<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4113" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4113?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T05:35:54-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2759">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4113/El_Mundo_Ilustrado._1908._Ano_15._Tomo_1._No._20._Mayo_17..ocr.pdf</src>
      <authentication>409debd0e6bd01ef92cb62d4d65709a5</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117939">
                  <text>rv

rv

AL

Esquina 2a. Monterilla y Capucbinas---Apartado 61, México, D. F.
~itnore~ J(onnoraf 9 eta.
Kimonos, Seda Japonesa, todos colores, estilos modernos,
$ 40.00 y 45.00.
Kimonos Algodón, á $ 7.75, 11.75 y 12.75.

EL

ES EL

MEJOR

GUANTE

GUAN1'E.

PERRIN.
m

pV

pV

�mgmgmgmgam8m8m8m88m8mB8msm8msm8!

i
!
!

El,

m
=========================::;;;;;;:

HUNDO ILUSTRADO

UNA CEREMONI! SOLEMNE

ÚNICA CASA EN MÉXICO QUE RECIBE ACUARELAS

~~~,~~~~~~~~

La crema del "Si~cte MondaiJJ ,,

00

00

Y ÓLEOS ORIGINALES DE ARTISTAS CONOCIDOS.
SEGUNDA CALLE DE SAN FRANCISCO NUM. 10.

i§

Y LOS ARTISTAS
• ° FRANCESES • •

!

LA!RA
ROGER-MlCLOS-BATTAILLE

1~~~=~~================~===
Claudia Pellandini 11
00

de los Concierlo,

oo

Cristales, Lunas y Vidrios de todos tamaños. Precios sin competencia.
Preciosa colección de Vidrios de Fantasía, blancos y de color.
~~

00

00

La Señora Roger-Mlcícs, la célebre pianista ae .os Conciertos
"Lamoareux ", íuzg2. á su exacto 'Va 1or fa Crema del " Slec fe
Mondain " . Este producto es 'Verdaderamente, como ella lo díc?,
un benefíci.o para el cúfís que suaviza, que preserva de todas las
inoportunas pupas que pueden estropearla. Por sus propiedades t6nicas
[a Crema del " Siecle Mondain" es higiénica. al primer grado
á la 'Vez que absoluta.mente inofensi'Va.

i

00 Bu sfos,

M
W

m

El Mejor Surtido.
♦

y Columnas

00

en Mármol y Alabastro

00
M
W
00

PAPEL TAPIZ

~

Interesante

♦

"T\_

Cada mes

_..,L

~===-==~~~5l~

~e---.- --......................,"'.r

~~~~~

se reciben
Novedades.
♦

de Porcelanas
Esmaltadas.

00

M
W
~

-

Paneaux en Tela.
♦

A

Cielos rasos
decorados á mano.

w

Acuarelas y Oleos.

El resultado de los exámenes en la Uníversidad del Reíno de Annam, es anunciado con extraordinaria ceremonia, Los sino&lt;1aJes ocupan, frente al edificio, en el
campo, unos altos asientos á los que suben por escalerlllas. Los examinados van
desfilando ante ellos, mientras que un he-

raldo anuncia la lista de honores conqaistados por cada sustentante. El aspecto
que presenta el frente de la Universidad
es muy pintoresco, porque además de los
trajes regionales de mil matices, lucen al
sol las grandes sombrillas de colores y
los enormes abanicos.

m
ffl
W

Silva Berrueco y C", en Guadalajará. - Ramirez y Urzúa. en Guadalajará.
- lldefonso Trigos, en Jalapa. - l. D. Oiaz y Díaz, en Mérida Patrón Correa y C'•, en Mérida. - b . Rodriguez y e~, en Monterrey.
- Edu'ardo Bremcr y C.., en Monterrey. - Tolis y Renero. en O.ixaca
- Joaquín lbañez, en Puebla - AnRel Rangel, en Puebla - Rafael
Rodríguez y C'•, en San Luis Potosi. - G. Muller1 en Vera-Cruz

M
W

Pida.., en Droruer ia• y Uotlcal,-Arentea: VlNCENTY llNO • Anartado. nú·
mero 1236. México,

"SOLA MIA"
Núm. 287.

Esencia para el pañuelo

00

1
m
m8118m8m8m8mgmgmgmggm88m8m8msmsmgi
00

~oda clase de titiles para lngeni~ros, CoÍegi~s, Pintores y Dibujantes.

el!{,

'8uouraal en SuadafaJara:---l!opez Botilla 43 9 46•

4~

Euluagándo e la13oca al acost&amp;l'S&amp; y al levantarse con DIOXOGE , se evita el eles·
carne de las enCÍM ll enfermedades de !AS raíces de la dentadura., Es el mejor deslo•
rectan te para tuda clase de heridas, tumores. lla1111s, etc.. lo m!Rmo que t&gt;ara curar y
iuavlzar las escortactones del cuerpo y sobre todo, las del cutis de la CBra.
Usándolo como loclón par11, la cabeza. destruye los gérmenes de la Caspa y t.onl6ca
tas raíces del Cabello, al que en poeos días le da el color comt1letamente rublo t)Or ne¡¡:ro que sea,
_
No elebe de faltar el DIOXOGEN en las casas de ramilla, t&gt;&lt;&gt;r sus diferentes USOS. )'.
&amp;pllcaclones como medicina del h~ar. Puede tomarse.
~ •

W
00

~

tf

rativas más seguras.

Broqueles de oro

Núm.167

$6.50

Marquesa. con
21 brillantes

Plata esmaltad ..,

$175

-~.so

Pida usted el Catálogo

y

~~

!

t~~~~~~.\,&lt;QP~~~~~$-S.~~~~

00

m
¡ .

~

• Es el Agua Oxigenada más pura y de propiedades cu-

gg

00

1

La Novedad
en Perfumeria

~

W

j

DEPÓSITOS EN MÉXICO
Julio Labadie Sucrs
Agustín Hernández
y C'•.
E. Michel y C••.
Manuel Méndez y
lulio Lam1cq
Méndez.
13. y L. Gnsi.
Carlos Félix y C'ª.
Pedro Claverie Sucrs.
Agustín Vargas Sucrs.

_........1 Di

00

m
gg
m
1
Hago toda clase de trabajos finos en madera tallada.
m
m
Grao Fábrica de aparatos niquelados para aparadores. ¡
§1
Oro Volador Francés, clase extra, rojo, verde amarillo.
oo
oo
Bol de Armenia, Suprema Mixtioo "E. Ouerillot.
m
Colección

Edgar Heymans y e••.
Kuri Primos.
Kuri Hermanos.
Sacha y_ C".
Assael Hermanos.
José Uihlein Sucrs.

~

m
Vitrinas. marquesina~ vTragalu\e~.1
§1
§1
El mejor adorno para sala, es una Jardinera y dos Espejos.
Los puedo fabricar al estilo de sus muebles.

I.amour~ux "

La Crema del "Si~cle Mondain " es un beneficio para el
cútis.

1 TALLERES MODELO PARA H!CER TODA CLASE DE VIDRIERAS !
! ARTÍSTICAS. ESPECIALIDAD EN GRABADAS ÁCOLORES i§
!
YEMPLOMADAS. ACABADO PERFECTO.
m
w
~~
m
oo
1m
m
M

u

f

nuevo, ilustrado con 380 dibujos de JOYAS con y sin brillantes.

Creación de

RELOJES OMEGA

bUBlN
11, rus Ro¡a11

de oro, plata., plata. nielada, nlquel y a.cero. ARTICULOS DE FANTASIA, Relojes de mesa. y pared.

¡&gt;ARLS

.....~

...

' ~-~-~~

L1\ J0Y1\
El'RIQUa O. SCHAPER SUCS.
la. de Plateros IZ y 14, MEXICO. Apartado 271.

�tt.

EL l\roNDO ILUSTRA.DO

MUNDO ILUS'l'RAJ&gt;Ó

EXITO TEJ.TTRAL

Maternidad

MUCHOS NECESITAN DE UN BUEN TÓNICO EN LA PRIMAVERA
Lease la carta de la Sra. R. Boyer, de Evanston, 111.

Mu chas mujeres anhelan ardientemente
tener un hÍjo como el orgullo y la alegría
de su hogar, pero por causa de alguna
debilidad ó desviación de los órganos femeninos, son estériles.
Por medio del Compuesto
Vegetal de Lydia E. Pinkham
se prepara la mujer mejor para
una Maternidad sana y feliz
que por medio de cualquiera
otra medicina porque entona
y fortifica todo el órganismo
femenino, curando todas las
desviaciones, ulceración es é
\
inflamaciones de la matriz.
)
La Mujer que está en buena
condición física, transmite á
sus hijos la i,-an dicha de una
buena constitución.
Si las _que van ásermadres,se
fortaleciesen co_n el Co~puesto Vegetal de Lydia E.Pinkham que por treinta
ail.os ha sostemdo á IJ?-ll~ares de mujeres en esta condición', habría menos
malpartos, menos sufnnuentos y menos chascos al dará luz á una criatura.

LA PERUNA, T ONICO MODELO DEL MUNDO.

El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham

"Deseo decir algunas palabras
respecto á las buenas propiedades médicas de su valloso remedio la Peruna..
"He tom&amp;do, durantemJ vida.,
mucba.s clases de medicinas, pero la. Peruna. es la. mejor. Ayuda
la. digestión, produce buen dormir, tranquiliza el sistema. ner•
vloso, fortalece la garganta y
órganos vocales. La. he usa.do
para. el ca.tarro y principalmente
para. resfrios, para. lo cual es
muy buen remedio.
"Oontraje una vez un severo
resfrlo, que terminó en pleuresía, y me dejó débll , ca.usándome nuevos dolores cualquier
cambio de temperatura.. Ahora
la Peruna hace desaparecer to•
do mis dolores. A todos mis
ami_gos digo que es el mejor remedio conocido para los padecimientos de la. vid&amp;. Si mis pala•
bras han de contribuir á. que
otros prueben su remedio, pueden Udes. hacer el uso que deseen de mi testimonio."

es el Unlco Remedio Oenuino y Pos itivo para la cura de las afecciones y
males peculiares de la mujer.
Cura las peores formas de Enfermeda.des Femeninas, la Tirantez la Debilidad de la Espalda, la Caída ó Desvinción de la Matriz Inftamacione; Afeccion
de _los ~varios, y toda~ las E_nfennedades orgánica~ del Utero ó l\latriz; es
vah~s(s1mo en el Cambio Critico de la Vida; disuelve y arroja los tumores que
comienzan á formarse en el útero; contrarresta la tendencia hacia Humores
c~ncerosos. ~urn las Jaquecas, la Debilidad General, Indigestión, etc., y vigoriza todo el sistema. Para la cura de los males de los riñones de ambos sexos
el Compuesto Vegetal de Lydia E. PJnkbam es sin rival.

Carta de la Sra. Boyer.

De Venta e n todas las F armacias
Preparado en 101 Labo,alorlos de
1'he LTclla E , I'lnl&lt;ham !Jedlclne Companr, L:,nn, Ma.ss., U.S.,L

''SI alguien tiene razón para elogiar
la Peruna, yo soy una..
"La. prima.vera pasa.da me sentia.
muy agobiada. y cansada., debido á una.
serie de resfríos y complicaciones de
que padeci.
"No podia dormir ni comer bien y
perdí las fueTZas y el esplrltu.
"Fina.lmente, probé la. Peruoa y me
hizo mauvllloso efecto.
"En dos semanas me sentía como
una nueva. persona, y en un mes mejorque nunca en mi vida."

MURIENDO DE HAMBRE
El IEDIO DE LA ABUNDANCIA
La dispepSJa era el más formidable enemigo ,Je la hamanidad hasta que SI' desbubriO ~
V'mo de Stearns de Aceite de IDgado de Bacalao.
. ~uand? n~ se digier~ bien el organismo no recil&gt;e la alimentación necesaria, la sangre M
debilita y ~ISIIlllluye, e~- s1&amp;tema n~rvioso ¡;e vuelve irritabfo y sohrevienen el desaliento y ~
desesperación. Los tejidos y los Ól\'állOI se •an consumiendo de inanición.
Una cadena no·es más fuerte que su más d~bil eslabón. El cuerpo bumano no es más fuerte
que su más d~bil órgano. Un estómago debilitado y enfermo convierte al sismna en facil preSll
d e todas l_as e?fermedades A sl se explica el que mochos observadores bayao proclamado que
la mala digestión es causa de más de UD 75 por ciento de todas Tas enfermedades. El Vmo de
Ste::ms destruye radicalmente el origen de etta afección. A umenta el apetito, facilita la asimi•
~clon .!e los alimentos y restablece, por lo tanto, al estómago y órganos digestivos en su primitivo
rigor y estitdo saludable. A la vez; que contiene todos los principios curativos del aceite df
hlgado de bacalao, es de UD gasto d elicioso 7 perfectamente tolerado por íos estómagos qJál
lellSibles,

Véase lo que dice:: el Dr. G. Mendizabal, Profesor de Cl!nica y Pato!ogla en ?a Escuela
Nacional de Medicina de México, , : Habiendo usado durante un año el Vioo de Steams de
Aceite de Hlgado de Bacalao, t&gt;"lgo satisfacción en decir que mis pacientes siempre ban mejorad,
con ¡u oso.
ielicados.

Es uno de los mejore. '16oicos que conozco. Es tolerable por los estómagos m6.,

Nosotros invitllmos á Vd á probar y á examinar personalmente esta maravillosa, medicina.
para que as! pueda convencerse de la verdad de nueJtras manifestaciones y pueda é. la vez; hacel
r.n grao bien á todos sus amigos que sufren del estómago, recomendluidoles que tomen enscguid,
' , Vino de Stearns.

Pidase en las BotJcu.

FREDERUCK STEARNS &amp; CIA.
1:a1trlcante• de Productos Quimk:os y Farmac:éut"lcu
...

OEV ROIT, MIC H .. E . U. A-

El gran actor Inglés Mr. Beerbollm,
acaba de obtener un admirable éxito representando la obra de Sbakespeare, titulada
"El Mercader de Venecia" en la cual tiene
A_su cargo el papel de Sbylock, protagonista de la pieza. Nuestro grabado representa una de las escenas más interesan-

tes, cuando el mercader descubre el rapto
de su blja.
La propiedad con que dicho actor desempel!a este papel, se debe A que ha estudiado con gran escrúpulo las costumbres,
caráct er y manera de ser de los Judios.

