSu que las formas se adivinen.
Que en el teatro, donde se está acostumbrado á esa clase de exblblclones. no choQue gran cosa. estamos de acuerdo; pero
que las señoras aue no conocen et escenario sino de nombre, se vistan del mismo
modo aue las Intérpretes de las comedlas
sensacionales, resulta para. ellas un verdaderc, escollo,
Entre los detalles y las menudencias en
uso, aulero hablaros del tafetán negro, no
como tela para. hacer vestidos, sí como
irua.rnlclón.
Se ve en corbatas. en la1,os, en nesiras, en
dobladillos. y esto basta generalmente pa.rareallzar el aspecto de un corpiño y el
efecto general de un,L "tollette."
Se vuelve también á las cintitas sombreadas estilo "rococó," deaue se ha abusado, pero que se ven de todos modos con
placer, voraue forman bellísimas guarniciones.
Lo be comprobado última.mente, al de·
tenerme un Instante delante de un corpiño de tafetán color azul, dP. llno, muy ablusado, sobre un ancho cinturón. Las mangas y el mismo ablusado estaban rayados
vo.r esa minúscula cinta del mismo color
aue el tejido. á aue daba. un l!gero relleve.
El "emplecement," todo de Irlanda, estaba extrañamente trabajado Por las mismas cintas salpicadas como diminutas rosetas.
Los corpiños de estilo tienen siempre sus
aficionados: para éstas he notado una encantadora creación de tafetán azul antiguo bordado de floreclllas de tonos pasados. Las solapa.~ se afl rman sobre una doble punta de tafetán antiguo verde y un
cha.Jeaulto del mismo color se prende con
botones de "strass" debajo de una. chorre•
ra de enea.Je. Cuello peaueño de encaje ro·
deado de una cinta de molré negra que se
prende vor delante y cuyos dos extremos
largos se pierden negligentemente en la.
chorrera.

*
.¡ Plazos
♦

♦

:J:

El color de moda de esta estnclón ser,t.
seirún parece, el verde espinaca aue se
llama también verde Imperio: será la nota dominante en los accesorios que vendrán á atavln.r la. "tollette." Cuellos, vasa.manerías, bandas, sombrillas, plumas
en los sombreros. todo será verde como la
esoeranza.
;,Será esto lindo, se harmonizará con la
tez de todas las muieres? Es probable que
no, pero es seguro también que todas lo

BAUONE$A L1V.&amp;T.

mmt. JI. caragt suera.
• moaast • • Donast • • Sombrtros, • • torstts. •
10. AVENIDA JUAREZ, JO.
APARTADO CORREO

2185.

++++++++

Esta antigua y acreditada casa recibe mensualmente las
últimas novedades de Europa, en telas para vestidos, adornos,
sombreros, etc., y además, cuenta con un personal recién lle
gado de París, para atender debidamente á su numerosa clien•
tela, y dejar satisfecho el gusto más delicado de las señoras
que la honren con sus pedidos.
2

Englisb Spoktn.

(onserve U~. los Alimentos Puros eontado
1

__ _

1
Cr.J

\.

~

!Yr:::.;¡¡.;F!!,;::;:11F=~iiiii:!!l!fl!

t:::

~

U')

e,

'"O
e,

-+--'

JABON, LOCION

usando uno de nuestros REFRIOERADORES SANITARIOS
cuya construcción es el colmo de la perfección.
Va provisto de un tanque de hielo removible, lo que
permite tenerlo limpio en todo tiempo.
La constante circulación de aire refrigerado, impide la
existencia de microbios ó cualquier impureza.

Estos Refrigeradores
conservan
los alimentos
•
siempre puros y ape=
titosos.

ESENCIA PARA EL PAÑUELO
POLVOS DE ARROZ

~»!tt!++

:i·

,~

DE

Ahora nuestro surtido es completísimo, tanto en R.EFR.IOERADORES propios para casas
privadas, como para establecimientos de comestibles y bebidas.

LUBIN
PARJS

tes.º

auerrán, puesto que la moda lo !mpQne.
Lo que será más l!ndo, creo, son las bojas de laurel que se verán mucho en trencllla y en bordado, tallltos de laurel de
oro sobre cuellos de terciopelo negro formando seductoras guarniciones, muy en
harmonía con el estilo Imperio de nuestros
trajes actuales.
Las plumas de vavo real, á pesar de la
mala reputación de causar desgracia, se
usan mucho: se ven sobre muchos sombreros, teñidos del mismo ()(•lor aue el de éstos.
El gran soro brero de terciovelo neirro, ó
de tul negro, con anchas alas, adornado
con vlumas de avestruz, negras Y blancas,
es siempre muy elegante y de un uso muy
cómodo,

~.........

i

11., Rue Royale, 11

La ,Htlma moda. del abrigo es el paletó
corto, forma. sar.o, y encima. un lindo cuello lavablede bllo blanco. Estos paletós no
oasan de las caderas: se bacen de tela fle·
xlble, cachemir, crépe de China., ó raso llbert;r. El gris, el marrón y el negro son los
colores preferibles para esos tapados, des·
tinados á 1)0nerse con todas las "tollet-

PR~GIO:

1ª
:
:

DESDE 37 PESOS EN ADELANTE.

~

MOSLE.R, HOWEN &amp; COOK9 SUCR.
_

Apartado 658. 2a. de San F,anclsco, Ve,ga,a y Cinco de Mayo. México,

o. F.

�EL MONDO IL0S1.1RAD0

LA ULTIMA MODA
Apuntes para las Damas

'~
1

t--

.,.

•~
··-.

;ID&gt;
~

'

l.J
(,

r-~

Cuando en 1865 la emperatriz Eugenia
tomó bajo su protección á los grandes sastres de París, verdaderos artistas en rova.
de mujer.estableció el Renacimiento de la
Moda, é blw o.ue Francia tomara una vez
má.s su puesto á 111 cabeza de tod•s las na.clones como árbitro de 111 elegancia. en lo
o.ue se refería á la. rova. femenina. Todo
ese esvlendor de 111 gran historia de la.
slmvátlca emperatriz lnsvlraba á los o.ue
luchaba.o para o.ue el segundo Imverlo 11lca.nzar11 en su m,urnlflcencla. 111 éI&gt;OCa de
Navoleón. El genio existía.aun desvués de
tantos años de supresión, y el arte despertó de su la.rg0 letargo pa.ra. adornar la corte de la nueva emperatriz con un luio tal
en trajes, o.ue era. digno de la. historia de
modas de ese pa,{$,
Han buscado, pues, en esas brllla.ntes
váglnas el "motivo" vara los vestidos de
estos d!as.
Es verdad o.ue P8.Qu1n aún sueñ&amp; con el
primer Imperio y dA su taller han salido
trajes exo.ulsltoscovla.s de esa évoca. Otros
sastres, Incluyendo á Beer, han sido !ns·

~

·:.__

CAPITAL SOCIAL

_$ 5.000,000
q-

.. •

pira.dos más bien vor la évoca del Direc- lar. En las telas diáfanas de verano se
obtienen más fácilmente Hneas que favotorio.
recen, pues lns alforza.., pequeñas á lo lar·
Pero las fa.Idas "frou-frou," los vuelos
g0 entre costura y cost11r11 no aumentan
exquisitos, las cba.quetlcas cortas y las
en a.bsoluto el tamalio de la cintura y, sin
mangas llegando sólo basta el codo, de los
embarga, Quitan el detecto severo de 111
días del 6/í, son deta.lles salientes de las
tel11 lisa,
modas de esta estación,
Todas las telaa de lavar, la batista, etc.,
La va.rleda.d Inmensa o.ue se en;:uentra
como también el wile y las sedBS fina..~. esa.hora vara los vestidos hace lmI)Olllble ó
tán hechas de este modo, con hileras de
más bien lmverdona.ble, o.ue las mujeres
entredós deencaJe,colocados de modo Que
no vistan bien, ó I)Or lo menos con trajes
se junta.o hacia. la cintura y desvués vuel•
de estilo o.ue favorecen.
ven á seoa.~arse hacia el ruedo del vesPara los vestidos ligeros de verano, el
tido.
modelo prince,11 es el o.ue más se ve. Ya
El afán de o.ue la.p,.ínce,11 o.uede bien en·
se ba dicho y se b11 escrito tanto de la printalla.da y a.Justa.da. al cuervo. ha.y slemvrr
ce611, o.ue no queda mucho que decir en
favor ó en contra de ella. Su éxito está que tener mucho cuida.do en o.ne el vestl·
do no Quede vobre de tela, Y en esto con·
tan bien establecido, o.ue ya la crítica no
le vuede hacer daño alguno. Viendo esto slste verdadera.mente el arte de la costu ·
rera. Mientras Que al rededor de la cintulas modistas, han tenido el buen sentido
ra y la.a ca.deraa no debe haber ni una pulde a.cevt11r lo lnl'vltable y están concengada de tela de sobra, más aba.jo de l8s
trando todos sus pensamientos para. Idear
caderas y llegando hasta el ruedo, la tel•
nuevos estilos modificando la princta11 de
debe estar emplea.da. con abundancia y el
modo que le o.uede bien á todos los cue~ancho del vestido á los ples hace Que lu
vos. Mucho hay que celebrará 111 costurera o.ue hace una prinwa de modo que le cintura parezca más veo.ueña..
En las telas finas las alforzas entre COS·
ouede bien á una muler o.ue no ha sido dorura. y costura ó entre las hileras de encatada I)Or 111 naturaleza.con buenas formas,
le no debeo llegar mucho más aba.jo de lo.
pues el defecto más m!olmo ~ueda descubierto con este traje tan 11lust11do. Ha.y cintura para no dar la Impresión Que el
vestido está demasiado ceñido al cuerpo.
varios modos de combatir el mal cuerI&gt;O y
Lu.s mangas cortas ó hasta el codo siguen
los adornos ayudan mucho en lo vartlcu-

EL BUEN TON O. S.A
MEXl·CO.

