<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4086" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4086?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:39:34-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2732">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4086/El_Mundo_Ilustrado._1907._Ano_14._Tomo_2._No._19._Noviembre_10.pdf</src>
      <authentication>eb065d2da55a3cba9511a432624cbb7c</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117912">
                  <text>RT, ~fUNDO TJ,USTRADO

Una Gran Novedad ~ara las
Damas Ile~antes.

Leche
Malteada de Horlick

.
.
Corsetería Francesa, Refu-

La Sedería y
gio 13, participa á las Señoras y Señoritas
de la alta sociedad, haber recibido un extenso surtido de los incomparables Corsets

"AUX CORSETS MERVEILLEUX"
66, Rue de la Cliaussée d' Antin, París
usados actualmente por las damas más
e!egantes de las capitales europeas y americanas.
No es éste un Corset barato, su pre=
cio está en razón directa de su excelente
calidad y perfecta confección.
Pídan Catálogo Ilustrado.
Sedería Y Corsetería Francesa, Refugio 13,
México D. F .

Año XIV~Tomo 11

Excelente para el mareo ocasionado por viajes en trenes y
vapores. Es una bebida alimenticia de agradable sabor y
de fácil digestión.
Un vaso de Leche Malteada
de Horlick proporciona tanto
alimento como una merienda
corriente. La Leche Malteada
de Horlick se toma con facilidad
aun cuando el estómago rehusa
otros alimentos.
Se vende en las D roguerías y
Boti cas.

Ex íjase la de H o rllck- las
otras son imi tacio nes.

México, 10 de Noviembre de 1907

Número 19.

.... .....

LINIMENTO
liENEAU
__,,,.
,,

El alimento ideal para todas las

N•&amp;aU111.

edades.

....o ola••• ..
,...pluaÑlll

.......
==-:~1:11•• ••••.terúlL
ulu 4•1 pele, npl•• J ""1!11"• ..
luCotuu,~

~

·-.-

Paria, 16 5, Rue SI.Honoii J tod11 rumaaa

El
Nosotros decimos sólo hay un
lugar en )réxico para comprar. lo
que l"d. necesita y á los precios
que también necesita. En toda.
clase de vehículos y guarniciones;
v,iya. directamente á

carios H. Shafer &amp; Cia. Sucr.
:.; A~ ,JUAN DE L lt'l'ttAN Y UEHf~l.lH-~

E. Manuel y Cia.

Licor
mas apreciádo
despues
comlaa.

para

de la

EXQUISITO
DELICIOSO
DlGESTJ VO

Catál o ato N ú m. 10,

SEÑORAS
EL APIOL DE LOS

Vino fortificante, digestivo tónico, reconstituy ente, de sabor
escele?,te, mas eficaz para Ías personas debilita das . que los
ferruginosos Y l a s quin"'q· Conservad~ por e l ~etodo de
M. Pasteur. Prescribese e n las mole stia s d el estomago, la
clc:irosis,_la anemia y las conv ale ce ncias; ~;:ite vino. s e 1:E:CO•
m1enda alas personas de edad, á las mujeres, Jovenes y a los nmos .
AV1SO MUY !MPORTANTE. - El único VINO auténtico de
S. RAPHAE.Li el solo que tiene el ri recho de llamarse así, e~ solo
que es leg1trmo y de que se hace mención eD el formu/ar10 del
Profesor BOUCHARDAT es e' de M" CLEMEHT y e;•, de Valence
(Dróme, Francia). - Ca.da Botella, lleva la. ma.rca de la Unión áe
tos Fabricantes y en el pescuezo un medallón a.nunciandJ el

"OLETEAS ''.-Los dema.s son groseras y peligrases falsificaciones.

oreaJORETYHOMOLLE

cura,., Do/orss,Retardos
Supresiones ds 1o, Menstruos
f'IASEGUIN,166,l.SW1~

,Parl1,y1Mulu1...

ESPECIFICOS VETERINARIOS
DEL DR. HUMPHREYS
PAR.&amp;. CUlUR

...

Á LOS

e

.-.
L!

Col

""l

~

'&lt;

~
0

~"

...... 0

q;i

=-0

d

fil

A.A.
8 8

Deliciosos después del Baiio.

:~Rr:~~~

Un lujo después de Afeitarse.

Alivio positivo para los Sarpullidos Quemad uras de Sol, Pit!s
Dol? ridos y todas las afecciones deÍ cutis. Recomendado por
Euunentes Faculta tivos y N odrizas por ser el

Más Perfectamente Higiénico de Todos los Polvos
para Niños y Adultos. Pídase el de MENNEN (el legitimo),
dif&lt;&gt;rente y muy superior á todos los demás. El gran mérito de los
POLVOS DE TOCADOR DE MENN E N d e T a lco B oratado
Y Sl~ buen éxi10, ha producido innnmer:li,les falsificaciones, que son
pehgr osas. Los legítimos tienen el retrato de M E NNEN en la
tapa de cada cajita.
Se vende e n todas partes.

OE~HARO MENNEN CHEMlCAL CO., Newark, N. J., E. U. A.

oes

~

;)

Hermosean el Cut.i s.

ltiqueur

',fl ~
~
""l

~

,Q

DE MENNEN

~

""l
0

Cl1

-n

POLVOS DE TOCADOR

=

d
;; ,;,

•

'

e.e.
D D
•

E E
'

'
'

F" . F",
C C
•

•

'

'

H H

1.1 .
J . K.

CURA

"

FIEBRES, C-OngesUones, Inflama·

clones.

AFECCIONES D E L O S T ENDONES Y MUSCULOS, espar·
avanes reumatismo.

BNFERJITEDADES DE L.;J.S
OLA~'DUL.LS .
BNFERJITEDADES OB IGINADAS l'OB LOS VERMES.
.;J.J?ECCI ONES DE LAS YIJ.S
JtESP IBATOBIA.S,
COLI C08, dolores de vlentTe diar•

rea, disentería.

H1DTOJCRAGIAS O FLUJOS
DE SAl,.-(fBE, y ertta el aborto.
E~' FEJUTEDADES DE LA
OltINA ¡¡ de tos B I N ONES.
J,;NFERJ!TEDADES DE L.J.
PIEL, is.arna r oi\a.
E.Y FEfülCEDAD.E!; OBIGI:S,t D AS por indigestiones.

UNGt'.ENTO VETERINARIO PARA CASC.:OS
PARA URO EXTERNO.
cl~e;~!
boUca., y guarn1•
¡.;¡ .\lanu:11 del Dr. Hurnphrey, ('196 pAglno.sl.
tt0bro la!i ~nt,•rmcda(ll':i de lo~ unlmale:-1, y rno&lt;lv
do curarlllJI, k~ tlo.grutb, pldei:;e t\. su botknrlo.

Este famoso Cnrdial qae ~•
actualmell'e e11 Tarragona .&lt;
ha sido pór muchos siglos dest1l

los Monju Cartujos (Perea Ch
en el Mouasterio de la_ Grand~

reuse (f'r.,ncio), y conoci d o ~ ~
mundo cun el nombre ce Cb"'ln•-.E1 ¡¡rabado de arriba repre..nll
botella y etiq11Pt.1 em p leado■
venta desde la expulsión tie los
de Fra11cia y qu e s e conoce abo
el nombre Llqueur de■ P6r..
trewt. El hcor es tfestilado
s istem., ellyo secre10 de fab
solo l os Monjes poseen y con
hace centehares de años, sien
únicos que conocen l os compo

de esto delicioso neétar.

':tef~nl!~J'&lt;ilnc1pal1'8

HUMPHREYS' MEDICINE CO,,
Cor. William &amp; 1ohn Sta., NEW YORK.

$, ,nc11,ntra dt v,nt, tn I
T1C4u d1l~arrotee! Bottl•
lt11IJ11r•Cló1 drl P•rque dr IC11lbarbltlts r~ JIIWpolzalco.- 6l'q,o dr
Stllorllas IDCIIUdO 1'orr!fo, rnflortdol.

�Grandes Alniaoenes de Papel Tapíz
Guadalajara. López Cotilla 43 y 45.

México.. 1¡¡. San Francisco 10,

CLAUD/0 - PELLANDINI
CRISTALES,
Vidrios sencillos,
LUNAS.
~a6rioo 1060 o/ase de Wi6risras Jirflsfioas

Encorvo, Biselo, Plateo, Pinto y Esmerilo cristales.

-------------

Esptcialidad tn trabatos finos dt madtra tallada.
-

Estuches
con color~s
para Oleo, A
cuarela, P as·
tel y Porcelana.
\ ~'- ,

·

--

•

Colores sueltos calidad
extra.

•

Pinceles,
Espátulas, Paletas, Godetes.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ l •I 1 +++++++++++++++

''DERMOPHILE''

ROPA

VIDRIOS ESPECIALES PARA DESPACHOS YBANOS.

-----

~~~___,.....--,.,,--,...,.......,,...,.--,-~

EL· PALACIO DE HIERRO

JardinAras,

Consolas,
Espejos, Marcos, Repisas,
Mesas, Biom..,.•..,.,...,u bos, Pantallas.
Cuadros con
pin turas al
Oleo, Acuarela
y Pastel.
Facsímiles de
acuarela y
grabados ne- gros.

PA5E UD. A '7ISITAR MIS AL/'\ACENE5

Siempre encontrará novedades en objetos de arte.
Estatuas, Bustos y Columnas en alabastro y mármol.

INTERIOR

DE

INVIERNO

DERMOPHILE
La ropa interior de lana marca ··o BR•
ME)PHILE'' está recomendada por los
higienistas como la más saludablf: y propia para
clima~ como el de México, propenso á las brus..
cas variaciones de temperatura.
~~

§011 ~Il~§~ ~§
JP)Oll~§ IID&lt;ID

~rm~@@~

IlIIDIJml~Il&lt;IDil°®lIDil~o
®Il Il®V®Il°Il®

rmn

~([Diffi ~Il Ull§&lt;ID 0 Iffi&lt;ID &lt;IDlID§Ü&lt;álIIDÜ~ §Ull ~Il®§ 8

ttn~n crll ® cdlo
Tenemos un surtido completísimo en tama•
ños, para Señoras, Caballeros y Niños.
A pesar de su suprema calidad, la ropa
••oERME)PHILB'' no es más cara
que la de otras marcas inferiores.

''DER•OPHILE''

Pinturas esmaltadas en porcelana.--Mosaicos Florentinos

Ropa Interior de Invierno

Galler de aparafos niquelados para aparadores

DERMOPHILE

PLATEO, NIQUELO, DORO.
RIPOLIN, ES LA MEJOR PINTURA ESMALTE PUE SE CONOCt.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ t ,f, t 1,1,,¡ ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

EL PALACIO DE HIERRO

�EL HUNDO ILUSTRADO

VEGETAL DE
LYDIA E. PINKHAM

se reconoce que es el remedio de mayor
éxito en Norte-América para las afecciones dolorasas que suelen atacar ~
aexo feminino.
Por m!s ele treinta años se han curado
con él afecciones femininas tales como
inflamación y ulceración, prolapso y
desviación del útero, afecciones &lt;'le la
espina dorsal que de esto resultan, dolor
de espalda,y sobre todo las enfermedades
que á menudo se presentan en ..:Jnexión
con el Cambio de la Vida.
·
• Prueba la estadística que este remedio ha curado mts '\as:&gt;s de enfermedades
femeniles que cualquier otro conocido.
El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham dist.elvi, y arroja tumores en
e&amp;lado de desenvolvimie.11to. E3a se::sación de tirantez 3.C(lmpañada de dolores,
pesadumbre y jaquecas, se alivia y se "ura del t odo coD su uso.
Normaliza la menstruación cuando ésta -?s irregular 6 penosa; quita la
Debilidad del estómago, la Indigestion, le Flatulencia, la Prostración Nervio~a las Jaquecas y la Debilidad en general; también los V.:.h!dos ó Desmayos,
la La;itud extrema,el Abandono de si mismo, la Irritabilidad, la Nerviosidad,
los Insomnios, }a Turgencia, y la Melancolía, que son indicaciones de enfermedad femenil ó de algún desarreglo de los órganos.
Para las enfermedades de los riñones de ambos sexos el Compuesto Vegetal
es un remedio de sumo valor.
A las mujen,s que sufren de cualquiera forma de enfermedad feJ:?enina, se
les invita !i.irigirse á la Sra. Pinkham, para con,.ultarla. Es la misma Sra.
Pinkh.un que desde hace más de 20 años ha aconsejado _gratis _á las mujeres.
Habiendo servido de asistente á su suegra, Doña Lyda E. Pinkham, en las
consultaciones de ésta, se halla bien caliñ~da PI!!ª mostrar á las enf~rmas el
camino que conduce á 1a salud. Su conseJo es libre y en todas ocasiones de
mucho valor.

•

•

!111111111111111111111111111111111111111111111111111111U',Illllllllllllllllllllllllllll llllllllllllllllllll lllll lllllllllllllll lllll ~

;Polvos de Tocador_~

~~

~

§=-===-

§
=
=

§

DE

MENNEN l:~~~ado i

Alivio positivo para los Sarpullidos, Deso• 5
lladuras, Quemadas de Sol todas las afee- =
clones del cutis. Hace desaparecer e olor del sudor, 5

i

=
=
5

Es una delicia después del Baño.
•·

~~~~~~~~

5

Es elun
lujo
después
Afeitarse.
Es
único
polvo
para los de
NIÑOS
y para el §====TOCADOR que es inocente y sano.
Pídase el de MENNEN (el original) de precio
un poco más subido qnizlis que los sustitutos, pero
3
hay razón para ello.
:i
Recomendado por médicos eminentes y nodrizas.

Rehuse todos los demlis, mesto que pueden dañar al cutis.

=

Se vende en todas partes.

j

J., E. U.

§l

§ GERHARD MENINEN COMPANY, Newark, N.

151111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111IIIII1111111111111111111111111111111111111111Fe

BRONQUITIS CRÓNICA
TOS,

..

lsl, ~JUXDO ILUSTRADO

LA VENGANZA DEL CAZADOR FURTIVO

tr) COMPUESTO

i

'

RESFRIADOS, CATARROS,

ETC.

Hechos Acerca de un Nuevo Tratamiento
La bronquitis no es una de esas afecciones fáciles de contrarrestar, no; generalmente toma
un caracter crónico y exige el más cuidadoso tratamiento. El Vino de Stearns, medicamento
sobre el cual se ha escrito mucho últimamente, representa uno de los tónicos más poderosos hasta
hoy conocidos-un remedio que forma tejidos nuevos y saludables para reponer los que están
enfermos. El Vino de Stearns producirá efectos sorprendentes en las bronquitis, especialmente
en forma crónica y en casos de tos de caracter crónico. Ejerce su acción curativa sobre la
garganta, tubos bronquiales y pulmones. Aumenta la resistencia de estos órganos para la afección, fabrica rápidamente tejidos sanos y cura la enfermedad sosteniendo y mejorando la tonalidad
de los órganos. Entre los muchos testimonios recibidos, hé aqul el siguiente, que puede ser
int\?resante á nuestros lectores :
Stoke-on-Trent, Inghlterra, Enero 5 de 1904.
Muy Señores míos :-Habiendo tenido que guardar cama por algún tiempo atacado de
injluenza y bronquitis y después de haber tomado diferentes remedios sin resultado satisfactorio,
ere! conveniente probar con una botella de Vino de Stearns y siento gran satisfacción al
manifestará Vds que me siento mucho mejor y qne he engrosado bastante. Yo creo que es una
preparación excelente, agradable al paladar y de fácil digestión. Lo recomiendo á todos mis
amigos, ya que tantas personas no toman el aceite de bacalao á causa de su mal sabor, que es
imperceptible en el magnifico vino de Vds.
(Firmado)
"M. A. T. GODDARD."
Que el gusto del aceite de bacalao sea imperceptible en el Vino de Steams de Aceite de
Hígado de Bacalao se explica fácilmente : 1No contiene aceite ninguno 1 El aceite propiamente dicho, esto es, la sustancia grasosa, nauseabunda y nociva-iue no es 'ltra cosa que grasa
pura-ha sido eliminado del todo, dejando únicamente aquella parte del aceite de bigado de
bacalao que tiene algún valor medicinal, como los principios extractivos descubiertos por los dos
grandes hombres de ciencia franceses M. M. Gautier y Mourgues.
El Vino de Stearns es, por lo tanto, un Yiuo nutritivo y agradable á la vez que un excelente
tónico y restaurador. El Vino de Steams es superior al aceite de bacalao y á sus diferentes
emulsiones por varias razones, y principalmente por que está desprovisto de la materia grasa que
sólo sirve para embarazar el sistema y recargar peligrosamente el aparato digestivo. El Vino de
Steams es un magnifico estimulante; hace renacer el apetito, fortalece los órganos 1\igestivos y
suministra al sistema la energla necesaria para eliminar los materiales inútiles que en él se
acumulan durante las enfermedades.
Procúrese en las Boticas

FREDERICK STEARNS CA CIA.
OETR.OIT, MICH,, L U, A.

Era en casa de Paul Cherfils, en una de
aquellas comidas que dieron su reputación
gastronómica á nuestro amigo. Se acababan de servir las truchas al moscatel, plato "inédito," el clou del banquete.
.
-¡Maravillosol,dijo Lansyer, expo_mendo la impresión general. ¡Qué d1ablol
Cherfils, ¿quién te ha dado la receta de
este plato?
- ¡SI, si, su nombre! gritó toda la concurrencia entusiasmada.
-Caballeros, dijo Cherfils, os diré que
nada ganarlais; ¿quién conoce á Pánfilo
Borderon?
- ¿Es el nombre de tu nuevo jefe?
-Es. dijo Cherfils, el nombre de u:: cazador furtivo de la Rouche Banche, una
tierra bastante grande que poseo en el
Sudüeste del Lo1re inferior. La tierra en
cuestión es más bien un pantano; en la
primavera tiene el aspecto de las pampas,
pero cuando llega el otoño todo se inunda,
menos algunos terrenos sembrados de remolachas.
-He alll una propiedad que ha de dar
á su dueño más reumatismos que ganancias, dijo Lansyer.
-Exactamente, replicó Cherfils, la Rouche Banche no es el dominio de un prlncipe, pero con sus 18oo hectáreas de aguas
muertas hace mi negocio: la salva;ina anida ali! en todo tiempo y desde los primeros frlos se puebla de patos, garzas, ánades y pardales que llegan ali! por regimientos. Agre~ad á esto. que los cuatro
estanques de la Rouche pasan por ser los
más productores de pescado de toda la
región: es el paralso de las anguilas, lampreas y truchas. Naturalmente, pesca y
caza están reservadas.
Tenia yo hasta hace algún tiempo, en
aquel dominio, tres guardas asalariados;
Blaizot, Tremintin y Tardivel. En invierno, cuando pasaba yo la temporada en la
Rouche, iba ya á casa de uno ya á la de
otro, pero en todas se me acogía con las
mismas quejas: tres guardas no bastaban
para el cuidado del dominio. eran muchos
los cazadores furtivos .
Las localidades vecinas eran verdaderas guaridas de bandidos que se necesitaba destruir. Sobre todo Herbauges, donde
vivla un tal Pánfilo Borderón, pesadilla
de mis guardas.
-¿Pero que hombre es ese Pánfilo? Pregunté al fin un dla á mi guarda Tardivel.
-¡Ohl un hombre malvado que pasa la
mitad de las noches en nuestros viveros.

Es posadero, oficio que seguramente no le
proporcionarla las rentas que tiene; pero
Borderon posee secretos. Parece que en
veinte leguas á la redonda no se comen
truchas guisadas como en su casa. Y todo
para engordará su prole; el más chico de
sus hijos tiene 13 afios y ya alcanzó su
certificado de estudios.
-Eso no está mal, creo que el hijo promete ser más que el padre.
-SI, señor Paul, pero el certificado de
estudios no impide que el muchacho lleve
el pillaje en la sangre; nos da mucho que
hacer el granuja; es preciso un cuarto
guarda, creedme, mi amo.
-Pensaré en ello, pero la historia de
las truchas me ha preocupado; con un poco de habilidad podrlan obtenerse de Panfilo, ciertas indicaciones. Nos venuerla
sus recetas por cual~uier cosa.
- ¡Vender sus recetas! ¡No, sefiorl Muchos han intentado lo que vos queréis y
Pánfilo jamás ha querido, no lo conocéis.

JABON
de AGUA
de LUBIN

La Leche

Malteada de Horlick
es el mejor alimento para los
niños pnva&lt;los de su natural
sustento. Se compone de leche
de vaca rica y pura c~mbineda
en proporciones científicas con
la malta. El único producto en
su clase q_ue está {&gt;reparado
bajo condiciones esctnctamente
sanitarias y el único análogo
en su composición á la leche
materna. Se presenta en forma
de polvo, es de sabor agradable y de muy fácil digestión.
La LecheMalteadade Horlick alimenta al niño. á la madre. al enfermo. al
anciano, al débil y á. I.Odoelquela toma.

Exíjase siempre la de Horlick-las otras son
imitaciones.
De venta en las Droguerías Y
Boticas.
Horlick'a Malted Milk Company
Racine, Wi,., U. S. A.

No deben desruldarse

LAS •:J\'F'ERlllED.lDES DE LA PIEL.

Loo Granos, Tumores. Llagas, Sarvullldo,
Quemaduras. Golves, Heridas, Panadizos,
Ulcere.s y demá.s enfermedades de la piel,
\e.s cura con toda eficacia la
"Pomada Ba18'mlca Jlarnlllosa"

vorQue es la reina de le.s t&gt;Omadas, puesto
Que siempre Cilla, &amp;lemvre ali vla y siempre es eficaz.
Se vende en todas las Boticas y Dro,rue
rías á. 25 centavo,; caf,..

:a: sFEC IF :too s
DEL CEL:F.BR:V.

Dr. Humphreys de Nueva York
F.n uso 50 añoq, P-lmple~, i:ieguros. efflea.ce~. ha
rAtO"t Jc~n ,~entaen ta..:. prlnt'lpales y mas srarantl
•adns Droguerlas y ~·~rmadas del Mundo.
"Yo.
rru., J..t
1. Fiebre. Con¡&lt;estlou. luftamaclon,
2. Fiebre de Lom hr irt·~3. Collco, Lloro é lnwmnlo.
4. Diarrea en Niños y A,1ultos.
5. lllsenterla, Cólico bilioso.
6. Colera. Cólera Morbus, Vomltos.
7. Too, Res!rlados, Bronquitis.
8. Dolor de i\lneln•. Neuralgia.
9. Dolor de (;abeza. Jaqueca, Vérttgo.
JO. Dlopppola, Bilis, Estreñimiento.
11. Supreslon d.-1 periodo, ó "8C8Z@s.
L'?. Leucorrea, ó Perlódos profusos.
13. Crup, Tos ronca. Resplraclon dificil.
14. Reuma Erupciones. Erisipelas.
15. Reumatismo. 6 Dolores reumáticos.
16. Calenturas, de frlo. Tercianas.
17. A lmorranao, Simples 6 Sangrante,..
18. Oftalmia, Ojos deblles 6 Inflamados.
19. Catarro. Fhulon, InJluenza.

OO. Toa Ferina, T6s espasmódlca.

Asma. Resplracion oprimida. dificultosa.
i.upuraclo11 de Oldo•, Sordera.
Es ...rofula, Hlncbazon y Ulceras.
Debllldad 11eneral, debilidad ftslca.
~fa.reo en el mar, Nausea, V6mltoR.
Enfermedades Urinarias, depositos, pledr
en la yejlga.
28. Debilidad de los nenio•. debllldad vita:.
!l&gt;. lucontinenela. df' la Orina, Derrame d•
21.
22.
23.
24.
26.
2i.

orlnes en la cama.