De sociedad

También la costo.mbl'e de ofrecer el tn·a•
ro lzqulerdo, esló,rlco, y es el buen sentido
el Que, en coe.~Udn de ~ ttMr. sum1olstra las mll.spendlentes lDSI&gt;lractones. Muchos hombres, considerando Que el lado
derecho es el lugar de honor, I&gt;erslsten en
ofrecer. cou.:o se bacía antes. el brazo derecho 11. su COml)ailera. Se vuede. en rigor.
excusar so error. cuando forman grul)OII
BBI&gt;arados. 1&gt;ero si son l)arte de un cortejo
ó de un desflle, destrulrll.n la armonla del
conjunto. PO?Qoe es probable Que en todas
las demás pareJas, ladamasea qulenocupe el ladoizQoJerdo. Pero no es á una sellora 11. Quien correSPOnde hacer observar
el error de su caballero.
Los militares mismos. cuand.o se han
Qultado l11o esl)ada, deben someterse á la.
regla. ireneral y ofrecer el brazo lzQulerdo.
SI la costumbre seiruJda. los hace ol vldar
la presentación del brazo lzQu18l"do, )lO se
les tendrll. en cuenta ese olvido.
Para hacer so marcha mll.s fácil y vermitlrse o1recer, como todo el mundo. el
br11zo IZQuierdo á las damas. los amos de
casa tienen sleml)re cuidado de aotorli:ar
11. los militares Que han invitado 11. una comida. á una velada 6 á un blllle, para quitarse sus armas desde la entrada. El militar espera sl&amp;mI&gt;re (loe e le dl¡¡-a: ··0omaudante, Cal)ltán. etc .. desarmáos."'
No es I&gt;reelsamente en visHa. donde ol
mllJtar tiene ocasión de ofrecer el brazo ti.
las damas. ó donde l)Uede molestarlas con
su arma.
Un hombre 11oe ofrece el brazo lt ulla. seliora, debe Pl'eseotulo de modo que ella
se I&gt;Ueda. aooyar libremente. Al)a.rtarit
suficientemente el codo del ouerl)(), I&gt;ara
no OI&gt;rlmlr demasiado el antebrazo de la
dama.. oorQue sólo el antebrazo, debe ella.
l&gt;OSar sobre el brazo de so caballero,
El hombre debe tener en cuenta la. esta•
tora. de su comvailera. I&gt;ara balar lJQ'eramente el brozo y aún Inclinarse UD POCO
al ella es de corta talla: levantarlo, por el
contrario, sl es mll.s alta que él.
Se abstendrá de accionar con el brazo
OCUl)ado.

ll brazo qui n ofr1c1.

Un hombre ofrece sleml)re á una mujer,
su brazo bqulerdo; ella se encuentra en•
tonces bajo su Droteccldn, es decir. uue
pan conducirla á la mesa, al baile y aun
á la calle. el hombre debe, mten,ras que
la mujer se a.Poya sobre so brazo lzqulerdo, conservar llbre 8D t zazo derecho. para, en C&amp;SO oecenrlo, defenderla.
Defender, que es mu:v caballeresco, está
toma.do en 80 aceI&gt;Clón más amplia. De/en.
cu;r, qulere decir tambléo, I&gt;rotegerla materlalmen\e contra los I&gt;ellgros, faclll;a.l'
el camino. se1&gt;arar 11. la multitud; en una
palabra. aseirurllr el I&gt;a&amp;O y dlrl,rlr la mar•
cba. Nuestros abuelos, cuya galantería no
dejaba de ser bellcosa, veían fácilmente
en esta e:n&gt;reslón: ..defender á una dama." un sinónimo de sacar la espada l)Or
ella.
Las irentes Que llevan 6!1I&gt;ad11. los m!Uta·
res. ofrecen el brazo derecho, no l)aradesenv&amp;J:aar con más facilidad, sino para
camlnal' más libremente y no embarazar
el I&gt;aso de su compañera. SI se encuentran
en el deber de proteger á la dama contra
m11lhecbores. es probable Que emplearíltdl
para su defensa uno y otro brazo: pero
seguramente el braro derecho les sería
más titll.

-

L A LECHE
TEF ÉLICA 6 CAN
pura 6 con agua, disipa
P ECAS. LENTEJAS

TEZ ASOLEAD.&amp;.
ARRU GAS PRECOCE
BARPOLLIDos

..

++++++++++++ori++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

i
t

Carta. del r. L. D. Townsend, de St. Joseph, Micbigan:
"Estoy muy agradecido á la Peruna por el bien que ha hecho á mi famll1a..
''Ilace sets meses la. salud de m1 esposa est11,ba. muy delioa.da., padeciendo
de fuertes dolores de cabeza, de espalda. y de debilidad.
+
"Una. amiga. le a.consejó que probara la Peruna., lo cual hizo, obteniendo
resultados muy satisfactorios. En pocas semanas recuperó completa.mente su
vlgor y ahora. se siente bien y feliz, gracias á la. Peruna.
"Yo he usado la Peruna. cuando me he sentido agobia.do y fatigoso, Y siem:1: pre me ha. a.Uviado.

t
t

i

i

i
i
t
t
t

l
1

Í++++.+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++H++++
La. Sra. Malgren de West
Manchester, New Ha.mpshlre,
17 Cleveland A ve., escribe como
sigue:
"Por once a.ilos pa.deci, durant e In. primavera. y otot!o1 de ca.tarro de la. garganta., de la. nariz
y también de ronquera..
"Oon plaA.:er manifiesto que,
JlOr fin encontré medlcinlli, la.
Peruna., de la cual obtuve espléndidos resultados.
"Siempre la tengo en mi casa
para. cuando me enfermo.
"Recomiendo la. Peruna á. todos mis amigos y enfermos como
un excelente remedio."

Poderes Curativos de la
Peruoa.

Carta del Sr. Landgrabe
"Hacia much&lt;iS allos que no me sentla bien,
pero jamás me preocupé hasta. la primavera
pasada que me doblegó la enfermedad.
"Tenla dolor de cabeza, de espalda, en el
hlgado, el pecho y otras partes del cuerpo,
además de la Indigestión que tanto me mortificaba. Probé vanas medlclna~ 1 pero no me
hicieron bien. Escribl al Dr. t1artman, explicándole los slotomas de mi enfermedad, y
bondadosamente me correspondió, particlpándome que padecla de catarro en el sistema.
" Noté gran meforla antes de concluir el
primer frasco de Peruna. Continué tomándola hasta que me sentl radlca.lmeote curado.
Tomé por todo, cuatro frascos, y hoy no puedo menos que r ecomendarla."

�EL lIUNDO TLUSTR/\00

ZEISS
GEMELOS
Con destaco de relieve

EL MUNDO U,USTRAI)()

DEL MONTOOLFIER AL AEROPLANO
En el mes de junio de 1783. José Miguel
Montgolfitr, ciue estaba entonces á la cabeza ae una fábrica de papel en el departamento de I ere, lov;raba, después de algunas experiencias infructuosas, hacer levantar del suelo un globo e íér!co lleno de
aire caliente que llegó á la altura fantá tica, para aquella época, de 250 "toesas."
(r.soopies)
E,,te primer ensayo tuvo efecto en Avfgnón pero no alcanzo más que un éxito relatlvo, debido á que el inventor era mode,,to y no se preocupó de dar al hecho
gran publicidad.
Sin embargo, la aerostación acaballa de
nacer y Montgolfier comprendió la importancia de su Invento. Las noticias del suceso llegaron á Parl•, conqul~tando adertos y
en el mes de noviembre Rosier y e mar-

uluantla. ocular 11uruet1lHda.

BAKING POWDER

P royect.os de dlrecclón de globos estérlcoe
l)Or medio de velas.

El globo de l•'ranconv!lle.

NUE'705 MODELOS

do delante¡ pero su fuerza ascensional era
Insignificante.
Otro inventor de gran Imaginación ideó
en globo que tuviera la forma de un pescado. llevando suspendida una amplía cana,tllla.
Estos Inventores abrtan sub~cripdones
con el obfeto de obtener recursos para po..
ner en práctica sus ideales proyectos. Al

Pm Viajes, Sports, cm, Armada, Mdlna.

L:is calidades que hacen tan apreciables los gemelos
«ZEl .&gt; es decir, su gran intensidad de 1oz, su exrelente portada, su estabilidad, la. extensión de su objetivo. ia precisión des u reproducción y su resistl'ncla.
á todos lo climas, han sido notablemente a.umeutados
en los nuevos modelos.
Pedir lo pros11«tos U! De nota en to1les lo d~spacbo de ópticos y de
FRAN~~!l~~ S-11

eARLO s z Eiss

HAIIBOURG

J.ENA (Alemania),

OAPTTAL ......................................... $ !IQOOOOOOOO.

~•uN 1)0 DE RESERVA .. . ...... ... ......... . .... $ O000 00000.
Bace df'lócuentos y pr~tamos cou y ,tn 1·•n•da N• ge &lt;ctos, n cu, nta contente lflros y
cobNlll 80bre todas lll.b pl11:ta,i de la Ueoúbllcll y el ex~runjero y en .reneral tod&amp; cl&amp;se
de opf'r...clon~s bllnC&amp;rlas con Bancos. COmtlrClllntes. l.lldustrlales, l)ropletRrlos y &amp;g-rl .

col,.,res

EllJTE BONOS »111 OAJA de 100 500 y 1 000 pesos. sin cuwn. pagaderos it •els meses y pall'"ª"ros 11. aoce. dieciocho y veinticuatro meses. con cupones semebtrales, ira.nando to&lt;loq un Interés de C!D"O por ciento al afio,
00RRE81'0NSALl!l8 : TodOR los BHDCO~ de los Estados Mexicanos, DPotsc·he Bank, Rer
Un Y sus sucurs11les en Londres. llamburgo. Bremen, Muntch Fr11.nctort Ore.•den
lllelcbr~der, a~~1Jn: Oomorolr Natlon»I d'Escompt..,. París: S.'J. P. Mor~o.o y Cía;
New York.-De N'eullitw y Oía, N1&gt;w York-Muller. Schan y Cfa.
ew York - N-&lt;IJO·
nal Olty Baok. New Yi,rk.-l&lt;'!rst. Ni.tlonal Bank. OhlC11.e'n.-Gut11'11rmo Vng,-J y Oí&amp;..

qués de Arlandes subieron á bordo de un
glvbo. /1\ucha gente notable se reunió pa-

'NSTRUCCIONES PARA HACER EL PAN

•

minutos, durante los cu~les los aeronautas atrave~aron todo ParJq. descendiendo á una dista ocia de ocho kilómetros
del punto de partida.
Esto il:vó á Montv;olfier y á su hermano
hacia la inmortalidad.

~ Téngase un fuego brillante en la estufa y
el horno caliente antes de comenzar: Tómese
una libra de harina, una cucharadita de
-1, media de azúcar, dos bien llenas de
Royal Baldng Powdtr, la mitad de una pa·
tata blanca cocida y fría y agua. Ciérnanse
juntos la harina, la sal, azúcar y los polvos
de hornear; mézclese ron la patata ; añádase
sufidente agua para hacer una masa con•
sistente, tan suave como la de la torta; se
necesitará como medio litro de agua para un~
libra de harina, según sea la fuerza y cali•
dad de la harina empleada. No debe hacerse una masa tan dura como !Jl del pa11
con levadura. F,chcse la masa en un molde
engrasado, 4½x8 pulgs.• 4 pulgs. de fondo,
llenandolo hasta la mitad. La masa se levantará llenando el molde cuando esté cocida. Cuéz.ase en un horno muy caliente
,Jurante 45 minutos, colocándole un papel
encima i los 15 minutos después de estar en
el horno para evitar que la, cortezl! se f~nnc
d"1nasiado i¡,ronto.
Cuezase ,nmcd,ata•
mente despues de mezclada.
NOTA: No dtben usarse harínu de "levadura. automáticaº ni "preparadas."

• ••

no de los prl meros
globos en forma.
de clga.rro.

Primeras aplicaciones de las hélices.
lado de estos gambu sinos del aire existiaa los trabafadores concienzudos que se
esforzaban sin cesar por resolver el gran
problema de la dirección de los globos.

** •

Después de haber ensayado en vano
la vela, se recurrió á las hélices que se
c1daptaban á cana~ tillas esféricas sin resultado. El globo Blanchard es uno de
los ejemplares más curio~os er,tre los pro-

J. 81MON.

CON LOS POLVOS ROYAL

PARA HORNEAR.

Franklin que fué también un enamorado de los 11:lobos, emprendió perfeccionarlos v Clln~truyó un aeróstato que infló no
con aire caliente sino con hidrógeno. L~

bU11tt IOI prod~CIOI Hmlluu

entonces resultados satisfactorios, las experiencias de aquellos hombres fueron de
positiva importancia.

•**

A solicitud enviam"" ¡¡ratis un Libro completo de recetas de cocinar tllnlado "Manut!I
Royal del Panadero y Pastelero," que contiene íostruccioues completas para el uso de
los Polvos Royal para Hornear en centenares
de recetas, para hacer el pan m'9 fino, tortas.
bítcocboa calientes. buñuelos, etc•• sencillos
6 ricos, También varios centenares de recetas
para toda clase de alimentos desde Sopas
hasta Postres. Diri¡¡irse 6.

Dosofic:!ales franceses, Kreps y Renard,
construyeron un dirigible que llamaron
''La Francia" y en el cual dlero!J por dos
veces la vuelta á P1rls. Desgraciadamente el motor eléctrico que Impulsaba las hé-

El dlrklble de M. Blancbard.

ROYAL BAKING POWDl:R CO.

primera ascensión se hizo en las Tullerlas
y tuvo enorme é.cito, comenzando entonc~s una serie de proyectos fantásticos oue
!le conservan en la Biblioteca Nacional
Francesa.
Entre los Inventos más extraordinarios
hay que mencionar el "primer ca.rruajé
aéreo" que tenla ya pretensiones de ser
dirigible por medio de un velamen coloca.-

NEW YORK

J
l

lfces era muy pesado y tuvieron que
abandonar las experiencias.
Pasaron 20 aftos durante los cuales ~e
hicieron muchos ensayos aerostáticos sm
resultado· pero un buen dla, Alberto Santos Dumo'at dió la vuelta á 1~ torre Elffel
! bordo de un dirigible de su mvenc.lón.
Después se construyeron aeróstatos cada vez mejores. Surgieron aeronautas Y
aeróstatos de todos los rincones del glo:&gt;o.
Francia presentó tres modelos: el "Patrie,"

YiJZo ·JJési/es

VINO
-J-A-RA_B_E~-

,--1

CAPSULAS

VINO DhlLES prescrito por el cuerpo medica}
como estimulante general y reparador.
DEPÓSITO GBIIBRAL DEL VINO ots1L1a, en Lovallol1J..Paria
T IN fODAI L.\I BO'l'IQU

Un dlrlirlble complicado

LAS ENYERllEDADE!'i DE LAPIEL.

Lo~ Granos, Tumores, Llaa,as, SIU'pullldo,
Quemaduras. Golpes. lforldas, P!loadlzos
UlcAr11• y Mm~ enfermedades de lll piel,
las clll'a con tod&amp; e6cacla. la.
"Pomada Balúmlu illaradll08a"

Primer aspecto del ·· vme de París.••

la Tisis,

vistos de hélices. Su inventor, ll\. Blanchard, h!io su primera ascensión el dos de
marzo de 178_4_. En los momentos de partir,
el globo sulno avertas ocasionadas por la
locura de un Joven militar 1¡ue. espada en
mano, trataba de obligar á. Blanchard á
que lo llevara en su compaftla
Después de haber logrado ·desembarazarse del entusiasta Impertinente el globo
se elevó alcanzando una elevÁcióo de
3,500 toesas : Descendió después de haber navegado en el aire una. hora y cuarto.

Ezigir la

f/nllG :

g_ Óapº
En todas las F arma.cíi.;;.