..

01REcrOR"G~~•ERit
E.PUGIBET
&lt;i

o

-

.. X •

ti)

3:

O&gt;

CD

L.

a.

o
(1)

O&gt;

--

::,

Q)

(1)

(1)

:E:

a.

ú)

CD

::,

o-,

o
__,

o

e:

,.,,.,.,.,..,~,

~-.
____

ro

(1)

(/)

::,

6

O&gt;

~

' ~~ -~

o

~

en
-·

~

MEDICAL INSTITUYE,

14:0 West 34: St., New York.

DENTÍFRICOS

('")

c.!)
1/1/JIQ
't'8

o
::,

de los RR. PP•

CD

(1)

•

o
o

"'O
:

Q)

...:, :!.
' 5A

-

-

en
( 1)

ce

a.

Q)

-o
e

:i
O

X

'JI

Y.
fil f,1'/¡/Qlt'IQ/J, hs/; fUf 4/i.rtfllltlffl
la!71tiltlaeo110eréllll'1'ea. sefl//pedó fil1/evi!'!eltl
111Cfllli'fl'hÍ'IPe11erl8/el'llloy;o'qp11;Nu 7/a/l"

i,. ,

r.c..•~~~

n

~

L
t.:)

1

~

f

-

L

i~·

t ,

-:-e~
111

(1)

.,

Y,

0.
-,

' ·,•• ,

)t,lJltllíiltU

E
~

e
co

Abadía de

b

':ó"IIJ! ;

-~ Lt
~
O.

de la

¡z

r1

a. ~)j
Lu

B[N [DltTINIS

00
00
~

L.

COl\IBlNAOIONES CON LA LETRA D_PARA BORDAR MARCAS DE LENOEBiA Y M.ANTELEbiA.

Dr. E. C. Collins

"'O

1¡:,'

·~#,
.,¡~~

Este libro esti escrito de una manera clara
y coucisa, p,ua que todo ariuel que Jo Jea pueda
oom¡,renderlo. Por medio de este libro lntere•
aantu se han salvado muchas vidas, y aalvari
aó.n muchas más por muy cercanaa que ae bailen de la sepultura.
Está escrito ei:cluslvamente para loa Hlap,.no Americanos 6 más bien para ¡,. raza Eapa.
!iola por el Profesor E. C. COLLINS, de la
Universidad de New York.
Todn el que ha leido este libro dice que vale
ª"'Para
peso en oro. Es un libr.l para todo el mundo.
las penona.s que gocen de buena s&amp;Jud
recomendamos los capítulos que tratan aobre
la msnera. de impedir las en!ermeda&lt;lea.
A los que se hallan enfnmos recomendam o
loa capítulos q11e tratan de todas laa enterme
da&lt;lea en generaL
TODA PERSONA QUE LO SOLICITE Y
ENVIE Á ESTA OFICINA ALGUNAS ES.
TAMPILLAS DE CORREOS, JUNTO CON
EL NOMBRE Y DIRECCIÓN, RECIBIRÁ
UNO DE ESTOS LIBROS.

X

c..

e

Contiene mé.s de 160 pági•
nas y muchos grabados mag•
niflcos y láminas en colores.
Se envía gratis al que lo soll•
cite.

en
,,,

E
Q)

a.

siendo la moda favorita.. Para usar debulo
de los vestidos transparentes hechos estl ·
lo princesa, se debe tener el viso de seda
ó de batista. hecho también de forma. princea11. Los vestidos con tirantes están volviendo á l)Onerse de moda y las "costurleres" fra.ncesu.s, comprendiendo lo bien o.ne
se adapta este modelo á los vestidos de
"llngerle," están Ideando ca.da día mode·
los más bonitos de esta clase de traje.

00
Yelermu1111r11osotamoleltlvol1tlicht1tlft'iSHtf
Yt,111óellopanc1óas11¡ove11p!lll'Oll3. wees/a eo11aquela11geLweam;s úeu11amo!'s111/Ílll1les. acomo loea. cayo 11susfJ!éS1mplol'a11úosu ,1mol'
'tl!'ldalmall'1mon10 &amp;e, mt!lo11esúe ü'ollal'S•

~

'l.'l'Of/lmetliotllsierplfllt/ot:IJ()Q/v1tlulOJ¡_111sulwl (JI
ll;wJr/ovllfumf'lle,oi/et'UlU!IIRJ.tloótltllCfltlt6 •
aemóelltt'tl'ICgl'Jhs.1oú11t!DlfeoltluJ, tf/JlliíJ.

"fl BUEN TONO,·~ /l. tiene regisl,ada conforme ala le!I /aprop1edadde estos 11n11Dcios.
Medallas de Oro en las Exposiciones de Bufalo y Guatemala
/A MEJO/? t'fl?Vf/A DE1AiEPUBí!CAffll.!_lllll/CTEIUMA·OR/IABA.

Tomen Pildoras Hucbard

�EL MUNDO ILUSTRADO
EL MUNDOj'ILUSTRADO

LO QUE V!LE EL TIEMPO

,~os- PERF
\,.\
.-

SECC/ON DE CONSULTAS

HE RECUPERADO MI SALUD.

.:

ESENCIA· POLVO DE
JABON · AGUA DE TOC
POLVOS PARA 5AC

•

·T· PIV
PARiS

ZUREA·ORE
LORAM'/

=--""-

~

T-RAPHAEL
Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstit:nrente, de sabor
excelente, mas eficaz p~ra las personas deb1htadae que los
ferruginosos y 1,s quinas. Conservad~ por el ~étodo de
M. Pasteur. Prescribese en las molE:stias del e_stomago. la
clorosis, la anemia y las con~alecen_c1as; ~-ste vino_ se i:1:comienda á las personas de edad, a las muJeres, Jovenes y a los n1noe.

AVISO MUY IMPORTANTE. - El único VINO auténtico de
RAPHAEL, el solo que tiene el derecho _qe llamarse así, e~ solo
que es legítimo .v de que se hace menc1on en el formula.r10 del
Profssor BOUCHAP.OA T es el de M" CLEMENT y C1• de Va.lence
(Drome, Francia.). - Cada Botella lleva la. marca: de la. U!Jlón da
tos Fabrlcantss y en el pescuezo un me~allon anu1!cianqo el
"CLETEAS ''• -Los demas son groseras y pelJgrosas fals1tica.c1ones.

s.

Verdadera

~!~

Agua
Mineral=:
Natural
de
-.