81.
:12.
~31.

':'.-5. Cona-eAtion ( ' roni("A, Dolor do Cabeza.
17. La Grippe, Trancazo, Dengue.
Et Manual ctel Dr. Humph.reys sobre las ente
mctlnd~~ y modo do curarlas se da. gratis, 1&gt;tc.le
á. su botlcS\ri~.

HUMPHREYS' MEDICINE CO.,
r~r. William &amp; JohD Sta~
YEW YO" .

y ~1W~WÚX~
(tMitúaº

(Toses ne"iosas)
Curación rápida, segura

JARABE MONTEGNIET

.1. FOtllUS, 9, Faubourg Pol11onnlere, PARIS
~-DALLA DE ORO, PARIS 1ae,
D, Vt'lt• 1n '•• Drinoioalu F,,m,oiu.

-~

0al'eta de Goma, para blanquear la tez. FRANCOS 10
Riiedecilla pneum,.t1ca µarfl hucerPl ma.'iHJP.cJ.-_1 rostro. 8

LUBIN - PARIS

'°º

•••

A pesar de todo, y de una manera inesperada, hice pronto conocimiento con Pánfilo.
En la tarde Tardivel y yo. partimos para la ca.za de los patos. La noche llega
pronto en noviembre y la pasada duró poco. Regresamos, tenla yo un apetito desenfrenado, al.cual no era extral'la la historia de las truchas. Una garza se levantó
á unos pasos, le disparé por dos veces,
pero noté que á mi segundo tiro habla respondido un grito humano. Una sombra
hula; Tardivel alcanzó al fugitivo y lo cogió á pesar de sus esfuerz()S por escapar.
-¡Es Isidoro! El hijo de Pánfilo!
El muchacho se quejaba mientras que
mi guarda lo regañaba duramente. Yo salté á tierra inquieto por el dafio que involuntariamente habla causado. El muchacho estaba realmente herido mi guarda
me tranquilizaba.
-Quiero volver á Herbauges, gemla
Isidoro.
-No, dije yo, nos vas á acompal'lar á la
Rouche
-El nil'lo calló convencido de la inutilidad de sus esfuerzos, parec!a que trataba
de arreglar su desordenado trate; pero en
realidad lo que hacia era desembarazarse
de un saquito oculto bajo su blusa. Tardivel lo notó y se apoderó de él; contenla
!':eis magnificas truchas de las que Pánfilo preparaba tan bien .
-¿No os decla yo, señor Paul? Es un
buen perro de presa, aqul está la prueba.
Isidoro cayó de rodillas torciendo las
manos y diciendo:
-¡Senor guarda, por Dios, no me acuséis! ¡Si lo sabe papá!
-Quedará encantado de las disposiciones de su hijo.
-¿Papá?, dijo sombríamente el niño, lo
conozco, me matará. Tenían sus palabras
tal tono de trágica convicción, que sentf
calosfrlo, al mismo tiempo que vela yo la
ocasión de poder entrar en relaciones con
Pánfilo y atrapar tal vez algo de sus recatas.
-Escucha, dije al muchacho, no se te
acusará ante la policía; pero es preciso
que yo me convenza de que tu padre te ha
prohibido cazar en vedado. ¿Dónde está
ahora? Haré que Tardivel lo busque y nos
explicaremos.
-No puedo decirlo, murmuró el ~iñ~.
-¿Lo véis, señor Paul? excll!_mo tnunfalmente mi guarda; padre é h1¡0 se entienden bien.
-Mira, dije al nifio, dime donde está tu
padre, yo ire á buscarlo y te prometo no
fijarme en lo que esté haciendo.
-Si es asl, dijo Isidoro, yo segul á papá sin que me viera, está en Petite Briere,
del lado del vivero.
-Sea, voy en seguida. Tú y Tard1vel
irán á la Rouche donde te curarán la herida .... y .sobre todo, que se pongan á cocer esas truchas mientras vuelvo.

***
iba yo caminando y pensando al mismo

Cuando entramos, Tardivel quedó asombrado mientras Isidoro se arrinconó en un
ángulo obscuro paralizado de terror.
-Tardivel, dije yo, ¿declais que un nuevo guarda nos hacia falta?
-SI sefior, vos mismo lo habéis juzgado conte!otó, mirando á Isidoro.
.'...pues bien, ese puesto lo va á desempeñar Pámfilo.
éfardivel se quedó estupefacto.
Luego afiad! dirigiéndome á Pá!!filo:
respecto al chico cr~o que la correCCJ&lt;?n e_s
suficiente y te prohibo tocarlo: es m1 J?rlmera condición. La segunda es más importante: que ~e guises tú l!ls truchas cogidas por tu h1¡0. Sé que siempre te has
negado á dar á conocer tu secreto ... pero creo que ahora ....
-Necesito, dijo el cazador. una baqueta de fusil, fuego de leila de enebro, mantequilla pimpinela y un frasco de moscatel ...
- Señores, concluyó Paul Cherfils, estas
son las truchas de Pánfilo 3orderon, las
que estáis tomando. ¿Créeis que haya yo
pagado cara la receta?

Blctiticador de la Marice r.:;~J;;~ti1~~ ,~~.·;i',,{~,~::~J
de una pequena nariz griega de a,o,;pelo ma~ ¡·oven... 15

111.~ 11 1
parade..arrollar e J~ho; cten111108
..,BD osas, cautchuc
tlllco p,wd•r. lnfelllble, inofensivo. 20

Tifilt! iru~~~~111~~r.:~:o~k~~l~cir.~~~-J1, ;~r;~.~
Env(O tle los producto$ de hellez11, (1•1tnco1IP ¡,orle. lodos
c. btlletes de h&amp;ncn. dv•que- o :--.. 111')-4 ~,1111'\nlf&gt;.S.

l!!,o-..,_

Deñoru, pedid el Catálogo completo, franco.