As1&gt;ecw actualdel "Vllle de París.'

ooraue es la relni. dtl las pom ..d11s, puesto
auesl-.m1&gt;recut11-...1empre llllvlu y ~1em11re es e6ca1.
Se vende en todas las Botlcwi y Drogue'"'8 á 25 centavos caJa.

nerse y esto originaba caldas, en ocasiones, muy peligrosas, Para remediar semejante Inconveniente, Voisln construyó
otro aparato montado sobre flotadores. Los
ensayos hechos sobre el Sena, probaron
que Vo!s!n había obtenido una estabilidad
perfecta.

Globc m!Utar "Patl'le•.,

En esos dlas se experimentó también un
aeroplano inventado por Blenot, y en el
cual maniobró también Volsfn, suJrlendo
el aparato un accidente que pudo costar á
Voisin la vida.
Deligrange y Farmaln presentaron después otros modelos de aeroplanos muy

..:5Pf:ClFIC0S VF'! ERlNAiUO~
DEL DR. HUMF'HP.HS
PoUa

Cll'IURÁ LOS

í

&gt; .,;,

perfecdonados.
El asunto de la aviación aérea ha marchado rápidamente; en Franela existen, en
nuestros dtas, más de x50 aviadores.
El problema está casi resuelto; pues lo
único que olrece obstáculos aún, es la
cuestión del motor. No se ha podido en-

¡ r.~

~

l■I

~"

11

~

f.11

~

,s

(

o1--:

..~

~

Cll

(r(!RA

¡\.A. FIEBRES, CvngestlJll$9, Iná..ma

:;&gt;.D.
Aeroplano Bletlot,

e
0

"'

e.e.

contrar todavla, á pesar de todos los esfuerzos, un motor ligero y que camine
bien.
Hace pocos dtas M. Farman recorrió en
aeroplano un circuito de cuatro kilómetros
sin tocar tierra. Los 200 metros que al-

e:
~

(1)

s.e.

recetados en

Brippe,
la Anemia,
la Neurastenia,
las Conoalescenclas.

Un proyecto fantástico,

. Superior á ~odos los Vinos de quina conocidos. Es el vigor y la salud absorbidos cada
día bajo la forma de una agradable bebida.

Aeroplano EsnauU-Pelterle.

de FOSFOGLIC&amp;RATO
de CAL de CHAPOTBAUT
la

Bey de los Vinos tónicos

el "V!lle de Parls'' y el "De Lavaulx," c11yas proezas asombraron al mundo.
Apareció luego el aeroplano; el ingeniero Gabriel Voisln, fué el primero en hacer
experimentos á este respecto á bordo dll
un aparato provisto de do" timones. La
estabilidad longitudinal era dlfl:il de obte-

Aeroplano Vula..

Uoo de lo modelos de Santos Dumont

El

Globo en forma de pescado.

tos similares de los más afama•
dos panaderos 6 pasteleros.

ra presenciar la a~cemión. El viaje duró

Productos mara•
villosos p!lra suavi•
zar blanquear y ater•
ciopelar el cutis.
Exigir el verdade•
ro nombre.
9. FAUBO. ST. MARTIN
PART~ 110...I

canzó de Santos Dumont, realizando una
hazafta casi !ncrelblé, están ya muy lejos.
Si se continúa por esta vía rápida de
progresos, veremos, dentro de pocos anos,
que las experiencias de hoy son tan Insignificantes y rudimentarias, como son hoy
para nosotros las oue llevaron á cabo los
hermanos t,\ontgolfier en el año de 1783.

near permiten el poder hacer
en la ca.sa toda clase de pan,
tortas y pasteles que en gusto y
delicadeza igualan á los produca

17

lB3illl Il1l ~ &lt;ID ~ ~ Il1l Uir~ Il

Aeroplano de Farman.

•· Una prepara•
ci6n pura y salu•
dable para leuaar pan, bizco•
chos, tortas, mo•
lletes y otros
alimentos fari•
náceos.
Ocupa
el lugar del jiste,
sosa, leche ágria,
etc., y con él se
hacen alimentos
mucho más finos, deliciosos Y
ligeros, al propio tiempo que
contribuye á hacerlos saludables.

Los Polvos Royal para Hor•

Tnter1or de lacanastllla del Blanchard.

LORD RES,

ST. PETERSBOURO,
VIENltE

La obcesióa de lograr dirigir los aeróstatos llenó desde entonces d cerebro de
los sabios. Comenzaron á aparecer los
globos en forma de cigarro. Un arquitecto
llamado Masse, imaginó una máquina cuyo aspecto era muy semefante al del dirigible inglés Nu/1, Suimdu.s, que tanto ha
llamado la atenc11ín por su buen funcionamiento.
Por supuesto que las hélices no estaban
entonces tan perfectas como tn nuestros
días; mas á pesar de que no se obtuvieron

(P01-IIOS PARA HORNEAR)

E E
• •
F. F'.

e.e.
H,H.

olom,s.
AFEOOTQNES DE I,08 TENDONE &gt; Y rvscULOS, 881);,.t'

uvuoe~ reumat1smo.

..l!,JiFER.MBDADES DB .L,lh
(:}LA.VD ULA{;.

l&gt;NFERb.rEDADES OBIGIN-

..4.DAS POR LOS l'BBME,~
.lf.FEO&lt;JIQNES DE LAS YL,UJ
BES1'D1..lf.T0B.IÁ8.
COLIOOS, (!olores de vientre dlar-

rea. t.l lse:iterfa.
HEMORR.4..GU~ o FI,TT.TO

DE SANGRE', y evita el abort...
ENFEBMEDA.DES D.B .LA
OB.lNA 11 de lo11 BINONES,
2XFERMED.4DE8 DB I , _.
PIEL, sarua roi'L.

1.1.
J.1(. :,tNJ&lt;'ERM.EDA.DES OBIGIN•

AD.AS oor indJ:estiones.
UNGttl:NTO VETERINAIU~ PAÁA OASOO:.
PARA. USO ~ l'lilRNO.

J:\':e~t~ef~i:lo~1ncJw,s botlcaa yguarn1

El ll,anual del Dr. llu.mpbreys (m ll'llf.naal
en!ermedades dtl loa animnles, y mocto
Je «ngarlaa, ae dA arada, pí&lt;Jeae é. su botloarto.

~ ·141

HUMPHREYS' MEDICINE CO,,

IGJ. W~ - iQJul S ,.

~W lOBI,

�EL MUNDO Registrado como articulo ch ■ecunda clase, en S de Noviembre de 189-t.-Impreao en papel de las Fa.brlcu de San Ratael

Año XV-Tomo 1

México, 17 de Mayo de 1908

LA FIESTA FLORAL EN LA COLONIA DE SANTA MARIA

Grupo de Niños que Concurrieron al Certamen.

Número 20

�tas; la nieve se deshace en lágrimas sobre los
vidrios. Los carh'!os están allI dentro tibJos de
bienestar y de felicidad, como en el canta.remo
de Trueba:
De las cosas del mundo
Son las más dulces,
Los cuentos que se cuentan
Junto á la lumbre,
Junto á la lumbre
Donde ha.y cabeza.s rubias
Y ojos azules.

Faodador y Propietario,
LIC. WillL UfE!I IJDOLJ
Director,
Gereote,

Llll8 i. IJRBOA

LUI REm SPIJD LJ

Seaet&amp;rlo de Redacelóo.

J B ffl UQARft

iº~rlDClón tod,net., por ~rimestre...... $ uo
N~e~ltt.1, al mflll.....- ...................... _. UII
sueltos....................................... 0.60
Loe asuntos de :redacción deberán tratarse dJ:rectamena con el Becreta:rto.
No •e devuelven orlaln ■ lea.

.Lf\ SBMf\Nf\
UN TIPO FEIEIIUIO EN EL TEATRO IIDDERNO,

una traducción espa.llola vuelve á preseatamos en escena el tipo de la mujer rara y
adorable, copla.da, con sutileza de poeta paleólogo, por la. pluma irónica. de Roberto Braceo.
El público ha. vuelto á. aplaodlr á la. «Infiel.&gt;
una Infiel metatfsica, porque en la rea.Udad
resulta una a.crtsolada virtud, bajo la tentado'.
ra epidermis de una co1ueta.. Examinemos á
flor de piel, ta.l deliciosa. figura..
'
Las costumbres de la alta. sociedad europea
nos parecen Increíbles, á nosotros los &lt;buenos
burgueseS&gt; de aquende el mar. El hogarall'1 no
d
es ver ader&amp;mente un hogar, un ho~a.r tal CO•
mo nos lo hemos imaginado y realiza.do ca.si
siempre; un .fuego de amor en torno del cual
a.pliia.dos, sintiéndose los codos, se desentume'.
cen Y calientan los carillos. Afuera puede batir
el frlo de la. Indiferencia, soplar el aire del
odio, caer 1a. nieve del olvido. ¿Qué lmport.a?
El viento sacude en vano la.s ven lianas¡ el !rfo
clava sus alfileres en la materia inanimada· en
el hierro de las rejas, en la. madera de las puer•

Pues bien: un hogar de arlstocracla qulnta.esenciada no es un hogar: es un c!oyer.&gt; Por
allí entran y salen, va.o y vienen, vuelven y revuelven vanidades presuntuosas, deseos malsanos, dudosas elegancias, hipócritas adulaclo·
nes. Lo que casi nunca. pasa, es la amistad leal
el amor sano y bueno, la gratitud sincera. EÍ
marido y la. mujer viven en un gran palacio
lleno de sa.lones y de servidumbre., pero v&amp;olo
de a.rectos, de ternuras de intlmlaades: todas
estas cosas son de mal tono. El selJor y la seffo·
rano viven juntos: habitan en Wla mlsma casa, lo que es dUerente de lo primero. El tiene
sus dlverslones, sus paseos, sus amigos; él va.a.l
«Club,&gt; él se pasa la noche fuera. en 1a ca.lle;
en cualquier parte. Ella tiene también su clrculo, sus espectáculos, sus adoradores, su corte.
Va á. la ópera, al pa.seo, a.l baile, al salón de
patinar sin necesidad de coserse al esposo en
la rica falda del vestido. Le aTisa, por discreta
obligación, á dónde va, y basta. Se hace en el
palacio una. existencia diplomática.. Toda acció
tod
l b
tá
j ta «
a Y . a. pa a ra es n su e s ,. convenios
y protocolos de Irreprochable educación. De
cua.ndo en cua.ndo, el a.mor. el travieso hijo de
vanus, se a.parece 1n te mpestiva.mente, YdJssus flecba.s en los corazones del senor Yde
a. sefiora.; generalmente no da en el blanco, Y
la vez en que da, provoca un beso !do, una ca.•
ricia :rápida, una. efimera !rase ds enterneclm1 to
to
Hn
en • muy corree s, correc""'imos, sin bita
nJnguaa. á l&amp;.s leyes de la. etiqueta. Y del buen
tono, Y, asf mismo, sin ardor, sin pasión, sin
cordialidad, sin entusiasmo. Y el hijo de Venus, Y el sel'Ior Y la seffora, contagiados uno
por otro, se ponen á bostezar, se despiden ceremoniosamente. Un hogar as , tan «'hic,&gt; tan
~\~~~te, tan helado, debe de ser muy fasti•

fiªra.

RETRATOS DE ACTUALIDAD

AíCJa.ra, la Condesa. Sangiorg1,rnoíle parecía.
Jo mismo, no era.de mi opinión; por [el contrario. No era aquel su mundo del fastidio, sino
su mundo de la gloria. Casada. con un hombre
de la "blg-11fe," oda.da en aquellos hábitos de
lujo, de respeto, de ca.prloho, de llberta.d, tenla.
sus ha.bita.clones, sus costumbres, sus amistades distintas de las del Conde su ma.rido. Re.
clbÍa adula.clones y requiebros de petrlmetres
y barbilindos, como una madona. recibe lncienso y una reina homenajes. En su casa., en el
teatro. en la. vla. pó.bllc&amp;, llevaba continuamente tras de si dos ea.uda.s; la de su traje y la de
sus enamorados. Ola.ra. era presuntuosa, orgullosa, vana. Era una. maestra de la sonrisa. y
una. prestldlgita.dora del "Olrt." Bella., elegantísima, insinua.ote; posela todas ~as seduccio.
nes. Y no se deja prender por redes, y se burla.
de la. puntería. de los cazadores. Pero hete a.qui
que esta. moneca. de los salones, tiene una alma; si La tiene, seffores. ¿Que es mentira? o;
ve&amp;n ustedes. Dentro de la coqueta se ~lta
una. &amp;dora.ble crla.tura1 una. apasionada mujer.
Es como una. moneda ae oro envuelta en oropeles. Ama á ilvio, lo ama¡ se a.ma. más á. si
misma, por supuesto. Mas éste es un defecto
de casi todas las mujeres bellas. ¡An, setlores
mios, el egoísmo de la. hermosura femenlna.J. ...
Y Clara, a.demás de apwonada, es voluntariosa, duefia de un carácter de hierro. Ama. á
su marido¡ se ama ella misma. y ama la Uber•
tad. Con estos tres amores Clara. compone su
honestidad. Su honrade1, es una mezcla qulmloe. de estos tres elementos. A esta mezcla ha.y
que agregar el orgullo de la cortejada, la altl•
vez de la vencedora y la. dignidad de la dama
y tendremos el tipo de la Condesa de Sangior'.
gl. Un modelo de mujer moderna. ....
En el teatro contemporáneo se encuentra el
anáUsis, á cada paso, con mujeres as!: es una
exposición de insa.n&amp;S y atractivas criaturas
complicadas en su mecanismo psfquico, y que
comenzaron en Dumas y siguJeron en Donaay
y están per1'eoc1onadas y sutlllzadas en Ca.pus
y en Braceo...... .

r

"4o""""'•••••..'1Uft1ll"'•••lfl'Jtlfl'Jl""""""""'"""""~lftf'tf•tfi♦1•........~M,lfllfill'lfl""""''Mllfl__,,..,..,._
........................+Gf•, .................'JIIMl~""lfl""fl"'"....,..,"""''"31•+•1''fi'MI