·= :===
~

[

~T ~

Manantiales

Quizás nunca se IJa dado un ejemplo más
evidente de lo que va.len los minutos co·
mo el que nos refiere un colega americano.
Varias selioras lº caballeros fueron á. visitar uno de los estableclmlenws de alfom·
bras más grandes y más famosos que existe en Nueva York, y se les permitió ver Y
examinar el edtllclo Interiormente.
Al llegar al último piso, al vte de la es·
c~lera, vieron un cartel que de fa:
"?\o se permite subir."
Esto bastó para que excltl\.se la. c uriosidad de las señoras: una de ellas se aventuró á. preguntar:
-¿Qué ha.y allá arriba~
-Nuestro taller de costuras de alfombras, contestó el emplea.do de la cosa, Que
la acompañaba., donde están cosiendo cien·
to cincuenta. mujeres.
-¡ Oh, cuanto me a.legra.ría wder verlas!
Entonces el empleado se excusó explicándoles el motivo de la. prohibición, di·
clendo:
-Lo siento mucho, pero está. estricta.mente prohibida. la entrada al taller á. to·
das las personas extra.ñas, partlcularmen·
te á todas las ~eñoras visitantes. Además,
no hay nada. en él que merezca la pena de
subir, sólo que ver trabajará. las mujeres.
Sin emba.rg&lt;&gt;, la curiosidad dicen Que es
uno de los principales defectos de la. mujer, y aquellas señoras demostraban cierto
Interés en quebrantar el reglamento de
orden de la casa, pretendiendo comprometer al emplea.do á. que éste las complaciese permitiéndoles subir al taller.
-SuJ.)Ongan ustedes que ca.da una de las
mujeres que están cosiendo levanta. la
vista "d~ minutos" para verlas á. ustedes:
entre todas ellas perderían trescientos mi·
nntos de traba.Jo, ó sean cinco horas, en
cuyo Ueml)O debe pagarles el duel'lo cln·
cuenta centavos al día., ocho horas de traba.Jo; resultaría. que la visita de ustedes
al taller le costa.ría. al dueño setenta y cinco pesos de pérdida J)Osltlva. en un Instante, lo cual, como ustedes comprenderán,
Justifica. la prohibición absoluta. Que prescribe el cartel.

..

•~t
Eot~d•
rrances.

BIEN ESPECIFICAR EL NOMBRE

Enfe~eda,des de 1~. Piedra
de la VeJlg&amp;,
VICHY eELESTINs Got&amp;,Afec01onee
Enfermedades del
r

PLANTAS CON SENSIBILIDAD

y

VICHY GRANDE-GRILLE
VIC HY HOPITA L

NOVELA

Pancblta.: La obra "Los llllsera.bles," Que
publicó hace algún tleml)O "El Mundo
Ilustrado" se encuentra en nuestras oficinas a.l precio de ~-50 los cinco tomos.
LIMPIEZA DE LAS ESPONJAS

-Felicítame; Carlos me ha pedido hoy
por "'sposa.
- ¡Ahl me lo supon!a.
-¡Cómo!
-Sr, porque anoche se me declaró y al
decirle que amaba á otro me responoió que
estaba desesperado, y que era capaz de
cometer cualquier estupidez.

La veloeidad del pensamiento
TroJ.)O muy manoseado es el que se usa
para Ponderar la rapidez de alguna cosa,
diciendo que pasa "con la velocidad del
pensamiento." Pe ro bien examinado el
punto, res ulta Que la tal velocidad no es
irrande. ni siquiera. admite comparación
con la del sonido, Que es bien modesta. Seg,ín expe rimentos científicos muy serlos v
exactos, el pensamiento ó la. Idea recorre
las fibras nerv1osas con una mísera velocidad de dos kllómetros escasos Por minuto.
De este cálculo se deduce Que mientras
el pensamiento tarda.ría. unas des horas y
media en recorrer la distancia. de 500 kilómetros, por ejemplo, el sonido recorrería.
la misma distancia en veinte minutos, l.lO·
co más ó menos: y la luz y la electricidad, en una fracción de tlemPo !na.precia.ble.
Oonc¡ue, ya se ve Que el pensamiento ca·
mina harto despacio.

EL ROCIO DEL SOL.

SEÑORAS
EL
APIOL DE LOS
1

Hígado.

DUJORETvHOMOLLE

Enfermedades del istóm&amp;go,

Cura /u Dotorss,Retaf/JOS

.PASTILLEs-sW-CÓMPRIMÉS VICHY-ÉTAT

Pescador de esl)Onjas: En los lull'a.res
donde se explota la pesca de esl)Onjas ha.y
establecimientos dedica.dos á. limpiarlas Y
a.rreglarlas de manera. c1ue queden listas
para presentarlas al público: pero esto
reQulere útiles especia.les. La. limpieza de
las esl)Onjas en ca.sa. vuede hacerse con
buenos resulta.dos Por medio de sol uclones acidula.das, prellrlendo el ácido cítrico. El color que toma la esponja. depende
de su clase y es dlrícll dárselo artificialmente.

r......
.•.•..........
•·•··•··
··,
:~• ...•
·····•'-·•···
....
=-········'•

Lupe M: Para evitar la caída del pelo,
que seirlin ('d. dice la ha.origina.do el ca.m·
blo de a.gua, friccione Ud. el cuero cabelludo duri~nte tres minutos J)Or ma.i!ana. Y
tarde con una J.)Oma.da. que se prepara
mezclando 125 gramos de vaselina, 3 gramos de ácido bórico y 75 de ácido láctico
fina.mente pul verlza.do.
-Las manchas de pintura de aceite en
tela.a de la.na desaparecen humedecléndo·
las con esencia de tremen.tina.. en seguida
se cubren con papel de estraza Y se pasa
sobre ellas una plancha.caliente: esta ope·
ración s~ repite basta que la mancha des·
a.parece.

llla.rira.rlta: Esl)Ólvorea.ndo los muebles
con alcanfor ycreollna.pulverlzada.se evl·
ta que se pique la madera,
"NUESTRA SEÑORA DE PARIS"

Ntco: Esta novela, que publicó ha.ce a.1i"Unos alios nuestro semanario, qnedócom•
pletamente termina.da., Y siendo subscriptor debe Ud. haber recibido todas las en·
tregllS,
MANCHAS DE AGUA EN PAÑO

Bena.vldes: Planche l'd. el vestido manchado, l),)r el revés, Poniendo un llenw
apenas húmedo y las manchas que ocasionó la. lluvia. desaparecerán.
OBJETIVOS FOTOGRAFICOS

-

• • • • • • • • • •J

tognac
Bisquit
.•
::.•'•:.•:•·~:
•·•·••:•:-P:¡

;!e:.::~•:t:•;

•·.:e:!t.•·.:e:'·····~········
:e·!:!'!:;;:~

...... ....

.•...
•·•··••··•··
~~•;f.~t:e_.:.:
-~•:••·······
······••e:•~·
...:.:!t.!' ••••
·•·...····•····
.....
·•··••··•······
...··•·•·•·.. .

1
1

1
1
1

.....,

/

•

u

1

De lo Bueno lo Mejo.r

··•:.•.•·-•:,
~":a•:•~-:•••
=~..:.-:.~--•··

•e:•~······ •.
········tfl
=-•·····•·
.........
········•···•·
...:,-.•.:.:,..
·•·•·•··•···
::·l:!:••/;!
..........
~

:,:;-:.::.!:¡:;

······••·
·•···
~
-·~·•· ....

1· ........ ·•

A.N pronto como la Peruna es
Tconocida
en una población no

Oran Capitán: Esta.enfermedad con~lste en una lnfiamaclón de la conJuntlva.,
membrana blanca que rodea la córnea; es
una enfermedad Que a.tendida. á. tlemJ.)O, se
cura con ta.clllda.d, pero si se le deja a.van·
zar es terrible y á. ella deben su des,rra.cla
la mayor parte de los cleiros,
LIIS ca.usa.s que producen la conjuntivitis son muy varia.das: el frío, una luz demll.!llado Intensa, cuerl)OS extra.ilos Que
penetran á los ojos, etc. Se cara.eteriza.
este padecimiento por enrojecimiento de
la conjuntiva. y sensación de calor Y mo·
lestla. en el ojo; más tarde se produce una
secreción más ó menos purulenta.. Desde
Íueg&lt;&gt; deben preservarse los ojos de la. luz
Intensa. y hacerse lavatorios con una sol u·
clón l!l{Cra. de ácido bórico, Y si ro cede,
apllc&amp;r tres veces al día una_g&lt;&gt;ta de la slll'Ulente preparación:
Airua hervida................... 10_ • gramos.
s ..1 marina............... . . . . . . O o.;
TRAJE DE BAILE.-DIAS DE RECEPCIOII

rna que desea ser a.miga de Me.ría Luisa: Jlle pa.'l'ece mAirníflca la.elección de esa
tele. para confeccionar un traje de baile Y
creo Que siendo Ud morena, le Quedará.
mejor el fondo rosa qne el azul. Puede us·
ted &amp;dorna.rae el peinado con una peQuei!a. 1rufa. de rosas miniatura..
-Puede Ud. organizar cada día. de re·
cepelón boLltas vela.das artísticas.