. .:::~tt,~\i!f=ftw,.

~~~~11

9'1JSS

7-'TILDRED
KELLER..

RfCUPfRO LA SALUD GRACIAS
ALA Pf-RU-NA
SUS AMIGOS ALARIA DOS LE ACOJSEJ\8O8
CAIBURA DE CLIU
Sefforita. Mildred Keller, Calle
Trede núm. 718, N.O., Washington, D. C., E. U. de A.
''Puedo seguramente recomendar
la Peruna para el catarro. Lo tuve
por aBos y no cedía á ningún tratamiento, ó si sentía alivio, era
temporalmente, y á la menor negllgencia volvía de nuevo.
'·Era. tal mi estado, que mis amigos alarmados me aconsejaban cambiara de clima. Entonces probé la
Peruna y con gran placer noté que
me alivió desde que tomé'la primera dosis, y pocas botellas me sanaron.
'·Fortaleció mi constitución, recuperé mi apetito, y me siento perfectamente bien y fuerte . "-Mlldred Keller.
'Tenemos archivados muchos miles de testimonios como el arriba.
mencionado, y podemos dará nuestros lectores sólo una idea del vasto número de recomendaciones que
diariamel!te recibe el doctor Hartman.

Prutbt nutstra 'fJIUOIUTE
SN.ln fl{EJlffl para quitar
los Clavos ntgros y toda i■•
purtza dtl cutis.
Hermosura en cada caja. 50 y
75 cts. cad• una.

Sanborn 6trmanos
DROGUISTAS,

1 a S. Francisco 6.

OOUELUCHE

~[~m1~t~

ta

~len8truadon dolorosa. Pruritus.
:Ual de Corezon, Palpltaclon.
Epllep•ia, 6 Baile de San Vito.
Olfterlo, 6 Ulceraclon de la Garganta.

tiempo en la manera como abordarla á
Pánfilo, cuando ol gritos, Juramentos Y
exclamaciones: el padre de Isidoro acababa de ser cogido por mis otros dos guardas que se aprestaban en ese momento á
atarlo.
Aquel hombro furioso y desgarrado no
inspiraba confianza; sin embargo, ordené
á mis guardas que lo desataran y que nos
defaran solos.
Los dos se alejaron dudando tal vez de
mis facultades mentales.
Cuando se alejaron dije: "Tengo una
mala noticia que daros, vuestro hijo acaba de ser cogido en pleno pillaje y acusapor mi guarda á la policla." Noté á la
luz de la tuna el efecto de mis palabras en
el cazador furtivo. Su rostro se contrajo
espantosamente y le faltó la respiración.
- No, dijo al fin, es mentira, Isidoro no
roba nunca.
-¿Por qué no? ¡Vos robáis, él también!
Es natural que un hijo imite á su padre.
-No, dijo Pánfilo; ¿de qué sirve en~onces la instrucción. Yo no le doy buen e¡emplo, pero Jamás he estado en la Escuela,
ful ladrón de caza desde niilo, porque nadie me dijo que hacia mal.
-¿Comprendéis entonces que es mala
vuestra conducta?
-No se trata de mi, dijo fieramente
Pánfilo, sino de Isidoro que era mi orgullo y el de su madre. Y~ ~toy hec~o á
las reprimendas y á la pr1s1on, ella tiene
sus momentos de contento ...
-SI, le dije, cuando hace danzar mis
truchas en su cacerola.
-No creo pecar morta lll!ente guisándolas .. . . pero volvamos á l ,1doro; no qu1e~o
que siga las huellas de su padre, que viva ea el deshonor.
-Vos acabáis de decirlo, wando desde
niño se empieza á robar, no puede dejarse la costumbre; más aún cuando el nifio
la ve practicar todo~ los dlas: para qu_e
se corrija, serla preciso que vos os corn •
giérais primero.
-Aunque os lo prometiera no podrla
cumplirlo, cazar y pescar en el silencio de
la noche es mi vida, no podrla prescindir
de ello.
-¿Y si hubiera un medio de arreglarlo
todo? una combinación que os permitiera
continuar vuestra vida sin correr el riesgo de la prisión ni ser un ladrón.
-Solo Dios podrla hacer semejante milagro.
-Os engañáis, vos podéis realizarlo.
Veo que sois honrado, puesto que no queréis que vuestro hijo sea un la_drón. Nece~ito un cuarto guarda ¿queréis entrará
mi servicio?
-¡Pero qué me proponéis! ¿Yo vuestro
guarda? ¡Estáis loco!
-No, Pánfilo. los cazadores furtivos
son los mejores guardas.
Y le segul hablando hasta lograr casi
convencerlo y que me siguiera á la Rouche.

MBXICO, D, P.

Bnvlamos p0r expr-•

A.a,ia l(iJUll'ü
lramral 4e

•

•

ael Bita••
Praoc'•·

•IE::N Jl18PECIFIQA..~ mL NOMBRE

VICHY CELESTINS 'i=:~:·~•J~:m
VICHY GRlNDE~GRILLE
w
VICHY HOPITlL ...........

hfe=

M6-.

-

-

IPll■ts VICHY-ETlT

PARA ALIMENTAR A LOS
NIÑOS DE PECHO lo mejor es. la
leche de vaca que deberá ser diluida con agua, según la edad del ni·
ño á la que se afia.dirá un poco de
Harina Kufeke. La mezcla de la
Harina Kufeke á la leche de vaca
tiene por consecuencia., que ésta se
cuaja en copos más finos en el estómago del niffo y se digiere con
más facilidad; evita las fuertes fermentaciones que puede producir
la leche de vaca. en el instentino
del niño y protege á éste por lo
tanto de los catarros estomacales é
intestinales. Además el valor de
la leche en cuanto á substancias
nutritivas se aumenta mucho por
la mezcla con la Harina Kufeke:-

�EL MUNDO n,usTRADO
EL 'MUNDO n,USTRADO

A visos Recon,er,dados
La.s Da.mas más elegantes compran sus sombreros en

Loeb Herma.nos, la.. de Plateros y
Alcaicería.

An Palais Longcham~

L~.j"

2a.. de Plateros

B. Alpha.nd

Compañia. Bancaria de Obras y
Bienes Ralees.

Departamento de Bienes Ralees:
2a.. de las Damas 3 y 4,
Gerente: Víctor M. Garcés.
Compra. y venta de casas, terrenos
y haciendas.
Compañia Bancaria de Obras y
Bienes Raíces.

Departamento Bancario.
Proloagaclón del Cinco de llayo núm. 31,
Gerente: Xavler !caza y Landa,
Se reclbPn de1&gt;6sltos pl\gando Intereses
muy liberales.

Trajes para Niños y Niñas
De 3 á 9 affos, á. ........•..$1.25.
De ,, ,, ,, para. niños.. l. 75
Infinidad de clastiS más.
"LA SAMARITANA"
Empedradlllo Núm 3.

?.:~~~!.?!í.~

precios no tienen competencia.

Grandezas y miserias del vino en francia
LA CRISIS DE LOS n!Q'EDOS

¿ Quién no conoce la historia del rey Midas? E•te soberano de Bryges en Macedonia. habla extendido entre sus pueblos
el culto de Baco, v en reconocimiento, el
dios de la vid le ofreció concederle lo que
quisiera.
-Yo quisiera, dijo Midas, que todo lo
que tocara se volviera de oro.
-¡Concedidol dijo Baco y se alejó.

e0RSES;
Hechos ó sobre medida. La unica casa especialista. en el ramo es
la Sederia y Corseteria Francesa
Refugio Num. 13.

Sombreros
Para. Sefforas y Niños los más baratos en la "Ciudad de Paris,"
Primera. de Plateros, 16

El culto del vino en la antigliedad.

Compañia Manufacturera

Midas tenla ya el talismán de la dicha.
Tocaba un árbol y se volvfa de oro, tocaba
el agua y el oro corrfa entre sus dedos;
Midas estaba feliz; pero se llegó la hora
de comer, y al tocar el pan se convntió
Importación directa de Europa. Especial en un trozo duro y frfo, lo mismo le pasó
con la carne y el virio, de manera que, rocuidado en los pedidos forAneos.
deado de riauezas, A\idas tuvo que ayuConfección de primer orden.
nar y sentir que morfa de hambre y de sed.
Apartado 13n.
México, D . F.
Esto ensena que el oro no es la principal riqueza. que por precioso que sea un
don de la naturaleza, no sirve de nada si
se cambia por todos los otros dones necesarios á Ia vida. Este ejemplo célebre se
enseña desde hace centenares de años,
pero nuestros contemporáneos ya no se
fijan en él y la cri&lt;is terrible del Mediodía
no es otra cosa que el efecto de haber olvidado esta gran verdad. Como el rey Midas, hemos pedido á la Ciencia y al Progreso, que son los dioses modernos, el don
de hacer vino por todas partes, de transformar en viñas todas la&lt; tierras, y la
Ciencia lo ha permitido, nos dió el talismán: la planta americana que se llama
Clinton, Herbemont, Ripana ó Rupestus,
enérgica, viva, que se desarrolla donde la
antigua viña habla perecido.
Hemos usado y abusado de este don de
los dio&lt;e&lt;, hemos dicho: "Esta es la fortuna, el vino es la mejor riqueza y nunca
DE

Trajes Sobre Medida, S. A.

PAUL ELLE

(. \1

por

medio

En efecto, hacer vino sin uva es juego
de ninos; basta tener agua que no cuesta
nada, Azúcar que cuesta poco, ácido tártrico y un poco de palo de campeche para
dar color.
El fraude es la causa principal de lamala venta, pero no es la única: hace 30
años, el alcohol servia de expediente á la
sobreproducción de vinos comunes; si el
vino era mediano &lt;e le vendla como aguardiente. Hoy los alcoholes de industria suministrados por el Norte, reemplazan el
alcohol de vino y quitan al vino natural
uno de sus expedientes de antes. Además
el extranjero compra menos; un poco de
vino producido por la Algeria hace competencia al vino francés
La mala venta ha suscitado muchas
opiniones, unos dicen: el vino no se vende porque hay demasiadas villas, arrancad la mitad y el vino que produzca el resto. se venderá.
otros exclaman: ¡evitar el fraudel ese
es el remedio. Otros creen que la causa

La recolecta en loa viñedos.

Ultimas operaciones de la fabricación del vino.

En lo que concierne á la crisis actual
del Mediodla, el último remedio es el más
eficaz, los otros solo disminuyen poco á
poco el mal. Hay que dar agua á esas regiones desgraciadas, agua no á los toneles sino á los campos, agua por todas
partes.
Ese fué precisamente el consejo que Baco dió á Midas, cuando é,te le fué á suplicar que le quitara el don fatal: sumergirse en el rlo Pactolo. Fué, pues, el agua
la que libró al legendario rey de su inútH
riqueza. Es de esperarse que las canalizaciones del Ródano sean para las gentes
del Mediodía que mueren de hambre á costa de sus riquezas, lo que el rlo Pactolo
foé en la antigüedad al rey Midas.
(Trad. delfrancés.)

++++..-++++++-t++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

ESCUELA DE B\ILE

DEPÓSITO Gií:Nli:RAL:

SE VENDE EN TODAS LAS DROOUERIAS Y BOTI. :

+
,ti
$

.,¡.
.¡.

+
+
f

♦

o

+
♦

+

♦

Roulo do Malsoo•. Cuotou (S.•el·O.~

PARIS-LEVALLOIS, t8, Ruedes Arta.

c¡.
.¡.

+
En el teatro de la Opera. de París se ha instalado una. escuela de
baile como complemento indispensable de las obras modernas, las
cuales en su mayoría tienen bailables.
La reapertura del &lt;Covent Garden,&gt; de Londres, para la. estación
de ópera. de otoño, coincide con la
del nuevo ballet del imperio cThe
Belle of the Ball" en el que Mlle.

Genée ha. encontrado una extraordinaria serie de magnificos efectos.
Para suministrar ballarinasá todos
estos espectáculos, se ha creido indispensable abrir una escuela, y
nuestro grabado representa á las
bailarín a.s, con sus trajes apropia.dos, ensayando y estudiando las fi.
guras de uno de los bailables más
recientes.

8-ºJ!.OUET FARNESE

VIOLET
29, BouL des

ltaliens, P aris

GERSTENDORFER BROS.
Lu Célebres Preparaciones para

Dorar, Esmaltar y Barnizar.

El más i.ne:z:perto puede usarlas.
Pt.radorarmueblea, bric-a-brae, ornamen,
tf O

EsmaJfeue

JO

"OUR fAVORITE H

toa, marco■ de cll&amp;d:roa, crucUijoa, etc.
Parece y dura como oro puro. Uaeae
Se soca pMnto quedando muy duro. Pareee y dura juatamenie
eomo la. porcelana. De blanco y bonitos colorea. Puede lavarse
, anando ae enauci• aln que por ello ae Afecten el color 6 brillo.

ci..vabla)
II

Esmalte STIR"

PINTUB.A.8 DE LUSTRE PA.Jl.A C..t..BRUA.n:■ } U
B A :a 11 I o E 8 --- --- . -- - -- --· •••. - - -- . --· ••• - ·-· --·-·TlllTE
DB LU■TRB
PA.Jl.A
11'.ADEJ&amp;Aa
·-----,
TllrTB P.AllA
SUELOS
... ________________
••••••·
-··
eaUn heehoa d• loa mejona m&amp;terl&amp;loa para producir llonltoa eoiona, tifMtoa

SA POLI N "

•e br.rnls y precloeoe lu.atNe. Lla1ioa para 1llA1'N y u aeu aplleMión.
ICnoa &amp;rti&lt;llll.oa loa hemoa eetado nndlendo en M6 mercado por mu d• nht.t. alioa y hem."'11
logrado ■aber lo qu ea ju.■tament. :mAa apropiado para eae el1ma. ~,ll!:Jel¡,alM euaa nep
e!&amp;nte■ en Plnturu le dfrb que n1Jt.guna otra merc&amp;Jt.ei&amp; di l&amp;m!ama ■a
6n. Bapl&amp;¡mu,1111
Y H eonftll-' 4e ello. ._, QBRSTBNDOllPQ allOS. • • NVBYA YORK. B. V. d• A.

t•

VE)RQUB

:

c;t

.¡.

de

:

♦
♦
♦
♦
♦
♦

i
~

Catando un buen vino.

FAMILIAS?

Es puro.
♦
Es suave en su acción.:
♦
Es agradable.
♦
Es eficaz.
Es barato.
Es bueno para los niños.
Es excelente para las señoras.
w
Es conveniente para los hombres ocu- ♦
pados.
♦
Es perfectamente inocuo en cualquier !_
circunstancia.
w
Lo usan millares de familias en todo el +
mundo.
♦
Los médicos lo estiman como un la• ♦
xante valiosísimo.
Si Ud. lo toma estará tomando el me- tJt
jor laxante que se conoce en todo el ♦
mundo.
♦
Sus iugredientes son todos saludables. ♦
Su acción es suave sin efectos conse- •
cutivos desagradables.
4t
Está enteramente desprovisto de sus- ♦
tancias deletereas.
o,
Contiene los principios laxantes de t;tt
ciertas plantas.
.¡.
Contiene los principios carminativos $
de otras plantas.
ontiene líquidos aromáticos de sabor
agradable y refrescante.
♦
Todos sus componentes son puros.
•
Están sabia y científicamente combi- ♦
nados.
♦
Forman una bebida deliciosa.
♦
Para obtener sus benéficos efectos dé- ♦
bese siempre comprar el legítimo e¡.
preparado por la California Figsirup ♦
Compani, San Francisco, (.;al.

w

4t

"'º

CESP UES

l!

!

Parls. 16 de Abril 1006,
Atestiguo qM• la PERTUISINE imp,dt la caida d•I pelo de un modo absoluto1 detiene las cauas y hace crecer d
pdo de ,rnevo. Soy un ejemplo ev1dtnlt
y lo pued• V. declarar.
Firma. : A ujl'U~Lo Voun,
Artista dremALlco. Ottclal de ltt ln~
trucclon J&gt;Úbllc8.·' 2,R. Lurnarline,Paris.
C,rti(icoquem• encontraba tal wal lo
indica la adjunta f otografta tJ la (,cha
dt hoy 6 dt Abril.
Firma : T1Lutr11,
1-'arls, 27 de Junio,
Declaro qu• la fotografta adj11nta
hecha hoy d,muestra ti ruu tado ob/e•
nido con ,t
de 3 grandes (ra,cos de
PERTUISIN, que ht usado dtsdt el
día 6 d, Abril úft&lt;mo.
Firma: Tt1.LAUD.
ANTES

¿pQR QUÉ

ft

La calvicie forma parte de las dolencias las mlls frecuentes, habiendo
quedado s u s ca usas. hasta 111 fecha, completamente desconocidas.
El sin número de calvos va ~iempre en aumento; un estadí stico habiendo
afirmado ú ltimamente que la proporción había aumentado dtl 10'1/o en menos
de 50 años. He aquí una progresión que no ti~ne nada dtl risueño para
nuestros hijos.
Hay que tranquilizarse pues. un nuevo descubrimiento la PERTUISINE va
á dar de nuevo ta esperanza A los que hablan perdido la fé e n ella.
Los últimos estudios comunicados II las Sociedades científicas reconocen
actualm Pnte que la calvicie es debida á un conjunto de acoutecimientos
debidos tanto II la naturaleza del pelo como al terreno en el cual se desarrolla.
l' articu1armente los estudios del profesor MetchnikolT han ddmostrado que
al alimentar el pelo de un modo suficiente se puede llegur,gracias á su poder
absorbente, á modificar su color y aumenta,· s u vitalidad .
Era pues necesario de vigilar, ante todo, á que la nutrición del pelo se hiciese
de un modo regular como la de todos los órganos. La piel cabelluda debe ser
toniflr.ada para que e l pelo pueda adquirir el vigor que le permite de resistir
á las aleccion es de tos microbios que son las verdaderas causas de su caída.
Tales son las consideraciones que han guiado ta preparación de la
PERTUISINE, producto tónico, regenerador y antiséptico.
Diferentemente de Jo muyor parte de los produ ct os ordinariamente empleados para la curación de la ca lv icie. ta PERTUISINE no es A basis de alcohol
fu erte, el cual endurecería el peto volviéndolo friable.
Los p_roductos qud entran e11 su composición constituyen una nu_eva
8ustancia que sube en el pelo de un modo na tura 1, alimentándolo y volv1éndole á dar nexibilidad y elas1icidad.
La PERTUISINE nunca hizo sufrir desengafio a Jguno en los casos de caid11
de pelo los más rebeldes. Su acción es eficaz y rápida .
Algunos testimoni o&lt; scom p~i'lados de reproducciones fo tográflcss serlln. más
con vencedoresq ue to,10~ los d ,scu rsos.Csda uno podré II veriguar su srncer1dad.

AS VARICES

i
1
i El Jarabe de Higos i
I¡ ES PARA
EL MEJOR LAXANTE i
USO DE LAS :

w

remedio eficaz,

Medallas en siete Exposidooes.

. .♦+-t••••++•++•••••••••e••

:

LA PERTUISINE
el
infalible?

Esquina de Rosales y Colón.

El Zllzlr de Vlrirlnle Wyrdabl cura las varices cuando son reciente~; los
mejora y las v uelve inofensivas cuando son inveteradal'. Suprime to &lt;1,-h1l1d11d
de las piernas, la pesadez. el entumecimieuto, los dolores, las hi11chuzo1lt's.
.Pceviene las úlceras varicosas ó las cura é imp ide sus frecu entes repro.
ducciones. Tratamiento fácil y poco coistoso. En'flo gratuito del l&lt;dl, to
explicativo escribiendo á Nyrdabl ,20 . 'tuedeLa :aocbefoucauld. Pn r.,;
,Exíjase l~ finu11 de garantía :r.ryrdahl. - Hállase en toda Farmacia.

Loa v1tndlmiedores en camino.

LA CALVICIE VENCIDA
Háse descubierto

Sastrería de Señoras y Caballeros.

habrá demasiado vino," y hemos visto
pasar la producción de 200 hectólitros por
hectara. P~ro llegó un dla en que fué preciso comer y todas las tierras llenas de
vides no ofrecieron un campo de trigo, fué
preciso alumbrarse y no hubo aceite; tomar leche y los ganados no tuvieron pastos, vestirnos y no se encontró lino ni algodón.
Y se comprendió que el vino no es la
única riqueza, aunque s~a la principal en
Francia y aún s.uponiendo que pudiera ganar más con otra industria, la del petróleo
por ejemplo, no le agradarla, porque el
vino es un transformador de la vida y hace del almuerzo una fiesta. As!, riqueza y
gloria á la vez, el vino parece á los franceses un bien de que no se puede prescindir.
Cuando en 1876 la filoxera invadió los
villedos haciendo descender la producción
de 83 millones de hectólitros á 23 millones,
en todo el territorio frencés se extendió la
alarma y aquello se consideró como la mayor calamidad que pudiera haber sobrevenido. Tantos e~fuerzos se hicieron que el
mal quedó remediado, las recolectas ascendieron hasta 67 millones, se creyó Que
el porvenir estaba asegurado en el Mecliodla y que la F~rtuna venia sobre su
rueda de oro ....
¡Y era la miseria! ....
En efecto aquel vino que se producla tan
fácilmente no se vendta, las cuevas estaban llenas y los compradores no llegaban,
el hambre se extendla. La produccion era
mucho mayor que el consumo y aquella
riqueza era en realidad miseria.
Sin embargo, habla en esto un punto
obscuro: en el año de 1900 se bebieron en
Francia 6o millones de hectólitros de vino,
la recolecta svlo produjo 53 millones, la
diferencia de 7 millones ¿de dónde venia?
A esta pregunta el Mediod!a respondió A
una voz: ¡el fraude!

de la mala venta, son las prescripciones
médicas que aconsejan suplir el vino con
aguas minerales.
¿Cuál es por fin el remedio? No hay una
solución sencilla, única é inmediata, para
una crisis producida por causas complexas, numerosas y lejanas; el mal no cederá bajo la simple presión de una medida
legislativa, sino por el concurso de muchas circunstancias. Las miserias actuales del vino de Francia son: la abundancia de vino artificial, ta mala clase de mucho vino natural. Los remedios correspondientes son: perseguir encarnizadamente el fraude, hacer mejor y conservar
el vino, dará las regiones secas a11;ua que
permita algún dlá reemplazar la viña por
cultivos más variados y productivos.

t;}
$

!

+

+
*

+

♦ CAS.

:1
:

ffM❖+ffff+++++++++++:
Agentes Generales para la República llexicana.

J+

JOSE ~~~~ª3a~cesores.

: l~
w

Oalle del

Ooll■eo

Nuevo No. 3.

MEXICO.

'

¡¡
¡¡
:

♦

!

w

:. ............................
.........................:.
:

: :

•

-;E+

• :

�JIIL HUNDO ILUSTRADO

Grandes Almacenes de Ropa y Novedades

MODf\8 Ff\Rf\ HOMBRB

EL CENTRO MERCANTIL
APARTAD0472

S. ROBERT &amp; Co.

MEXICO, D. F.

J)ara el jnvierno }¡emos recibido de Curo'pa las úlfimas qovedades en con/eccio-nes !I flbrigos para Señoras
!I Señorifas.
~~

Elegantes som~reros modelos de las ~rioci~ales casas de París.

Forma d, ¡a/Jatos franc,s,s 11t:Jre,2 "Gallia'' Andrí
Verdter, 'Part,, Vt,n, tn ntgro, caf1
y ~lacé aclzarolado.

Zabato para r:tstit, am,r,únn, dt gfo,é ó dt
gtacé acliar1Jfado

z~t,ato para vestir, americano,
(tacé acharolado

Choelo de cuero negro ó amarillo ó de charol
(Americano.)

El horr.bre debe tomar un cuidado muy particula r en la compra. de su calzado y además
de buscar la. elegancia. y la. fo rma.' á la moda
debe cuidar de encontrar en su calzado la. co'.
modidad. Es preciso, igualmente, elegir el calzado según la. ocasión á que se le destina.. Tom~r botines ó choclos de glacé cha.rolado para
etiqueta y de glacé osearía para la calle.
Pa ra. que el calza.do tenga. su máximo de duración sm perder su forma. primitiva., debe uno
esforzarse en comprar el tamaflo justo que corresponde á la forma. del pie, tanto en largo
como enancho. Ha.y que dirigirse siempre á
donde todas las dimensiones puedan encontrar-

de glacé ó

de

se y n~nca tomar un calzado demasiado grande, ba.¡o pretexto de que el número inferior no
es bastante ancho. Todos los tamafios en largo
y ancho vienen á la casa del comerciante deseoso de contentará su clientela..
E,itáo a.q';lí representados algunos «tipos&gt; que
da.o una iaea. de las for mas que tienen más demanda, y que se encuentra.u de venta. en el
«Iligh Life.&gt; esquina de Gante y San Francisco. Est,os t i pos existen en todos t,a.maflos y el
pie más disforme puede encontrar su punto
exacto.
Si no podéis i r personalmente á elegir lo que
necesitáis. enviad por correo ó por express el
p)e derecho de un par de zapatos que os quede
bien, y p~dé)s esta r segu ro de que el calzado
que reclb1ré1s os acomodará por conforta.ble
por su forma. y por su dtJración. '.rodas las for:
mas representadas aquí son de la. mejor calidad

C!ioelo de eharol y (lace (Jlmertcano.)

de calzado americano y francés.
El ca.l~ado francés es recomenda.do para ciertas ~a.s1on~s, ta.les como receprlones, matrlmo!'.11os, b3:1les, etc. F.s un ca.Izado de lujo que
satisface siempre. siendo muy suave y l igero.
La. venta. de calza.do francés h.i. tomado gran iocrement? en México desde que la famosa. ma rca. «Gal ha.,&gt; fab ricada por André Verdier de
París, ha s ido importarla por «High Lire ~ esqu ina. de Gante y San Francisco.
'
Todos los pedidos y las dtmandas de ensefia.nza.s deben dirigirse d irectamente á Mr L
Block, dligh Life,&gt;Apartado390, México, D

F:

Incomparable surtido en boas y collets de pluma. Juegos de cuellos y man·
guillo de piel. Boas, Estolas y collets de piel. Echarpes de seda.
Zapato atn#ficano, negro, amarillo y de charol.

PERFUMERIA, GUANTES, LENCERIA.
.Sran surlidc en fal6as RecRura Baslre-d'alefcs en paño 9 seda.

Depósito de los acreditados Corsés marca C. P. á la Sirena.
eompltto surtido tn talzado rrancts y Jlmtricano.
ÚLTIMAS NOVEDADES EN TELAS DELANA PARALAESTACIÓN
~
nicos agentes del corsé_cintura "NEOS" y de la cintura sangle "NEA."

[Clichés ·'High Life"]
EL CAFE TURCO
Lo, pri meros c1fh.-l1 rtllglh del mokt.Emblemt dt t'lllatad, Instrumento
de odio.

Mucho antes de ser conocido el café DOr
los vueblos cristianos de 'Eurovi., los turcos lo conocían :va, wr lo menos en .,¡ slirlo XVI; ellos fueron los Que en 1615 lo
Introdujeron en Venecl,., de donde v..só á
Marsell1&gt; y desvués li Parls. En 8'~ta última capital, el ernbaJador turco Sollman
Airli, vuso el caté de mod&gt;&lt; en 1660, á Il8'~ar
de la. hostilidad de l'time. Sevlirné.
TurQu(a es, wr cooslirulente, el v11rdl\dero vaís del caté. Los primeros cafés,
empleando la pal&gt;&lt;b1 a en el sentido de un
Rltlo público donde se toma esta bebida.,
fueron est..blecldos en Constantlnovla. el
ailo 1550. En Turoufa el caté es una lnstl•
tuclón, mejor diríamos, una. rellirlón. con
~ mlnlstros, sus sacerdotes y sus devoEJ ca.rll() de g ran ratetero del suI tán es
mlts lmDOrtante :v mita buscado Que el de
primer mlnlstro,DOrQue á lo menos es más
estable. El Que desemveil.a. este ca.rll() es
u no de los principales funcionarios del

palacio lmverlal, uno de los I&gt;OCOS Que gozan del vrl vlle¡rlo de b~blar mano á mano
con el sultlin. Y el único Que tiene derecho de vresentar la taza de vuro moka ,.1