EL HOMBRE DEL PORVENIR
SI 1evanta.:ra.n la cabeza el doctor
Fausto, el Ucenclaeu2 Torralba ó
cualquiera. de los muchos sabios
que, por artes marav1Uosas1 qu!sle·
ron crear el Homllnculos o la Mulléreula, sonreirlanse satisfechos y
se volverian á morir de gusto. Porque sus sueilos a.udaces están á punto de cumplirse, y sus portentosos
experimentos se consideran como
precursores de la ciencia contemporáneo..
¡Oh, mara.villa del progreso! El
hombre del porvenir será un hombre artificial.
Mientras llega el venturoso día
de esta. verd&amp;dera. creación, conten•
témonos con los ensayos previos que
hoy admiramos con el asombro con.
siguiente. No nos referimos al es•
pfritu, slno á la ma.teria; oo al perfume, sino al !rasco donde se contiene .... Ideas, sentimientos, afee•
clones .... ¡todas estas llores son, ha.ce tiempo, artltlola.les entre nosotros, sin que su cultivo se permita
en ningún jardín humano! ..... Mas
he aquí nuestro cuerpo, también
arregla.do, enoa.uzado, corregido y
vMficado por los artfftces de] dla,
herederosytestamentarlosde aquellos genios de la alquimia., de la hechicería y de la magia..
Analizando el barro de donde
procedemos, sus componentes se nos
ofrecen como &amp;speefficos para repa.
rar las a.verfa.s ó para reconquJstar
Jo que perdimos. No fué precisa. a.ata.no la. busca y oa.ptara de esas
substancl&amp;S asimilables, porque el
hombre tenia bastante para su nutrición y longevidad con los alimentos que ingería; mas hoy necesita
procurarse un plus a.lhnentlcio, no
tanto para supltr las deficiencias
Industriales como para. esquivar los
peligros heredados ó adqulridos por
su cuenta ... .
¡Hora. feliz aquella en que se realicen las predicciones de Berthelotl
¡Cuando el hombre tenga bastante problema químico! ;Para. los que
para. su conserva.olón con una. pfl.
sencillamente ese deber
dora., que sub t,ltuya con ventaja A cumplimos
de la. comida, tanto nos imparta
los manjares que hoy decoran su devo.ra.r
un trozo de carne como su
mesa. y le sirven de regodeo! ¡Quién equivalente,
según fórmula. y &amp;ea.dijera á los refinados gastrónomos so
nos enternezca el hallar por tan
que en el rondo de un m1111J, la.te un extra.no
modo, la palpable, gusta•

esfuerzos clentlf!cos, que llevan á
la. humanidad por los senderos conducentes aJ ansiado camino. Hoy
c::onta.mos con las inyecciones de
Jugos vitales, con la. concreción de
los primeros principios orgánicos
con las a.guas que nos traen las pro'.
pias tuerzas recónditas de la madre
tierra. Y es que agotados el reino
antmal Y el vegetal, al otro reino
pedimos también Jo que necesita.•
mos. (Rara. manera de lnmers1ón en
el gra.n Todo! ¡Quién sabe sf por la
vla. a.llmentloia hemos llegado á
comprender algo del alma universal, perenne tentación de nuestras
pobres alma.si Pero como no podemos. sacudirnos ciertos prejuicios
medlanamente respeta.bles, mientras llega el hombre del porvenir
el del presente nos produce cierta
tristeza. ¡Ha de someter su piel á
la sabia aguja, dejándose Jeringar
sin protestal ¡Ha. de tomar varios
sellos con heroísmo! Ha. de beberse
innó.meros vasos de agua de tan
mal sabor. como excelentes cua.Udades l Las myecciones encterra.n un
simbolismo generador dema.slado
tra.nspa.rente, que hizo exclamar á
ml poeta. favorito-e;, 'Parrado:
&lt;Hay que declr con -raz6n
-á ello la ciencia. convida.que existe en una. inyección
el secreto de la. vida ....&gt;

ble 6 lngerible demostración de la.
unJda.d de la mate.ria.
;Saludemos, por anticipado al
hombre del porvenir· es dec1; l
brel a.rtlflclal, ó bien al homb~e
dhoml
e a p !doral
·
A formarle se dedican ahora los

Los sellos nos permiten oom parar
al hombre con una. oa.rt,a puesto
que como ella. los necesita para. llegar á su destino con más ó menos
seguridad.
El enorme consumo de aguas minera.les, hace pensar en la renta pe.
ro co.nttnua. minerallza.ofón de la
espeo1e humana.
Mas no son estas solas mara.vmas
latlqu~ nos obllgan á creer que será
ar fic1al el hombre del porvenJl"
pues, al fin Y al cabo, no lmport¿
adquirir de una manera ó de otira
~as ~ubstaocla.s precisas para la. vla. 1 fundamento principal de esa.
creencia, está en los progresos de la
cblrugfa que son cada vez más asomrosos.
La ctrogla Y las artes mecánicas
avanzan paralelamente en nuestro

•

!Ilmo. S~. Dr. Don Manuel Rlvera, obispo de Querétaro.

tiempo. y este para.Jelismo es Justo
sin dejar de ser benell.cioso. ¡Fuera.
lamentable que el hombre supiese
arreglar y componer una. máquina
Y ante la. suya propia se detuviera
Ignorante ó asustadizo!
La. topografla del cuerpo huma•
00 es ya familiar á. los sacerdotes
del bisturi, Jos cuales no sólo trabajan en la. ta.cha.da, pero tambl,én en
el interior del edificio. Con solo re·
cordar Ja.s audaces operaciones que
hoy se baoen en las clioi~, el asombro de la. espeole queda. 1usttftcado.
¡IlubO cirujano que realizó con for•
tuna. basta la sutura del corazóo,
viseara siempre considera.da. como
lntit.nglble, a.caso por miedo á que
no existiera en algunos cuerpos respetables! ¡Ca.da. vez va.mos teniendo
menos secretos para nuestros se-

meja.nte.9! No hace mucho tiempo
un eminente profesor presentó á
sus colega.s reunidos en congreso.
sus tra.oaJos de transplantaclón de
vasos sanguíneos y de ciertos órga.•
nos de uo individuo á otro. No hay
que decir si seria. sensacional el descubrimiento; y cla.ro este. que, dedicados actualmel)te á perfecclo•
na.ria, algunos cirujanos suponen
que ha.llará,n la manera de extender
esas opera.clones de injerto y de
transptante .....
o és, pues, muy a.ventura.do el
conslqerar que el hombre del porvenir ~odrá. ca:nbiarse cu al quier órgano, ~on la misma facilidad que
hoy se ca.t11bla. de ropa, y comprar
uno ó dos vasos sanguíneos para.
que s~ los coloquen en el sitio correspQndiente, ...... ¿No sérá feliz,

de este modo, el hombre artificial?
Esperemos nuevas sorpresas del progreso. La mayor de todas-que dejará de serlo, naturalmente, en
cuanto se rea.Jlce--colooará a.l hombre eo su verdadero lugar y Je asegurará l&amp;.1·ga vida.. Puesto que el
cuerpo huma.no es unamáqulna.. es
indispensable que pueda Jtmpla.rse
y arregla.rs11 como la. de un reloj,
por ejemplo: sacando todas y ca.da
una de sus piezas, qoe marcharán
mejor después de bien limpias y de
nuevo colocadas en el lugar que les
corresponde . .... .
¡La máquina. humana.! ;,Por qué
no ha de disfrutar de las ventajas
de la.a demás, ya que muchas de éstas empiezan á tener los prestlg'los
del hombre? Quien ha.ya visto cómo
distribuye 1a. letra una llnoli1p1a., ó

[Fot. .Muflo, Floru.]

cómo interpreta. á los clástcos una.
pianola., ó cómo suma y multfpll•
ca. una máquina aritmética., habrá.
comprendido que algo de nuestro
esriritu se foé á esos mec&amp;.niSlllOS,
a..s como nosotros les qutta.mos algo
de su organización. ¡Es una. trans•
!usión espiritual, no menos eonvenJente que la. transfusión de la.sangre, puesto que sirve para. perpetuar la vida! ¡Saludemos, por ant1clpado, al hombre del porvenir, los
hombres del presente encarga.dos
de formar su prehistoria! Muchos
siglos se ha tarda.do en encontrar la
fórmula arroja.da por Jehová al
abismo que la ciencia. supo explorar y conocer ... . Mas ¡a.yl. . .. 1Qufén
nos dijera que el superhombre iba
á ser un hombre artltlclall
ANTONIO

p A.Low:no,

�EL MUNDO ILUSTRADO

Er, MUNDO ILUSTR.ADO

LA RESIDENCIA DEL SR. VICEPRESIDENTE DE LA REPUBLICA
Con motivo de ha.berse celebrado
el dia.1O el onomástico de la distinguida Sra. Do!Ia. .Amparo Tucala.nte de Corral, y de Ja Srita.. Amparo
Corral, esposa é hija, respectivamente, del Sr. -Vicepresidente de la
República., se inauguró el domingo
último, la hermosa residencia. que
posee en las calles de la.s .Artes tan
prominente caballero, y que hace
muy poco tiempo fué construida y
deoora.da de una manera esp~éndida..
El Palacio de los Sres. Corral ha
venido á embellecer en alto grado
aquel aristocrático rumbo dela Metrópoli, donde tantas y tansuntuoS&amp;S residencias tienen su asiento.
Y decimos que ha venido á embellecerlo, porque su estilo arquitectónico y los materiales empleados
en la obra, hacen de ella una de las
prlmeras que a.lU existen. Su fachada, de cantera. blanca. y morada, es
muy artistlca.; luce en ella en toda
su incomparable opulencia el estilo
roma.no, contribuyendo á hacerla
mucho más hermosa dos torreones
que la coronan, y que corresponden:
uno, á la entrada principal, y otro
al ángulo oriente nort e, según puede verse en nuestra fotogratla. El
ángulo poniente norte está rematado por una manzarda que realza notablemente el buen efecto del conjunto, y que 1orma un tercer piso.
En cuanto á, la distribución interior, sólo diremos que es de lo mlis
bien logrado que pueda encontrarse en M.éx-ioo. El chall&gt; es digno de
las más elegantes residencias particulares de Europa ó de los Tutados
Unidos, no sólo por su amplitud,
sino por la riqueza. de su decorado
y por su bien estudia.da. situación,
oon respecto á los salones. Hacia el
tondo, se ve una cómoda escalera

que se abre en dos tramos, Y que
comunica directamente con la pl3'.n ·
ta alta. Los salones son muy luJO·
sos disttaguléndose espec~almente
el de recibir, que tiene v1sta. á la
calle y que está amueblado al estilo
Luis XV. Los demás, Incluyendo el
despacho del Sr. Vicepresidente, el
comedor y la antesala, están asimismo en armonla con la suntuosidad
que se observa en el ex-terlor.
Repetimos que la. nueva residencia del Sr. Vicepresidente de la República., ha. venido á embellecer el
rumbo de la Metrópoli donde se encuentra ubicada.

..

i

A CRIS TO
En la penumbra de los templos brilla,
como una flor sangrienta entre fulgores ,
tu Imagen, perpetuando tus dolores
y tus martirios por la humana arcilla .. ...
Mas la piedad ha tiempo que mancilla
y escarnece tus suenos redentores,
y el dolor, sin aliento y sin fervores,
ni blasfema de TI, ni se arrodilla!
Y aill en la c;ruz, desde el altar humeante,
parece que contemplas sollozante,
con tus ojos de agónico estrabismo,

las flores de tu ideal por siempre mustias;
el inútil clamor de tus angustias,
y la estéril piedad de tu herolsmol.
CLARO OBSCURO.

rgo8.

Entrada Principal.

--MUSA

O AL A N · T E -GE ORGflf,J.

No es en ti lo más bello la pureza
de tu perfil hebreo:
ni la linea ondulosa y fulgurante
de tus labios bermejos;
ni las bandas .sedenas de tus bucles
envidia de las Cleos;
'
ni la tersa blancura de tus manos
que son lirios abiertos;
'
ni el suave resplandor de tus mejillas
. . róseo Jugo de pétalos;
'
m el busto en que se iergue tu escultura
molde de camafeo;
'
ni el trino susurrante de tu boca
donde incuban los besos· '
ni el andar de tus pasos invisibles
que son menudos vuelos .. . . '

•
)

En ti lo más hermo~o es lo impalpable
en ti lo excepcional es lo secreto·
'
de mujer y querub la oculta mezcia
el! parte _realidad y en parte ensuefio
N1fla Y dtosa á la vez, en ti reúnes ·
de la esfinge el encanto y el stlencio·
crlsálfda rompiendo sus celdillas ·
nadie adivina el curso de tu vuetÓ.
Lo seductor_ en ti, fluye apacible
cual olor de violetas y de incienso·
lo que hay en II de grande está en'la noche
en el mar, en el bosque, en los luceros! . •
Es de la dulce aurora la neblina·
···
es de la amante desposada el v:lo·
es lo que está en tu espfritu latente·
es lo que emana de tu forma etkreo .'...
No es en ti lo más bello la pureza
de tu perfil hebreo·
ni la tersa blancura de t~s manos
que son l!rlos abiertos·
'
ni el suave resplandor de tus mejillas
róseo-Jugo de pétalos•
'
ni el trino susurrante de tu 'boca
donde intuban los besos . . '..
Lo que hay en ti de herm
lo que hay en ti de grande ~:ºu~ss~~reni~ma;
es lo que estll en ta espfrltu latente· eto,
es lo que emana de tu forma etéreo·'
es de la dulce aurora la neblí na· '
es de la amante desposada el velo·
es la ho(ldura serena, lmpenttrablé
de tus ojos profundos: el Mlsteno
, . .., . !
MANUEL S. PICHARDO,

Fachada, sala de recibir y "hall,"

(Fots. "H,ra1do." )

�EL HmiiDO JLU!ffRADO

EL MUNDO ILUSl'BADO

Muerte del Seilor Obiapo Camacho
A nadie ha sorprendido la notr
cla del fallecimiento del Sr. Obispo
de Queréta.ro, Dr. Don Rafael S
Ca.macho; hacia. ya muchos di~
que ei venerable anciano vacilaba.
entre la vida y la. muerte, y de un
momento li otro era espera.do el
triste desenlace que hoy enluta á
la. _Jglesla Mexicana..
El Sr. Obispo comenzó á sentirse
enfermo á fines de la. Semana Santa, presentándose desde entonces
síntomas alarmantes que hicieron
tem~r por su -vtda. Los médicos que
le ~1stían 1ucharon con verdadero
ahin~o, combatiendo los males que
aque1aban al Prelado, y gracias á
esto Y á la extraordinaria. resJstencla de aquel organismo que com1J
el del Sr. Alarcón, fué pocd á poco
consumiéndose, pudo prolongarse
por algún tiempo más, una existencia consagrada al bien.
Como en otra ocasión lo dijimos
el Sr. Cama.cho era. uno de los 8a,:
oerdot,es más antiguos de México
pues según la b1ografla suya. qu¿
tenemos á la. -vista, nació en 01 udad
Guzmán, (Estado de Jalisco) el 5
de diciembre de 1826; es decir: contaba. más de ochenta a.fios de eda.d
Las sagradas órdenes las recibió ei
19 de marzo de 1851, borlándose como doctor en Cánones un a.ilo más
tarde. En 1861 fué desterrado por
hallarse comprometido en ciertos
asuntos polft1cos, y después de permanec~n algó.n tiempo en San Fr:mclsc~ Callfornta.J. marchó rumbo á.
Roma. y Tl~rra :santa. para. dedicarse á los -viaJes y recoger impresiones que posteriormente constgnó
en un libro que tuvo la fortuna. de
alcanzar tres ediciones.
Pasada la. época de las guerras civiles, la. orden de destierro Iué re-

mano, Don Ramón Camacbo, en la
Diócesi de Queréta.ro.
El fina.do Obispo de Queréta.ro
tuvo la satisfacción de tnlcJar y
Ueva.r á término en su Diócesi algunas mejora.s de importancia. pa.ra
Ia grey ca.tóllca.; pero, en cambio,
tuvo también la. a.ma.rgura. de verse
acusado ante la Santa Sede de haber hecho públicas las resoluciones
del Cuarto Concilio Mexicano, a.ates de que fueran debidamente
aprobadas.