MARIA LUISA.

sólo permanece, sino quetamblén
la venta aumenta con rapidez.
Esto se debe á que la Peruna
cura inmediatamente todo padecimiento causado por enfermedades
catarrales.
Pna vez usada, se anuncia por sí
sola.
Los droguistas saben por experiencia que la Peruna es el remedio
que con más facilidad se vende.
La familia que empieza á usar la
Peruna continúa usándola.
Si alguien está delicado, ó débil,
fortalece y le dá el LA PE RU
vigor perdido. Si
• •NA
la. digestión es mala, la. Peruna la El Mejor
corrige.
Tónico.
Puritica la sangre
ayudando á la. digestión.
Fortalece las nervios, aumentando la nutricit.'m.
Proporciona. ~uen dormir, apaciguando los nervios.
Muchos que han sido víctimas
del catarro crónico como el Sr.
Flores, de Méxicol han consultado
doctores y tomauo toda clase de
medicina, y finalmente han recurrido á la Peruna y prontamente
les ha curado.
El único anuncio que necesita
la Peruna es introducirla en una
población ó familia.

~

MUEBLES

.Tuanlto: Procure Ud. Que los objetivos
estén siempre cubiertos Por el obturador
durante el tlemPo que no se usen, Y si cae
sobre ellos Polvo, límplelos Ud. con una.
,i:a.mnza. llna.. No deben usarse para. frotar
los objetl vos telas de algodón Ypara guar·
darlos lo mejor es emplear ca..ia~ de cuero
forra.das de terciopelo.

~

Si se Us. Un• Vez, Se" Hue lndlspen•
s.blemente ti Remedio
De Li Filllilia,

CAIDA DEL CABELLO.-IAICHAS DE PINTURA
EII LAIIA

I"" SEGUIN, l86,l.S~,Parla,7 IHu rua"'.

000()()

La Peruna Es El Remedio Para Los
Padecimientos Catarrales
De La Famllla.

DIEITES

Supresiones de Jos Menstruos

=

=-~-=-~

LA PE=RU==NA.

Una provincia.na: Sólo un dentista DO·
drá. extirpará Ud. los raigones; las medicinas aplicadas sólo calmarían la Infla.mu.•
clón, pero el raigón seguiría. molestando.

CONJUNTIVITIS

~

Escribe BI Sr. Flores. Después De Ha=
her Tomado

•

SESOR 11JMANTE FLORES

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

. El Sr. Timante Flores, Múzquiz, Coahuila, México, escribe como
¡ sigue:
i "Padecí de catarro crónico por cinco meses, y no me

f

podía curar.
"Leí su libro "Las Enfermedades de la Vida" que re•
comienda la Peruna para dicha enfermedad, é inmediata•
mente empecé á tomarla de acuerdo con las instrucciones
del libro.
"Ya he recuperado mi salud.
"Antes de tomarla me encontraba sin fuerzas. Ahora
tengo suficientes.
"Durante mi enfermedad consulté varios especialistas
en diferentes Estados, y sus medicinas no me mejoraban.
"Hace pocos meses no se encontraba su remedio en es•
ta población.
En la actualidad se encuentra en todas las droguerías,
y muchas personas la están tomando."•• Timante Flores.

Padeclmiento:011 Hlgado Y Los

Riñones,

1

~~QQQQQQ~~QQQQQQ~~Q~Q~~~QQ~QQQQQQ~Q~Q~

El eatarro Dtl EstóffllAO tt Dtstrula
ta Salucl.

Estuvt Enftrma Por mucl!os Jlños Jll!ora Estoy eomplttamntt eurada.

Carta del Sr. Geo. B. M Grafton,
Franconcia., Pa.
"Si \' . pudiera verme, podría ver
lo que la Peruna ha hecho por mi.
"En ve'l, de sentirme como un inválido, me siento como todo un
hombre saluda.ble y puedo trabajar.
"Como tres comidas al día y esto!. ganando en peso.
'Me mediciné por dos aiios y medio hasta. que un a.migo me dijo que
probara la Peruna, y en lo sucesivo
no estaré un momento sin dicho
remedio.
"No sé como darle las gracias por
la. cura que obtuve de su simple
tratamiento.
"Le deseo todo el éxito del mundo, y jamás le olvidaré por lo que
ha hecho por mi."-G.11:0. B. M:.

Carta de la Sta. Albina Chauvin,
No. 50 Rue Agnes, St. llenri, Montreal, C'an.
"Creo la Peruna mejor que cualquier otro remedio, pues me curó
después que nada. pudo curarme.
' 'Padecí por años y años del corazón, dolor de cabeza y debilidad.
Jamás creí encontrar algo que me
curara.
"Leí un día en "La. Presse," que
la Peruna era excelente, y la probé.
"Un frasco sólo me mejoró, y si
el precio de un frasco hubiera sido
$100.00, lo hubiera. pagado con gusto.
"He tomado seis frascos y estoy
completamente curada.
"Sírvase aceptar mis gracias y
mejores deseos por su remedio la
Peruna."- ALBINA ÜHAUVIN.

GRAF'l'ON,

Sr. E van Eva.ns, 309 E ,3th street
Topeka, lfans., dice:
'
_ "He padecido_ del hígado y los riuones por espac10 de cuatro años.
Muchas veces sufría intensos dolores en el lado derecho y en la espalda, y me sentía tan fatigoso que
tenía. que acostarme en cualquier
parte.
Por más que gasté muchísimo
dinero tratando de recuperar mi
salud, no parecía mejorar, y no me
animaba a t.omar la Peruna cuando se me recomendó. Su uso ca.usó
un gran cambio en todo mi sistema.
"Me curó el catarro del hígado y
los riñones, extrajo el veneno del
sistem~, creó nueva sangre, y me
puso bien y fuerte. "-Evan Evans.

Manalín, ti Lmnte favorlto.
El '.\fanalin es el más moderno
laxante, agra~able a.l paladar, suave en su acmón y cura infaliblefl?.ente ext reñimiento ó constipación. Es un catárLico inmejorable
para adultos y nifios. A cada frasca acampa.Han direcciones para su
uso.
.SI su droguista no tiene esta med1c1~a. escriba á la 1~eruna Dr~
Med!cme Co., Columbus Ohio
U. de A..
'
' .

�,

EL MUNDO ILUSTRADO

ALl'CIUCIOSES PRODUCIIIAS

Quina
Carocbt?
Tónico Reconstituyente-Febrífugo.

POR El,

UHASCHISCH"
(Del inoMs.)

y

Con justicia. se le ha llamado á la Quina el Rey de los medicamentos pero, eso
sí, á condición de que todos los numerosos principios de la preciosa corteza. del
Peru, se hallen reunidos bajo una. forma.
cómoda y agrada.ble, a.l,propio tienpo que
eficaz.
De a.hí el que creamos deber recorde.~
que los procedimientos de fabricación de
la QUINA LAROCHE, han valido á su
autor las más altas recompensas. [Premio
de 16,000 francos grandes medallas de
ORO, etc., etc.]
LaQUINALAROCHE, por consiguiente, no es una preparación trivial como
tantas otras, sino el resultado de trabajos concienzudos, Así pues, sólo median•
te numerosas operaciones es como se consigue agotar la totalidad de los principios
contenidos en las 3 mejores suertes de
Quinas; y esos principios que tan provechosamente se completan entre sí los unos
á los otros, no pueden en modo alguno ser
reemplazados en cuanto á eficacia. Es de
advertir que apenas si se encuentran huellas de esos principios en los vinos de
Quina má~ en boga.
La QUINA LAROCHE es un Elíxir vinoso muy agradable, y constituye el medicamento por excelencia en la.s Enfermedades de Languidez ó de Agotamiento, en el
Empobrecimiento y Decoloración de la.
Sangre, en las Fiebres Antiguas Rebeldes
en las afecciones del Estómago, siendo
sumamente estimulante y muy digestivo.
Se toma. á cortas dosis, ya antes, ya después de las comidas.
La verdadera QUINA LAROCHE, secuentra en las Farmacias, y en el Depósito

P. COMAR &amp; PlLS &amp; Cía.
20.

1\ut dts Jossts•St-:Jacqnts, Paris.

Unicos Agentes para la República Me•
xicana.

D. 6rond JI. madt,lnt.
Apartado 1038.
MEXICO

Los afamados Relojes "OMEOA,, se
mandan contra giro postal con garan •
tía escrita por 10 años á los precios
siguientes:
2 tapas plata. para. hombre ............