Jete de los cri,yentes. Se obtiene más con
la Influencia del p rimer caretero Que con
la de cualQuier mlolstro, y en los reinados
de los antliruos sult&gt;&lt;nes, el gran ca.fetno
era muchas veces el favorito :v el conseJe•
ro del sultán.
Entre la servidumbre de los turcos ricos. el cafetero es lirualmente uno de los
primeros criados, &amp;)lfO así como nuestros
mayordomos. A él se recurre en los ca.sos
dtrfclles. á él se le con rían las misiones de·
llcadas ; el dueflo llega. alirunas veces hasta á nedlrle dinero prestado.
En TurQuía no ha.y oficina, una casa. de
ha.nea ni una. administración, QUA no tenira su cafetero; éste Pstablece allí una mi•
núscula Instalación donde sirve caté á todos los clientes que entran :r sa.len en el
ira.n.~urso del dfa.. Y es I)OrQue ali! se bebe café desde la maflana hasta. la noche, á
todas horas del dfi,, sin tasa, lo mismo Que
SA fuman clirarros en nuestro país. Desde
el moka deUcloso, de enerv•nte perfume,
Que los esclavos sirven en las casas ricas
dentro de peQue!'lfslmas tazas lntMducl·
da.a en zar/a de vlata., al modesto ca.té mez·
ciado con ll'arbanzos molidos y reducido á
finísimo IlOlvo, Que se expende á bajo vre-

Z1p1to extra fuute, 1merll'lno, recomendado
para •1rlcaltora, y minero,, aaal1 • •ncl111 6 doble En pl t l ntcra 6 amarilla,

clo en los Innumerables cafetuchos ca.llejeros de Constantlnovla. el consumo Que
allí se hace de est" bebida es ta bu loso.
En las vlazas. en los vatios de l•s mezQuttas. en las esQulnas de l..s CAiles. se
encuentran vuestos de café económicos,
mits peQueilos y to•&lt;'os. 1· 111 transeunte se
detiene á tomar caté con la. misma naturalldad Que si se detuviese li encender un
clirarrlllo.
Como vara. el opio :v el tabaco, hay ver•
daderosdevotns del ca&lt;té, los cuales se sor·
ben a.l día de 2.3 á 30 tazas. Este abuso. á
más de ser una consecuencia de las costumbres del vaís. es debido al hecho de
Que el c..té conserva a.Uf todo su aroma
sleodo delicioso al paladar :v vroduclendÓ
cierta sensación de rewso cuando se toma
durante el trabajo del día,
H,u:e algunos años. en muchas o6clnas
de Consta.ntlnopla se daba. ca.té irrls á los
empleados Que lo desea.bao; vero como no
se les wnía tasa. hubo tales abusos Que
los Jefes de los establecimientos tu vieron
Que a.bandonar su ll'euerosldad.
El ca.fé es en TurQufa el símbolo lde la
~mlstlLd. Que se ofrece en seilal de regoclJO al huésped alt'.l'adable; á veces, sin embarJf(), es también el.cómplice Inconsciente de a.troces venll'anzas y de odios terribles; es el medio más discreto de desembarazarse de la. rival o&lt;Uada en los hare•

f~a:~nde el amor y el aborrecimiento se
En la. vida oolftlca turca. las cosas ocu
rren de la misma maoerH.· cuando
son•Je resulta molesto ó · vellirros;;nfe¡vlirlll4 cuidadosamente; en la vrlmera ~a~
slóo ovortuna, se Je atrae con cual 1
pretexto li casa. de alirún ravorlto d~lu er
lacio. donde la fatal taza, ofrecida ~~
a.mlstos..s protestas, le vrowrclona el 'J
tl mo café Que le adormPce var a slemv~eA 1iruna.q veces, los mismos europeos no
nueden
iranzas. escavará est..s mlsterlosa.s venNo hace muchos a!'los QUA un lnirlés emvlen.do en una oflclni. de Constantino
:v á la vez correrwnsal anónimo deI&gt;1a,
diario de Londres, dtsirustó a.l goble~~
otomano I)Or la.s con6denctas Que ha f á
su verl&lt;'idlco sobre la. wlítlca. local A~ª
ros amlfl(ls le aconseJaron Que bu.veseg;f;
as persona.s des&lt;'onocldas y Que no r
cuentara los cafés:v demás sitios vúbll~:
pero el lnirlés no cambió de vida Y
•
noche, después de vasar un var d~ bo';~
con varios amlll'OS turcos en un café 1
volverá su casa cayó Al suelo sin
mlento. Tra.sDOrtado á su domlclllo. expiró en medio de atroces dolores con tod
los síntomas de una Intoxicación
os
El ca.té turco ha.bfa hecho una vt'ctlm•
más.

coaoo!-

�EL MUNDO IriUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

La bistoria d~ la can,a

'""•"" dol "Sl&lt;olo Mo, o,;q·

•

PR RIS. 8'. '"' d• füoh,11,., fRR NClft

Edgar Hcymans y C'~EPJ~~:T:~ba~~ :;:IC~gustin Hernández.
Kuri Pnmos.
y e•.
E. Michcl y C'•.
Kuri Hermanos.
Man u et Méndez y
Julio Lam1cq.
Bacha y C•.
Méndez.
B. y L. Grisi.
Assael Hermanos.
Carlos Felix y C'•.
Pedro Claverie Sucrs.
José Uihlein Sucrs.
Agu,tin Vargas Su, rs.

~

i,

Silva Berrueco y C'• en Guadalajará. - R amirez y Urzúa, en Guadalajará.
- lldefon,o Trigcs, en Jalapa. - J. D. D1az y Diaz, en Mérida. Patrón. Correa ! C'•, en Mérida - E. Rodnguez y C'•, en Monterrey .
- Eduardo Brerner y C'•, en Monter , ey. - Toh, y Renero, en Oaxaca.
- Joaquín lbañez, en l'uebla . - An11:el Rangel. en Puebla. - Rafael
Rndriguez y C", en ~an Luis Poto,i . - G. Muller, en Vera-Cruz.

i

¿Quién inventó la cama? He aqui una
pregunta que nadie puede jactarse de c.:intestar acertadamente. Como en muchas
otras manifestaciones de ta civilización,
nuestros más antiguos conocimientos no
pasan aqul del antie:uo Egipto: la cama
egipcia era un sencillo sofá, que general·
mente representaba algún animal sosteniendo en su anchuro,;o lomo al durmiente. La cabecera era la cabeza, las patas
tos cuatro miembros del animal y la cola
se levantaba á los pies del lecho.
Los lechos griegos, romanos y pompeyanos eran también del tipo sofá. Sólo
cuando empezó á brilla la aurora de la civilización en los pueblos del Norte, la cama comenzó á complicarse y vino á ser
realmente una institución, siendo Inglaterra uno de los paises en que primero se
emplearon.
Venecia parece ser la cuna de las camas de hierro. Claro está que solamente
los ricos eran tos que en un principio empleaban semejantes lechos, con elevado
dosel sostenido por columnas de graciosa
labor, de donde colgaban ricas cortinas de
clamasco de seda. El Renacimiento trato
consigo un exceso de lujo en toda clase de
muebles, y las camas no hablan de ser
una excepción. Haclanse de madera de
cedro, de ébano y de palo de rosa, muchas
veces con incrustaciones de marfil; pero
cuando el lujo llegó á su colmo en el mueble destinado por excelencia al descanso,
fué en la época de Luis XV de Francia.
Los lechos de los reyes y la nobleza eran
entonces de las más neas maderas; en
ellos apenas podia descubrirse una linea
recta; todo eran graciosas curvas, fantás-

1

ticas ondulaciones, imperiales en forma de
baldaquino, medias naranjas de seda y
tocado, penachos de plumas en los ángulos, cordones, borlas, flecos y bordados ...
En las casas nobles, los lechos tenian á
veces doble cielo y grandes cortinas cuajadas de bordados, que con frecuencia representaban figuras y escenas que dejaban muy atrás, en cuanto á lo subido de
color, á los famosos frescos pompeyanos.
En un manuscrito antiguo que se conserva en el Museo Británico, aparece
el rey Salomón durmiendo sobre un lecho
muy curioso. Es una especie de catre, en
el que un sistema de cuerdas y travesanos
sostienen un enorme colchón, donde reposa el monarca, que para subirá aquel elevado puesto dispone de un pequeno escabel. Adorno fué también de las camas antiguas una lámpara que solla colgar entre
las cortinas de les mismas, y durante algunos siglos no faltó nunca en la cabecera de la cama algún tríptico en el que
apareclan, sobre fondo de oro, las Imágenes de Jesucristo. la Virgen y los Santos
patronos del que en fa cama dormla. Todavla hoy, en las camas de hierro más
humildes, genuinamente españolas, se ve
con frecuencia alguna imagen piadosa pintaela en la cabecera. Antes, solamente algunas personas que debian pasar entre
sus contemporáneos por exageradamente
cómodas, empleaban por colchón un saco
relleno de pata. En el siglo XII apareció el
verdadero colchón, un colchón sumamente
largo que se doblaba por la cabecera para
que sirviese al mismo tiempo de almohada.

!

4
~
4
~
4

CR~MESJIOI
s&amp;vo•
POUDRE,.

QUIN1\ L1\ReeHB
Tónica, Reconstituyente, Febrífuga.
Con j'UStici.a se 1-e ha llamado á 1a
Qui.na e1 Rey de los medicamentos,
pero, eso si, á. oond!ición de q;ue todos Jos numerosos J)rincipios de la
preciosa corteza del P.e.rú, se hallen
reunidos bajo una forma. cómod,a y
agr,a.diable, a1 ,propio tiempo que efi-

Productos mara•
villosos para suavi•
zar blanquear y ater•
ciopelar el cutis.
Exigir el verdade•
ro nombre.

caz.
De aihi el que crea.moa deber reoordllJl" que los procedimientos de fabricación de la QUilNA LaRIOOHE, ham
vai!Ldo l!. su autor l.a.s máJS altas reoompei:rusas. (P,rem:io de 16,000 franco.s.
grandes medallas ,de ORO, etc., etc.)
ILa. QUINA LAROCHE, por oooslguJIElllllte, no es
preparación trivial
oomo tantas otras 6100 el re.sulúa.do
de .traiba,iOls oonai,enz,udos. Asi, ,pues,
sólo mediante numeros,a,s ope,r.a,ciones
es como se con-s.igue agotair la totalid•a d de los prLncipios contenidos en
las 3 miejores sue:r,tes d,e Quinas; y
esos principios que tan provechosamente se oompletasn entre si loo unos
á loo otros, no pueden en modo alguno ser reemplia:zados en cuanto é iefica.cda. Es de adivertir que apelll3JS sd
se encu€1Iltran hl!lel.Las d-e esos ,p rdncipios ea los ivinoo -de Quina más en
·boga.
La QU[NA LAROOHE es 1.ltll IFJ!fxl-r
vimoso .muy agradiable, y ooostiluye el
medicamento por exceLeocia en las
Enfe!1Illedades de Lang,uidez 6 de
Agotaimiento, en el Em,pob1'8Cimiento
y Decoloración de lai Sa«l!gre, en 1alS
Fiebres AllltiguaiS Rebeldes, en las
oafecoiones del ,estómago, swodo sumamente estimulante y m,uy digestivo,
1Se tama l!. oortas dosis, ya am,tes, ya

=

R1húse11 los productos 11mll1111.
J.SIMOl't.
Q. FAUBO. $T. MARTll&lt;,

PARIS ( IOe.)

~

~!lt&gt;,S.~~~~~~~~~~~~

"SE VE CURANDO"

El más Poderoso A11tls6ptloo y Des.infectante que se conoce.
Cura rápidamente 'ª" heridas, lla gaa, esicoriaciones, qu,e,m~durai!, etc.
Véanse las burbujas que hace 8.1 ponerse en contacto con toda parte
enferma, señal de que &lt;&gt;~tA destr~do todo germeu malllgno y está cu.r&amp;tl•
do é la sim:ple vista.
m DIOXOGEN no debe confundirse con las aguas oxigenadas corrlen•
IR·s, que en su mayorla. .~e encuentran descompuestas y carecen en absoluto
de propleda.des curativa'!. El DIOXO GEN es agua oxigenad"!. de primera
calidad, cuyos efectos te ven y &amp;e sienten desde e.l prdmer
momento.
Coono denUfrtco, el DIOXOGallN limpia la boca y blanqila
loa diente-a, cura las uloeTaclones de la boca y la gargann.
y para blanquear y 1rnavi:mi.r el cu tis no tiene rival.
Pfdaae DIOXOGE:S en las Droguerf.as y BoU~-

The Oakland Chemical Co., New York
Agentes Generales para la República,

Traje estilo sastre; falaa de lana á cuadros y chaquetilla redonda
de terciopelo negro con puños de encaje.

SARA PENTON,

de,• T)u,65 de lais oomfdais.
iLa verdadera QUINA LAROCHE,
se encu,entra en fas FoaJMniacias, y en

el Depósito.

A.Gl!IN'r Y OOMFBADOBA,

J\PJ\RT.-.DO 2 0)4.

1

NUEVA YORK, N. Y.

F. COMA!R and Fll.JS y CIA.

20 Rue des Fossés,St.-Jacques, París.
iU,niCOIS :representantes para la Re¡rublioa ·Mexicana:

t

MULLE,R.-Apa;rtado
GROND.

1 D.

1404.

Ofrece sus eficaces servicios l)a.ra. la.
comvra. Y envío de toda. cla.se de artículos
pa.ra. sefloras, señoritas, ca.ba.Ueros y niños,
Una. trntctlca. continua. I&gt;Ol' más de diez
a.flos, relacionada. con los esta.bleclmlen•
tos de moda.s ml\s Importantes de Nueva
York, le ha. enseñado donde comprar buenas mercancfa.s á precios módicos.
Sa.be servirá las ta.millas Hispa.no-Ame·
rica.nas; conoce sus gustos, costumbres,
etc.. Y se esmera Por deja.rla.s sa.tlsfecha.s.
Ejecuta. los l)edldos con rapidez, ya. se
trate de avíos pa.ra novias. para. conflrma.clón, comunión, etc. Sollcltll. la. OI&gt;Ortunld~d de hacer un despacho pna. aue se vea
la. conveniencia. de utlllza.r sus servicios.
Enviará vresupuesto á Qu1en lo sol!·
cite.

México, D. F.

VI~CENTY HNOS.
México, D. F.

Aprurtado 1236,

Villa Désiles
El

Bey de losVinos tónicos

Superior á todos los Vinos de quina conocidos. Es el vigor y la salud absorbidos cada
dia bajo la forma de una agradable bebida.

VINO DÉSILES prescrito por el cuerpo medical
como estimulante general y reparador.
DEPÓSITO GENERAL DBL VINO DÍ81Li8, eo

Levallola-Pari11

Y SN TODAS LAI BOTICAI

A las SEÑORAS y á las JÓVEN
Las Celebridades Medicales de Fran ·
recomiendan siempre el
ELIXIR y las
GRAGEA

ANE 1,
SIS, MENORRAGIAS
PtRDIDAS BLANCAi,
ITIS CRÓNICA, CATARRO UTERIN
ORREA ae tos ANÉMICOS, INCONTINENCIA de ORII

u

l'Ol{
y

mot: Etabllssements POULENC Freres, Pari
C...

'f('U•\t-1

1.Att

FAl\:'\l;itt'H ,•;;ii . V

T--.RAPHAEL
Vino fortificante, digestivo, tónioo, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que íos
ferruginOlis&gt;S y las quinas. Conservado por el método de
M. Pastellr. Prescrihese- en las molestias del estómago. la
clorosis, la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda alas peraonasde edad,álasmujeres,jóvenes y á los niños.

OR0lH."r.A 1 A1'

AVISO MUY -IMPORTANTE. - El único VINO auténtico de
$_. RAPHAtL,, el solo .gue tiene el derecho de llamarse así, el solo
que es legítimo y de que se hace mención en el formu lario del
Profesor BOUCHAROAT es el de M" CLEMEHT y C". d~ Valence
(Dróme, Francia). - Cada Botella. lleva. la. ma.rca. de la Unión de
lós Fa1Jricant1s y en el pescuezo un medallón anunciando el

"CUTEAS .,. - Los dema.s soo. grosera.a,- peligrosas fa.J$ilica.cio¡¡es.

Sua~ la piel y la da una blancura nacarada pertecla¡ y cura radlc:4lmo11te
..,,laalonee y aabalionea. Fortlllca lu uliaa y las da brll o y transparencia.
AQNIEL Pn.nnmu,

re,

AVENUI DE L'OPtRA, PARII,

...

�~ MUNDO ILUSTRA.DO

EL MUNDO ILUSTRADO

DE BAILARINA A EMPERATRIZ
Pocos encumbramientos tan rápic!os y
tan inverosfmiles registra la historia como el de Teodora, la emperatriz de Bizancio. Tan hábil como Napoleón y con la

En loa entretalonea del hipódromo.

ventaja robre éste de haber nacido mujer,
conquistó un trono y supo conservarle.
Jamás se extinguirá el recuerdo de esta
mujer de fisonomfa enigmática, cuya energla sólo pudo compararse con su belleza,
que era dominadora: su historia es una
historia sin parecido, la historia de una
comedianta que fué al mismo tiempo un
grao talento polftico. Su ,)Adre era el guardián de los osos en el Hipódromo: su madre, actriz; y Teodora, que vino al mundo
el afio 500\ después de Jesucristo, fué dedicada á a danza á. la muerte de su padre. Bien pronto su belleza, su gracia incomparable, su natural é interesante palidez y su espiritualidad hiciéronla el blanco de las miradas del público, á quien
arrebataba con sus actitudes y gestos en
los cuadros vivos.
Tras algunas aventuras ruidosas llegó
á Alejandrla, donde vivió algún tiempo.
En Antioqufa se la ve en los lugares menos edificantes, vuelve á alborotar al público de los teatros y regresa á Constantinopla, fatigada de su vida errante. Héla
burguesa.

Entonces ocurre su encuentro, puramente casual. con Justiniano el presunto heredero ~el_ trono: él tenla' cuarenta af!os;
ella veintidós: su triunfo fué tan rápido y
tan completo, que el prlncipe no paró hasta hacer de la comedianta su legitima espos_a. Teodora gusta el placer del lujo sin
limites_ Ydel poder terrible que confiere el
elerc1c10 de la autoridad suprema. Ante
ella, como ante el emperador, las gentes
se prosternaban hasta tocar con la frente
el_ suelo para besar sus borcegules de
purpura.
En_ realida~, ella es la que dirige los
destinos d~l 1mperio y, lo que es más extraordmano, se mostró digna de semejante rol.
Vien~n la~ trágicas jornadas que recuerd_a la h1st~na con el nombre de "la sedi~1ó!) de N1ka." El trono se tambalea, sus
ult1mos ~eles, Belisario, J\\uodo y Basllides, vacilan, Justiniano mismo está resuelto á huir, abandonándolo todo. Y Teodora, muda hasta el último instante, se
alz_a en pleno consejo, y dice: "Si quieres
hmr, César, hazlo: yo me quedo: para
l!n!'- emperatriz la púrpura debe ser la
umca mortaja."
. Este arranque salvó el imperio. Belisano Y Mundo vuelven á tomar la ofensiva,
Y su tropa veterana deja sobre el Hipódromo Y las calles d~ la ciudad, antes de

En la sala del trono.

Jamás Justiniano olvidó á la seductora
criatura, á la inteligente colaboradora, á
!a emperatriz enérgica que tuvo u11 dla la
suerte de encontrar; y bastantes aflos
después, cuando iba á hacer alguna solemne promesa, Juraba por el nombre de
Teodora "la bella v sabia soberana que
ahora implora á. Dios por su esposo y por
el bienestar de su pueblo."

Teodora dando audiencia.

cerrar la noche, no menos de cuarenta mil
cadáveres.
Desde ese dfa memorable, Teodora ocupó el lugar que le dejaba libre la debili~ad
del emperador: gobernó y gobernó b1~n.
Durante los veintiún af!os que reinó, hizo
sentir el peso enorme de su influencia, en
la polltica, en la administracién, en la diplomacia y en la igl~ia. Hizo1 _á. su capricho, papas y patnarC3:S, m1!11stros y
generales y ¡guay del que mcumera en su
enojo! Sus represalias eran sin piedad:
Boecio, de quien tuvo por qué disgustarse,
vivió muriendo durante dos aí'ios en una
noche perpetua.
El 29 de junio de 548, Teodora murió de
un cáncer, después de una larga enferme~d.

Tres chicuelos van á. cazar gorriones y
discuten sobre el sebo que han de colocar.
-Yo pondrfa trigo-&lt;lice uno.
-Yo miga de pan-allade otro,
-No cazará.o pájaros con esas cosasaf!ade el tercero.-S:&gt;n muy vivos.
¿Pues, que pondrlais vos?
-Una moneda de cinco centavos, para
que compren ellos lo que quieran.

Recibiendo los homenajes
de aua cortesanos.

.

Tan sólo algo más pálida que de ordinario, parecla dormir envuelta en su vestidura de púrpura, sobre el lecho de oro,
entre nubes de incienso y resplandores
de antorchas perfumadas
Entonces, y ésta por última vez, toda Bizancio desfiló en procesión solemnemente ante su soberana muerta. Bajo los
amplios pórticos y ocupando las grandiosas escalinatas del Augusteion, una multitud inmensa aguardaba silenciosa el paso del cortejo. Los cánticos sagrados de
los sacerdotes, las tristes melodías de las
vfrgenes unlanse en el ambiente con los
gritos de duelo y los alaridos de las trompetas de plata de los guerreros: millares
de cirios ondulaban en una procesión luminosa, y el fúnebre cortejo, cuando, por
fin, la muchedumbre abrió paso se dirigió
con toda la corte á. la iglesia de íos Santos
Apóstoles, acompaí'iando á Teodora hasta
su última morada, rindiéndole uno de los
más grandes homenajes póstumos.

*

* * barrio?
-¿Es saludable este
-¡Muchol-contesta el propietario de
una casa en la que hay varias piezas para
alquilar.-En veinte aflos no se ha muerto
más que una persona.
-¿Quién?
-Un médico.
-¿Y de qué murió?
-De hambre.
Para los Niños, Tonea.uds, Ca.briolets y Traps. Los mejores pre•
cios en México.

Carlos H. Sbafer &amp; Cia. Suu.
SAN JUAN DE LETRAN Y REBELDES

Catálo¡ro Núm.

to.

Curan radicalmente las en•
fermedades del higa•
do, las calenturas y sus

Elixir Dentrifice

ED. PINAUD
Parfum GENET D'OR
Esencia THEODORA
Bouquet MARIEmLOUISE

Debe Usarse diariamente
con el cepillo para lavar la
boca. Es antiséptico y sano
y mantiene la dentadura, la
boca y la garganta en buena
condición.
Us~se junto con la

y el último favorito de la Sociedad
Parisien,
Esencia LA CORRIDA

que es la mejor pasta para
blanquear la dentadura y
para endurecer las encias.

Jabón
"Violette Reine"

pecialmente para usar con

Eau de Quinine
de Ed. Pinau_d

t iene nin g un a

Mantiene el cuero cabelludo
Dá

el atomizador y para el baño.

substancia injuriosa al cútis.

Dá al agua una fragrancia

y blanquell la complexión y tiene un

al cabello brillantez y her-

agradable y duradera.

olor delicado.

mosura. Usado por la gente
de tono en todas partes.

Para informes, correspondencia, pedidos, catálogos, etc., dirigirse á las Oficinas Generales para los Estados Unidos, Canada,
Mexico y Cuba, ED. PINAVD BVILDING, N. Y.

CURIOSIDADES
Se pueden fabricar fósforos "sin fósforo" con una pasta compuesta de clorato
de potasio, sulturo de antimonio y vidrio
molido. Arden cuando se les trota sobre
un cartón recubierto de la misuia pasta.

LOS QUE PADECE~
DE

DISPEPSIA
Y O'l"&amp;AS

ENPERM EDADES det ESTOMAGO
:ENCONTRARAN QOE :&amp;Lo

GLYCOZONE
ES

UN REMEDIO SEGURO V EFICAZ
Es un agente curativo, inofensivo y poderoso, prescrito y u,ado con muclio éxito
por la profesión médica. en los últimos
quince años.
Se vende en IH Principales Parmadu

Legítimo solamente cuando la etiqueta lleva
mi firma:

~

4

Qulmico
1Graduado de /"Eco/e Centra/e des Arts
et /lfanufactures de l'arls, Francia
63 O, PRINCE STREET, NEW YORK, U.S.A.

Gratis: Folleto en eRpañol, "Como
deben Evitarse y Curarse las Eufermeda.des." Pídase boy.
celebrado hasta ahora sus al1anzas ma
trlmonlales con princesas de la casa de
Austria., 6 de las familias reinantes en
Francia, Italia. ó Portu¡¡-al.

Los dominios de Inglaterra. en Africa.
comprenden próxima.mente la tercera.
parte de ese continente, con los países
más fértiles y de mayor población. Entre
esos dominios se cuentan muchos que lo
son únicamente en virtud de los distintos
convenios con Francia. y Alemania sobre
la estera de influencl" de ca.da una de esas
naciones en Afrlca..

El explorador noruego Rlna.ldo Amundsen, aue partió de Groenlandia. en 1903, es
el primero aue ha lo¡¡-rado navegar desde
el Atlántico hasta el Pacífico wr el norte
del continente americano. Lle¡¡-ó á AlAska.
en 1906, habiendo oasado dos lnv1er...os en
las reglones árticas, durante el primero
de los cuales re¡¡-lstró una temoeratura de
61. 7 ¡¡-rados bajo cero.
"El penúltimo enlace contraídowr un rey
espaiiol con una princesa de la casa de
lo¡¡-la.terra, tué PI de Felipe II. aue casó con su tía la reina doña María Tudor
en 1556. Desde esa techa. los Borbooes han

uando Quiera Vd.
omeias deBrandret
Puramente Vegetales.
Siempre Eficaces.
.J.

limpio y cura la caspa.

En Alemania en general, las ideas son
distintas á este respecto. Aqul la seí'iora
que se encuentra en una posición lucrativa, prefiere formar su hogar propio y dirigirlo ella misma.
Otra cosa es en América. La sef!ora ocupada en el comercio prtflere vivir hospedada, como también es regla general que
familias donde marido y mujer trabajan
fuera de casa, vivan en casa de huéspedes
('·boarding hottse"). Una gran cantidad
de familias que no se encuentran capaces
de luchar con las exigencias de la servidumbre, ó que quieren evitar ciertas obligaciones sociales, prefieren este método
de vida, siempre que puedan dominar el
sentimiento propio del que mantiene su
hogar. Las seí'ioras se evitan asf el tener
que ocuparse del menú diario, el cual, con
los actuales precios exorbitantes, no lo
pueden obtener tan barato como el hotelero que adquiere todo por mayor; se evitan
además los malos ratos con los sirvientes, conservan el tiempo para sus obligaciones espirituales y-lo que ei americano
más aprecia-se conservan "la.iy" con
manos irreprochables y nervios sanos.
El hotel femenino moderno ofrece el
reemplazo del propio hogar con exclusión
de todo elemento masculino.
El hotel Martha Washington es en todo
sentido un modelo, habiendo costado, con
todas sus instalaciones, alrededor de un
millón de dólares. Es de construcción muy
sólida y seguro contra incendio; no es excesivamente lujoso en su exterior, pero,
en cambio, las habitaciones interiores son
muy elegantes y llenas de todo confort.

Curan el Estreñimiento Crónico.

El mejor tónico conocido.

Suaviza

Una de las nuevas creaciones en el campo de la emancipación de la mujer en los
Estados Unidos, es el hotel en el cual se
reciben pasajeros únicamente del sexo femenino; el primero de estos es el ·•Martha
Washington," que ha recibido su nombre