•
••

lllmo. Sr. Dr. Don Rafael S. Camacho.
f el .11 del actual•

voca.da, Y el Sr. Ca.macho volvió á
su patria para radicarse provision.almente en México. De a.qui partió á poco para Guadala.jara., donde
desempefló sucesivamente los car-

gos de cura. del Sagrario y de Guaaa.Jupe, Prebendado, Penitenciario, Maestrescuelas y Rector del
Seminario. En 1884 fué preconizado Obispo, para. substituir ásu her-

El Sr. Ca.macho eragrandemente
estima.do y querido en Querétaro,
y con est¡oquedadichoquesu muerte ha. producido en aquella ciudad
una impresión dolorosfstma.. La.s
principales casas de la población
fueron enlutadas reinando en las
calles, de suyo silenciosas, profunda. quietud.
Los restos del Prelado fueron em•
ba.lsamados, transladáodose á la
Catedra.!, donde, con asistencia. de
dlstlnguJdas personalidades, se efectuaron las honras fónebres correspondientes. Antes de ser llevado á
Ja. Ba.sfüca el cuerpo estuvo expuesto en el oratorio particular del
Sr. Ca.macho; estaba revestido de
pontifical, y tenla en la. mano derecha. un rico báculo de oro macizo.
A los piés y sobre un cojfnl veíanse
las Insignias de la. Orden ae Francisco José, que le confirió el Empera.dor de Austria. hace pooos aiios.
El Sr. Doctor Don Manuel Rivera, como Coadjutor del dllunto
Prelado, con derecho á sucesión
será el que lo substituya en el go:
blerno de la. Diócesi quezetana.

Querétaro.-EI cadáver del Sr. Camacho en la espilla ardiente.

PAPELES VIEJOS
¿Por qué cuando te escribo siento la nostalgia
de mis adolescencias y mi muerta alei,-la,
del hogar tan lejano y el familiar ca.riilo
que iluminó mis pasos y mi frente de nlno? . .. .
Pasan en un relámpago de intenso fulgurar
todos los panoramas serenos de ese bogar:
Los claros corredores Inundados de luz
con vagas semelanzas de algún patio andaluz,
los rombos de colores que forman la vidriera
histortadadel pórtico, al concluir la escalera,
y sobre las columnas del corredor, rubles
riega la bugamb!Ua con flores ca.rmesles¡
y el gtrrulo zen.zontle con su voz de tenor
motetes y canelones modula en re mener,
y el gato de ojos de oro, hecho una bola, rueda
en las losas como un envoltorio de seda ....
Añoro largamente ese tiempo lejano
de las lluviosas tardes pasadas Junto al plano,
las baladas de Schumann Llenas de melodla,
el pálido Chopln con la melancolla

de sus nocturnos, todo nuevamente lo veo
y pugna por a.Izarse otra vez el deseo
en mi alma, que hoy vive en dolor y en tortura
como un ave perdida bajo la noche obscura.
Qué lejos me parecen esas tardes de encanto
cuando me fecundabas con tu divino canto,
y se abrta á su soplo el botón de mi verso
en el jardln de ensnetlo de ese canto diverso.
Asl rozó mi frente un ósculo de musa
cuando eras la Gioconda, cuando fuiste Santuzza,
cuando Manón te daba sns frases de pasión
y arrancabas la máscara llrlea de Manón•
(oh tu garganta de ave, cuya gama infinita
te convlrtlera en Carmen, Alda, Marg.arita ...... )
Evoco tri~temente esas horas lejanas
en las que yo Ignoraba las cosas y las vanas
tristezas¡ los dolores me pareclan lelos,
mentirosos, cual formas que copian los espejos.
Vuelvo á mirar la sala espaciosa y desierta,

las rojas colgaduras que adornan cada puerta,
las flores fabulosas que se abren en la alfombra
y aquellos caracoles con un polvo de sombra .. ... .
Y todo. los tapices, los cuadros, el atril
de tus riezas, me envla un perfume de abril.
Y me pareee acaso qu¿ me siento más bueno
como cuando rezaba aJ ple del Nazareno,
cuando el rumor monótono del rosario, corrla
bajo la planta ingrávida de la Virgen Maria
(aquella que en sus brazos lleva al nil'io Jesús
y tiene un brial celeste constelado de luz).
Y una oración asciende de mi boca hoy también
á fin de que un destino dispensador de bien,
'
-tal como al Hijo Pródigo de la santa leyendaenderece mis pasos y retorne á la senda
que va hasta la montafia que he dejado de ver
y alli darle el esplritu, donde me hizo nacer . . .'. ..
Balad L6J&gt;8.f.

EL GRAN VIOLINISTA KREISLER

Querétaro.-lnterlor de la Catedral.

Fot.~tlt-fuñot Flom.)

H.ace tiempo comenzó á anunciarse entre nosotros la venida del -violinista Kreisler, notable virtuoso
que ha. consquita.do lauros Y aplau·
sos en los principales sa.lones europeos.
l'or fin, el domingo 10 por la. noche se efectuó la. presentación del
artista en el Teatro Arbeu, ante
una. concurrencia. escasa., sin duda.,
por el pésimo estado del tiempo, pe·
ro formada. ca.si en su totalidad por
los más inteligentes ,lllellantique vi·
ven en Méneo.
Gran interés y curiosidad se notaba en todos los concurrentes, porque aunque las crónicas extra.nje·
:ras colocan á Kretsler á una. gran
altura., el público mextca.no gusta.
de juzgar por si mismo y dar su opi•
nlón y su fallo, después de estudiar
y ana.Uia.r á sus anchas la labor del
artista que se presenta ante él.
Al a.parecer en el escenario, K.reis·
ler fuésa.luda.dogalantemente por el
público. un saludo cordial de mera
cortesfa. Pero poco á poco el JnteU·
gente violinista. se iué conquistando la. a.dmtraclón del auditorio basta. logra.rsubyuga.rlo por completo.
Kreisler maneja su instrumento
con una. asombrosa. habilidad; su
ejecución es firme, segura, precisa.;
su Interpretación original y excesi·
va.mente encantadora..
El programa elegido por el artista para. su primera audición , ~tuvo
compuesto de obras de gran dtflcul·
ta.d que pusieron de manifiesto_ el
talento del v irt uoso, sus a.mph~s
conocimlent.os musicales y su fa.c1·
Uda.d de expresión.
En la. primera parte, l&amp; Sonata.
de Haendel y el Preh1dlo de Ba.cb

hicieron desbordar el entusiasmo
del pdblico, que estalló en una calurosa. y prolonga.da ovación.
Siguió el Concierto de Vieux-tempes, obra -verdadera.mente escabrosa, pero llena. de bellezas que y resal·
tó entre todas, haciendo las delicias
del auditorlo, gracias á. la. interpretación de Kretsler que llegó en este
número á un grado altislmo.
La. tercera parte del programa.,
formada. por exqulsi tas filigranas de
los siglos XVII y XVIII, electrizó
á. los diMtanlis hasta el delirio. La.
canelón Luis XIII, la Pavana, el
Andante Martini y el .Mlauet~ de
Pórpora, fueron también recibidos
por el público con creciente entusiasmo, mereciendo e-1 art ista los
honores del bjj, á los cuales corres·
pondló con creces obsequiando á
sus admiradores con el «Momento
Musical&gt; de Schubert, arreglado por
el mismo Krelsler.
Se cerró la inolvidable velada.con
la. cHumorlsque&gt; de Dvorak y los
Aires Rusos de Vienyawski.
El virtuoso, se aduefíó por entero
del ánimo de sus oyentes y las ovaciones sostenidas mucho tl em po, re·
sonaron largamente en el Coliseo
de San Felipe.
uestro pÍlblico, entusiasta. y co•
nocedor del verdadero arte, a.cost umbra. prolongar en el pórtico sus
ovaciones cuando se trata de algún
eximio artista; y t oda la. concurrencia. que asistió esa noche al teatro,
saludó de nuevo á. Kreisler cuando
éste abandonó el teatro.
Las audiciones del nota.ble vlolinista Kreisler, serán una. brillantísima J1ota ea nuestras actuales crónicas de arte.

�EL MUNl&gt;O TLUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

las cabelleras, con el oro del polen
que bri11a en los pistilos y estambres. Se mezcló la seda. de las mejUlas, á la seda. de los pétalos, la
humedad de los labios entreabiertos al rocio de los capullos.
En los cochecitos transforma.dos
en grutas, en conchas y barcas,
completamente tapizadas de flores,
se colocaron los bebés. Y fué un
desfile triunfal, un desfile de colo•
res y alegria.s, de risas y esencias,
el que se organizó en Sa.nta Maria.
pa.ra. celebrar á la diosa. Primavera.
Los organiza.dores del bello festival fueron los miembros de la. junta directiva. del 'a.sino.

NIÑOS Y FLORES
Ur,a. fábula

y ur,~ b~rn,os•

flcst•.

Dice una. fábula. que, en cierta.
ocasión, unos angelitos, los más pe·
quefios y traviesos del cielo, seguramente, determloa.roo burla.r la
vigilancia del escrupuloso portero
de la mansión celeste. el venerable
San Pedro, y se escaparon con el
deseo de conocer las regiones que
se extendían más allá de su célico
eoeterro.
Salta.ndo de nube en nube, llegaron los chiquitines dlvlnosá la cumbre de un monte, de uno de los más
elevados de este globo, y desde alll
determinaron bajar rodando, por
ser el medio de locomoción que les
pareció más fácil y rápido. ¡Nunca
lo hubieran hecho! Los pobres angelitos oo tuvieron en cuenta la
fragilidad de sus alas y al llegará
la. fa.Ida del monté, éstas estaban
de tal manera desgarradas, que fué
imposible tenderlas en lo sucesivo.
Al principio, los chicos no dieron
Importancia. al accidente; fueron de
a.qui para allá saltando sobre el
céiped, se bañaron en el rio, se
columpla1on en los nidos ...... pero
comenzó á caer la noche , una penumbra. indecisa cundió por los
campos, tornándose poco á poco en
sombra, en densa y negra sombra.
Los angelitos sintieron miedo y
quisieron tomará lamanslóocelestlal donde orillaba eterua luz; pero
por más asfaenos que hicieron, sus
rotas a.las se negaron á lleva.rlos de
nuevo á las nubes y de éstas al cielo.
¡Bien caro pa.gaba.n su pequeno
delito!

.*..

Arrepentidos de la funesta. escapatoria, rompieron á llorar. En esos
momentos sopló un fuerte viento
gla.clal que los regó por el campo;
pues su naturaleza di vlna. los hacia.
más ligeros.
Separados unos de otros, solos, en
el inmenso ca.ropo desierto y obscuro, los pobres ángeles quedaron ten•
dldos sobre la. yerba, perdido el sentido de terror y de frío.
Su falta. fué nota.da. Inmediata.mente, Y las autoridades celestla.1es, no pudiendo hacerlos volverá
entrar á la céllca mansión porque
ya. hablan esta.do en contacto con
la miserable tierra., determina.ron
a.lberga.r sus almas inocentes en
bellísimos estuches, y al dfa siguiente el campo amaneció lleno
de puntos de colores: los chicuelos
celestes se hablan convertido en

1t
1t •

Entre los nli'los que toma.ron parte, figura.ron Ernesto, Carlos, Luisa y A.Dita. Bacmeister, Leopoldo y
Hernando Vlllarrea.1, Jorge Escudero, A.licia. Morales, Gonzalo Za.pata., José y Ana Morales Medina,
A.ltredo y Fernando Maqueo y Jorge Obscura.
Presenciaron el desfile, las fami•
Canoa de los nlnos Alfredo y Femando Maqueo.

flores. El rocío que brillaba sobre
los pétalos era nada menos que sus
lágrimas de arrepentimiento vertidas la nocbe anterior; el per!ume
delicioso eran las plegarlas que hablan balbuceado sus inocentes labios antes de de'&gt;ma.ya.rse.

Esta tábula. explica que las flores
son nmos, y de ella podemos sacar
otra. consecuencia: los nlfios son
flores; flores encantadas, transforma.das, vueltas á su primitivo i;ér
por el poder sobrehumano, dulce y
divino del amor.
Por eso es que los nlnos y las flores se mezcla.n y confunden en dellciosa intimidad, porque participan de las mismas cualida.des, tle·
nen igual belleza., son la. misma
cosa, según la fábula.
Es la tez de un bebé tan suave y
tersa como los r,étalos de una rosa.
ó de un geranio. Es la púrpura. de
los labios infantiles tan encendida
como la de los granados en flor; es
tan lánguido y frágil el euerpecito
tierno de un chlcuelo, como el esbelto pedúnculo de un clavel ó de
una. adelfa..
Los niilos y las llores se completan: ellos ofrecen la música de sus

"Bote Autómovll" de la.s nlnas Luz y Rosa Savinón.

a.rmoniOS&lt;,s murmullos, apenas inteligibles, ellas dan el a.roma. de sus
tragantes nectarios.
Por esto, para. sa.luJa.r á la pri-

roa.vera, en la. Colonia de Santa Me.ría se hizo un ra.millete de ntilos y
flores, ofreciéndoselo como ~elicado
homenaje. Seconfundló el oro de

lla.s de los niflos mel'.ciona.dos y las
de -Vlllar, Anzoreoa, Colín, Argiie1\es, Toussalnt, Becerril, Prida. Savlflón, Dfaz de la. Vega, de Dor-

"Acorazado" de los nii'los Luisa
Ana, Eme.to Y Carlos Bacmeister.'
Los cochedtJs más vistosos entra.nJo t concurso. '
' ·Tra1tlnera" de to1. nll'I"~ An~ Ma.·
ria Y Jo, é A\orales Medina.

-

"Cisne" del nlno JorgeJEscudero.

"Botón de Rosa" de las nlnis Alicia. y Lolita Morales,

�EL MUNDO U:.USTB.ADO

1CL HUNDO n,uSTRADO

~ NIROS Y FLORfS ~

--EL CAÑONERO ....TAMPICO" EN CORINTO.-.
Muy halagadoras son las noticias que tene•
mos a.cerca. del viaje hecho á Centro América.
por el catlonero mexicano cTampico,&gt; designado por la. Secretaria. de Guerra. para. conducir
hasta los puertos de A mapa.la y de Corinto, á los
Sres. Dr. Don José Madrlz y General Don :Poli•
carpo Bonilla., delegados á la. Conferencia. de
Paz últimamente celebrada. en Washington.
Como se recordará, los dos estimables dlplomá•
tlcos estuvieron en México, trayendo ambos el
encargo especial de hacer presente al Primer
Magistrado de nuestra. Bepúbllca., el reconocimiento de aquella. Asa.mblea por loa buenos oficios que para. el logro de sus fines, interpuso el
Sr. General Dia.z.
El cTa.mplco,&gt; que zarpó de Salina. Cruz rumbo á las costas de Nicaragua el 19 de abril últi-

4tf-\1i,

.

.

.

ll!lm•:~.f~•~~~~~--•111111

.. . .
a

"
• ........:::;_!~:;~

..,..

·

1

•

~

Ciudad de Corinto.

,_ Bicicleta Japonesa del Ntno:Gonzalo
Zapata Vera.

Carroza de los nin:,s Jorge Obscura y Enrique del Rivero.

gua, ciudad ca.pita.! del pais, en la. que permanecieron algunos dfas, siendo cordjalmente
agasajados. En la. finca. «El Diamante,&gt; propiedad del mismo Sr. Zela.ya., les fué ofreoldo un
banquete, asistiendo á él, además de este eleva.do funcionario, las personas de su fa.milla.
El Sr. General Zela.ya. habló en térmlooi, muy
satisfactorios de México y de su Insigne Go·
berna.nte, y envió al Sr. General Dfaz, por conducto dol jefe del barco, un expresivo saludo.