$

En el sl¡¡-lo XI existió entre los a.sirios
una secta de fanáticos, Que, be.Jo la ln11 uencla de la embrl&amp;1ruez, vrod uclde. l)Or
el "hascblsch " - preparación
hecha de una vlante. llamada
citñamo Indio-cometieron numerosos crímPnes secretos y
bataUarnn Indiferentes contra
los guerreros de las Cruzadas.
En la actualidad los nativos
de los países del Este se fortalecen á sí mismos con algunas
fórmulas de sus antecesores
como: "haschlsch," "bhang,"
"gunJah," del cáñamo Indio.
Repetidas veces se usan te.m
blén en la medicina prltctlca
moderna de los Auropeos, en
todo caso, sin resultados muy
s• tlsfactorlos.
Una veQueñe. dosis de "cáñamo Indio" produce une. sensación de alegría. y aumente. el
avet!to;une. dost~ mayor produ·
ce extraños errores de vercepclón, en •1 tlemDO y en el lugar;
las palpitaciones del corazón
del paciente se aceleran, la.
sed es Intensa, seguida con rre·
cuencle. de alucina.clones de le.
más l'xtraile. naturaleza,
Bayard Taylor, en el "Pe.fs de
los Sarracenos.'' de. nna descripción gráfica de los efectos
producidos en él y su compe.!!ero de vie.·
Jes, Ce.rter Harrlson, l)Or une. cucharada de pasta. de une. mezcle. de pepitas secas de "cáile.mo Indio," azúc«r y
otras especies. Como cuatro horas después
de haber tomado He.rrlson el "haschlsch.''
vrorrumpló repentinamente en una risa
sarcá.stlce. y exclamó:
-iOh, dioses, soy une. má.Quina!
Y después, en un término como de dos
horas, continuó paseándose con precipitación ensu vivienda, exhalando su allen·
to fuertemente con violentas contorslo·
nes, y cuando be.biaba dividía las pe.labros en sfie.bas, dando un salto cada vez
Que las pronuncie.be., y, al mismo tlemDO,
tornando sus me.nos á. sus lados, como
&amp;I hubiese habido une. clgileila de ruedas
Imaginarlas.

µ

a

JU

Le. alucinación de 1'aylor fué de la más
ve.riada nateraleza. Se Imaginó estar en
le. base de la t&gt;lrá.mlde de &lt;'heoos. Anheló
ascenderle., y estuvo Inmediata.mente en
su cúspide. Después le sl1rul&lt;I otra extraila
alucinación. Se transladaba sobre el desierto en une. embarcación construfda de
madreperla, tachonada de pledrllS y joyas
preciosas de sorprendente tamaño y brillo, PreHo arribó á un terreno estéril con
oeQ•1eñas l)OrClones cublntas de llores y
verdura., donde la miel se conservaba en

B

1 tapa nlquel para hombre... . . . . • . .

10

1 tapa. niquel de tornillo par11a hombre

11

1 tapa plata. extraplano para. homb.Le ..

16

ra hombre ....................... .

62

2 tapas oro 14 quilates para seliora ... .

60
21
23

RELOJERIA,
2 tapas plata nielada para hombre ... .
OBJETOS DE ARTE. 2 tapas plata. nielada para seliora .... .

De venta en los mejores establecimientos
del ramo.

Fa.te Dentifrice

G.LYCERINE :
GELLE FRERES, Paris.

El espfritu del "haschi8ch"

cá.ntaros rebosantes,
Más tarde, cuando le. dro1ra principió á.
ser más eficaz, las visiones fueron má.s
grotescas y menos agradables. Su cuerl)O
estaba torcido en varias formas y, sin
embargo. tuvo Que reír; su boca YiiU gar1re.nte. estaban tan secas corno si hubiesen
sido de bronce; su lengua parecía une. barra de hierro mohoso; su sangre &amp;1rltade.
corría l)Or sus venas con un rufdo como el
estruendo de un gran río; sus ojos proyectaban de tal manera, que no l)Odfa ver;
su corazón parecfa este.llar. Entonces
desabotonó su chaleco y trató de contar
sus pulsaciones, pero e.Uf había dos corazones en pe.lpita.clón. Uno con mil pulse.clones D()r ml!'.!uto. el otro con un movimiento más acompasado, Finalmente,
durmió treinta horas.

::ex;
¡ ...

~Y

Esta casa tiene Sucursal en Puebla
Zaragoza núm. 3.

Banco eentral Mexicano
CAPITAL,.............................................. ........................1 21,000,000.00
FONDO DE RESERVA....................................................1 2.045,100.00
Hace descuentos y préstamos con o 81n prenda. Negoclos en cuenta corriente, giros y cobro
,obre todas las ple.zas de la Repübllca y .el extre.njero, y en general toda. clase de opere.clones
bancarias con Bancos, comerciantes, industriales propietarios y agricultores.
DIT&amp; BON08 ox CAJA, de 100, 500 y 1,000 pei&lt;os, sin cupón, pagaderos 11. seis aemestre.les, ganando todos un interés de cinco por ciento al afio.
OORB.IIEPON8A.LE8: Todos los Bancos de los Estados mexicanos, Deutsche Ban.l&lt;, Berlln y m,
Sucursales en Londr8!, Hamburgo, Bremen, Munich, Fre.ncfort, Dresden, Belchroeder, Berl!n;
Comptolr Natlonal d'.MCompte, Paris; S. J. PI Morgau y C'a, New York.-NeuJltze v C1a, Parill.
-Muller, Schalt y CI~ New York.-Natlona Clty Bank. New York -Fi,..t N"tlonal Bank.
Ohicago.-Gullle:rmo VOllel y CIA.. Madrid.

Jugo I aggi para sazonar Caldo, Sopa, etc.

JABÓN
CRISTALINO
!TRANSPARENTE
DE RIEGER
RIEOER'S TRANSPARENT CRYSTAL SOAP.

1 tapa. oro, 14 quilates extraplano pa

JOYERIA,

Para tener un cutis poroso, limpio y sano,
hágase uso del

1

16

2 tapas plata para sen.ora.............

EL MUNDO ILUSTRADO

Cn navio so,1ado en una alu,cinación producida por tl ' 1,aachiach,"

Hermosura de los Dientes.

Basta. usarla una. vez para adoptarla..

T-RAPHAE

Túda clau de monstruos trotaban y volaban por el cuarto.

Otro gr•n viajero del Este, de e.cuerdo
con T•ófllo Gautier, afirme. &lt;1ne después
de apurar une.dosis considerable de "ha.s·
cblsch.''
reflejaron en cada retine. de
sus ojos dos imá.genes de cada obJeto, en
verfecta simetría. Después pasó á. través
de su imaginación toda le. exagere.de. fantasía de su delirio. Oe.prlmulgas, clgüeilas, unicornios, grifos y toda une. colee·
clón de animales misteriosos. Trotaron,
salte.ron, volaron, ó se desllzaron dentro
de su habitación, l\llró cuernos termina·
dos en foll•ie: me.nos unidas; llegando á
ser sus visiones tan caprichosas, Que lleve.be.u consigo la silla de brazos por pler·
nas, y ce.rá.tulas en lugar de niñas de los
ojos. Enormes ne.rices danzando con piernas de gallina. Tmair!nó ser el oara-cafdas
de Je. Reina. de Shebe.. Tmltó la voz y el
gorgeo de las aves. Después con lnconce•
blble rapidez bosQuejó al dorso de sus
cartas, tarjetas, y pedazos de 1&gt;avel. a.Que·
Has criaturas deformes.
Cuando los efectos de la droga le hubieron 1&gt;asado, encontró en uno de sus dibujos bosquejados esta lnscrlpclón:-"Un
Animal del Futuro."-Reoresentaba una
má.Qulne. bu mane. con cuello de cisne, con
Quila.das de serpiente, de donde brotaban
columnas de humo; y dos serpientes mons·
truosqueslmulaban D()leas y ruedas;cada.
servlente un par de e.las, y sobre le. cole.
de éste. temible criatura, reDOsaba el lllercurio de los antepasados.
-"¡Tened cuide.do, me están Udes- derramando!" - Exclamó entátlce.mente
L. A. Jones, otro exverlmenta.dor, algunas
horas después de hllber tomado diez gramos de "hascblscb."
-"¿Qué os sucede~•: le Interrogaron varios amigos que se encontraban en su dormitorio.
-¡Estúpidos, me vá.ls á derramar! ¿No
podéis ver Que soy un tintero y arrojaréis
teda mi tinta sobre la colche. ble.nea?
Durante une. hora permaneció convertido en un tintero, abriendo y cerrando su
te.pe. Imaginarla de bronce. unida á. su
gozne.
Uno de los efectos más comunes del
'ºbaschlsch" ya mencionados, es be.cer
e.parecer los objetos má.s grandes de su
te.•1 •!lo, y hacer suponer Que en varios se·
gondos han transcurrido horas y semanas.
Estas desviaciones de tleml)O y de dls·
tanela, desempeile.n un gran pavel entre
las extrailas Ilusiones experimentadas DOr
Shlrley Hlbberd. Asegure. Que su habitación llegó á ser muy deforme, lo mismo
Que los cráneos de 10!' animales Que eran