del de la esposa del presidente de la Unión,
y como desde su fundación ha sido muy
frecuentado, parece que ha resuelto un
problema de importancia.
Por otra parte, su utilidad ha quedado
demostrada, por haber seguido este ejemplo de Nueva York otras ciudades de Norte-América edificando "hoteles femeninos;" éstos no se distinguen de los demás hoteles, sino en que reciben y alojan
únicamente viajeros del sexo débil.
Es una idea muy Justa la que ha guiado
la creación de estos hoteles, idea mucho
más lógica y Justa que la que provocó la
fundación de clubs femeninos distribuidos
á millares en todo el pals. La idea fundamental del club femenino era y es la emancipación de la mújer, habiéndose formado
el primero por miembros femeninos descontentos del Club de la Prensa Neoyorkioa, que fueron excluidos en un banquete
ofrecido á Charles Dickens.
A este primer club siguieron inmediatamente otros, apareciendo como hongos sobre la tierra, hasta que ahora son tan numerosos como la arena en las orillas de
los mares. Casi todos llevan impropiamente el nombre de "clubs," puesto que
una vida de ciub como la que se hace en
los masculinos es imposible llevarla aún
en la misma América, no habiendo tampoco sido ese el objeto. Pero como el nombre de "club" se ha hecho ya más familiar, se continúan fundando y llamándose
asl.
Mientras tanto, existen algunos verdaderos clu!Js femeninos aristocráticos, de
los cuales el más elegante hasta ahora es
el Colony Club. Entre sus miembros, cuya
presidenta es la nuera del renombrado rey
de los ferrocarriles, Harriman, cuenta en
su seno no solamente con sefforas del
"Upper fourhundred," sino también literatas y artistas de teatro de fama mundial,
sin excluir algunas seí'ioras que ocupan
puestos importantes en la vida mercantil.
Este pequef!o paréntesis de nuestro tema principal nos conduce nuevamente al
asunto del hotel femenino que, ante todo,
está destinado á. alojar de manera confortable á. las señoras que se dedican á una
profesión, y en segundo lugar, á. dar hospedaje á señoras que viajan solas.

Tónico para el Cabello

No con-

perior.

Es adaptada es.

PABA 8ES°OBA..S

DENTELAIRE

Un Jabón su-

Preparada con Violetas
de Parma.

PATE

Lf\S

PILDORf\S
f\ZTtGf\S

Los perfumes principales de

Violette de Parme

~\&lt;;,,u~:

Dr. Munzyon, 1505. Areh. St. Plhlla,
delphla, Pa. U. 3. A.
J. Labadie Sucrs. y Cta..• C&amp;lle de la
Profesa n11m. 5, México. D. F.

PAR IS

Agua de tocador

p~~

cu~:
qnicr complcxion.
El mejor Jabon para sbampoo.
Cura la c-aspn.
Suspende In &lt;·aída d&lt;'l pelo.
Cura todns las erupeionc,, de la piel,
Deleita. ma.s que cualquier &lt;'rema.
Em,bellocc mas que c·nnlquier &lt;"0$mético.
Si\ d. tiene Dispepsia ó cualquier enfermedad del lifgado us(' '"" Pildoras de Paw-Paw
de llfuoyon. Curan hi Biliosidad et Estrefli111iento y hacen dei;,ipare&lt;·er todas las Jmpu reza~ de la ~angre.
l)e venta en todas la.~ droguerías.

ED. P 'I NAUD
Un compuesto
de la flor de arroz
la más pura,
fabricado especialmente para los
paises cálidos.
Suaviza y embellece el cútis.

de Avellano de
la Bruja de

MUNYON 1Zj~!º

PARPUMERIE

Polvos de
Tocador "Loria"

JABON

CTN HOTEL EXCLUSIVAMENTE

consecuencias, la falta de
apetito y todas las enfermeda•
des originadas por envene•
namiento de la sangre y desarreglos del vientre.

Dt vtnta tn todas las Boticas
yDrogutrtas dt la RtPúbllca.
L ..l&gt;orAtorlo y Dep6slto s;e.,~r..11

Droguería Veracruzana
Vloarlo, 21
VB~CRUZ.

La~ Píldora~ de ~RAND!lET!i, Purifican la sangre,
:i,ct1v3:11 la d1ges!1on, y hmp1~n el estómago y los
~testmos. ~s_t1mulan el h1gado . y arrojan del
sistema la b1hs y demás secreciones viciadas
Es ~na medicina que regula, purifica y fortalec;
el sistema.

Jabón Apolo
Es el único ja•
bón que hace el
cutis fresco y
limpio.
~~

--

-- ~

Precio: $1.50 Pieza,
En las Drogaerfas y Boticas.

�JII Putrto dt Utracruz.
Gran Almacén de Ropa y Novedades.
Esquina Capuchinas y Segunda de la Monterilla.-Apartado, 61. México, D. F.

¿POR QUE "AL PUERTO DE VERACRUZ" ha sabido cautivarse las simpatías de tod1s las clases de la
sociedad, la clase rica, la clase acomodada, la clase
humilde? ...................................................... .
PORQUE LA CLASE RICA encuentra en sus Alma•
cenes todo lo 1que el lujo, la elegancia y el buen gusto
producen de más artístico en París.
Para la estación de Invierno: las elegantes SALIDAS
DE TEATRO, con forros de pura seda y adornos finísimos,
EL TRAJE DE BAILE, de un corte perfecto,
LOS MANGUITOS DE PIEL,
LAS BOAS DE ARMIÑO que hermosean el conjun•
to del vestido,
Se reciben de las primeras casas del mundo, como
lo son la de PAQUIN y de DOUCET.
Los Sombreros "Modelos" vienen de las mejores
casas de la "RUE DE LA PAIX" y nuestra modista
parisiense sabe dar á los sombreros confeccionados en
nuestros Talleres el "CHIC" de los mismos modelos
recibidos directamente.
Los juegos de Lencería compiten en adornos y bor•
dados con los de "LA GRANDE MAISON DE BLANC"
PORQUE L.\ CLASE ACOMODADA encuentra en
sus Almacenes, un magnífico surtido en géneros que
sin ser sobresalientes, son muy elegantes y muy dura•
deros.
Telas de seda negras, desde $5.75 hasta $1.25 metro.
Terciopelos de todas clases, desde $7.50 hasta 1.00
metro.

Crespón negro, inglés, para luto, desde $4.25 hasta
$1.00 metro.
Taffetas muselina, estilo escocés, gran creación de
la moda, desde $5.95 hasta $3.25 el metro.
Taffetas Pekin, última novedad, en color, desde
$5.00 hasta $3 50 metro.
Shautuug, estilo fantasía, pura seda, desde $4.90
hasta $2.25.
Géneros de lana, desde los más ligeros hasta los
más consistentes, como armures, epingles y paños de
damas bordados.
PORQUE LA CLASE HUMILDE encuentra en sus
Almacenes una gran variedad de artículos á precios
moderadísimos al alcance de todas las bolsas.
Cobertores grandes de lana hasta ... $ 3.00 cada uno
Franelas de algodón, todos colores,
hasta.................................... ,, 0.25 metro.
Artículos de Bonetería, Sedería, etc, etc, etc.
PORQUE "AL PUERTO de VERACRUZ" tiene sus
precios más cómodos que los de cualquiera otro casa
del ramo.
PORQUE sus mercancías son garantizadas de Jl!- clase.
PORQUE todos sus clientes son merecedores á toda
clase de consideraciones, cualquiera que sea la canti•
dad que se dignen comprar, fuerte ó pequeña.
Porque se MANDAN MUESTRAS Y CATALOGOS á
toda persona que los pida.
En fin: PORQUE "AL PUERTO de VERACRUZ" hace
toda clase de sacrificios para dejar complacidos á todos
sus fatorecedores.

Signoret, t:-f onnorat y Cia.

�EL l\CUNDO n,usTRADO

ELMUNDO-]W

Pf\OINf\8 DE Lf\ MODf\

ReglSlrado como arttculo d e s ..gnnda clase, en 3 de Noviembre do 1894.-Imprcso en papel de las F:1brlcas de San Rafael.

Año XIV-Tomo 11

Ntimero 19

México, IO de Noviembre de 1907
HOMBRES DBL DIA

ADORNOS DE PIEL.-ARREGLO
DE LOS NIÑOS.

•

Hay semanas, buena lectora mía, en que la moda
está tan perezosa, que no tiene alientos para ofrecernos nada nuevo; esto sucede, generalmente, después de uno de esos períodos de revolución que
1raen consigo los cambios de estación. Las grandes
casas de modas, después del gran movimiento para
preparar y lanzar los primeros modelos nuevos,
después del constante ir y venir de modistas y costureras, entran en una tranquilidad relativa. Los
nuevos figurines recorren ya el mundo; ias complicadas crónicas llenan columnas en los periódicos de
modas; los maniquíes lucen en los escaparates los
trajes que han de servir de punto de partida para la
gran variedad de formas de la estación, y después
de todo esto, se hace preciso algo de reposo y de silencio, para volver dentro de poco y de nuevo á la
agitación. Tal es la ley, en ese mundo irregular y
lleno de fantasías donde reina la veleidosa imaginación femenina.
Pero mientras la moda duerme tranquilamente,
ideando ya sin duda nuevas cosas, mientras modistos encumbrados y hábiles obreras reposan un poco, las cronistas de modas, lectoras mías, nos des·
esperamos. Fuerza es armar el artículo, formarlo,
aunque sea con notas tomadas de aquí ~ de allá;
hablaros de algo, contaros un poco de lo que nos
traen las líneas de los diarios europeos. Y aqu! me
tenéis, buenas amigas, hojeando revistas; extranjeras, ob~ervando figurines, estudiando opiniones,
revisando muestrarios para deciros algo, y nada,
la moda permanece sorda á mis queja.s, indiferente
á mis inquietudes; no me revela nada, no me dice
ni la cosa más pequeña. ¡Ah! sí, ya se compadece
y deja entrever con un movimiento lánguido una
nota pequeñísima, pero que para mí es de oro: tal
vez se lleven en el próximo invierno los adornos de
pieles finas en los trajes de c.alle, de sport, de paseo y de etiqueta. ¿Lo sabíais ya? ¿Verdad que no?
Pues eso acaba de decirme la moda por conducto
de una de sus más renombradas revistas parisienses.
La cosa ts bella y se presta á muchas fantasías .
Figuráos un elegante traje de baile en mesalina azul
celeste, adornado con galones de armiño, esa piel
de blancura resplandeciente, rodeando el b~jo de la
falda, el borde del escote, la orla de la manga, 6
también un correcto traje de calle con vueltas de
nutria obscura, ó un traje de sport con tiras de astracán 6 cibelina. La apli,ación de este adorno es
de gran efecto y muy propia para el invierno. Recuerdan los adornos de piel, no sé qué idealismos
de siglos pasados, de aristorrática gracia. Parece
que los adornos de piel están hechos para las capas
regias y para los mantos de corte, y he aquí que
hoy la moda invade esas altas regiones y roba ese adorno que parecía exclusivo de reyes v princesas, para ofrecerlo á todo el mundo.
·
Por eso es de esperars~ que esta innovación sea
ac&lt;&gt;gida con inusitado entusiasmo.
Nada más tengo que decirte por ahora, amiga
mía, solo ese pequeño detalle me ha confiado en secreto la moda de invierno; pero si quieres, y ya que
nos queda todavía un poco de tiempo de charla, lo
consagraremos, lectora, á los niños, esos seres
pequeñitos y adorables que en cuestión de modas
olvidamos á menudo.

fríen los pies del niño, lo mismo que las fallitas tejidas que abrigan bien la cabeza.
Ultimamente, las madres han hecho cuestión de
lujo y moda una prenda que se llevó mucho tiempo
por pura utilidad': me refiero al babero. Su corte
sencillo se ha variado en la actualidad muchísimo
llegando á adoptar formas verdaderamente compli'.

cadas y fant:istic!3~- Las telas corrientes, relativamente, que se utilizaban entonces para confeccionar
los baberos, .Y entre las cua_les se preferían el piqué
Y el bombas1, ~e han cambiado hoy por finas batistas y telas de lino, y algunas madres ricas y elegantes usan para ciertos trajecitos los l:aberos de
seda, lujo un poco inútil.
Procurad, ante todo, Jóvenes madres la comodid~d del niño, no sacrifiquéis en maner; alguna su
bienestar á las exigencias ele la moda.
Y aho~a, adios,. lectora mía, creo que en mi próxi·
ma crónica tendre ya muchos asuntos de que tratar.
MARIA LUISA,

***

Lo mismo que para las madres, escasean hoy un
poco \as novedades ¡J, ra los niños. Se les arregla un
trousseau más ó menos extenso para la primavera
y el estío y luego se deja pasar el otoño casi inadvertido, y hasta el invierno se hace alguna restauración en el guardarropa del bebé.
El método in~lés exige que se vista al niño desde
que nace con tunica suelta, calcetines y zapatos;
esto tiene sus inconvenientes como los tenía el antiguo si~tema de las fajas apretadas. Es mejor
adoptar un término medio: las mantillas, el vestidito, y para salir, una larga capa de lana regularmente gruesa para que su abrigo s11pla la frescura de
las chambritas y camisas de cambray y nansú, que
una vez que avance más el tiempo de frío, se cambiarán por otras de franela. Los zapatos de estambre son de gran utilidad, porque impiden que se en•

S. S. Pio X
predicando en la Basllica de San Pedro.
(Fol. l,1ul1rwood y UndmDood. -[J(,N York.)

�EL MONDO Il,USTRADO

Fundador y Propietario,

LIC. RAFAEL Bl!YKS SPIIOOLA
Director,
Llll8 U. URBIIA
Secretarlo de Redacción,
Gerente,
JOSE OOIIEZ UOlRTE
LUIS REYl!S SPHDOLJ
Subscrlpelón fol'ánea, Por trimestre...... $ 4.50
En la capital. al mes................................. 1.25
Números sueltos....................................... 0.50
Los asuntos de redacción deberán tratar~e dJrecta•
mente con el Becret11.rlo
No •• devuelven orl&amp;lnolee.

LA VANIDAD Y EL MATRIMONIO

•

Las causas de la infelicidad conyugal son incontables por ser muy varias y complexas las
rela.ciones de marido á mujer. Las hay de todos géneros: materiales y morales, económicas
y religiosas, fisiológicas y sociales.
Intensas como son las fuerzas atractivas que
mantienen apretado é indisoluble el lazo conyugal, basta.o apenas para contrarrestar las
energías disolventes que tienden á desatarlo, ó
como pasó con el nudo gordiano, á romperlo.
A un joven y á una joven que se encuentran
en el camino de la. vida, les parece que es bastante para fundar un hoga.r y procrear y educar una familia la atracción animal que los
empuja el uno hacia el otro. Recursos pecuniarios principios morales, conducta. privada y
púbÍlca., todo l'é's parece secundarlo, accesorio,
fo.cldenta.l, y se ahoga y desaparece en el océano del amor.
El «contigo pan y cebolla&gt; tiene aún en nuestro medio Incontables partidarios que juzgan
que se puede prescindir del pan cotidiano ó
,-acionaf'lo con solo que el alma se nutra de ilusiones, olvidando que las ilusiones son transitorias y las necesidades permanentes, y que el
estómago habla mucho antes de que empiece á.
enmudecer el corazón.
Y todavía la pobreza es lo más soportable, á
menos que no raye en miseria, y dos seres que
se aman seriamente pueden vivir felices aun
en medio de las privaciones.
Pero lo que se comprende mal, si no se supiera que el amor es ciego, es que haya quienes
crean que él será bastaute á hacer tolerables
ciertos vicios, ciertas aberraciones del carácter,
ciertos malos hábitos que hacen imposible la
vida conyugal, y quetitinen muy poco en cuenta. a.l unirse en matrimonio.
La mujer propende á creer que el cala.vera
enamorado será buen marido, que el ebrio ó el
jugador dejarán de serlo si aman verdaderamente, y que la flecha de Cupido es bastante
á inocular virtudes en el caldo de eultu,-a de los
vicios y de desarraigar los malos hábitos como
el dentista con el botador los raigones.
Se dan casos, sin duda. Don Juan puede conv-ertirse en Pablo si se casa con Virginia; Birján puede cambiarse en Arpagón, y Baco llegar á contentarse con la dulce embriaguez de
la ilusión.
Pero sobre que el caso no es frecuente, ido
el amor, suele ser mortal la recaída. del vicio.
No son, sin embargo, los más peligrosos, los
casos de matrimonio con gente viciosa ó perdularia. La parte contraria sabe de antemano
á qué a.tenerse, y se da roa.nas para esquivar
las dificulta.des ó se resigna á una situa.ción de
la que ella sola es responsable por haberla libremente aceptado.
Los ca.sos peligrosos son aquellos en que no
se sospecha. el peligro ó se le cree pequeño; en
que la. infelicidad emana de peculiaridades del ·
carácter que se juzgan inofensivas, y que á la
la.rga aca.ban por desunir y disolver lo que el
amor había. ligado y cristaliza.do. Citaremos
al¡¡-unos.
Resuelta.mente disuadiremos del matrimonio á. todo aquel, hombre 6 mujer, que no se
sienta capa.z de soportar la. contradicción, á todo aquel que se crea firmemente superior á su
cónyuge, á. todo aquel que sabiendo solo mandar, no ha aprendido á obedecer, y que amante de a.consejar, no lo sea. de recibir consejo.
A primera vbta, esas circunstancias no parecen deber ser un impedimento moral pa.ra. el
co1tnubio; pero en el fondo lo son para la felicidad del hoga.r. El matrimonio está todo él hecho de transacciones, de condesaendenclas, de
componendas. Eso que se llama caracte,-es b•en
af!mido.&lt; no son sino caracteres razonables, dóciles, flexibles y roa.lea.bles, capaces de energía. dulce y de resignación digna..
Esta ductilidad es tan necesaria al hombre,
dentrc., de su papel de jefe, como á la mujer
dentro de su misión de sierva. El despotismo

masculino es tan pernicioso como la. so~rbia
femenina; porque ni es absoluta.mente cierto
que el hombre es quien debe siempre ser obedecido, ni que la mujer haya en todos los casos de absorber, de dominar ó de subyugar al
hombre.
Cua.ndo olmos á un hombre protestar que él
ha de ser el amo en su casa ó á la mujer pregonar que su marido ha de hacer cuanto ella quiera, sonreimos con escepticismo, pronosticamos
desventuras á. la pareja, y ra.ra vez nos equivo·
camos.
Esos maridos brutales, mucho;; hemos visto,
que gustan de deprimir ó humillará sus esposas; esas mujeres vanidosas que gozan postergando ó menospreciando á su ma.rido, funda.o
hogares de los que huyen toda. tranquilidad y
todo bienestar, en los que la vejt-Z es dolorosa
y la familia desgraciada. y mal educada, y que
transforman en verdadero infierno lo que esta.ha llama.do á ser un paraiso.
No hay, casi, peor enemigo del matrimonio,
que la. vanidad. Ella nos hace soberbios, testarudos, discutidores, despóticos; interpone
abrojos a.hi donde convenia. acojinar con plumas, transforma en duro y quebradizo lo que
necesitaba ser blando y elástico; convierte en
explosiones violentas lo que debiera ser presiones sua.ves y pretende curar con la cirugia
cruenta los males que la higiene y la ort~pedia hubieran bastado á mitigar ó á. remediar.
Parodiando la frase célebre de Shakespeare,
puede decirse: cVanirlad, vanidad, tu nombre
es infortunio conyugal.&gt;
.
Es bueno que esto se sepa y se pregone. Es mdispensable denunciar un mal para que alguna
vez se le llegue á encontrar antídoto. Y es mejor to&lt;iavía denunciar como un mat, y muy
grave, lo que muchos aún juzgan ser un bien Y
una necesidad.
DB. M. FLORES.

P.lo r &lt;I~ aijoraoza.

Como un albo nenúfar sobre las ondas,
tu recuerdo se mece sobre mi alma,
y resalta en mi noche que nadie ensalma,
lo mismo que en el ébano las golcondas.
Si presiento-haz de lumbre-tus crenchas blondas
y alloro tus pupilas-maréS en calma,como un albo nenlifar sobre las ondas
tu recuerdo se mece sobre mi alma.
No anhelo de los triunfos la ilustre palma;
me conformo en mis mudas tristezas hondas
y en mi dolor que á otro Jamás se empalma,
que como albo nenúfar sobre las ondas
tu recuerdo se mezca sobre mi alma!
Quln,cra.

Es1loy enamorado de una quimera
en la desesperanza de mis ideales,
y ha infiltrado en mi alma divinos males
de un insólito olvido la adormidera.
El Dolor en mi esplritu, con saña artera
entierra sus simbólicos siete puñales,
desde que, sitioundo de altos ideales
estoy enamorado de una quimera.
Un invierno de hastio en mis rosales
heló la florescencia de primavera;
y hoy consuela mis largas horas fatales,
la visión milagrosa de una quimera
en la desesperanza de mis ideales!
Sin,1&gt;010.

Es mi dolor un cisne que abre las alas
sobre el pérfido lago de la existencia,
y que yergue, simbólico, la opulencia
y el origen ol!mpico de sus galas.
Las ondas lo fustigan con su inclemencia,
mas salvando del odio las artes malas,
es mi dolor un cisne que abre las alas
sobre el pérfido lago de la existencial
En sus pupilas, raras de opalescencia,
los crepúsculos prenden rojas bengalas;
y ast, soberbio y prócer en su eminencia,
mi dolor-cisne cándido-abre las alas
sobre el lago cerúleo de la existencial
J"\ecla.1161!•

Voy regando las gema~ de mi tristeza
como un doliente Buckingham, por la Vida,
y un mal divino y raro, mal homicida,
me tiene agonizante de su rareza.
Decepcionado y solo. sin una egida
que ampare mis ensueños de la vileza,
voy regando las gemas de mi tristeza
como un doliente Buckingham, por la Vidal
No rasga la penumbra que en mi alma anida
ningún lampo mirifico de belleza;
y en busca de un sedante para mi herida,
vcy regando las perlas ce mi tristeza
como un doliente Buckingham, por la Vidal
J OSÉ DEJ. N ú l!&lt;'EZY DOlllÍNGUEZ.

UN .tTRIUNFO ESCOLAR

[Jrm ir~~t!ll~Ir«Il@

L• últlm• Conferencia en 11 Escuele Prep1ratorl1.

Finalizaba un té que los numerosos amigos de Roberto Castillo hablan dado en su honor. El amable lujo de
las musas se sentfa satisfecho al verse rodeado y admirado por los más distinguidos pimpollos de la juventud
bogotana, y con su habitual entusiasmo transmitfa recuerdos y sensaciones de su patria, de su México querido.
A su lado la señora de Prada, dueña de la elegante
residencia en donde tenla lugar la reunión, escuchaba
absorta los relatos del poeta, cuya voz dulce y sonora
la impresionaba agradablemente. La be,la dama llevaba
la sencillez y la gracia en su hermoso ve~t1do negro, un
tanto escotado, y su seno blanco y mórbido se agitaba
en una respiración anhelante. Sus ojos garzos ae melancólica expre~ión miraban fijamente el rostro páhdo
de Roberto, que tan pronto se animaba para dar fuerza
á un pasaje alegre, como se velaba con el manto misterioso de su eterna tristeza.
-¡Qué hermoso debe ser Méxicol-Exclamó una Joven
apurando el último sorbo de su taza.
Roberto correspondió con una sonrisa, y continuó volviéndose hacia la senora de Prada:
-Rosaura que ha vivido allá algún tiempo, según supe por su esposo, podrá emitir un juicio imparcial acerca
de eso; si es que no pe~a de locahsta . .
-SI; ciertamente es un bello pals. . .-respondió ella,
inmutándost: apenas, como si un lejano recuerdo hub1érala deslumbrado momentáneamente con el fulgor de un
relámpago-. ... pero, ¿qué iba Ud. á contarnos, Roberto?
-Ah, sil Una fuerte impresión que recibí durante mi
estancia en Oaxaca. Era la media noche. Regresaba yo
del teatro, donde habla tenido lugar la representación
de un drama belllsimo de no sé qué ignorado poeta, cuyo nombre no fué posibe conseguir que fuera revelado al
público. Vulgar en sf el argumento, no ofrecfa nada de
particular; pero expresadas las ideas con tanta perfección, en un lenguaje tan extraño y arrebatado, y presentada la obra con tal exactitud y entusiasmo. que causó una viva impresión en los espectadores. Se trataba
de una historia de amor. Con qué sentidas frases el
amantes triste y abandonado invocaba la sombra de su
adorada para recordarla las horas felices en que, unidos ambos, vagando sus pensamientos en pos de un
mismo ensueflo, hablan pronunciado sus labios los primeros juramentos, aquellos que brotan como soles del
porvenir, emergiendo de lo más Intimo del almal .. . .
Flotaban ante mis ojos las imágenes todas, sombrfas
y taciturnas; la madre muerta, la hermana desamparada, y el loco, el demente estrafalario, atacado de la sublime locura del amorl .... Y me imaginaba entre los personajes al propio autor de aquel e~pejo de desdichas.
¿Cómo serla? . . . Asl, como el protagonista de su drama: Joven y velado su semblante por una palidez marmórea; sus ojos negros, grandes, de una exP.resfón profunda y soñadora; su actitud siempre hum1IJe; su voz
vibrando apasionada, semejaba el gemido intenso de un
violoncello ... .
Yo habla visto muchos dramas; pero este .. . era tan
triste! ... .
¡Cómo .odié á aquella m;ijer infame que arrojaba el
alud glacial de su olvido sobre un amor creado y alimentado por ellal
Todo se agolpaba en mi mente, haciéndome persistir
en la idea de que ali! habla una real·dad.
Y caminaba yo despacio, sin preocuparme absolutamente el aire trio que me azotaba en la cara.
Las calles_ estaban desiertas, á causa de la baja temperatura quizá, no se encontraba á nadie que transitara á aquellas horas. La niebla que aumentaba cada vez