"Concha" de los nitlos Maria del Cármen y Roberto Ope.

La. actual Junta Directiva se propone organizar periódicamente otros concursos y reuniones, oontan1o con la cooperación de las muchas honorables familias que habitan en la. colonia..
Se hacen ya preparativos para el próximo
festl val, y parece que 6ste será tan animado y
lucido como los bonitos Juegos Florales y el
desfile y concurso de cochecitos Infantiles con
que se celebró la. llegada de la Prima.vera..

••

AGUILAS Y REPTILES
De cara. al sol, augusta. y altanera,
Bañada en luz en el azul del cielo,
El águila caudal su raudo vuelo
Del monte va á posar en la. cimera.
Ascosa sierpe avanza traicionera,
Al torpe móvil de invidioso celo,

A. rastras sube el empinado suelo,
Y del águila en faz se yergue artera.

En las humanas luchas se vislumbra.o,
A. elección de los buenos y los viles,
Faros que el campo del honor alumbran.
Grupo de Damas que presidieron el Concurso.

man, Olivera. Toro, Boussel, .Agu.Uera, .Alva. de
Pane, Solano, Montero, Dávl!,los, Ducols, A.Ins•
ly, Gómez, Ma.rtinez, Ibarzába.l, Novoa, Bas•
tar, Rlvero, Sangassn y otras igualmente distinguidas.

.

....

El Ca.sino de Santa María. de la. Ribera se ha
hecho nota siempre por ]a. buena organización
que da. á sus festiva.les, a.sí como J)Or el entusl.asmo y alegría. que reinan en ellos.

Trajinera de los Nlf!os Armando y Leopoldo Yillareal

Y cha.reas en que bullen los serviles:
Hombres ha.y que cual águilas se encumbran
Y otros suben también cotno reptiles.
M. A. SILVA G.A.NDOLPBL

México, 1908.

Grupo de Niilos en sus coches, antes de entrar á concur~o.

**•
En este número publica Er. MltNDO ILusTRA.DO tres !otogra.fia.s del puerto de Corinto,
como un recuerdo de la grata permanencia. del
cTa.mpico&gt; en aguas nicaragüenses.
Babia de corinto .

roo, arribó á Aca.jutla el día 21, siendo recibido
en este Importante puerto salvadoreno, con toda la. cortesía y todo el mJra.mlento debidos á
un país que, como México, es para. el Salvador
profundamente simpático. De a.m siguió su camino el cal'IOnero, rumbo á. Ama.pala, á donde
llegó el 22, para. dejar a.IU al Sr. General Bonilla, que después de tres meses de ausencia regresaba. á su patria.. Al siguiente día. el cTamplco&gt; se encontraba frente á Corinto, (República de Nicaragua.), donde á nombre del Sr.
Presidente, Gral. Don José Santos Zela.ya1 dió
la bienvenida. á nuestros marinos, ofreciéndoles un banquete, el Sr. Comandante dela plaza.
Don Rafa.el Césd.r Medina.
,
:Por invit.a.clón del Sr. Doctor Ma.driz, los tripulantes del catlonero se transla.daron á. Ma.oa.Corinto.-Botes Pescadores.
lfl+4i+lflifl+lfwli""""'"°"lfiifl+lflff!M'+ ......."6++""""'•....•.. tf•it1•·• ........."6+++iflif'lfNMl;fllMl.........tfilMlifl+&gt;Jii"llll"l""'"'IMllfl""""'+'M1iflif6ifilfwMiif'++ifiifiiti"""'41......... """"'"6tf¡if¡

UN CASO DESESPERADO
-M.a.mlta, ¿,sabes una cosa? ... .
¡me voy á morir! ..
-lPorqué dices eso, malo? ....
-Porque sí, ¿sabes?
La. madre,-pobre madre doliente, mártir del dolor del h1jo,-m1ró entristecida. aquella cabecita ru-

bla. llena de rizos encanta.dores. Ha•
bia en su mirada no no sé qué de
un sufrimiento grande .... Fa.recia
querer llorar ante aquella. !rase del
chJoo.
Y el chlco prosiguió:
-Pero ha. de ser luego, ¿sabes? ... .
Luego· ¡más tarde! .... Tú no te atl.1jes ¿verdad? . ... Yo te dejo mis ju·
gu~tes . ...¿Qué más quieres? Eso
sf: mis juguetes pa.ra vos: nada más
que para vos, ¿entiendes? .... y si
vos se los regalas á herma.nito, ¡yo

no me muero!. .. . ¡y si me muero,
le vendré á despertar todas las noches, y á tirarle de las sábanas y de
Jos ples!. ... Porque no quiero, ¿ea.bes? ....
Y dobló su cuerpectto sobre el lecho. Parecía estar In.cómodo y cansa.do. ¡Y estaba ta.o mal, tan mal !
Tras breve rato, entró, haciendo
gambetas, el hermanito del enfermo.
Y este pobre-¡qué rabia no le
tendría.!-mlró el techo con mirada.
de ira., mordiéndose los labios. Se
dijera. que le ohoca.ba. la a.leg1:fa del
herma.no, pobre criatura Inconsciente de sus actos.
-Mamá,-dljo el intruso luego
de mirarla. fija.mente, como a.sombra.do, como atontado,-¿es verdad
que herma.njto se muere'{.. ..
-¡Oalla.!-respond1ó la me-dre,¡Calla y vete deaqui. ... tontuelo ... .
mal hablado! ¡vete de aqull
-SI: ¡Ecba.lol,-diJo el enfermo.Y no le des mis juguetes!. ..
Y continuó, con un tono de ter•
nura Infinita: ¿Sabes ma.mlt8, que
estoy bastante me.lito? . ... Mira., tó•
ca.me la frente y verás .... ¡Tengo
mucha tlebre1 mucba1 mucbal ...

¡más que hoy .... más que ayer .. ..
más que los otros dias l ¿Ves?
La. madre se la acarició, luego le
tomó de las manitas y se las besó.
Las manitas a1dlan ....
Tenía. la. ca.rita. del color de la- cera.; amarilla, delgaducha-.... pálida. .. ... .
Su cuerpeclto era. una miniatura
sin forma .. .. ¡Estaba. mal, visiblemente mall .. . .
A poco entró un sefior. Su fisonomfa era severa y babia. en su vestir
1a rectitud del hombre serjo. Era.
un hombre de edad. Lucia barba y
usaba anteojos.
Dejó sobre una silla. su bastón y
su galera, y se allegó al lecho del
enfermo.
-¡.Qué tal, a.migo? ¿Cómo nos
sentimos? ¿Vamos mejor? . .. . A ver
ese pulso . . ... .
EL silencio era solemne . . ... .
Hizo una. mceca. de desa¡rado, y
se apartó. Después se dirigió á la.
madre:
-¿,Le dió Ud. la bebida.?
-Sl, doctor ....
-¿ Y Je ha. hecho Ud la. frotación
deque le dije?
-Si, doctor..... .
-¡Bien!

Y el hombre salió.
Tras él, toda ansiedad, toda. amargura., la madre del enfermito.
Y, ya en la. sala, hablaron:
-;,Qué opina Ud., doctor?
- Na.da., seiiora. ....
- ¡Dios mfo!
- Me lo esperaba ...... ¡qué había.
de ser!. .. . También yo tengo hijitos, ¡pero es un caso perdido! ¡Perdido completamente! ....
Y una explosión de sollozos, lt1gn.
bres y gemidores, fué el epílogo de
aquella dltlma entrevista..
¡Como que el caso era fa.tal!
Jur.10 Cnuz Gmo.

�1llL MtJN.DO n,tJSTRAD()

BI Prisionero del eáucaso

'
r
1

'OIJtOll'tlA,

Los dos suelhn de nil'ios el mismo dulce sueflo
entre los brazos brunos del aya tropical·
Juntos también enhebran un idéntlco en'suefio
en el hilo de oro de un mirifico ldeal.
Ya Jóvenes, su vida es un edén risueno ....
Bajo el cielo de América de un azur eternal,
su amor es como un páJa.ro Jocundo y zaharefio
que ebrio de sol perlara sus gamas de cristal.
Pero á los dos amar.tes acecha la Fonuna:
ella, más blanca y triste que diáfano haz de luna
agita desde el barco su pafiuelo lilial.
'
Y cuando toma al nido de su dichosa suerte.
el Mar, el gran celoso, trueca el amor en muerte
y en un lecho de espumas su tálamo nupcial!

'\"
,-.?
Chateaubriand, al cantarte, hizo de su hondo canto
lo mismo que hace el sol de un glóbulo de llanto:
un Iris de l:elleza formuló de tu hhtoria.
Hija de los caciques, mustiada en el exilio,
tu idilio todo lágrima, tu doloroso id!llo
derramó sobre un siglo los lampos de su gloria!
l"'\,A RIA ,

ATALA,

Hubiste nombre indlgena, bello nombre sonoro
semejante al frou-frou quefumbroso de un ala¡
cuando Cbactas decla musicalmente: Atala
su voz erl!- de brisa moviendo un sicomoro.'
Tus policromas plumas y tus ajorcas de oro
de t~ beldad mestiza. f1.1eron tod!'- la gala.. .. '
Pudiste por tus graaas haber s!do zagala
en un melifluo verso del gran Siglo de oro!

Pálida flor del Cauca, sentimental Maria,
que alzas tu amor romántico cual divina presea
sobre el suave lirismo de la antigua poesla,
dulce como una crátera llena de miel hiblea.
Fuiste una Primavera, toda luz y ambrosla,
y por tus grandes ojos de sofiadora hebrea,
pasó el áureo relámpago de la melancolla
como sobre los mares la claridad febea.

/

,? ~

=~

"''

Slmbolo de las novias de los dieciocho ai!os,
que sin saber de torvos dobleces ni de enga!los
en brazos de la Parca traidora, te adormiste.
¡Cuántos oJos ingénuos te lloran todavfa,
ensuei'lo de mis noches inmensamente triste,
casta ro_sa del Cauca, sentimental Maria!
Joaé de J. Rúftu y Domlnruez.

1,, ,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,.1 ,1,1,1,1,1,1,1,1'-1,1,1,1 ,
L A

CS G R IMA DCL PARAGUAS

Los más graves acontecimientos
.Ante todo, la.s alumnas apren.den
tien.en á veces consecuencias cómi- á enga.ilar la. vigUanc:iia. del agresor
cas. Quién ha.brfa. podido predecir cou la a.yuda. de golpes hábiles. El
que el krach formidable que conmo- más sencillo, que parece a.l mismo
vió el mundo :bna.nciero americano tiempo el más eficaz, consiste en
en el curso del atollo último y tuvo aplicar un golpe de plano sobre el
un.a penosa repercusión sobre todos sombrero del enemigo. Sorprendilos merca.dos de Europa., diera. pron- do por este ademán inesperado ó
to nacimiento á una nueva escuela aun cegado por los bordes del somde esgrima., donde el florete cede- brero, no tiene n1 tiempo ni se.r enlrla. el 1u gar .... a.1 para guas.
dad de espirltu para. empuiia.r ese
Se sabe que la crisis de Wall paraguas, del cual se desconfiaba
Street arrastró CQO la rapidez del antes tan poco, y que e.n las manos
rayo la. ola.usura. de innumerables expertas de la. esgriml&amp;ta, sirve pafábricas en t.oda la Unión. La. ne- ra apllc&amp;.rle un castJgo del que se
gra. miseria sucedfa, sin transición
á una era. de prosperidad desconocida.. Las grandescludadesde Nueva. Inglaterra., New York. Boston,
Filadeltia.. fueron Invadidas por
multitud de obreros sin trabajo.
Revueltas sangrientas estallaron
á poco por todas partes.
Como sucede siempre en semejantes casos, los malhechores redoblaron su audacia.. Se formaron
bandos con la triste especiaJidad
de atacar y desvaHJar á. las mujeres en. pleno dfa y en plena. calle.
Para responder á ese nuevo peligro social, en un gran gimnasio de
Filadelfia, &lt;lnstltute or Physica.l
Culture,&gt; háse Inaugurado un curso, donde especialistas ensenan á las
damas á transformar en arma ofen.siva y detensi va el vulgar accesorio que llamamos paraguas.
Notemos que la industria moderna habla preparado el ca.mino á esa
nueva. forma. de ellgrlma, r eemplazando por una. va.rilla de acero el
bastón de madera. ó de junco del
rijlard de nuestros padres.
Una esgrimista del Paraguas, en guardia.

Un gentilhombre c.ervla en el Cáucaso como oficial. Se le llamaba Giline.
Una vez le llegó una carta de su casa. Su madre
le escribía: ''Soy vieja y tengo deseo de volverte á
ver. antes de morir, mi querido hijo. Ven á dedrme
adiós; pon me en la tumba, y cuando esté yo alll,con
Dios, vuelve á tu servicio. Te he encontrado una
novia, es inteligente y buena y tiene bienes. Puede
ser que te guste, que te cases con ella y que te quedes aqui luego."

ma. maner a que un soldado toma su
fusil para. una. carga á la. bayoneta.
Avanzando un poco y lleva.ndo todo
el peso del cuerpo hacia a.delante,
toca. con el extremo de su arma un
punto situado sobre el cuello del
ad versar lo, uo poco más de dos
centímetros . bajo la nm,1á,,a di
,./1:Ja,,, Si el extremo de la vara de
acero toca con faena ese punto vital, el at,aeh,, cualquiera. que sea. su
vigor, cae como una masa, desvan ecido, ó tal vez gravemente herido.
El otro golpe.requiere una táctica. análoga, con la diferencia. de
que la punta del para.guas toma
por bla.nco el hueco del estómago
y puede enviar a.l ratero a.l hospital por varias semanas, sino es que
lo estropea pa.ra toda su vida.

Otra posición, en gua.rdla.
acordará mucho tiempo.
Mientras que el adversario con
las ma.n..,s levantadas ha.cla. su som:
brero ha. perdido su g~a.rdia, la joven puede elegir, rápida como el
relámpago, entre los golpes secretos que su maestro le enseM. Describamos sumariamente dos de esos
gol pes de jarna.c.
}'or una curiosa. amalgama llngufstica, el primero ha. recibido el
nombre de &lt;fuera de comba.te.&gt; La
muchacha ha. empuilado rá.pidamen.te su paraguas, casi de la mis-

Giline tuvo un momento de vacilación: de hecho,
su anciana ma.:lre comenzaba á abatirse, podría ser
que no volviera á verla. Precisaba partir, y si la novia era de gusto. era posible que se casara.
Fué á buscar á su Coronel y :ibtuvo una licencia;
dijo adiós á sus compañeros, compró á sus soldados
cuatro cubos de aguardiente para los adioses y se
dlsouso á partir.
Estaba entonces en guerra el Cáucaso. No se
viajaba por los caminos ni de d!a ni de noche. Cuando un ruso salia ó se alejaba de las fortalezas, los
tatars lo mataban ó lo llevaban á las montañas. Era
usual que dos veces por semana, los soldados de escolta, fuesen de fortaleza en fortaleza, y los viajeros se colocaban enmedio de ellos.
Esto pasaba en estfo. A la madrugada el convoy
se reunió fuera de la fortaleza; los soldados de escolta salieron y se pusieron sobre el camino. Giline
iba á caballo, y un carretón llevando su equipaje ca·
minaba con el convoy.
Había 20 verstas ( medida de longitud que e&lt;Juivale á c,o67 metros) que recorrer. El convoy iba lentamente. Ya los soldados se detenían, yaen el convoy
alguna rueda se desprendía ó un caballo se detenía
y tndos se paraban á esperarlo: ,
.
Giline pensó: "¿Por qué no 1re sólo, sin los soldados? El caballo que monto es bueno¡ si caigo sobre
los tartars, me alejaré galopando "
Se detuvo¡ vacilaba. Pe~~ avanzó haci~ él ,.otro
oficial á caballo; era Kost1hne que le d1¡0: Vamos solos, Giline: Ya no tengo fuerzas, tengo gana
de comer y estoy ardiendo. Mi camisa está torcida."
Y Kostiline un hombre pesado y g_rueso, todo
enrojecido, estaba e!Ilpapado de sudor. Gi!ine Jeflexionó y dijo: "¿Esta cargado tu fusil?- E~~ cargado."- Pues bien, vamos; pero sólo acond1c1ón de
no separarnos.
Partieron adelante. Marchaban por la estepa; platicaban y vigilaban el terreno. El panorama se extendía á lo lejos, en contorno.
Sólo que la estepa tuvo fin; el camino. ~e in~_ernó
entre dos montañas en un de~filadero. Gihne d1¡0: .
-Es preciso que yo vaya a la montana para mi·
rar.