ª"

ornamentos de los muros de su estudio:
llegaron á. ser tan Inmensos, Que parecían
monstruos de las edades primitivas del
!'nlverso. Oreyó haber permanecido observándolos durante años, pero mirando
su reloj, encontró Que sólo veinte minutos estuvo bajo le. Influencie. de la droga:
le. Ilusión se disipó temporalmente ....
De Improviso el reloj principió (L extenderse, con un estruendo como el de le. vulsa.clón de un mundo. Shlrley asió un Japlz
con Intención de tomar notas, pero sus
miembros se tornaron convulsos, su cuer·
DO se estremeció de plés á. cabeza, sus dedos se transformaron en orolongade.s y
asQuerosas piernas de Insectos, y el lá.plz
se desvrendló haciéndose añicos al pro•
duclr un formidable estallido. Entonces
miró á. través de los cristales de su ven
tana, y un subll me es1&gt;ectáculo se ofreció
á su vista. El horizonte e~te.ba comvlete.mente cambiado; le. puesta del sol había
trazado un crepúsculo de millares de
círculos lgnlscentes Que, glrando,unléndo
se :r extendiéndose, se transformaron en
una e.u rora. le. cual estalló en el zenit, llu
minando y salpicando de chispas refulgen·
tes los árboles del planeta. El pe.raje con•
tlnuó extendléndo,e. Los árboles crecieron
altos, tan altos,Que sus frondosas ramas se
confundieron gradualmente con la semi•
obscuridad del cielo. Sblrley hizo un DOderoso esfnerzo y observó su reloj D()r
segunda vez, descubriendo Que sólo veinticinco minutos hat&gt;fan transcurrido, y
exclamó:
-"25 minutos, 2.; días, 25 meses, 25 e.ilos,
25 siglos, 25 ......
-"Abore. todo sé, na.de. ignoro. He descubierto el elfxlr de le. vida. Viviré pe.re.
slem1&gt;re. Como su corazón l•tlere. muy
e.prisa, Intentó contar sus puls•clones- Su
latido ere. como le. trepidación de las monte.!ll\S. Al contar "Uno." "Dos," "Tres."
ve.re. él se sucedían uno. dos, -tres •lglos,
y vociferaba en Je. creencia de haber vivido toda una eternidad, y Que viviría eter·
namente en un palacio construido de es·
talactltas multicolores, sostenido DOr ca•
plteles de esmere.Ida Que descanse.rían
sobre un ¡nar de oro ............
Una sirviente le trajo una taza de café.
Shlrley dice Que la taza semejaba un vas·
to Jarrón engastado artísticamente con
dragones Que se extendían en derredor
del mundo. Le. doncelllte. se situó durante
una hora sonriendo y vacilante de colocar
la taza por estu le. mesa cubierta de pa•
peles. Shlrley cambió al1runos y lanzó un
suspiro Que dlslvó los dragones, haciendo
caer une. lluvia de ague. aromá.tlc!!; le. sir•

Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que los
ferruginosos y l ,s quinas. Conservado por el método de
M. P~steur. Pre:&gt;cribese en las molE:stias del estómago, la
clorosis, la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda á las personas de edad, á las mujeres, jóvenes y á los niños.

El único VINO auténtico de

AVISO MUY IMPDRTAtilTE, -

S. RAPHA~L1 el solo que tiene el derecho de llamarse así, el solo

que es leg1t1mo .v de que se hace mención en el formulario del

Profesor BOUCHAP.lJA T es el de M" CLEMENT y C'•, de Valence
(Dr6me, Francia). - Cada Botella. lleva. la marca. de la Unión de
tos Fabricantes y en el pescuezo un medallón anunciando el
"OLETEAS ''. -Los dema.s son groseras y peligrosas falsitl.caciones.

Verdadera
Agua
Mineral ~~~ [

Natural de

•

~
_

:

~T~ Manantiales
del Estado

•

Francés.

BIEN ESPECIFICAR EL NOMBRE

, LESTINs
VI eHY eE

Gota, Enfe~medades de 1~. Piedra
y Afecciones de la VeJ1g&amp;.

VICHY GRAN DE-GRILLE Enfev:::::;~ del
VI CHY HOPITA L Enfermedades del Estómago.
PASTILLES-SELS- COMPRIMÉS VICHY-Éf AT

GERSTENDORFER BROS.
Las Célebres Prepar~ciooes para

Dorar, Esmaltar y Baroiiar.

El mas inexperto puede usarlas.
P&amp;r&amp; dorar muebles, brie-a-brae, orn!lmen6•
tus, m&amp;rco• de cuadros, crucifijos, etc.
ª Parece y dur&amp; como oro puro. Usese
(Lavable)
Se seca pronto quedando muy duro. Parece y dura justamente
como 1.. porcelana. Do blanco y bonitos colores. Puede lavarse
U
cuando se eru!uci• sin que por ello &amp;e afecten el coloró brillo.

Esmalte de Oro 0UR FAVORITE"
Esmalte STAR"

PINTURAS DE LUSTRE PARA CARRUAJES }

fgffJ~~~STRE··¡;Aii··MADERAS·:::::::
"SAPOLIN"
PARA SUELOS ..•••.• •••.••••••••••••••. --.

eau.n hechos de loa mejores materiales para producir bonito• colorea, ef~to•
~
de barniz y preciosos lustrea. L!atoa para usarse y de fácil apll&lt;,ae!ón.
Estos artlcnlo• los liemoa eatado vendiendo en ese mercado por máa de veinte aftoa y hem&lt;&gt;11
l~
o saber lo quP ea ~ustamente má.a apropiado para ese clima. Laa prlncipalea C&amp;8all negoe.a.ntes 8ll Plntur&amp;s le dirán que ninguua otra mercancla dá la m1ama •~tlafacc16n. Haga la prueoa
"f" convencerá de ello,
OBl?STBNDORFBR BROS. .. NUBVA l'ORK, B , CJ. de A. e

�EL MONDO ILUSTRADO

•

CóMO ·HtZO SU FORTUNA
UN HIPNOTISTA.

SeliCÚD tnrormes de recientes experlenc·a.s. el efecto del "haschl11cb" no es
contínuo, J.)ero. como la locura, tiene sus
lnt~rvalos cortos de lucidez.
El doctor, cuyas sensaciones se descrlb~n en seguida.. afirma. que su ataque foé
tá.cllmentc dividido en tres grados. cada
uno de más c'i meno&lt;1 duración, suced!én•
dose entre ello'1 relatl va mente breves oeríodos de tlemPo en que estu,·o en el uso
pleno de su razón.
Distintamente mtrc'I en sí mismo la dro~a. q:rn había mastit.!ado. presentándose
en forma de una. esmeralda, de la cual
brotabirn vlvlslmos dei.tell"s de luz. Sus
pest,.ñascrecleron . .r cuando medían romo dos ples de longitud, se ent relazaron
Momo hilos de oro -0n derredor de ruedll.S
de marfil Que 1tirab:-1n con raDldPz. Sus
amh?os aparecieron mitad animales y mlta.d planta."-: un ibis melancólico sostenlénd:i~e en un,1. pierna pronunciaba. nn
discurso en Italiano Qui, el ""haschlsch"
se encariraba de tri:.duclr en esoañol.
Má,; tarde, después de un lnter.va.lo. sus
oídos se desarrollaron maravillosa.mente.
Pudo oír el sonido de lofl colores: verde,
a1.ul y roJo: el sonido del amarillo lleira.ba. á. sus o dos con perfecta. distinción. Temiendo se dest. uyeran las paredes eH.11.•
lla.ndo como bomba. no se atrevió á. decir
pa.Jo.bra 11.hruna.. Como aulnlentos relojes
en realidad uno) marcaban la. hora.. Re
sumergió en el océimo del sonido. donde
flotaban, como islotes de luz, pa,,¡ajes de
ópera. Sintió filtrarse á sí mismo como una
esponja en medio del mar: á. ca.da Instan·
te fluctuaban en su derredor rachas de feltcldad. lntrodurlt&gt;ndose á. través de sus
poros, oues llegó á. ser permeable: basta.
su má.'I peaueño vaso ca.pilar tomó el color del ta.ntá.stico "'medium'' á. aulen esta.·
ba. !;Uj~to. .Según sus cálculos, debió ver·
manccer en ese estado como aoo años.
pues sus sensac.!011es se sucedieron una
tras otra. con tal rapidez y tal Potencia
aue rué imposible ;~preciar el tlem.DO&lt;'uando el ataque le pa.só. hubo de c~rclorarse de que oxa.cta.mente un cuarto de
hora había transcurrhlo.
Trad. para EL l\lUNDO lLUSTHADO
por C. MARQUEZ.