más, iba cubriendo el espacio de una espesa gasa gris
que hacia imperceptibles los objetos.
Muy lejos, una orquesta de trasnochadares preludió
un viejo y conocido wals, cuyos ecos el viento arrebataba en sus alas impalpables:
"Daré el cielo por un beso" . ...
¡Un beso! El cielo por un beso nada másl ... .pareclan
decir aquellas notas con expresión de dulce y apasionado acento.
-¡Oh,-pensé-por todas partes! La de siempre? La
interminable, la eterna serenata del amorl El placer del
sufrimiento: la tortura del Placer! Lo que es miel y cicuta, lira y espada! ....
Y vino á mi memoria el drama que acababa de ver·
sus imágenes pasaron nuevamente ante mis ojos. R~
cordaba aquel pasaje en que el enamorado artista se
oprime el pecho exclamando:-"¿En donde está para
mf el olvido? ¿En la muerte? ¡Quién sabe! .. .. Quizá se
encuentre ali!; mas para entonces, mi.entras huyen los
pesares, mientras la eternidad enmudece á mis ruegos
mientras hiela en mis venas la sangre el contacto del
abismo . . . . gime, corazón, arrástrate( . .. .
Roberto no pudo continuar su relato. Rosaura que
habla escuchado presa de una emoción irreprimible acababa de lanzar un grito, cayendo sin sentido sobre el
respaldo de su asiento.
Se produjo entonces entre los concurrentes á la mesa
una escena de carreras y aturdimiento, al querer prodigarla los auxilios del ca•o. Todo el mundo se levantaba
apresuradamente, tumbando las damas con las falda~
de sus vestidos las sillas en que estuvieron sentadas;
los caballeros mirándose las caras y balbuciendo que no
habla por qué alarmarse.
Vuelta en sf, la señora fué conducida á su habitación
y los invitados comenzaron á abandonar la casa en medio de extraflamientos y comentarios; acordando los amigos notificar al señor Prada lo ocurrido, telegrafiándole
á Medellln, en donde se hallaba en atención de sus negocios.
Roberto, más aturdido que nadie, permaneció acompañando á dos de las más allegadas amigas de Rosaura que se hablan quedado á atenderla.
En la noche, como el médico lo previera, sobrevino un
ataque de fiebre; y durante el delirio, Roberto escuchó
perplejo estas palabras que s e escaparon de labios de
la enferma:-" EI. . . . era él. .. . Asl, como el protagonista
de su drama ... .Joven, velado su semblante por una palidez marmórea .... SUs ojos negros, grandes, de una
expresión profundamente soñadora .. .. Su actitud siempre humilde . . . . Y su voz, vibrando apasionada, semejaba el gemido intenso de un violoncello .... "
JOSÉ LUIS lNURBETA.

--...
~ , ,,,-

.,.,_,

,..

-~

~

J.'

---·~
...

Salina Cru,.-BatMi a del Este.

mas, lo que ha, dado en llamarse «modernismo
católico.&gt;
Hablando de este documento notabilisimo,
el cGiornale d'ltalia&gt; dice, por 1,jemplo, que
las declaraciones de Su Santidad muestran que
el Vaticano es incapaz de permanecer en armonia. con la moderna sociedad civil, mientras los periódicos católicos más caracterizados, afirman que condenando el cmo&lt;lernismo&gt;
Pío X ha dado cima á la obra de restauración
comenzada por León Xlll y que es en la que
debe basarse para siemp_re la acción de los
superiores ecl11siásticos. Por su parte, el &lt;Italia&gt; sostiene que &lt;la encíclica a.taca la nota característica del gobierno del Pap'l. Bla.nco y sus
reformas, y que equivale á. reconstruir la Inquisición romana..&gt;
Conforme á las disposiciones del actual Pontifice, todos los sacerdotes reconocidos como
«modernista~&gt; serán depuestos de los empleos
que desempeilen en los establecimientos educativos, prohibiéndose al clero en general y á
los fieles, la lectura de escritos cmoderni!,tas.&gt;
Además, no se permitirá. la. reunión de congresos eclesiásticos, !,i no es con raras excepcionei,,
y en cada. una de las diócesis se constituirá un
concilio especialmente encargado de combatir
los errores en materia de Religión.
Previendo Su Santidad que los adversarios
de la Iglesia lo t,achen de enemigo de la ciencia, del progreso y aun de la huma.nidad, anuncia que está resuelto á sostener por todos los
medios posibles la. fundación de un «instituto
que ag rupará á los representantes más ilustres
de la ciencia entre los católicos, y que tendrá
por objeto favorecer, con la. verdad católica
por luz y guia, el progreso de todas las cosas designa.das bajo los nombres de ciencia y erudición.&gt;

FORTIFIOAOION DE SALINA ORUZ
Hace pocos meses -iue, por orden de la Secretaria de Guerra., partió rumbo á Salina Cruz
una comisión encabezada por el Sr. General
Don Antonio R. Flores, con el objeto de proceder al establecimiento de dos baterías en
aquel importante lugar de la costa del Pacifico.
La c0misión, que permanece aún en el mencionado puerto, está integrada por los Sres.
Teniente Cüronel Francisco Rocha, Capitán de
Fragata Agustín Zendreros, Mayor Salvador
Herrera y Calro y Teniente de la Armada Nacional Ignacio Torres. Conforme al proyecto
presentado por el Sefior General Flores, y
aprobado por la. misma Secretaría, se dió inmediatamente principio á las obras, instalándose una. ba.t,eria en el cerro del Faro, situado
al Oeste de Salina Cruz y otra en el Cerro del
Morro, que se levanta al lado oput:;sto.
Durante su permanencia en aquel punto, la
Comisión se ha. dedicado, además, á importantes estudios militares.
Las obras de fortificación están muy adelantadas, á juzgar por las fotografías que tenemos
á la. vista y que reproducimos en este mismo
número.

00

PIO X CONTRA EL MODERNISMO
Los periódicos más importantes de Europa
y América siguen comentando con acaloramieto la enciclica hace poco publicada. por S.
S. Pío X 7 que condena, en sus distintas for-

Carlos Diaz Dufóo (jr) es un alumno muy
a.provechado de la Escuela Nacional Preparatoria. plantel Insigne donde hace los últimos
estudios.
Podemos llama.r á. este distinguido escolar
una de las más hermosas flores y tlSperanzas de
la generación que \lega. Para ello estamc.,s a.u•
tonzados por el m J!,IDO director de la Escuela.,
el sabio Porfirio Parra. quien ha rendido un
llltimo estimulante y púb1ico homenaje á Carlos Diaz Dufóo,¡con motivo de la re~iente conferencia que sobre Mora.l diú este notable estu.
ctiante, y que mereció el ca.liticativo de magistral, otorga.do por el mismo Doctor Parra en
su elocuente elogio al alumno.
Ha.y nombres que son un compromiso; hay
herencias que tieuen una gran responsabilidad;
y los que ha.o tocado en suerte al joven áquleu
nos referimos son de ese género. He aquí el
vástago de una familia de hombres de talento.
Esa suprema facultad, ese dón excelso está
siendo cultivado por este estudiante, con gran
aprovec~amiento y dedicación. El trabajo de
su conferencia. es una de las primeras demostraciones de excepcionales dotes: el conoci•
miento del asunto, la observación personal y
penetrante y la. forma clara, concisa y elocuente.
El triunfo de Díaz Dufóo, hijo, ha sido com-

'
íFot. Valleto. )

pleto: y es el augurio de otros venideros, más
amplios y completos.
Nos ~omplace fortificar el aliento y la fe del
apla.ud1do fYret,a,-atoriano con este tributo dé carifiosa y noble alabanza.

•

JARDIN DESTRUIDO

- ---;. . ~--.I . .
y
.,

-·

. .

.;._;;a-

-·

-

.....

Sali.a Ctu{,-Bat1rl2 dll Oeste.

Todas las tardes, Mercedes, siguiendo iguales senderos
visito la dulce huerta donde hace apenas un ano
'
cruzaba libre de sombra, de duda y de desengal1Ó,
la manposa dorada de nuestros sueños primeros.
Es al caer de la tarde. Los bondadosos aldeanos
me ven pasar por su lado con honda melancolfa•
y el perro, que anda sin alma, buscándote noché y d1a
al verme llegar, corriendo viene á besarme las manos. '
Yo abrazo á ese fiel testigo de nuestra historia fatal.
't' como V:ª, á la ventura, por el aire la hoja muerta,
voy s1gu1endo al viejo perro buscándote por la huerta
bajo el otoño que empaña mi alma como un cristal.
'
A~I vamos, paso á paso, entre la niebla flotante
por esos lugares donJe tan sólo hace un año apenas
gozando_ la m.i-ma d_icha ó ardiendo en las m1i-mas pen~s,
¡cuánto mfimto v1v1mos en el temblor de un in~tantel
Hu ta encontrar junto al pozo. cerca de la verja oscura,
aquel sohtano sauce, cuy a s&lt; mbra perfumada
buscábamos dianamente bajo la tarde callada '
para vaciar el torrente de nuestra ahogada ternura.
¡Ah, viejo sauce, tu sombra, qué de reliquias invoca!
Sólo al verte el perro ladra, cual si oyera el leve paso
de aquell.a que, tarde á tarde, al ince:idiar~e el ocaso,
llegaba riendo á llenarle de azúcar y pan la boca.
Y yo al ver el pozo, el sauce y el mismo ocaso detrás
siento como si volvieran á agitar mi alma sombrla '
aquellos dulces perfumes que el viento me trajo un dfa
y que en el viento se fueron para no volver jamásl
'
JOSÉ MARÍA DELGADO.

�Eí, )ClrnDO ILUSTR.U&gt;O

Cochecito dt los Ni,ios Gardu,7o.-'Primtr Pr,m,o,

AulomÓ'Vil de los Niiios Carrania.-'Primer P·umiQ.

Concurso floral en Atzcapotzalrn
UN NUCVO P I\RQUC

La. progresista villa. de Atzcapotzalco estuvo
de fiesta. el día. primero del corriente con motivo de la. inauguración del Parque de los Ahuehuetes, primoroso sitio de recreo situado á kilómetro y medio de la. localidad y unido á ella.
por una. amplia. ca.Izada. provista de innumera•
bles árboles de sombra..
El señor PrefectoPoHtico, D. Ricardo López
Ochoa., secundado con entusiasmo por los principales vecinos, organizó un lucido y origina.!
combate de flores, en el cual figuraron desde el
manso borrico enjaezado con gulas de rosas y
montado por bellas señoritas que lucían trajes
regionales, hasta. el moderno automóvil. Para.
apadrinar esta. fiesta. hablan sido previa.mente
invita.dos los miembros del Consejo Superior
de Gobierno, compuesto, como se sabe, de los
seílores Gobernador del Distrito, Presidente
del Consejo Superior de Salubridad y Director
de Obras Públicas. Circunstancias ajenas á su
voluntad, impidieron á los señores de Landa. )'
Escandón y Doctor Licéaga concurrir á los
Ahuehuetes, habitsndolo hecho únicamente el
Sr. log. D. Guillermo Beltrán y Puga., que
desempeíla. el último de los a.Itas cargos referidos.
En el tren de invita.dos, que partió del Zóca.lo á las diez de la. mafia.na, tomaron asiento
además del señor Beltrán y Puga, los Sres. Dr.
Jesús E. Monja.ra.z, reprl'senta.nte especia.! del
Sr. Dr. Licéaga.; D. Federico Ga.mboa., Dr.
.Adrián Garduño, presidente del Ayuntamiento de Atzcapotzalco; Iog. D. Pa.blo Sa.lioas y
Delgado; Cooceja.les D. Ignacio Ca.rraoza. y D.
José D. Morales, y otros caba.lleros distinguidos. Al llega.r á Atzca.potza.lco la. comitiva se
tra.nsla.dó á los carruajes que debla.o conducirla. hasta. el Parque, emprendiendo en seguida
la. ma.rcha., á lo largo de la. ca.Izada., llena ya á
esa hora de peatones y de jóvenes J seílorita.s
que hacia.o el trayecto, ora en hermosos coches
y automóviles enflorados, ora. en cabalga.duras
gua.mecidas con derroche de elegancia. y de
buen gusto. De trecho en trecho ha.bia. en la.
calzada. bonitos a.reos revestidos totalmente de
flores, sobresaliendo los de los ba.rrios de Los

Dos Cocli,s t,r,miados.

EL )Im'DO Il,USTRADO

Reyes, San Ma.rtín y San Sebastián y el de la
Colonia ita.liana.
El jurado que debla. discernir los premios á
los ca.rrua jes y ca.balgaduras mejor presentados,
se instaló en una. tribuna. especial, estando

T 1'1buna del Jurado

constituido por las Sras. Ilermelinda. Paz de
Zimbrón, Adelioa. Martinez de Ma.ldonado,
Ocampo de López. Dolores A. de del Valle,
Concepción B. de Ca.mpos; de Acosta; Concep-

ción N. de Fischer y Margarita A. de Lezama
Reguera. Acompa.naban á las estimables da.mas, en la. tribuna., las autoridades locales y
los invitados de honor.
El desfile de coches y automóviles resultó
muy vistoso, haciéndose oota.r particularmente, por el empello con que hablan sido eogala.nados, los siguientes: del seflor D. Julio G.1,lla.rdo, roo gasas de sua.ves ma.tlces eo la caja,
farolillos en el rodaje y grao profusión de flo•
res y palma.s en la pa.rte superior; del Sr. Dr.
Garduño, simulando una. graciosa chalupa, con
una enorme sombrilla. de musgo y flores; de las
Sritas. Cristina Zlmbrón y Sofía. y Ilermellnda Velasco, Imitando una concha. y revestido
de musgo, ma.rgaritas, rosas y lirios; y de las
niñas Adela.ida., Matllde y A urelia Acosta, en
forma. de nido, a.dornado con zaca.te, «ma.ntoS&gt;
y flores silvestres. Las niílas simulaban salir
de grandes casca.rones. También llama.ron la.
a.tención el coche automóvil cte la Hacienda. de
Echega.ra.y, ocupa.do por lasSritas. Sofía López
Ochoa., Victoria Zimbrón, Espera.nza López
Ochoa. y Luz Egui, y que tigura.ba una cana.stilla entretejida. de flores y gasas de seda; y f'l
a.utomóvil del sellar Ca.rrauzct, que representa•
ba una canoa. llena de verduras. Los Sres. Fortunato Carrero y José Ca.oduro y la Sra. Elisa.
Z. de Caoduro, presenta.ron asimismo ca rruajes muy bien a.dorna.dos; la hacienda. de Careaga envió una carreta eoga.la.uada con rosas y
folla.je y tirada. por un buey que guiaba. un ranchero.
Los borricos enjaezados con flores, desfila.ron
también frente á la. tribuna., iban montados
por las Srita.s. Ana Rivas, Gua.dalupe Sáochez,
Ma.ria. y Luz Trejo, Lupe Rivero, .l:'az Sáochez
y Leonor del Va.lle, y coostitufan uua. de las
notas más origina.les y lla.mativas de la. fiesta.
Los premios ofrecidos fueron a.dJudicados:
al senor Gallardo, a.l señor Carranza, á la. señorita Ri vas y á los niños Acosta..
Terminado el destile, dió principio una anima.d[slma kermesse en que los puestos quedaron á carg-o de las priocipa.les familias de Atz·
ca.potzalco. La lie.,,ta se Interrumpió á medio
dia reanudándose por la. ta.rde en medio del
mayor entusiasmo.
Por la. noche la. calza.da y el Parque estuvieron ilumina.dos con más de cuatro mil focos de
luz incandescente, presentando un bellislmo
a.specto.

Cochecito de los Niiios Acosta.-Prim" bremio.

ti Cerumen lnternuionat de Bellm

R á p i das

Los periódicos de Europa., áquienes invitó «The Chlcago Tribune&gt;
pa.ra tomar parte eo el grau concurso internacional de belleza. que
está próximo á. celebra.rse, presenta.odo á la. mujer que consideren
digna. de ser proclama.da y reconocida como la. más bella del mundo,
han emprendido una verdadera
campa.íia con el propósito de seíia.la.r, en sus respectivos países, cuáles son las dama.s que con ma.yores
probabilida.des de éxito pueden figurar en el torneo.
«Femlna.,&gt; en Paris, el «Da.ily Mirror ,&gt; en Londres, y «El Bla.oco y
Negro,&gt; en Madrid, así como algunas de la.s principales revistas de
Alemania, Austria. é Italia., convoca.ron ya al Concurso de Belleza., y
han comenzado á recibir fotografías de mujeres her m os is i m a. s.
Nosotros damos á conocer, publicándola al la.do de estas lineas, una.
de esas fotografías, siendo la. señorita en ella representada una. de
las que obtuvieron en un concurso
local efectuado en Inglaterra, uno
de los primeros premios. Este retrato es el primero de la serie ~de
fotogra.fías de bellezas europeas que
reproducirá nuestro periódico, y lo
debemos á la amabilidad del referido cDaily Mlrror.&gt;

Anoche sentí en el alma,
que ha tiempo viste de luto,
uo frfo mucho más frío
que el hielo de los sepulcros.
Al verme, ¿por qué temblaste?
¿Quizá porque estabas junto
á. aquel que juró ante el ara.
ama.rte siempre en el mundo? ....
No temas, no. Yo te a.mo,
y por tí diera. mi culto,

y la sa.ogre de mis veoa.s
por un dulce beso tuyo;
porque tu amor, que es mi vida.,
que es mi Dios supremo y único,
alienta esta. pobre alma
que há tiempo viste de luto!

,

Una Belleza
Inglesa.

Céfiro inconstante
que juegas en las ra.ma.s,
yo no sé si tú lloras,
yo no sé si ttí cantas
cua.ndo tiembla.n las flores
que bates con tus alas;
yo no sé por qu~ riza.s
con juguetona gra.cia.
del limpido arroyuelo
las cristalinas aguas;
sólo sé que te ca.oto
con a.morosas ansias,
porque besas los rizos
de mi dulce adorada.!
RAFAEL PÉREZCABBLLO,

++ttt+++ ......... ++++++iMt++++,t,+,t, .........................+++++++++++++++++++++,.._...,.............,,..,..,.,~-........................................................................................+++
.ón
I
Da.mas á Contlnuacl
un interesante rela.to he•
cho por Mme. Ca.rton, célebre aerona.uta pa.risieose, que ha.blenda emprendido u na ascensión en
compa.flla de su amiga.
Mme. Sllberer dama. muy
aficionada. también á este
csport &gt; corrieron uo gran
peligro atra.vesa.ndo la. atmósfera llena. de nubes
tempestuosas, ca.rgadas de
electricidad:
"Evideotemeote, l\Ime.
Sllberer no e&lt;;pera.ba., al
venir á Pa.ris, toma.r Jugar
en la canastilla. del "Aria•
na" en un día. de violeot a
tempestad. La ascensión
nos va.lió conocer impreslones aeronáuticas ouevas, que lejos de disminulr nuestro entusiasmo
par este "sport'' delicioso,
,...,..,...~
al cootra.rio Jo profundizal.~-.-.:;
ron más á causa del gran
peligro que a.froota.mos.
Ciertamente que los que
sufrieron en tierra. la. tormenta tuvieron angustias
más grandes que las nuestras. A pesar de su
volumen reducido, el "Aria.na." es un viejo
ca.mioa.nte, de los ca.minos del aire, y un ma.lvado incidente atmosférico no pudo deterlora.rlo; solo que, en razón de la violencia
del huracán, los que sa.bían que nos encontrába.mos entre las nubes negras cargadas de electricidad, tuvieron temores de que pereciéra.mos.
Dentro de poco habrá historia.s de l!'lobos como hay historias de cacerías é historias de automó viles; pero hoy que las ascensiones tienen
todavía uo ca.rácter orlgioa.l y ma.ravilloso que
no tardará.1 eo perder, contemos nullstra.s
aventuras de dos mujeres en globo y de una.
villana. tempestad de estío.
Con motivo del pa.so de M. Victor Sllberer
por Par[s, "sportmaa" muy conoc&gt;ido, se decldió la. pa.rtida. del "A rlana.," así Mme. Silberer
podfa. gustar las alegrías de una. excursión aérea
por Pa.rís. Yo esta.ba complacida. de ser el piloto de esta amiga encanta.dora que tuve el pla.cer de conocer en Autrlche eo el tiempo en
que mi marido era profesor del Aero Club del
Viena..
Era. este mi cuarto pilotaje y mi vigésima.
cuarta ascensión. Ocho dias antes, en el "Ariana" mismo, había yo pa.rtido del Ja.rdin de
Aclimatación con mi hija, vieja aeronauta. ya.,
puesto que subía á la. canastilla. por quinta vez.
El "Aria.na" fué infla.do en el parque del Aero
Club, en condiciones excelentes, pero el tiem-

•----~=~

bajo de nosotras. El «Arlana&gt; que no ha.bia. ganado
na asceflSIOfl efilQClQflaflte
_.111111
a.ún las altas esferas su·
frió á 500 metros el prlroer asalto y comenzó á
baja.r.
RELATO DE UNA AERONAUTA
Fué preciso a.rroja.r una.
buena cantida.d de lastre
para. restablecer un equilibrio indispensable. Algunos instantes después los
·1 •y. 1
relámpagos y el trueno,
,· y /\ - r ¡"
hicieron una importante
1
ma.oifesta.cióo, sucediéu11
,
\
dose sin tregua.. Debo con,y
fesa.r que Mme. Silberer
1f
habló de descender, pero
-~~
los árboles de un bosque
sobre el cual pasábamos
hicieron abandona.r luel!'o
este proyecto. Me esforcé
por perma.necer en la. atmósfera, desde luego la
.,
tempestad oo estaba tan
cerca. que nos hiciera. coI
rrer serlos peligros.
,...,.~...:,e_;~
. . ,•
.,
Sobre 55 kilos de lastre
arrojados nosqueda.ba.o 30,
era. suficiente para no lle~~~4'gar á. las regiones lnferio
res ha.sta. después de la.
tempestad; ha.biamos alcanza-to 1300 metros y
Pstába.mos al abrigo de perturbaciopes. Cuand 0 l ó l to
t d
d'
ca m a. rmeo a., escen irnos.
Ah! el gasto de lastre en los últimos momentos fué pa.rticularmente importante, estábamos envueltas completamente en nubes negras
muy ca.rgadas Y se trataba de descubrir un rin'll•a:;~i
l!ón fa.vara.ble donde llega.r. Me decidí por un
ca.ropo al final de un bosque importante, pero
el ancla se enganchó en los últimos árboles y
sufrimos una brusca. rletencióo. Con el viento,
la. tela. del globo crugía. y á pe~ar del gasto de
12 kilos de lastre se produjo un choque violento. Pero no nos asustó este descenso un poco
bruta.\ Y la lluvia que comenza.ba oo obscureció
nuestro buen humor.
IIabiendo partido á las 3 v 57 dP Saint Cloud,
está.ba.mos á las 5 y 20 en Montfort l'A ma.ury,
corta expedición, como vei!', y que no:tendrla. na.da de particular si la. violenta tempestad de j!'ra.o izo y agua que caía sobre nuestra. canastilla oo
hubiera. da.do á este paseo un a.tractivo especial. Mme. Silberer y yo estábamos encantadas.
La amabilidad de las personas que acudieron
pa.ra ayudarnos á plegar nuestro globo nos hlpose ensombrecía. poco á poco, aunque las ma.zo desooi:iar el cha.parrón. Conserva.remos siemnifestaciones tempestuosas parecían menos
pre un grato recuerdo de esta ascensión, pero
próximas de lo que estaban en realidad.
aseguro que aunque no somos heroínas que ha.La partida. tuvo luga.rsin retardo f_ellzmentf,
yan luchado con el cielo furioso, si somos vaporque a.penas había.mas dejado la tierra hacia
lieotes a.e~onautas que conocieron la a.leiría
cinco minutos, cuando las ráfagas que precede esca.par á un gran peligro,&gt;
den á la tempestad soplaron en los campos de-

u

•,

,

if.:rl-~..,....

�EL MUNDO TT,OSTRADO

EL lfUNDO ILUSTRADO

brá esta noche gran fiesta en mi palacio, anadirás que tendremos á honra su presencia.
Lulsa.-¿Qué intentas?
Angela..-Uecorda.r si le amé viendo si me

ama.

Lulsa.-¡,Y si as! fuese?
Angela.- Harto sabes que no soy cruel. Si
por mi sufre he de curar su mal .. . . SI no, sabré hacerle sufrir por lograr el placer de consolarle.
JORNADA II.
En los Jardines del palacio. Luces discretas tiemblan
entre el follaje. Músicas lejanas desgranan en la noche
melodlas galantes. Los invitados danzan en los salones
ó discurren por los frescos senderos del Jardln. Junto á
la fuente, cuyas aguas susurran con melancolla tenaz

Angela d1 ~fcci -'' el caba/le,o arago,rís.

'Barcelonmtte.- Vista ~mera/.

Barcelonnette honra al Sr. General Díaz
Una de sua principales calles llevará el nombre de tuutro Primer M1¡i1tr1do.

En sesión del 28 de septiembre último, el
Concejo Municipal de Ba.rcelonnette, pintoresca. ciudad db los bajos Alpes franceses, acordó
designar con el nombre de «Avenida Porfirio
Día.z,&gt; á la ca.lle más importante y hermosa de
la. población.
El a.cuerdo del Ayuntamiento menciona.do es
para México motivo de verdadera satisfacción,
puesto que de manera tan espontánea. y desinteresada. se honra en el extranjero á su insigne gobema.nte. Los da.tos que la prensa. ha publicado con relación a.l acuerdo de referencia.,
indican muy á las claras cuáles fueron las razones que tomó en cuenta el Concejo para. resolver en el asunto, y que no fueron otras que
los deseos muchas veces expresados por los hijos de aquella comarca, que residen ~n Méxi&lt;J?,
de que su pueblo na.tal otorgara cun testimomo
de respeto y reconocimiento a.l eminente hom-

que, en testimonio de gratitud y de respetuosa
slmpatia., se dé el nombre de &lt;Avenida Porfirio
Dla.z&gt; á la. .\.la.meda de Ga.loplne.&gt;
Esta Alameda tué última.mente transformada y embellecida, siendo costeadas todas las
obras por los barcelonnettesque residen en ~léxico.

***
La ciudad de Barcelonnette es capital del
distrito del mismo nombre, en Francia., y se
encuentra situada. en el valle del Uba.ye; su
población se eleva á cerca de tres mil habitantes. La ciudad fué fundada en la. primera mitad del siglo Xlll por el Conde de Provenza.,
Ramón Berenguer, quien le dió el nombre que
lleva. en memoria. de Barcelona, patria de su
familia.

Batcelo11nett1.-El acu1du,to.

bre de Esta.do&gt; que rige los destinos de un
pa.is donde han logra.do prosperar y donde encuentran, para. dedicarse a.l trabajo, todo género de gara.ntia.s.