.,,•.

El caballo que montaba era un caballo de caza.
Como con alas lo llevó por la pendiente áspera.
Apenas hubo saltado, miró: d 71ante de ellos ~n un
es¡::acio de una deeialina ( med1ja de , superficie que
equivale á una hectara) , había tatars a caballo. Eran
30 hombres.
,
.
Los vió y quiso volver atras; pero ellos lo hab1an
notddo; se lanzaron sobre él y saltando, saca~on sus
fusiles. fiiline lanzó su caballo s~bre la pendiente y
ritó á Kostiline: "¡Toma tu fos111''
,
.
g Pero Kostiline, en, lugar de atender !1 su obligación desde que vió a los tatars se hab1a :1costado,
~iguiendo la costumbre de la gen~~ de f~rtalezas.
Con su látigo excitó al caballo, hac1endolo 1r ya á un
lado, ya á otro.
,
f ·1
Gilin.: vió que el asunto se poma malo: e1 us1 estaba lejos· con un sable sólo no. podla hacer nada.
Lanzó el ~aballo hacia atrás, hacia los soldados: creía
salvarse.
.
.
Vió á seis tatars arro¡arse para cortarle el camino.
El caballo que montaba era bueno, pero los de ello.s
eran aún mejores y galopaban P!1ra corta.rle el camino. Se moderó, quiso volver atras, pero ya su caballo se había lanzado, no pudo detenerlo; voló derecho
á los enemigos.
Vió aproximarse á uno de ellos, llevando U!Ja
!.()berbia barba roja y montado sobre uo caballo gns.
Gritó; su fusil estaba en su funda.

*
*.
Giline aunque de corta talla, era valiente. Sacó
su sable lanzó su caballo en derechura al tatar ro•
jo. Pensaba:

y

Golpe de plano en el sombrero.

Golpe de lado en la cara.

"Lo derribaré con mi caballo ó lo abatiré con mi
sable." Pero los tatars hicieron fuego sobre él, por
detrás, con l&gt;US fusiles, y alcanzaron al caballo.
El animal cayó y Giline quedó con la pierna ato•
rada bajo el caballo. Quiso levantarse, pero ya dos
de ellos estaban sentados sobre él. Saltó y se desem•
barazó de sus enemigos; pero otros tres saltaron de
sus caballos y se pusieron á golpearlo con las cula-

tas.
Sus ojos se nublaron y cayó. Los tatars lo cogieron, tomaron de sus sillas cinchos de esfuerzo, le
torcieron los brazos á la espalda, los ligaron sólidamente y lo ataron á una silla. Cogieron su gorra
guarnecida de pieles, le quitaron las botas y desga·
rraron todos sus vestidos.
·
Giline miró su caballo: el pobre animal habla caído sobre el flanco y yacía en esta postura; sólo movía las piernas; no podia tocar el suelo, tenía un agu•
Jero en la cabeza, y de ese agujero brotaba tal cantidad de sangre negra, que, en la extensión de una
arqui,,a ( medida de longitud que equivale á 7 11 miUmetros) en contorno, la tierra estaba mojada.
Un tatar se acercó al caballo y se puso a quitarle
la silla. El caballo se agitaba siempre. El hombre
sacó su puñal y lo degolló. Salió un silbido de su
garganta, se estremeció el caballo y expiró.
Entonces el tatar de la barba roja montó en su
caballo, los otros pusieron á Gilinedetrás de la silla
y para que no cayera lo ataron al cinturón del tatar
con una correa; después lo llevaron á las montañas.
Giline no vela ante él más que la espalda robusta del tata r y su cuello musculoso, y su nuca rasurada apareda azul bajo el bonete.
El desgraciado oficial estaba herido en !a. cabeza;
la sangre se habla coagulado sobre sus _o¡o~; no pJ·
dh ni tenerse derecho sobre el caballo nt en¡ugar su

tro al tatar morei,o. Evidentemente era su hija. Te•
nía también los ojos negros y brillantes y una her·
mosa cara. Estaba vestida con una larga camisa
azul con mangas largas, y sin cinturón. En la falda,
en el pecho y en las mangas, su camisa estaba adornada de listones rojos. Tenia pantalón y zapatos, y
sobre estos zapatos, otros con tacones altos. En su
cuello habla un collar de medios rublos rusos. Su ca•
beza estaba descuhierta, ataba su cabellera negra
un listón y á ese listón se suspendían placas de metal y un rublo ruso de plata.
Su padre le dió una orden. Salió y volvió, llevando una vasij! de fierro blanco. Presentó el agua in·
clinándose; se encorvó tanto, que sus hombros quedaron abajo de sus rodillas. Se sentó, ibrió los ojos,
y miró beber á Giline como si fuera este un anima l.
Le devolvió él el cántaro y ella saltó hacia atrás
como una cabra salvaje¡ su padre se echó á reír.
Tomó el cá ntaro y volvió, llevando pan sin levadura, en una lámina redonda¡ se sentó de nuevo y
se inclinó. No bajaba los ojos, miraba.
Los tatars se retiraron y cerraron la puerta. Poco
después un nogai'fué á verá Giline y le dijo: "¡Aida, amo, Ai-da P' No sabia el ruso. Gilinecompren·
dió que le ordenaban que fuese á alguna parte.
Giline salió con el gr.illo al pie; no podla andar¡ de
tal manera estaba su pie atravesado. Giline siguió
al nogai'. Vió una ciudad tatar de diez casas y su
mezquita con una torre. Cerca de una :asa estaban
tres caballos ensillados, un muchacho los tenia por
la brida. El hombre moreno salió de esa casa, agitó
la mano para que G iline fuera hacia él.
Giline penetró á la casa; el cuarto era hermoso,
las paredes eran de arciila lisa. Vió cojines, tapices
de preci~ sobre los cuales había fusiles, pistolas, y
sables. ~ontra el muro estaba una pequeña estufa.
E! piso era de tierra, limpio como un nido¡ un rincón
hallábase cubierto de fieltro, sobre el fieltro habla
una alfombra y sobre la alfombra almohadas de pluma.
Al!! estaban sentados los tatars: el moreno, el rojo
y tres visitantes.
Tenían la espalda apoyada sobre las almohadas de
pluma, y delante de ellos, sobre una lámina circular, se habían dispuesto galletas. ma ntequilla en una
taza y cerveza en un cantarito. Comían con los dedos y sus manos estaban todas llenas de mantequilla.
Conversaban entre sí; después uno de los tatars
de visita se volvió á Gilioe y se puso á hablarle en
ruso: "Kazi Mohammed te ha tomado, dijo, señalando al tatar rojo, y te ha dado á Abdoul Mourat,
(y mostró al moreno) . Abóoul es tu a mo ahora."
Giline guardó silencio.

***

sangre; sus brazos Estaban de tal manera apretados,
que sus claviculas se rompían.
Llegaron al Aoul (ciudad tatar). Los tatars bajaron de sus caballos; los niños se reunieron, rodea·
ron á Giline, gritaron y se regocijaron y se pusie·
ron á arrojarle piedras.
Un hombre apartó á los niños¡ bajó á Giline del
caballo y llamó á un obrero.
Después un nogai ( tatar del Norte del Caúca•
so) , de gruesas mejilla~, vestido con una.~imple camisa, avanzó. Su camisa estaba hecha ¡1rones. su
pecho completamente desnudo. El tatar le ordenó algo. El obrero llevó un grillo para los pies: dos tron·
cos de encina unidos con anillos de fierro. Uno de
los anillos tenla una a rgolla y una cadena. Se desataron los brazos de Giline, se le puso el grillo y se
le llevó bajo un portal; lo arrojaron allí y cerraron la
puerta. Giline cayó sobre el estiércol; se acostó, bus·
c6 á tientas en la obscuridad el lugar más suave, y
se tendió.

***

Giline no pudo dormir¡ vió la luz por una estrecha
hendidura, tenla ganas de beber. Escuchó: se abría
el portal. El tatar rojo avanzó, acompañado de ot ro
menos alto y más moreno¡ sus ojos eran negros y
brillantes, su tez bermeja, su barba poco tupida y
corta; su rostro estaba alegre y reía siempre. El tatar moreno estaba bien vestido: su traje corto de seda azul obscuro, adornado de galón. Llevaba en el
c'nturón un gran puñal de plata, tenla zapatos rojos
de marroquí, bordados también de plata y encima de
esos zapatos finos, otros gruesos. Tenla un bonete
alt'l de piel de cordero blanco.
Giline, con los labios y las manos indicó que necesitaba beber.
El moreno comprendió se puso á reir, miró á la
puerta y llamó á alguno¡ 1'¡Dinahl''
·
Una muchacha acudió; era esbelta, como de 13
años, y se parcela por los rasgos sallen tes de su ros-

Abdoul Mourat tomó la palabra. El intérprete dijo: "Te ordena que escribas una carta á tu ca~a para que te manden un rescate. C uando llegue el di·
nero te dejarán partir."
Giline reflexionó y dijo: "¿Quiere un fuerte rescate'? Los tatars hablaron y el traductor precisó:
"Tres mil piezas."-" No, dijo Giline, no puedo pagar semejante suma. "
Abdoul se levantó bruscamente, agitó los brazos
y dijo algo. El intérprete tradujo: ''¿Cuánto darás?"
Giline permaneció un momento silencioso y ofreció: "500 rublos."
Después de una discusión, el intérprete trimsmitió
la respuesta:
-Pna tu amo es poco un rescate de 500 rublos,
él ha pagado por tí .200; Kazi Mohammed se los debla y te ha tomado ¡,or la deuda; no puedes partir
por menos de 3,000 rublos. y si no escribes se te
pondrá en un foso y se te castigará con el látigo.

�EL HUNDO ILUSTBADO

EL MUNDO ILUSTR4DO
-"¡Eh, pensó Giline; con ellos, si setiene miedo
hombros, hasta que encontraron una fuentecita que
es peor! Se levantó y gritó: "Y tú dile á ese perro
brotaba de una roca. Giline se detuvo y puso en
que si me quiere espantar yo no daré ni un kopek
tierra á Kostiline.
(moneda de cobre que equivale á 4 céntimos), y que
-Bebe,-le dijo,-y permiteme que repose.
no escribiré. No tengo ni tendré miedo de vosotros,
Apenas se había tendido, cuandooyóq~~ c_amina•
perros!
bao tras de él. Con su compañero se arro¡o a la deEl intérprete tradujo, se pusieron á hablar de nue-recha, entre los zarzales, sobre una pendiente, y alli
vo todos á la vez y discutieron largo tiempo; luego
se ocultaron.
el moreno se levantó bruscamente, se acercó á Gili•
Oyeron voces de tatars, que se habían detenido
ne y dijo:
donde ellos dejaron el camino. Hablaron, y luego
''Ourouss1 'Dgigui/11," Entre ellos esto significa
excitaron á sus perros. Giline y Kostiline oyeron
muchacho valiente. y se rió. Dijo algo al intérprete
algo que se mov1a entre las yerbas; un perro avanzó,
y éste aconsejó: "Da mil rublos."
se detuvo frente á ellos y ladró.
Giline repitió: ' ' No daré más de 500, y si memaLos tatars treparon, los cogieron, los agarrotaron,
táis no tendréis nada."
los pusieron en sus caballos y se los llevaron.
Los tata,s hablaron, enviaron al obrero á alguna
Su existencia se hizo horrible. No se les quitaban
parte y miraban ya á Giline, ya á la puerta. El obre•
ya los grillos ni se les dejaba salir. Se les arrojaba
ro volvió; detrás de él caminaba un hombre con los
masa cruda como á los perros y se les bajaba agua
pies desnudos, todo desgarrado y con su gril1o al
en un cántaro. El foso era fétido, caliente y hú·
pie.
medo.
Giline lanzó un suspiro: habla reconocido á KosU na vez, Giline, acurrucado en el foso, soñaba en
tiline. También á él lo habían cogido. Se les hizo
la vida libre y estaba triste. De pronto, ante él, so·
sentar uno al lado de otro, se pusieron á platicar, y
bre sus rodillas, cayó un buñuelo, lue~o otro y des·
los tatars se callaron y observaban. Giline contó
pués cerezas. Miró hacia arriba y vió a Dinah. Ella
cómo habla sido hecho prisionero, Kostiline dijo que
sonrió y se fué.
su caballo se habfa detenido, y que en ese momento
Giline se dijo: "¿Me ayudará Dinah?"
Abdoul lo había alcanzado y hecho prisionero.
Recogió arcilla del foso y se puso á modelar mu·
Abdoul se levantó bruscamente, mostró á Kostiliñecos. Hizo gentes, caballos y perros, pensando:
ney dijo a lgo.
"Cuando venga Dinah se los lanzaré."
El intérprete explicó que, mientras, los dos tenían
Solo que el día siguiente, Dinah no fué y Giline
el mismo amo, y que el que diera primero el dinero
oyó patadas de caballos y pasos de gentes.
sería puesto en libertad desde luego. Replicó Giline:
-Tú te enfadas siempre¡ tu compañero es más
tranquilo, ha escrito ya una carta á su casa, se le
Los tatars se reunieron en la mezquita; disputa·
piden 5,000 piezas. Estará bien alimentado y no se
ron, gritaron y hablaron de los rusos. Se oyó tam·
le molestará.
bién
la voz del viejo.
-Mi compañero, respondió Giline, ha hecho lo
Giline no entendía bien, pero adivinó que los ru•
que quiere, puede que sea rico; yo no soy rico y tosos se acercaban y que los tatars tenían miedo de
do será como acabo de decirlo. Matadme si queréis,
que llegasen á la ciudad á buscar á los prisioneros.
no ganaréis nada, no escribiré por más de 500 ruHablaron y se retiraron. Repentinamente, oyó al•
blos.
go que hacía ruido sobre él y miró: era Dinah, aga•
Se callaron. De pronto Abdoul se levantó bruscazapada¡ sus rodillas parecían estar más altas que la
mente; alcanzó un cofre, tomó una pluma, un peda•
cabeza; estaba inclinada, sus collares pendían y se
zo de papel y tint:l; se acercó á Giline, le tocó la esbalanceaban sobre el foso; sus ojos bril1aban como
palda y le dijo~ "Escribe." Consentia.
estrellas. Sacó de su manga dos buñuelos y los
-Oye aún, dijo Giline al intérprete, dile que es
arrojó.
preciso que nos alimente bien 1 GUe nos vista, que
Giline los tomó y dijo: " ¡Cuánto tiempo hace que
nos aloje como se debe y nos aeje juntos, esto será
no vienes! Pero te he preparado tus juguetes. Tóun consuelo para nosotros; y dile también que nos
malos." Y lanzó uno.
, quiten el grillo.
Pero ella sacudió la cabeza y dijo: ¡ No es preciso!
Miró a1 amo y se puso á reír; el amo rió también.
Se calló, siguió sentada algún tiempo y dijo: "¡!van,
Había oído y accedía, menos en lo concerniente al
te quieren matar!" Con su mano señalaba su propio
grillo.
cuello.
-No es posible quitarlo, se escapar!an. Durante
-¿9uién me quiere matar?
la noche solamente lo levantaré.
-M1 padre; l&lt;'s viejos se lo ordenan; pero yo tenGiline escribió una carta, pero puso una falsa di
go piedad de tí.
rección.
Giline dijo entonces: "Si tienes piedad de mi, es
Pensaba: ¡Me escaparé! y no impondré eseespan•
preci~o que me traigas un palo largo."
toso sacrificio á mi pobre anciana madre.
EUa movió la cabeza para decir que era imposible,
Así vivió con su compañero, durante un mes eny desapareció.
tero, después resolvió huir y habló á Kostiline.
En la noche, sintió caer tierra sobre su cabeza y
Este reflexionó largamente y se decidió: "¡Bien,
mJró hacia arriba: una larga rama estaba apoyada
vamos!"
en la orrilla del foso: se enderezó, comenzó á bajar
y por fin se deslizó.
*
El miró hacia lo alto: las estrellas resplandecían
""
en el cielo y sobre el foso, los ojos de Dinah, como
Giline abrió en la muralla un agujero bastante
los de un gato, brillaban en la obscuridad! Indinó
grande para que él y Kostiline pudieran pasar; luego
s11 rostro !.Obre el borde y murmuró: "!van, !van."
es¡,_eraron que todo ruido hubiera cesado.
y con las manos en la cara, hacia señas de que no
Entonces los prisioneros escaparon, y después de
hiciera ruido.
haber hecho la señal de la cruz, se pusieron en caGilioe despertó á su compañero:
mino, creyendo no haber despertado sospecha al·
-¡Eh, Kostiline, vamos, ensayemos por última
guna.
vez, yo te ayudaré!
La bruma era fria. Giline arrojó sus botas; K-os-No, dijo, no podré salir de aquí. ¿Dónde iré
tiline, con los pies ensangrentados, caminaba gi•
cuando
no tengo fuerzas ni para moverme?
miendo; veinte veces pidió á su compañero que lo
-Pues
bien; entonces adiós, no me guardes renabandonara, pero éste acabó por tomarle en sus
cor.