Secreto\! por medio de los cuales el Dr. X. La Motte
Sage, el gran hipnotista de la época, produjo
una tremenda sensación.
Cree que el hipnotismo es de benefic'o general. Ha dado
$10,000 para la distribución, GRATIS, de un libro con
hermosas láminas, que contiene su opinión y guia
para adquirir este misterioso poder y usarlo en
los negocios, en la sociedad y en casa,
Mientras dure la edición especial de este notable libro se enviará
gratis un ejemplar, á cualquiera que tenga. int¿.is
en el asunto.
El Dr. X, La. Motte Sage hizo una
fortuna del hipnotismo. Probablemente
sa.be más que nadie acerca de él. Su

método difiere radicalmente de todos los

que se hn.n presentado. Por su nuevo
sistema se hipnotiza i't. cualquiera insta w.
L d
n nea.mente.
e ice cómo se ejerce
esta tremenda. y silenciosa influencia
sin hacer ningún gesto ni decir una pa~
labra. Da el (mico método práctico y
real para. el desarrollo del poder del
Ma~etismo personal, ([no jamás se ha.
pubhca.do. Durante todo el tieinpo que
el público conoce al Dr. Sage éste se
ha dedicado a.l tostudio del efe~to que el
hipnotismo produce sobre la. mente humana. Ha llegado á. convencerse que
esta. misteriosa. potencia. puede ser útil
y VE:n.ta.josa. á. las mnjere 8 y hombres
ambiciosos que deseen mejorar su condición en la. vida.; y para demostrar la
exactitud de sus ideas, al retirarse á la.
vida privada. fnndó un Colegio donde se
puede enseñar el Hipnotismo personal
e_l M_agnetismo, C_uración_ magnética., etc.',
d 1
aigmen
a. ruhna. indicada por él. El
resultado es que el Colegio es el ma.yor
del mundo, Miles de e st u di antes en todas las partes del mundo son testigos
de su maravillosa. potencia y de los beneficios prácticos del método d('l Dr.
Saga. El Doctor ha escrito ltltimamente
un libro tituTado ';Filosofía. do la Influen.
1
c&amp;~:o e:: :i:~ie:.:
el poder hipnótico y sus Ynrios usos.
Entro. las cosas interesantes que contiene, está la. mR.nel'a de desarrollar el
poder hipnótico é in.fluir á. las gentes
sin que se aperciban de ello; el modo
de curar las malas costumbres y las enfermeda.des crónica,.,;, cuando las medicinas y todo lo dem{ls han fallado. cómo
se implanta un mandato en la 10 ;nto ele
un individuo, que obedecer{i fielmente
en todos sus detalles durante un mesó
un afio, aun cuando esté ó no esté presente el hipnotista.: cómo se hipnotiza.
de lejo~; su valor en lo_s ne~cios; enRayos científicos y maravillosos para. evita.r que otros ejerzan influjo sobre VJ..;
trata. del poder hipnótico, más fascinador que la. hermosura.; d&lt;"l uc:o tlc l hip-notismo en el desarrollo de las \·:.-,,rull:1;1.--

°

f;~J!j!º~:;1~ 1ra:~

&lt;les 1~entales ¡ del manejo de los niños;
desviar 6 ba1·er desaparecer los sinsa.bores domésticos, etc.

V

E

~

l colegio fundado por el Dr. Sage ae
propone distribuir gratis por valor de
$101000 del 1·eferido tomo, hasta. quo se
haya agotado la edición ej,:peeial. Cualquiera que esté realmente interesaC')
puede obtener un ejemplar. Este libro
está ilustra.lo con hermosos grabados de
medio tono. Le dice cómo ª"' ha usado
&lt;·l maravilloso po&lt;lcr del hipnotismo pnra
¡
envo verá las gentes en secreto y misterioso hechizo, siu que 1o sepan, y cómo,
dumnte meses Y aun años han estado
obedeciendo la. real voluntad de otro.
Le descubre el secreto de lo que el Se.
nador Chauncey M. Depew denomina el
microbio del dinero. No crea Vd. que
lJOrquo no tiene Vtl. una. fina. educación
.Y_ tra.baj&lt;\ con poco sueldo, que no podrá
"\ d. mejorar su condioión; ni tn.rnpoco
crPa que porque nhora. vive y d. con
holgura. y felicidad, estas no pueden
anmentnrse. El libro del Dr. Sacre hs
sido leido y sus doctrinas se han p~ucti·
cado por los hombres más ricos d('l mundo. Ellos conocen C'l valor ele la influen•
cm, personal, d('l poJer hipnótico. Si le
.i nteresa el asuntQ, hoy mismo pónga_lc:
dos letras al o Nc:,w York Institule of
Science," D0pt. &lt;:1\l~fl, Rochester NEW
YORK, E . U. ele A., y se le envi;,á gratis é. vuelta de COl'reo el libro dt•l Dr.
Saga en EsrailOl, Ingl~s, Fl'ancés, AJemán, Holandés ó Italiano. Esta es u 1 t
oportunidad que rara. ,·&lt;&gt;z se presenta. de
aprender los usos y posibilidades de ¡11
potencia. más asombroj,:a, maravillof::n. y
misteriosa. que el hombre ha llegado á
conocer. El volumen ha sido recibido
con mucho entui:)in.smo por los homLres
prominentes de nf'gocios, ministros del
Evangelio, abogados y facultali\"OS. Debe
ocupal' un puesto e¡;pecia.l en todos loe
hogares, debe se r leido por todas las mujcrcs y hombres del país que deseen mejorar su condición en esta. vida, logrnr
mc&gt;jor éxito pecuniario, ganarse a.migol,:,
gr:i.tificnr sus ambiciones y hacer que lit
vida rinda el placer y felicidad que (·:
Creador intentó h11.bfa.mos de goznr. ::S-·
&lt;'riba. en el iJioma QU~ &lt;rni,..,..1

La taza pareeta un raf'o jaNfm y SUB manoa

viente colocó la taza entonces, oroduclendo un trueno aue blw vibrar todas sua
vértebras, como al hubiese aido &amp;'()lpea.do
oor mil ma?tlllos. La doncellJta. auedó esoanta.da., y sus mejillas sonrosadas crecteron basta tener la medida de un globo,
Y súbita.mente dPsa.oa.reció como un relá.mpallO, en tanto aue él aolaudfa. entre
mllla.resde lá.mparas de fuego aue creía
luciérnagas. Tomó el café y le ca.usó lnsu·
porta.ble sensación de calor. not&amp;Ddo que
40 minutos se sucedieron desde el momen-

11e traHformaron en pa&amp;aB

__ Imprasos
__ Baratos

.,t,
""
...

.l

..
...
""
..

f... e.,,liir.. ,,1e1~"e
E le
ir~ Iºd
.,.

"

u

DESCONFIAD DE LAS PREPARACIONES LLAMADAS
CALMANTES QUE CONTIENEN DROGAS PERNICIOSAS.

EL JARABE CALMANTE
DE BUSTILLOS NO CONTIENE OPIO, NI MORFINA NI
NINGUNO DE LOS ALCALOIDES DEL OPIO.
'
DE VENTA EN TODAS LAS DROOUERIAS Y PERFUMERIAS.

CA.DA PERSONA,

:~&lt;&gt;;:~:·::.,::::~-;~: ..
c11lare._ 1;broa, perló-""

ti~~~

f

Depósito

una Pren.a de lfa110 American Nonl1y, La oompmici6n de loa
e~!~~~.•~:.
m,m1e r, cll 0011 In \1111ruc"1011ea im1, rdu que oe1111vian con la moqulna. Un niño (le ...
dle:t 1ñ&lt;'&gt;11&gt;11e&lt;le Imprimir b\1111 el 1,r!mer d1a. Tipo• J&gt;Ua 10&lt;1,,olo1 lnlomu.
t"
PRENSA A. D,men•lon.-1 pua hn¡,rlmlrtarjeta, c\rcul~ru, e". ha•la un tamaño .l
de .r. .~!!J•ulgatlu ~11 ; clueade 'l'iroo•, Caju, 'l'h,!a, etc, Precio ..«i.00 oro americano. ""
PRENSA 11. Himeu1lo11,upanl1nprlmlr1oda clase det11&lt;Je1u11tqueñu, circul1ni..
IIIC., tambléu Ull ~rlódleo. rllml. 10 J.j :1: 1~ l·l! J1!1lg1du. J)oce d11ae, de \Í)IOI Yarlado1
v :.t}lb1, d11U)l:'1:■.para ocd6dico. con 1odo1 Jo• ac,....,,,,o,, l'~clc ,t200.00.
l&gt;RENBA DE PI:&amp;, Móq11iua de tuerr.a rotut.,rlft umy r.lplda. Ultimó Eo\llo
~merlMIIO. Vel0&lt;ildad 2,l.o(XltJempl,lrt• ~• h üra., rama 7 x 11 ¡,ulg:lJU. l"tttl• 11,&amp;\00. ...
iedl
Com1,le1amtme ec¡11l¡1ada., •100.00.
""
Id ~!.1,•• · ~T",men1e, 0011 •~rra de cambio, 6 por medio de CHU com\!lon,11;u. Solldte11e e, Catll[logo ...
o e~,..,.,o., IIO.,Tin1a,PapeJ,T;1rjetu,e1c,ucrlble11doiila.J.'ll[brle&amp; c,eni1d11Nu~YI.York

,_,,_,,-~--,-------~~

... ••

Madres de Fan,ilia:

•

s

t"

•

del Profesor Francisco Bustillos, para la Dentición de los niños, Calma los dolores y la inquietud nerviosa, arregla
las funciones digestivas y procura un sueño natural y reparador.