cBajo el Gobierno de Porfirio Dlaz-díce el
Alcalde de Ba.rcelonnette, pidiendo a.l Concejo que resuelva de conformidad la petición respectiva--ese pa.is que era en otra. época la tierra clásica de las revoluciones, ha visto reinar
el orden más perfecto¡ la seguridad de las personas y de los Intereses, se ha. consolida.do plena.mente: el empuje industrial. comercial y
agrlcola. ha. sido mara.vi lioso, y México ocupa.
hoy el primer lugar entre las naciones de la
América La.tina.. No contento con asegurar todos los beneficios de la civilización, Partirlo
Día.z ha. sabido comprender cuán preciosos eran
para. el porvenir de su patria. los elementos de
progreso que la civilización le aportaba.. No ha
cesado de a.testiguar á la. colonia. extra njna., á
los barcelonnet,tes en particular, el más benévolo interés. y no ha. vacilado en darle en muchas circunstancias, el más eficaz apoyo. Haciéndome intérprete de los sentimientos unánimes de la colonia. de barcelonettes en Méxi·
co -agrega. el Alcalde- os propongo decretéis

l

Barcelon..ette.-Un bar,io.

LANCES DE AMOR Y GALANÍA
JORNADA PRIM"ERA.
Es en la Roma de los papas. El dia en que Gonzalo de
Córdoba llega triunfante á los pies del Pontlfice y recibe de él la rosa de oro (flor de amor) que la Iglesia otorga cada año lll hijo predilecto. ~as calles se engalanan
y el sol de primavera viste el .a_,re de luz. La mult1tu_d
alborozada, mira pasar la com1t1va. Allá van los gentiles caballeros de Espaf!a, los soldados de Isabel. Asomadas á sus balcones, las hermosas de la ciudad los
miran pasar.
En uno de los balcones del palacio Rlcci.

Angela d• Ricci, luisa de Mantua, Jacinto loriant,
ti caballero Anibal Reni, un pa¡e.

Luisa.. Lucido cortejo. Apuestos los caballeros espalloles. Dicen que algunos &lt;'le ellos
son poetas, y todos sabios. ¿No miras, Angela?
A.nge1a.- Mlra.ndo estoy.
Luisa..-¿Y sallando acaso?
Angela..-No tengo tan mwla ~qstu¡µbre. Verqa,d, L,or1anl?

•Jacinto. - Seiiora, yo sólo sé que no os dignáis compartir mis sueños. Figuráos que nos
dedicásemos única.mente á ensoñar, como queréis.
Angela. - Tal vez aconteciese que al despert ar hubiera. ya. pasa.do nuestra vida . . . . sin vivirla nosotros. Cr~edlo. amigo, más vale vivir.
Jacinto.- ¿Y siia. vida es triste"?
Angela.- En nuestra. mano está. en trocarla.
en gozosa.
Luisa.- Todo consiste en no poner jamás la.
felicidad en manos ajenas.
Aníbal.-Pero acontece que nosotros los hombres tenemos siempre la felicidad en manos de
vosotras, puesto que os ent regamos la llave de
nuestro corazón.
Angela.- EI corazón, amigo, se abre con cien
llaves, y harto sabéis guardar noventa y nueve
al entregarnos una..
Luisa..-A todo esto la comitiva. pasa, y deja¡:nos de verl;i. por dj~µtjr !lº balde,

J aclnto.-¿Tanto os agrada?
Luisa..- Siempre fué la belleza golosina para
los ojos.
Anlbal.- Y seiiuelo para. la voluntad.
.Jacinto.- Decld para el capricho.
Angela.-¿ Y qué es la voluntad si no el capricho'?
Luisa..- Mira. aquel caballero, el del caballo
pardo y la pluma roja.
Angela.- Es Don Alonso el Pastrana..
Lulsa.-¡,Ca.stellano'?
Angela.-Ara.gonés. Conocile en Nápoles hace seis afias. Quince tenía. yo.
Luisa..-Susplras ..... .¿Acaso le amaste?
Angela.-No sé; ya. no me ac•1erdo; pero cuan·
do pasó, túvelo un instante por cosa. mía.
Luisa..- .Acaso deba se,-10 si no fué.
Angela.- ¡Quién sabe! (Al paje.) Oye,
Cornelio: buscarás la posada en que se aloja el
caballero aragonés don Alonso de Pa.stra.na.;
pedirás verle, y le dirás iµi ooiµbre y COlllO lla-

Angela..-¿Es posible, mi sellar Don Alonso,
que no qulslérais venir á esta. casa? Dljomelo el
paje, l apenas acierto á creerlo. ¿Qué temía.Is
de mi?
D. Alonso.-Acaso á mi mismo temla.
Angela.- Jiabladme trancameote. ¿Recordáis aquellos tiempos en que me conocisteis?
D. Alonso.-Recuérdalos mi corazón. Bien
otros, por cierto.
Angela.-¿Qué halláis cambiado en ellos?
D. Alonso. •-Sois la esposa de Rice!.
Angela..-Lindo descubrimiento. ¿Y eso os
preocupa.?
D. Alonso.-Lorenzo es vuestro duello.
Angela.-Es mi marido.
D. Alonso.-Eso quise decir.
Angela..-¿Pensáis poner en Roma cátedra
de espa.fíola austeridad? Antes he de mostraros
yo una ciencia harto más amable. Y el corazón me dice que habéis de ser excelente disc1pulo . . . . . porque creo, ¿no lo recordáis vos?
que en tiempos comenzamos el estudio de la.
tal sabiduría; pero entonces, ó mucho me enga.fío, ó érals vos el maestro. ¿Qué decís?
D. Alonso.- Dlgo, sefíora., que os amé en extremo a.que! tiempo.
Angela..- Gracias. Y a.hora .. . .. .
D . Alonso.-Ahora no puedo a.maros.
Angela.-Pláceme la franqueza.. 1,Y por qué,
mi sellar D. Alonso?
D. Alonso.- El por qué es triste.
Angela.-¿Me permitís que lo a.divine?
D. Alonso.-Adivina.dlo si podéis.
Angela..-¿Aca.so dejé de pareceros hermosa?
D. Alonso.-De la noche y del sol tiene vuestra. belleza.; negrura de misterio y júbilo de luz;
vuestra. voz como música que de lejos viene, y
vuestras palabras inquieta.doras como recuerdo de placer que ha muerto. Hermosa como
nunca os miro.
Angela..- Y hermosa como nunca me desdelláis. Luego si tantas perfecciones no logran
conmoveros, bien fácil esla adivinanza. Amáis
á otra. mujer. (Pausa. El surtidor sigue dicien·
do melancolías. El ramaje comenta susurrando el despecho de una hermosa. seíiora. que no
alcanza. á vencer a.l amor. ) ¿Acerté, D. Alonso~
(El caballero a.firma. con triste sonrisa.) ¿Conozco yo á la. dama.?
D. Alonso.-La. conocisteis.
Angela..- Decidme su nombre.
D. Alonso.- Mi corazón la. llama. Mla. ....
Angela.- Y habéis de serle fiel. ..... hasta la
muerte, como decls vosotros.
D. Alonso.-Acaso más allá.
Angela..-Me divierten vuestras arrogancias.
Y fuera del amor, ¿me darla.is cuanto os pidiese'?
D . Alonso.-Mi vida. espera vuestras órdenes
pa.ra dejar de serlo.
Angela..- No pido tanto. Dadme ese relicario
que lleváis al cuello. ¿Que no es posible? Más
que la vida. le estimáis entonces .. ..
D. Alonso.-Más que la. vida..
Angela..- ¿Qué guardáis en él?
D. Alonso.- Una. Imagen .
.Angela.- No me digáis de quién. Darla. por
verla. na.sta. el placer de rendiros. ¿Tampoco ... ?
No debéis estar demasiado orgulloso de su her·
mosura cuando no os atrevéis á mostrármela..
Juro no guarda.ros rencor si me gana en belleza.
D. Alonso.-No hay rival para. vos.
Angela..-Bien sientan a.hora. vuestras galanteria.s. Acabaréis por enfadarme.
(Se alejan, y lenta.mente entra.nen el palacio.)
,TORNADA IIT.
En el salón de fiestas.
'D. Alonso de Pastrana, /a,tnto lo,iani, otros caballeros

D. Alonso.- Digo, Lorla.ni, que me daréis razón de esas palabras.
Loria.nl.-¿Qué más razón queréis que su
misma. verdad'?
D. Alonso.- Y · de esas otras q11e estáis diciendo.
Loriani.-Pa.recéls loco. ¿A quién puede ofender el que yo os diga. que nuestra ama.ble huéspeda ..... ?
D. Alonso.-Calla.d. Os digo.
Loria.Di.-Acaso es mengua en una noble da-

ma ser compasiva con sus amadores'! Angela.
de Rice! se precia de serlo.
D. Alonso.- Mentls como un villano.
Gran tumulto. La disputa arrecia: los enojos desbordan como espumas. A poco, en el Jardln se cruzan dos
aceros, y desplomado un hombre suenan gritos de espanto. Enmudecen las músicas, y las luces parpadean.

Angela.-[Acudiendo seguida de la.s damas
sus a.migas.] ¿Qué ocurre? [A Loriani.] ¿Qué
ha pasado?
Loriani.- Vedlo, señora.. Se empeñó en morir.

Luisa.--¡El de Pa.strana. muerto! (Angela. se
a.rrodiIJa.) ¿Qué haces'!
Angela.-(Abriendoel relicario que Pastrana
llevaoa. colgado al cuello.) lle de saber quién
era..
Luisa.-{Mlrando la. imagen). ¡ Eres tú!
Angela.-Yo, sí, en aquellos tlempos,cuando
era. nifia.. (A Loriani que se acerca.. ) Mirad,
a.migo: uno que por sofia.r se olvidó de vivir.
[Sonríe amablemente y se aleja, llevando el relicario.)
TELON.

G.

Esperándote
Las azules campanillas
y las leves y fragantes maravillas,
los murmullos
de las fuentes, y las rosas y los timidos capullos,
los jilgueros y las cándidas palomas ,
los barrancos y los valles y las lomas,
todo e~o, todo eso
que es á veces un recuerdo de una frase ó de algún beso
todo eso lo sabia: que la quise y que me quiso
'
con amor que fué un mmenso paralso.
Que lo diga todo el bosque. Amada mla
dilo tú ... ¿Ya no te acuerdas?. . . . ¡Yo me acuerdo todavlal
una tarde Ella no vino,
¡ay! en vano ful á esperarla en el camino . .. .
Y pasaron otra !arde Y otra tarde y otras tardes ... .
y una voz en el misterio me decta: no la aguardes . . . .
Una voz que era muy triste y muy lejana
una voz que no era igual á ninguna voz humana.
!Ayl qué triste es la tristeza de la tarde
y qué triste que ante ella vanamente yo te aguarde.
¡Ay! qué tnstes están todas estas cosas
los senderos y las fuentes y las rosas.
'
1Ayl qué inmensamente triste, triste y solo en el sendero
lloro y lloro y nada espero, mas espero .. ..
que aunque sé que no vendrás, amada mla;
que aunque sé que ya, es inútil que te aguarde
¡ay! te espero todavta
'
en la diáfana tristeza de la tarde!
LUIS ROSADO VEGA.

. ~._.

,..t r ··~ ~..
"

•·

MARTINEZ SIBRRA.

��EL :\IUNOO ILUSTRADO

"Señorita:
"Habéis oído ya el grito de mi amor; quizás os
ha emocionado; tal vez lo habéis desdeñado. Antes
de internarme en una senda, al fin de la cual es
probable que mi corazón sea destrozado, tengo que
dirigiros una súplica. Penetrad en lo más recóndito
de vuestra alma, preguntáos si, encontrando un
hombre digno de vos, rechazaríais sistemáticamente
toda idea de matrimonio. No se trata de mí en este
momento; se trata de una cuestión de principio. La
prudencia es necesaria; temo mucho que seamos observados por ojos malignos. Lo más simple será el
responderme por una señal. Si no me rehusáis toda
esperanza, dejad mañana por la tarde las ventanas
del primer piso completamente abiertas."
- ¡ Pobre ¡oven! murmuró la señorita, y se puso á
divagar, interrogándose por la primera vez después
de mucho tiempo. El matrimonio! En otro tiem•
po había ella pensado seriamente, y hasta dos ó tres
tentativas habían fracasado. ¡Cuán ligero habíapa·
sado el tiempo! En el fondo de su pensamiento, se

EL MUNDO ILUSTRADO

dactó una tercera carta. Esta vez abandonó las generalidades y abordó el fondo mismo de la cues•
tión:
"Ya que el matrimonio no os asusta, señorita, es
tiempo de deciros ya quién soy. Tengo por el momento una situación independiente; mi exterior no
tiene, creo, nada que pueda disgustaros. Vuestras
convicciones son las mías, vuestros gustos serán
los míos. Soy de un r,atural á la vez tierno y jovial, pero tengo un defecto que os lo debo confesar,
y que me hace desgraciado á menudo. Soy tímido,
señorita; no me atrevo á afrontar un rechazo que
me sumiría en la desesperación, tengo miedo de presentarme ante voz. Sed buena, no me desalentéis,
y si queréis que mi corazón reviva, salid mañana
con el sombrero adornado de rosas, que tanto co•
nozco y quiero. Esto querrá decir, no que me aceptáis, sino que no me rechazáis todavía."
Por de prouto, la señorita Olimpia notó que su
pretendiente se hacía ya demasiado exigente. Su
sombrero de rosas era el de los días de tiesta; no
podía ponérselo entre semana sin intrigar prodigio-

@

'-!

" -~

,-./

t ..

Je representaba la casa paterna, los años de colegio, la muerte del padre, la estrechez de la vida al
lado de su madre que cayó enferma á su vez, dejando á su hija sola en el mundo con una fortuna
mediocrP.
y desde hacía quince años, vivía ella solitaria en
su casita, con algunas relaciones superficiales, pero
sin ninguna amiga sincera.
Corrió el tiempo: su aislamiento se hizo cada vez
mayor, toda esperanza de un cambio de vida se le
hacía cada vez más improbable, y he aquí que bruscamente un rayo de sol atravesaba por su cielo gris.
Era tan rara esta declaración brusca, viniendo de
alguien que la conocía, pues la amaba, á quien sin
duda ella también conocía .... ¿Pero quién sería? Era
sincero al menos? Después de todo, ¿por qué no ha•
bia de serlo?
La señorita Olímpia había pasado ya de los cuarenta, pero no había experimentado todavía los ri·
gores de la vida; era confiada como una jovencita.
Así es que, á la mañana siguiente, á pesar del frío
y de la lluvia, dejó abiertas de par en par las venta•
nas del primer piso.
Todo el día se lo pasó tras los visillos, observan·
do la calle y sus raros transeuntes, sin notar nada
de anormal, y no obtuvo como resultado sino un
fuerte dolor de cabeza.
Por otra parte, como el estudio de M. Garambois
estaba justamente al frente, M. Pavillon no tuvo
ninguna dificultad en constatar que, en principio, la
señorita Olímpia no era sistemáticamente enemiga
de toda idea de matrimonio. Alentado por esto, re·

samente á sus amigas, á quienes un acontecimiento
de esta naturaleza no pasaría seguramente inadvertido. Por otra parte, era una crueldad arrojar en la
desesperación á un joven dotado de tantas cualída•
des, respetuoso y discreto, rico y bello, tierno y
sentimental. Y después, no hay sino el primer paso
que cueste; y la señorita había cedido ya en lo de
la ventana; así es que cedió también en Jo del sombrero. M. Pavillon tuvo el placer de verla salir en
la forma prescrita y volver la cabeza bruscamente
en todo sentido para sorprender al desconocido, que
suponía seguiría sus pasos.
Desde entonces, las exigencias del pretendiente
ne tuvieron ya límites. Le indicaba toilettes é itinerarios complicados. Combinaba los sombreros con
los trajes; la enviaba al museo, al palacio de justi•
cia. La hizo comprar un loro y su perro.
Todas estas excentricidades tenían un sentido,
ellas significaban: ''Consentiré gustosa en salir de
Neuville después de nuestro casamiento."

O:

"Me gusta la música y toco bastante bien el
piano."
O si no:
"Me ocuparé con placer de todos los detalles del
hogar."
M. Pavillon, que tenia la clave de este lenguaje
secreto, pa!&gt;aba momentos bien dulces; en cuanto á
las damas, empezaban á encontrar que su amiga
tenía rare{as y deploraban entre ellas este nuevo
estado de cosas con toda la benevolencia de que eran
capaces:

,{

-Habéis observado cómo ha cambiado Olimpia
desde hace un mes? Está siempre en la luna. Cuando ~e la habla no escucha. Se diría que piensa en
otra ~osa.
-Espero que no será en casamiento en lo que
piensa. La pobre Olimpia, no quisiera yo decir na•
da malo de ella, pero, entre nosotras, le falta la frescura de la juventud!
-¿Habéis notado la toilette que llevaba ayer? ¡A
su edad! ¿No encontráis que es ridículo?
- Yo Jo encuentro muy impropio. Nadie se viste
así para ir á la igle~ia.
En el fondo estas ;lam,s tenían razón; era cierto
que Olimpia cambiaba; cuando iba á una de esas
citas, por más que la moral más severa no tuviera
nada que reprocharle, pues estaba segura de no encontrar á nadie, no podía encontrar una cara cono·
cida sin caer en una extrema confusión, que se tra·
ducía inmediatamente en un sonrojo sospechoso.
Este amante obstinado, anónimo, inalcanzable é
invisible la desconcertaba. De todas las suposiciones que había podido hacer, ninguna era aceptable;
la misteriosa fisonomía la perseguía con su enigma
turbador y fatal.
En vano esa~ damas se hicieron dulcemente insinuantes para penetrar su secreto. Tuvo menos dific11ltad en guardarlo, pues ni ella misma lo conocía á
fondo. Lo más que hacía era suspirar, levantar los
ojos al cielo, pronunciar algunas palabras llenas de
reticencias. Los dolores vagos son los más romanescos, y no hay poesía donde no hay misterio.

1

'\l
&lt;'.

todo cierta y que la visión desaparecerá muy pronto,
pero no se apresura en despertarse:. pues la realidad
no vale jamás un hermoso sueño. Este basta á llenar de calor su vida triste y sombría de pobre solitaria, y guarda celosamente su secreto.
Siempre piensa en el que partió diciéndola hasta
la vista, ella lo espera, rurga por él, y, Dios, justo
como es, seguramente debe aplicar los méritos de
estas oraciones á M. Pavillon, el autor resp,msable
de toda esta felicidad.
En cuanto á los cabellos del medallón, han sido
reemplazados por una violeta.
FR.&lt;\NCOIS DES PAILLETS.

": 7

MEDALLA
(Rlmu forudu.)

***
Por lo demás, M. Pavillon empezaba á encontrar
que la mistificación había durado ya bastante.
Vacilaba en el modo con que la haría terminar.
¿Interrumpir pura y simplemente la correspondencia?
Era una solución insípida y friona; ¿Dar un nombre?
¿Pero cuál? Pensó en M. Benoit, antigno oficial,
solterón, recalcitrante, hombre violento y de inteligencia· lenta.
Un domingo, sentado en un banco de la plaza
pública, meditaba en los términos de la carta que se
proponía enviar, pidiendo en nombre de M. Benoit,
una pronta respuesta. La señorita Olimpia pasó an•
te él; nunca la había visto tan de cerca; la observó
atentamente.
Le pareció inquieta y nerviosa; tenía mal semblante; caminaba con paso fatigado y se había puesto una toilette clara que la hacía parecer aún más
vieja y más ajada. La vió alejarse, con un vago
sentimiento de compasión.
Por la primera vez, M. Pavillon pensó que su
mistificación no era, quizás, del todo inocente, y
que haría, sin duda, sufrir horriblemente á esta pobre joven inofensiva y crédula. Con 1.m poco de vanidad y demasiada ingenuidad, se había dejado cogeren la trampa.
¿Era acaso ésta una razón suficiente para exponerla á la far!&gt;a pública y para herir ese corazón imprudente que no sabía rehusarse? ¿Se podia, por manera de ale~re pasatiempo, imponerle un sufrimiento tanto mas cruel, cuanto que no sabía siquiera de
dónde provenía tan rudo golpe? El proceder no era
generoso, era lo menos que podía decirse. Y después ¿no hay siempre una cierta indelicadeza en ri•
diculizar un sentimiento elevado? El instinto de
amar está hecho de genero:;idad, de abnegación y
de confianza. ¿No tiene, pues, todos los derechos al
respeto?
M. Pavillon no era malo; estas consideraciones,
le dieron qué pensar. Bajo este punto de vista, la
situación le pareció de pronto más difícil dE' solucio·
nar.
Entró en su casa, y, después de madura reflexión, acabó por escribir esta carta:
"Señorita.
· ' Al no hacerme conocer personalmente de vos,
obedecía á un escrúpulo que no era, por desgracia,
sino demasiado justificado. Estaba compr... metido
en un proceso qui! acabo de perder recientemente, y
que me ha dejado completamente arruinado. Por
mí1 poco importa, me queda el trabajo; pero no
quiero de ninguna manera exponeros a la miseria.
No tengo necesidad de deciros que guardo vuestro
recuerdo; me atrevo á esperar que guardaréis también el mío. Os he amado con locura en cuanto al
pasado; en cuanto al porvenir, por qué no esperar?
Adiós, no me olvidéis! ¿Quién sabe? Hasta la vista
quizás!''
Y M. Pavillon, realmente emocionado con esta
separación imaginaria, colocó una violeta en el sobre.
La señorita á nadie hizo la confidencia de lo que
pasó por ella al leer la carta; sin duda su emoción
fué mayor aún á la vista de este proceder tan lleno
de tacto y generosidad. Las excentricidades que la
habían inquietado estaban ya bien explicadas; guar·
daba ahora solo la impresión de haber sido amada
por un hombre perfectamente delicado y caballeresco. El recuerdo de este amor romancesco y desgraciado la relevaba á sus propios oj(ls, despertando
en dla un sentimiento confuso, hecho de melancolía y de dulzura. Una mujer se siente siempre orgu·
llosa de haber inspirado una pasión; puede quizás
olvidar que ha amado; pero jamás olvida que ha sido amada.
C uando la señorita Olimpia se siente triste, cuan•
do la soledad le pesa más q_ue otros días, se encierra, abre s u precioso paquete de cartas, las lee de

El poeta, ante la marcha triunfal de Alejandrina,
Extiende respetuoso, como una alfombra suave,
Los versos de su musa nostálgica, que es ave,
Venida de otros cielos al cielo de Argentina.
Es tanta de esa virgen la gracia excelsa y fina,
Que en pos deja una estela, como en el mar la nave,
Y al contemplar su rostro no hay nadie que no alabe
La magia de su pura belleza peregrina.
Fuera en la Grecia antigua la hermana de la aurora;
En tiempos medioevales princesa soñadora,
A quien le brindan trovas al pie de la ventana.
nuevo una por una, después, dejando reposar su
tesoro sobre sus rodillas, cierra los ojos.
Entonces, se le aparece él; sus facciones no son
perfectamente netas: poco importa. Dócil á dejarse
evocar se aproxima á ella; Je dice simplemente:

.

"iHemé aquí, ¿Vuestro corazón ha cambiado?
Ella le responde:
''Ya sabía yo que vendríais. ¡Cuán felices seremos! "
La señorita no ignora que esta historia no es del

Y trasladada al lienzo serla1 toda entera,
De algún pintor moderno la diosa primavera,
Irguiéndose en la gloria del sol de la mañana.

[Tarjeta Postal inédita.]
DABÍO lIBBRERA.

�EL MUNDO ILUSTRADO

Rtt,osterfa.- tJ.foldado de dulce.

La E~ouela de Artes y Oficios
PARA SEÑORITAS.

No puede darse nadie cuenta exacta de la
importancia que reviste para la mujer, en estos
tiempos, la adquisición de ciertos conocimientos prácticos, aplicables al hogar, cuando á cada sefiorita Je llega la vez de convertirse en
ama de casa, y de los cuales puede también
una muchacha de la clase mtdia aprovecharse,
como un medio de subsistencia.

Salón de escritura en &amp;áquina.

Tal pensaba yo,
lectoras mlas, mien·
tras recorría los di·
verso~ departamentos de la Escuela de
Artes y O licios para
sefioritas.
Ninguna asignatura es allí supérflua, y en cada ramo
atendido por una
competente profesora, las alumnas hacen progresos admirables. Desde luego
,,1,,
se nota el buen orden y la disciplina
\ ,(. .
\lt ~
que reina en todo el
establecimiento, de,&gt;
-~·~
bidos, sin duda, al
buen tino de la di__,,
rectora del ph,ntel,
sefiora Mercedes Mac
Gregor, vda. de Flores Alatorre, que sabe dar enérgicas disposiciones, obligando á cumplirlas con
En el Comedor.
su dulzura y amabilidad proverbiales.
Atendida galantem1,nte por la directora y la
En las clases de bordado y encajes que hábilprofesora de encajes, señorita A.ngela Coudu
mente desempefla la seflorita Coudurfer, puerler, visité todos los salones, observando en
den verse verdaderos primores: desde los borcada. una de las cátedras que se abrían en
dados de grandes flores en relieve basta las
esos momentos, los métodus pedagógicos emdellcadas miniaturas en tela de molino, donde
pleados por cada profesora.
se creería ver una pint,ura si el brillo de la seDebo mencionar especialmente la clase de
da no la denunciara. Por uDos momentos me
confección de sombreros, á cargo de la seilorita
detuve ante los bastidores de lasseñorltias Luz
Eugenia Le Ballly, donde es en extremo curioRocha y Silviana Mufloz. y admiré la de~treza
so seguir detenidamente la labor de las alumcon que manejan las sedas. sombrt&gt;a11do y manas, y ver cómo un rollo de alambre va tomantizando de manera que la aguja. en sus manos
do forma, cómo se cubre después de tela, cómo
se coDvierte en un pincel.
se colocan los adornos, según los mejores moEl encaje de Bruselas, novedad que hasta esdelos, hasta convertirse en un elegante somte afio introdujo entre oosotn,s la señorita
brero de última moda. La profesora ha logrado
profesora de esta asignatura, es trabajado con
que algunas de sus alumnas trabajen coD desgrau entusiasmo por varias alumnas; uuas Jo
treza y rapidez admirables, y que hayan adhacen solo con aguja. y otras pre1itlren una vaquirido ya un refinado gusto para la elección y
riedad de este encaje que se trabaja á boli1los.
disposición de los adornos. A. este grupo de
Delicadísimas filigra11as observé t&gt;n las almoalumnas más aventajadas pertenecen las señohadi llas de las sofloritas Tere~a. Gal indo Anritas Raquel Gutiérrez, Amparo Jiménez, Magela López, Eloisa Calderón y Guadalup~ Carría Pedregal, Dolores Piila y Elena Za.vala, que
mona.
nuestro fotógrafo sorprendió en los momentos
En la clase de cocina, las alumnas de este
en que se dedicaban afanosamente á su labor
p~antel adquiere~, sin duda, una buena prácen un rinconcito de su clase.
tica del arte culmarlo, tan necesaria. á toda

' . . . '°
,,..

..

Sra. W.ercedes Mac Gregor, Vda. d1 Flores Alatorre,
Directora de la Escuela de Arles para Señon~as.

CREACIONES DE LA MODA.
Traje de paseo en seda liberty color de grosella clara. La falda se adorna con anchos bieses é incrustaciones de grueso 1uipure amarillo oro. El corpino se forma de
(Ouot.-forom(o &lt;le "Ei Mwndo Zluatrodo")

grueso encaje blanco y entredoses del mismo gu1pur, dorado, bordeados de tiras de seda liberty. El sombrero es de terciopelo carmesl, adornado con hortensias blancas.
(.Fol, .Fel"1c.-Modoa Bondou.)

1
,,_

-

�EL MUNDO n,usTRADO

l!1L MUNDO Il,USTRADO

Los que no concurrieron á la Conferencia de La Haya
SAN MARINO Y ANDORRA.

No todos los pa.ises del mundo
fueron invitados á la Conferencia
Internacional de Paz celebrada hace poco en La Haya; algunos fueron
excluidos, contándose entre estos
las pequeiias naciones de San ]',fa.
rino, Andorra y Mónaco, en Europa; Honduras y Panamá en América; Abisinia, Marruecos y el Congo
en Afrlca. San Marino, se dice, es

Bordado á colores

Clase de bo,-dado de bolillo.

ama. de casa. Provlst,as de buenos utensilios,
la.s señoritas que cursan esta. asignatura. prepa.ran diariamente guisos, dulces, postres y
pastelillos magnificos que tuve ocasión de sa.borea.r.
El salón mejor dotado del pla.ntel, es el de
escritura. en máquina. Las alumnas disponen
de un buen número do aparatos donde practi·
can diariamente.
Para mayor comodidad de las estudiantes, se
ha. instalado en la escuela un amplio comedor,
donde las alumnas pensionadas reciben también alimentos. .
·
El local que ocupa la Escuela de Artes y Oficios, además de necesita.r continuamente serias reposiciones, es ya insuficiente para contener el gran número de alumnas que anua.1-

11

mente se inscriben; pero ya se ha preocupado
de esto la superioridad, y según me indicó la.
sel'iora directora, el ailo entrante se transladará esta escuela á un local más amplio y mejor
adecuado, construido expresamente para el
objeto, y que en breve quedará terminado.
Este nuevo edificio, permitirá que se insta.len con mucha mayor amplitud y perfección
los departamentos de modas, taquigrafía, farmacla y otros que en el antiguo local son rela.ti vamente estrechos.
La mejora será de capital importancia; la
Escuela. de Artes y Oficios para seiioritas es
uno de los establecimientos que más contribuyen á la educación de la mujer. En este pla.ntel se pueden estudiar uno ó varios ramos de
corto aprendizaje y de inmediata. a.pllcación,
conocimientos tan útiles hoy que la mayor

el más viejo Estado europeo; tiene
11,002 habitantes y su comercio asciende anualmente á 120,000 pesos.
Su gobierno está formado por un
Gran Consejo que se renueva cada
seis_ meses; el ejército consta de :-!8
oficiales y 950 soldados. Andorra
está situada a.J Sur del departamento de Arrége, y su población es de
5,250 habitantes. El Estado está

abultodo m raso t,ara biombo

parte de las muJeres procuran subsistir por
sus propios esfuerzos.
Y mientras las educandas invadían la esca.lera., abandonando las clases, entre risas y ale·
gres parloteos, yo pensaba: ¡Cuántas de esta.s
muchachas alegres, algunas casi niiias, que
saltan y juegan hoy llenas del gozo de vivir,
serán mañana, cuando éntren apenas de lleno
á la juventud, el sostén de su hogar, de los
hermanitos pequeilos, de la madre anciana y
enferma!
Ma.ñana, todavia con la luz de la niilez en las
pupilas. con la picaresca sonrisa de la. travesura escolar, estas muchachas irán á los talleres
y oficinas para. recoger el producto de un trabajo honrado que derrame bienestar y fellcida.d en los hogares pobres.
fil. L.

llegada d,l Obist,o soberano á .Ando,-ra.-Vtsta t,arcial de la población.la Capttal. -Casa del Parlamento.-Tt'pos militares.

los Regentes de San Marino.-Vuta General de la ciudad.-El Polacio de Gobi1rno.-Ut1 niño ucando las cédulas en la elección tJt /os'R.,egentes.-los 'R.,e•
gentts, recibiendo sus instgnias.-Saludo militar con morteros.-Vesttbulo ;• gran escalera de Palacio.

bajo la protección del Obispo Espafiol de Urge!. Andorra se formó en
tiempo de Cario Magno, quien después de haber vencido á. 10s moros
con la ayuda de '&gt;US habitantes les
concedió el privilegio de que sigobernaran independientemente. El
gobierno se compone de varios sfndicos Y de un Consejo General· su
ejército es muy pequeño.
'
Tanto San Marino como la repú-

b\ica de Andorra, son lugares muy
pmtorescos donde puedeu observarse bellísimos paisajes. Nuestros grabados dan una Idea de los panoramas de estas pequeñas repúblicas
así CO!'flO de sus habitantes y de su
orgamzaclón local. Se ignora por
qué causa estas pequeñas naciones
n~ fueron invitadas á la conferencia de La Ilaya.

""""'tlt1Httlt1Httit1Httlt1Httlt1Httlt1Httlt1Ht+++,H,,t,++++++++++++........,+++!fnMi+++++++++...,..,.,+++,t,,M,+++tit++,t,,t,+,.,......++++++++++++++++++++
Reeibiendo clas1 dé

,scritflf'a m máquina.

EL NUEVO EDIFICIO DEL COLEGIO FRANCES

Bof'dado á colof'1s en f'IISO blanco.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-t++++++++++++++++++++++++++++++++

"PARVA DO MUS" ......
Escrito especialmente para
"l¿l Mundo Ilustrado."
"De mi padre-dijo Pedro, cruzando lentamente una pierna sobre la otra y poniendo en alto la cara morena para arroja{, poquito á poco, una gran bocanada
del humo azul y fragante de un obscuro
"Bismark,"-heredé, de fijo. mi afición á
la lectura diaria, cierta predilección muy
marcada por todo lo hecho en Francia,
(revoluciones, objetos de arte ó corbatas)
una gran alegria que me dispone á reir.
encontrando siempre lo agradable y cómico de las co~as y un "algo" que, en el
fondo de mis despilfarros de latino-americano, me hizo pensar desde joven, allá,de
cuando en cuando, en una suave vejez
burguesa, pasada en el retiro de una casa
decampo.
No he adquirido, hasta hoy, la curva
prominente que redondea el vientre y restir¡i el pantalón , abriendo forzadamente
las piernas; pero tengo, con mis cuarenta
y cinco aflos, un apetito excelente del que
pueden dar fe las amplias hechas de mi
despensa renovada constantemente y una
salud sólida que me permite correr toao
un dla tras una cierva, con la escopeta al
hombro. en las quiebras del monte ó en
los breñales del llano.

Puedo, todavla. por muchos años, y
mientras crecen mis hijos, recorrer á caballo mis plantaciones, vigilar á mis mozos, plantar nuevos árboles, y no pienso
comprar muy pronto cristales montados
en oro, que me mal ayuden á leer los periódicos que, diariamente, me arroja el
mensajero de correos, al paso raudo del
ferrocarril frente á la verja de mi ran·
cho.
Quizá vengan pronto las digestiones Jabonosas, no tan crueles como las dispepsias de Uds., y no tan duras cuando se
pueden pasar sin apresuramientos ni compromisos en un corredor amplio y fresco,
en una gran butaca de mimbre, bajita y
amplia, con la taza humeante del café á
la vera y espaciando la vista en un jardinillo cerrado con setos vivos de encendidos tulipanes y pálidas gardenias; mientras el susurro del platanar llega, por la
llanura verde y ondulante, como una ás·
pera y leal caricia.
Parte de culpa en un tomo de versos
malitos de mis veinte años la ha de haber
tenido mi nacimiento en una vieja villa
del litoral que todavla agrupa sus casitas
de teja y sus chozas de palma á la colina
aplanada y baja en donde se levanta la
iglesia, desde cuya torre, ennegrecida por
la lluvia, se miran en las mai'!anas transparentes del invierno, las aguas del golfo
como una esfumada linea azul.
Y cierta debilidad de carácter y ciertos
desmayos momentáneos para la lucha me
vienen, á no dudarlo. de mi madre, 1santa
y buena mujer!, lánguida costef'ia, toda

amor para su marido y toda consentimiento para sus hijos, como verdadera madre
mexicana, ofuscada por un ciego cariño.
¡Pobrecita! Una racha del trio invierno del
Valle agostó aquella orquidea crecida en
los bosques de cedros de mi tierra! ...
Estudios inconcluldos en aauella época de tumultos estudiantiles, tiempos que,
por idos, tienen una suave poesla, épocas
en que, con ustedes, graves letrados hoy,
faltaba alegremente á la cátedra; juventud
pasada alegremente, ya en la nocturna diversión, ya en el rudo tnbajo diario para
ajeno lucro. todo voló; pero aún me que.
da,-queridos amigos-la dulce alegria
del que algo dejará como recuerdo de su
paso por el mundo: campos labrados por
mis manos, casa levantada por mis brazos, hijos que sabrán luchar, arrancando
á la tierra los frutos que harán grande
nuestra patria! . . ..
Mi casamiento, con las obligaciones
que acepta el hombre honrado, cambió mi
ruta y de empleadillo pasé á campesino.
Pensar en el maf'iana quema los mechones
de cabe los que cubren las sienes; pero la
voluntad. "la potente voluntad transporta las montañas." Cuatro años de verdadera lucha en un clima insano; pero feCU!ido; bajo el sol quemante ó el fuerte
aguacero, aplastando la espina que desgarra ó el reptil que muerde; pero sin desmayar, han hecho todo.
Y ahl tienen Udes. , queridos amigos, cómo en cincuenta hectáreas de una tierra
tropical se levanta un pequefio paralso,
con una casita pequei'la y confortable, y

En la Colonia de la Condesa acaba de construirse un magnífico edificio, costeado por la
Colonia Francesa. y destinado á la Escuela Comercial que, sostenida con fondos propios de
la misma Colonia, se halla actualmente abier-

cómo se recojen anualmente unos cuantos
billetes rojos y az 1les que permiten un
viajecito anual á la Metrópoli, para olr
dos ópera,;, comprar los últimos libros llegados de Francia, un cuadrito de nuestros
futuros maestros, y llevarse, junto con la
libreta de depósitos de un Banco agrario,
más alegria de esplritu para seguir pidiendo á la tierra, la madre por excelencia,
pan y vino para tres robustos chiquillos
que esperan á diirrio la llega.:a de mi esposa y la mla y el fardo de Juguetes, bajo
la verja de mi rancho, al pie del rótulo
" Parva Domlls" ... . . . que burlescamente
puso Daudet en la puerta del fracasado
aquél, que debla haber hecho lo que yo:
cultivar la tierra.

ta en la Ribera de San Cosme.
El edificio es muy amplio, cuenta con grandes salones para clases, gabinetes, dormitorios
co~edor, etc., etc. y con un departamento es~
pecial pa~a ejercicios gimnást icos. En un extenso patio, se ha construfdo un bonito estanque para el servicio de los alumnos
Los distintos depll.rtamentos están siendo

amueblados á toda prisa, á fin de que á Ja mayor brevedad posible pueda inaugurarse el local, celebrándose con este motivo una gran
fiesta. ~ara la_organización de ella, se espera
el próXImo arribo á. la capital del incansable
hombre de empr_es~ _Don Ernesto Puglbet, que
fué_ uno de los mic1adores de la importante
me¡ora á que nos referimos.

..
*

Y ahl tienen Uds., ,nis viejos amigos, el
por qué, cuando en las claras noches de
luna, en tanto que mi esposa toca, suavemente, al piano, para no despertar á
nuestros hijos, un wals de Berger; mientras mugen las vacas echadas en el corral
cercano, y desde el monte nos vienen como una invitación de amor, oleadas de
fragancias; poso mis ojos en mi esposa y
recuerdo á mis viejos camaradas que se
consumen en la batahola de la gran urbi,
los médicos sin enfermos, los abogados
sin consultas, en tanto que yo, pobrecampesino . me aduermo dulcemente para despertar con el alba, á la lucha sana del
campo! ... .
S. D.
San Nicolás, octubre 22 de I90'J.

l
Faekada del Edi{ic{o.

'Patio JI Estanq,u.

�e o

EL MUNDO ILUSTRADO

ULT A ~
Un joven novelista, ya célebre y que consagró
un capitulo de uno de sus últimos libros á la elegancia y á la coquetería, se lanzó desde lu~go en
una diatriba violenta contra las modas del d1a; apasionado de la linea, ferviente de las formas pu~as Y
clásicas deploró las extravagancias de las creaciones
actuale; de nuestras modistas, la ausenci3: de todo
estilo, ó más bien esta detestable co_nfus1ón de los
estilos más disparatados, esta especie de raro consorcio que tiende á concluir, po~ ejei:nplo, entre un
Imperio degenerado yun vago Japomsmo.
,. ,
-¿Por qué, señoras, pregunta, os condena!s a
seguir_1•iegai:nente la mo~a q~e os propone !a 1maginacion desigualmente 10sp1rada de las remas de
la costura?
,
Es preciso sujetar la moda á la belleza y no e~ta
á aquella. Cita el ejemplo de algunas que, &lt;Jesdeno•
sas de las reglas establecidas para un~ estación, conservan preciosamente la independencia d_e su gusto
y se refugian en las gracias ~e _un. estilo, d_onde
se aparecen más encantadoras a s1 mismas Y a sus
admiradores.
. .,
.
- Es esta una hermosa op101on de artista Y eje
anarquista le respondió una dama que se hacia
~estir en c;sa del costurero más_ renombrado. ¿Pero
comprendéis el hermoso espectaculo d_e masca.rad1
que nos ofrecerían todos los paseos s1 las , mu¡er~s
se arreglaran cada una á su gusto? Estas a la Luis
XVI aquellas al Directorio, otras según 1830, otras
aún ~orno en el Segundo Imperio. Tal libertad no
puede ser acordoda más que a ui:i corto número de
mujeres verdaderamente excepc1ona_les; las ~tras
gue no son más que bonitas es preferible que sigan
a las grandes elegantes que dan el tono, Y que se
acostumbren á la moda del día. ¿Es tan fea la moda
actual?
Alguien dijo que no hay modas fea_s, que n? hay
más que mujeres que saben llevar ciertos traJes Y
otras que no saben llevarlos.

DE SDCIEOID.-PEINAOO.-VIND :PARA
ACLARAR El PELO, ETC.

,tosas de Olarlsa: Cuando una persona
se r ..dlca en una pobl1&lt;clón, debe Ponerse
en rela.clón con 111.s personas Qtte resldl!.!!
t&lt;llf. aprovecbando 111.s oportunidades en
Que pueda haber lu11:ar á una presentación.
-Las tarjetas deben llevar el nombre Y
apellido.
-Es más usual hoy, poner en un retrato
solamente el nombre y la fecha.
-No es de rl11:or obseQular á una novia
si no existen previas relaciones amistosas
con ella ó con su esposo.
-Se usa el lazo negro ó del color del tra•
Je, según el gusto. pero no debe exa&amp;'erarse su tamailo.
-L.. tintura de benJuf hermosea el cutis.
,,
-Es lm~oslble aprender el tejido ..
bolillos sin las expllc1&lt;clones de una persoua Que sepa de antemano hacer esa
lt&lt;bOr.
-La caparrosa fortl6ca los vegetales.
-El trouuea" CI ue un caballero obseQ ula
á su prometida., depende de su situación
pecuniaria y no puede fijarse una regla.
-Para 111. preparación Que se usa para.
aclarar el cabello, debe usarse precisamente vino blanco: esta preparación no
es perjudicial.
.
.
-P..ra limpiar el vidrio empailado wr
el uso, se usa el ltcldo clor hldrlco diluido.
COLCHA PARA CUNA - FICHU.-YESTIDO,

V estido par• bebé.

ETC.

Virginia O. de Muiloz: Estamos en ple·
no otoño y muy pronto en Invierno: dent ro de unas sea. ..nas los flcbús de gas1&lt; no
se llevarán en absoluto: le 1&lt;conseJo, en
consecuencia, Que use mejor un1&lt; ..ncba
tch,rpe de pluwa.

-Doy á Ud. dos de los modelos Que me pide: uno es el de una
colchlt,. P&gt;Ha cuna ó cochecito. Se ha.ce en etamina y se borda con
seda 11:ruesa: además, lleva como adornos unos bieses de seda.u:'.
otro :nodelo es de traje Imperio. Que es lo más propio para.
•,
el debmtero puede prolongarlo ha•t" la mitad de la ft&lt;lda.
..
- El c1&lt;ballero á Que Ud, se refiere debe Poner en sus tarjetas Y
tam!lla."
u.
-La lista Que desea Ud. se !a prol)Orclonarán en la misma brlca.
ó I
ú e o
-El modelo de carpeta lo tendrá Ud. en e1 pr x mo n m r •
-La carta Que me Indica no lle11:ó á mis manos.
VESTIDO PARA BEBf.

L d 1 p ·-Ilustran estas líneas dos modelos de vestidos propio~ p:r:nlh~ de a á 6 meses. L,. forma es aún semeJ,.nte al rop6n•
aunQue un PoCO más corto: con una j-&lt;r~t1&lt; y un listón se suJetu
esta túnica al cuerpo del niño. Par1&lt; salir, basta cubrir al bebé con
una bonita capa de merino blanco bordado.
TRAJE DE CONCIERTO.

111ora.lma: Doy á Ud.el figurín Que desea; puede Ud. dejar al descubierto la parte del escote 6 cubrir!,., como está en el 11:rabado,
con un canesú de muselina de seda. La falda la Pondrá Ud. del alto Que debe usarse á su edad.
-Próximamente tendrá Ud. el modelo de peinado.
M •.RJA LUISA,

...-;,:
~_;"/,.
'•-('-~,

_.;,._

~~

Colcha para Cuna,

TraJa de Concierto,

,

♦

Los t,otadores de mañana serán casi como los vimos á fines del estío con sus faldas tocando el suelo y en telas gruesas'.. Con_ las faldas á cuadros, la
chaqueta larga es obligatoria, azul, negra ó verde;
las mangas estrictamente sastre, el adorno del cuello y los faldones hecho de bor~ados, arabescos y
borlitas. Esto es lo que se ha visto ya; ahora,. he
aquí to nuevo: una chaquetilla deliciosa,. asociada
en general con la _fald~, sin 1_11angas, a~1erta para
dejar ver la blusa mterior de hnón ó enca¡e. ,
Se llevará todo el invierno, y cuando el fno sea
intenso, bajo la blusa se colocará indispensablemente una camiseta de lana.
..
, .
Ni el novelista ni la dama, ni el que d10 la ulti.
ma opinión están'en lo justo. Cierto es que la 11_1oda
actual sigue un camino torcido, tratando de ale¡arse
más y más de la pureza de las lineas; pero no es
menos evidente que á menos de poseer una belleza
verdaderamente característica, una mujer pasaria
por excéntrica separándose ostentosamente de las
leyes de la moda, y además que una moda parece
fea hasta el momento en que otra la ha reemplazado.
¡· d
Aún con nuestras toilettes actuales, comp 1ca as y
difíciles, las mujeres son herm?sas, y una vez acostu brándose, no !'e hall31 fe~ nmguna mo~a al ca_bo
de ocho dias. Todav1a mas: es necesano ser In·
dulgente, una pequeña crisis de mal gusto puede Pa•
sarse.
¡ ·
""'Es menester distinguir desde luego entre e tra¡c
~stre y el traje costurero.
.
,
El primero, en efecto, ªI: dispone a J?rotestar C?n•
tra las tendencias qu,e reman,. y sera tan. ~encillo
como el traje_ de salon complicado. Eleg1ra telas

gruesas de tinte sobrio, largas chaquetas que no se
sacrifican ,,¡ gusto •del día más que por un pequeño exceso de adorno.
Como colores preferidos, señalaremos el verde, el
abejorro y el rubí, tirando un poco á grosella. Muchas faldas se guarnecen con grandes quitl~s, !:&gt;rmada~ pnr una banda de muselina de seda de un fo.
rro más claro y recubierta de bieses de paño.
A esta fantasía prefiero el encaje de malla de color. del matiz de la falda.
Con estas faldas, las chaquetas son casi siempre
de telas diferentes, es decir, terciopelo con paño
ó al contrario. Se ven bien las chaquetas de tono~
muy diferentes.
La tela de Jouy, que foi:uró en el estío en muchas
toil1ttes encantadoras, parece que no nos abandonará¡ _reina aú~ en lo_s chalecos, que acompañan los
traJes de estilo Luis XV, bordeados, cualquiera que
sea el color, de un bies angosto de satín negro y
guarnecidos de grandes botones antiguos. La fan tasía en chalecos es variadísima: verdaderos · chalecos de cochero en pekín de todos matices· chalecos
Luis XV ó XVI en seda antigua con bofdados rococo.
También las telas "escocés se empeñan en no
abandonar el terreno, solo que se presentan ah, ra
con ligeras m~dificaciones: menos profusión de colores, solo dominan tres ó cuatro; cuadros más reducidos que los que se velan antes y rayas más delgadas
en~ra~do siempre en estas combinaciones como no'.
ta indispensable el negro, en lista s más ó menos
angostas, siempre brillantes.
MARIA LUISA.

�1EL MUNDO ILUSTIUDe

ULTIMOS FIGURINES

o

ELMUNDO.

Registrado como articulo de segunda clase, en 3 de Noviembre de 189-i.-Impreso en papel de las Fá.hrlcas de San Rafael.

Año XIV-Tomo 11

México, 17 de Noviembre de 1907
.

~N

Traje de recepción en tul blanco bordado, sobre fondo de satin color
.ie rosa seca. La falda no lleva más adornos que los hermosos y artísticos
bordados de tul, y en el bajo un doble volante de angosta puntilla de
encaje muy plegada. El corpilio se forma de un ajustado corselete que
simula ser prolongación de la falda, dando al conjunto la ilusión de un

FOT. "FEL1:x,"

DE PARIS, PARA

)

GOYOA.GAN

correcto corte "princesa;" sobre el corselete, y tanto en el delantero como en la espa.lpa ca.en vueltas de tul bordea.das de enea.je, formando picos. La manga es amplia., con puño ajustado y cubierta de sobremanga
suelta. El canesú del corpiño se simula con un gran bordado prolongado
hasta el hombro.

"EL MuNDo

lLUSTRAoo,"-MonAS RAUDNITz.

El Sr. Preslaente de la República y el Sr. Ministro de Fomento
saliendo del Edificio de la Exposición de Oanaderia.

Ntímero 20

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107545">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107547">
            <text>1907</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107548">
            <text>14</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107549">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107550">
            <text>19</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107551">
            <text>Noviembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107552">
            <text>10</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="107569">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107546">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1907, Año 14, Tomo 2, No 19, Noviembre 10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107553">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107554">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107555">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107556">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107557">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107558">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107559">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107560">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107561">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107562">
              <text>Rafael Reyes Spíndola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107563">
              <text>1907-11-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107564">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107565">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107566">
              <text>2018002</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107567">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107568">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107570">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107571">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107572">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="4526">
      <name>Certamen Internacional de Belleza</name>
    </tag>
    <tag tagId="4544">
      <name>Concurso floral</name>
    </tag>
    <tag tagId="4542">
      <name>Fortificación de Salina Cruz</name>
    </tag>
    <tag tagId="4543">
      <name>Jardín destruido</name>
    </tag>
    <tag tagId="2841">
      <name>Pio X</name>
    </tag>
    <tag tagId="4540">
      <name>Rondeles</name>
    </tag>
    <tag tagId="4541">
      <name>Triunfo escolar</name>
    </tag>
    <tag tagId="4539">
      <name>Vanidad y el matrimonio</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