,,,,_,_,,,_,_~
I

Tomen Píldoras Hucbard

Hay en los Esta.deis Cnldos. el país de 111.s sorpresas. un esta•
bleclmiento que Ju les 11 uret y Paul Ada.m 11.dmlra.ron durante
su vermanencla en aauella nación. ¡Un Conservatnio para
pájaros!
vtros países se contentan con los cantos naturales de los pájaros, se conforman con el repertorio na.turMl de los j!lg-ueros,
clarines y rulsefiores: pero en los Estados Unidos se ha. auerl·
do abandonar esta rutina, g-raclas lt la Iniciativa. de una bella
jovencita. llame da lsabel Treucbard.
Es esta una hlst.orla. au~ merece ser contada. La. señortt,a
Treuchard y su padre abrleron un comercio de pájaros, teniendo como especialidad im1&gt;orta.rlos de Francia. pan venderlo'l en Fll!Ldelfia con grandes ganancias.
t;n11. ve;,; ¡;urgió en la. mente de la joven la ldell de enseñará.
sus nenslonistas á cantar aires POPUiares, con lo cual su ore_
clo aumentaba mucbo.
Se compt-ende Qué acoplo de paciencia
debe habPr hecho la joven vrotesora. para
lograr educar la atenclón de sus lnaule·
tos discípulos.
He aqu{ los medios de aue se ha. valido
Ja seiiorlta. 'J'reucha.rd pa.ra educar á sus
pájaros. Coloca. varias jaulas· unl\S sobre
otras. y dentro de ca.da una. encierra. á. un
pinzón y eJe.;}uta durante varias horas el
mlsmo rltornelo en una peaueña. flauta.
Al ooco tiempo los J:raclosos educandos
han a.prendido el aire que se les enseña. y
lo repiten con extraordinaria. vrecisión.
DesDués de un curso Que dura varias semana..t1. ó varios meses. según las disposiciones de los alumnos, poraue no todos
los pájaros tienen la misma facilidad para.
percibir y retener un aire musical, los pensionistas sa.•
len del lugar del aprendizaje sabiendo silbar temas na·
clona.les y trozos de las piezas más en uso. y va.Hendo ca•
da uno de f'stos peaueños artistas sumas considerables
Que los ric.:is de anuel país gastan con todo gusto. La
i.eí'l.orita Treucba.rd, a. la ve1. que prospera en su comercio. ha alcanzado una gran ta.me. y se llama. á su
gran ca.sa "'El C'onservatorto do pájaros."
Sucede en éite.como en todos los conserva.torios del
mundo. que mientra&amp; unos alumnos a.prenden á.sllba.r
seii; y más trozos distintos, hay otros aue no retienen
ni uno solo, conservando única.mente su canto natural.
J,a. seiiorita. Isa.bel ha. observado que algunos lláiaros
:,pr~nden ráotdamente vor medio de la. flauta., pero Que
Un pi,u:ón refractario á la jiouUi.
otros son refractarios á. ella, s en este caso les enseUn pin.i:óll qu~ 1VceB1ta est11r solo para l'l.f)f'tnder
fü, los trozos musicales silbando ella misma y teniendo
lRabd Treuchard con SU8 dtad1ml&lt;1R
•
al paja.rtllo parado sobre uno de sus dedos.
des por su a.llmontaclón l. enseiianza. y vueden est!l..'i personas ind.Jcu Qué
l'llucba.'i personas de Esta.dos Unidos envían 1i sus ;,tres des('an quea.orendan sus pájaros.
pájaros .al Conservatorio, oaira.ndo crecidas rnensua.llda.· La. joven profesora. va.en camino de hacerse millonaria.

Jf\Rf\BE, Of\LMf\NTE,

la menopausla ósea el_ret?rno de la edad_: hemorragias, congestiones,
vahídos, a~ogos, palp~l.ac~ones, gastralg1~s~ desórdenes digestivos y
nerviosos, estremm1e11to, etc. Escl'lb1r á : Pharmacie MORIDE
!, Ri_1e ~e la Tacherie, Paris, para el envío ¡;cratuito del follet~
e1phcat1vo. - Venla en todas las Droguerfas y Farmacias.

,

•

UN CONSERVATORIO PARA PAJAROS

Las que padecéis con el llanto y los sufrimientos de vuestros pequeñuelos, especialmente durante la dificil y
peligros!! época de la Dentición, acudid al

a·El EDAD
CRITICA
Ellidr de Virginia es soberano contra lodos los accidentes de

,f~,,,,,
•

de arofla

to aue tomó el "bs.schiscb." Acto contínuo, ps.s6 á. su dormitorio. Sus plerna.i le
1,uuecleron prolongadas. Al desvesUrse
sus ropas volaron al espacio. Al tenderse
en su lecho. su cuerpa cubrió todo el mun·
do. Lue,i'O :rué vresa de una sensación In·
descriptible de pena en su cuerl,Xl: su cut.Is se extendía., su cabeza t1e abultaba con
slderablemen(e, y, por último. su cuerpo
quedó dividido en dos_partes ...... Sblrle:v,
como los demás,volvló á su estado n'Jrmal
al siguiente día..

F.T, MUNDO ILUSTRADO

•

-vV-Jose Uihlein, Suoesores,vv-Almacén de Drogas, Coliseo Nuevo, S. Méxko .

I

KELSEY PRESS CO., Meriden, 'conn., E. U, cie A.. ""

General:_-.,
♦~

Uoo8 ojos gi.gan.lea lo miraban vaga,ido por el aire

�~

44

El Centro f'\ ercaotil''
Los más Grandes y mejor Surtidos Almacenes de la República.

~s. Robert y
«i

~

Re&amp;'atrado como artlculo de segunda clase, en 3 de Noviembre de 1894.

Gía.-4-

Año XIII-Tomo 11

INSTANTANEAS CALLEJERAS

-,(¡~~
)

~(
\."'n.

r~ ~

l . r'

(:(f

e;,

•

;~ \ "
.
,,r.':'
':,t
', /;-.'
,... .

.

México, 12 de Agosto de 1906

\

~

,..,..,.,lí

lmpr,eeo e.n papel de la FAbrl~ de San Rafael,

..

. • -. ..

~

..,

\

.

,~

..

.,

~

\

'

~~
.,

\

1

'
1

·~

,1
''

1

NEOS.

SIRENA.

+

+

Ultimas novedades
en confecciones
de seda
para_Verano.

&gt;0

••f~-{I'L
¡:,·:,~ '

~{{g; ,

fft/4·

7

¡

1/,

:V/
1/

f"

.

Ultimas creaciones
en Boas de Gaza,
de Muselina
y Plum:1s de Avestruz.

1.

¡~~·
'(

,i

A~
-":"' .,

-..

~

~--

/
..

A~Q l!f

LIDIA.

MARIA LUISA.

Jv.,v'\,.,~

LA HORA DEL MERCADO

Ndmero 7

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105697">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105699">
            <text>1906</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105700">
            <text>13</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105701">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105702">
            <text>6</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105703">
            <text>Agosto</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105704">
            <text>5</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="105721">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105698">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1906, Año 13, Tomo 2, No 6, Agosto 5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105705">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105706">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105707">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105708">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105709">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105710">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105711">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="105712">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105713">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105714">
              <text>Rafael Reyes Spíndola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105715">
              <text>1906-08-05</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105716">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105717">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105718">
              <text>2017940</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105719">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105720">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105722">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105723">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="105724">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="4095">
      <name>Aniversario Fusilamiento de Hidalgo</name>
    </tag>
    <tag tagId="2124">
      <name>Colegio de la Paz</name>
    </tag>
    <tag tagId="4097">
      <name>Exposición de Milán</name>
    </tag>
    <tag tagId="4096">
      <name>Janko el músico</name>
    </tag>
    <tag tagId="4094">
      <name>Liga Infantil Antialcohólica</name>
    </tag>
    <tag tagId="4093">
      <name>Verdugos festivos</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