Kostiline él se abrazaron .. Trepó por la rama,
rogando á Úlnah que la detuviera y lleg~¡- Gafó dos
veces porque el grillo le estorbaba, Kosti mi~o
tuvo y llegó mal que bien. Con sus manee s, I•
nah lo tiraba de la camisa con todas sus fuerzas Y
reía.
d"j
Giline tomó la rama Y I o:
.
- Llévala á su lugar, Oinah; si la vieran aqui te

str

peff1~ª~~rastró la rama y Giline bajó la montaña.
Para facilitar su marcha, tomó una piedra aguda y
trató de romper la cadena de_su grillo, p~ro no pud~;
y las manE'citas de la fiel Dmah,. también se lasti•
maron en vano. Giline convencido de que le era
preciso llegar al desfiladero antes d_e que !a lu'!a se
levantara, arrojó la piedra y resolvió caminar a pe-sar del ~rillo.
.
d • d t'
-1Ad1ós, dijo, pequeña Dmah. Me acor are e 1
eternamente!
Dinah se puso á llorar, lo estrechó entre sus brazos y corrió por la montaña, brlncan~o como una
cabra. Se oian sólo en la noche las piezas de plata
de sus collares que chocaban.
Gíline hizo la señal de la cruz, tom~ _en su . mano
la cadena del grillo, á fin de que no h_ic1era ru1~0, Y
se puso en camino. Arrastraba la pierna y miraba
siempre al lado rojo del cielo donde se levantaba la
luna.
. ó . xtr .
h
Conocía el sendero, camm sin e aviarse oc o
verstas; pero quizás llegaría á la selva ant~s d~ que
la luna saliera. Atravesó el rio, la luna salló y el llegó á la selva.
.
T rató de nuevo de quitarse el grillo; se lastimó las
manos y no lo abrió. Se levantó y se puso nueva•
mente en marcha; recorrió una versta, sus fuer~as
decalan sus pies estaban destrozados. Daba diez
pasos y'se detenia. Anduvo toda la noche;encon~ó
sólo á dos tatars á caballo, pero los oyó desde leJos
y se escondió detrás de un zarzal.
Ya la luna comenzaba á palidecer, el rodo caía, el
día estaba próximo y Giline no llegaba al lindero de
la selva.
-Pues bien, dijo, camino aún treinta pasos, me
escondo en la selva y me. siento.
. •
.
Dió treinta pasos y v16 que la selva. iba a term1•
nar. Llegó al lindero en pleno dia. Al alcance de la
mano, ante él, estaba la estepa y la forta!eza, y á la
izquierda, cerca, abajo de la montaña, bnllaban ó se
extinguían fuegos, el humo subia. Miró atentamente y vió fusiles que brillaban: eran cosacos y solda·
dos. Giline se llenó de alegría, reunió sus últimas
fuerzas y bajó la montaña. Se decia: "Dios me salve de que un tatar á caballo me vea. No pasaría yo."
Apenas lo hubo pensado, miró á. la izquierda so•
bre una colina á tres tatars. Lo vieron y se lanza•
ron hacia él. Entonces le faltó valor; agitó los brazos y ~ritó lo que le vino á la mente: "¡ Hermanos,
hermanos, socorro!''
Los rusos oyeron y montaron á caballo, corriendo
á cortar el camino á los tatars. Los cosacos estaban
lejos_y los tatars cerca; pero Giiine habla reunido
sus últimas fuerzas, tomó el grillo y corrió hacia los
cosacos, haciendo la señal de la cruz y gritando:
-¡Hermanos, hermanos, hermanos!
Los soldados acudieron; uno ofreció á Gilí ne pan,
otro vino, otro lo cubrió con una capa y otro le qui•
tó el grillo.
Los oficiales lo reconocieron y lo llevaron á la for·
taleza.
. Alli contó Gilíne cómo había pasado todo y dijo:
"He aqul cómo he ido á mi casa y me he casado.
Seguramente no era mi destino."
Y continuó sirviendo en el Cáucaso.
Kostiline no fué rescatado sino hasta un mes después, mediante 5,000 rublos. Se le llevó casi muerto.
LEON TOLSTOI.

*~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

DOS GRANDES INCENDIOS EN IRAPUATO Y CHIHUAHUA
El fuego ha.. hecho terribles destrozos en los
dos lugares mencionados. En Ira.puato destruyó por complet.o una. tienda. de abarrotes, y
como no se pudiera localizarlo rápida.mente,
lnva.dió otros edificios, destruyéndolos también.

La.s pérdidas materia.les, como se compren-

derá, fueron crecidas¡ pero lo que ha.y más que
la.mentar á consecuencia. del siniestro, es la.
horrible muerte de las se!loras Eutimla. Velázquez y Petra López, que por su avanza.da edad
no pudieron salir á tiempo de su habitación y

que perecieron a.brasa.das por las llamas.
Los vecinos de Ira.puato, casi en su tota.lldad, acudieron al lugar del suceso prestando
con la mejor buena. voluntad sus se'rvtclos para.
sofocar el fuego y evitar que se propagara. aun
más, produciendo mayores estragos.

y eficaz,ayuda.·de los emplea.dos:y obreros de la
Fábricá a.sí cómo la de numerosos vecloos de
la ciudad que ocurrieron á ofrecer sus servicios fueron elementos muy importantes que,
re~idos, pudieron oponerse a_l a.vanee del fue•
go evitando mayores desgracias.
embargo, la. obra. destructora del voraz
elemento dejó sus terribles huellas en los ed1fieios de la negociación, ptt.es ocasionó pérdida-a
que ascienden á 152,000 pesos. Afortunada.mente la. Fábrica. estaba asegurada contra. incendio por una 1nerte suma..

Largas horas de angustia. pasa.ron los habitantes de Ira.pua.to, mirando cundir por momentos el fuego¡ su afilcción era tant.o mayor cuanto que cerca. de las casas Incendia.das
habla alma.cenes de alcoholes y otras substancias Inflama.bles.
El incendio comenzó á la. una. y terminó á las
cinco de la mana.na.

En cuanto al incendio que ocurrió en Chihuahua, fué también formidable. Tuvo origen
en el departamento de embotellado de la Oervecerfa de aquella. población, propagándose
con suma rapidez á los demás departamentos.
La. oportuna. llega.da de los bomberos, el buen
funcionamiento de las máquinas y la. acti v1da.d

Sln

•
••
Cervecerla de Chihuahua.

Exploradores y viglas.

Salvando un obstáculo.

La "&amp;cuela. Militar: de: Aspirantes ha estado entrega.da en estos
últimos dlas á la práctica. del servicio de campa.na., preparándose de
esta manera para.los exámenes que
corresponden al primer período Y
que darán principio muy en breve.
Los ejercicios se efectúan con toda regularidad en la Colonia Toriello Guerra, por grupos de las tres
armas, bajo la. dirección de los pr('.
fesores respectivos y con arreglo á
un plan previamente estudia.do.
Nuestras Ilustraciones representa.u á. los alumnos de lnfanteria. en
los momentos en que, simulando
que se hallan :trente á una fuerza
de ca.ba.llerla enemiga, exploran el
camino, se disponen á resistir y hacen, por último, fuego. En una. de

Nuestros graba.dos muestran los estragos hechos por el fuego en Irapua.to, y una vista general de la. Cervecería de Chihuahua.

las fotogratla.s puede verse á varios exploradores y vigla.s encara.•
mados en un árbol, mientras otros
se sirven de un poste telegráfico,
subiendo á. el para. dominar el campo.
En otra de las vistas que ofrecemos, y que es un verdadero cuadro,
vénse en primer t érmino, dos filas
de tira.dores: unos, rodmaen tierra,
y otros de ple; en seguida, la. banda que se instala en un toso para
no presentar blanco, y atrás de ella,
el resto de la !uena que se prepara.
á rechazar el a.ta.que de los contrarios, con bayoneta. ca.lada.

•

*"

Oportuna.mente

Fuego contra Cal¡allerla.

lrapuato.-Tres aspectos del lugar del siniestro.
Defensa. contri caballerl&amp;,

(Fol. "Htraldo.")

publica.remos

otras interesantes fot,ogra.fia.s relativas á las prácticas mencionadas.

Una descarga. cerrad&amp;.

�EL MUNDO n,1,lSTRADO

Páginas d~ la moda

e o

UL(AS

TEA GOWNS

En cuestión de modas, se encuentran á ca.da. mo)llento curiosas pa.ra.doja.s y g randes despropósitos. Decimos trajes ' 'desbablllé" y son estos,
unos de los que má.&lt;i adornos llevan, más complica.clones de confección
exigen y más recargo de adornos neceslta.n.
Con frecuencia se oye decir: " la sel'iora. X, luofa. una deliciosa Joi l1t11
negltih y puede asegurarse, sin temor á cometer equi voco alg uno, que la
mencionada señora vestía. el traje má.s cuidado, observado y estudiado del
mundo."
Los t,rajes ''deshabillés," como se les llama en las modas f r&amp;ncesas,
tienen un nombre ta.l vez más propio en inglés: " tea gown," bata para
té porque, en efecto, en las reuniones, en cierto modo familiares que se
verlflcan regularmente en las casas de algunas elegantes, se sirve té y el
ama de casa. que preside, luce generalmente un traje que la envuel ve en
sus pliegues flotantes y sut iles, y que se lleva con muy feliz éJ:lto en el
Interior del salón para recibir y cortejar á las visitas.
Los ua p nou exigen un lujo excesivo, una refinada elegancia en la tela de que están hechos, en la forma de su corte y en los adornos.
Pueden citarse como modelos de los 1,a g_oums de última moda, algunos bellísimos que figuran en los almaeenes ile " El P a.laclo de Hierro. "
La moda de los "deshablllés" prefiere como telas, las sedas delgadas:
foula.rd, mesalina, liberty. Como colores, los tonos pálidos del rosa, el
azo 1, el lila, el verde agua y el blanco, sobre todo el blanco, ya. sea marfil,
perla ó arm!IIo.
Como se ve en los modelos de ''El Palacio de Hierro," la mayor parte de estos vestidos tienen escote de forma variada. y siempre moderados.
Para. darse cuenta exacta de los fi gurines más en uso act ualmente,
basta observar detenida.mente los grabados q ue !lust ran estas líneas, tomados de dos hermosos t, a Koro s de "El Fa.lacio de Hierro."
Uno de ellos es de mesalina. de color azul pálido; su estilo es griego,
cae la túnica amplia, flotante y vaporosa., llevando en el bajo por solo
adorno, alforzas anchas. Sobre ésta. tdnlca, baja otra simulando un manto, prolonga.da. hacia. atrás, cayendo en pico casi hasta el borde de la. primera Mnica.. Todos los bordes de esta bata. están g uarnecidos de tinislmos encajes 'Dalmcimnt'l y entredoses de guipure. EJ delantero del vestido,
se recoge oon ahuevados y sobre los hombros y en la. espalda, luce en artisticos pliegues un lindo fichú tMa,fa Antoniet4. Las hombreras de encaje,
cubren en parte la manga, que es corta, y bajan .formando estola, en pico, termina.das en unas graciosas borlita.s de seda azul.

CORSE Y FAJA,

Una fea 11resumlda: Use ust ed 1&gt;ar a la
calle cor sé cor to del busto y lar¡¡o de las
caderas, p rovlllto de cue.tirO t1nntes: dos
al trente y dos á los lados. Para den·
tro de casa, ya Q.De no le es á usted l&gt;OSI·
ble uso.r cor sé, lleve usted UJ1&amp; taja confor me &amp;l modelo Q.ue le otrezeo: es muy
cómoda 11ara 80Ste11er y reducir el vientre. 11udlen&lt;lo cei11rse mlLs ó menos, se1rún
se necesite.

TRAJES OE LUTO.

Adellne. P.: Vea usted en este mlllmu
número la contestación li ..Una viuda Jo·

veo ...
REGLAS DE' HIGIENE.

LUTO,

-La. substancia a ue me Indica. usted
sólo destruye el vello teml)Ora.Jmente: 11.
los DOOOS día.s ren ace, pOrQ.ue no afecta el
bulbo vlloso- Tiene, además. el lncouven lente de ir:rltar la. 11lel.
COCINA.

Mar ía. J,wsa: Para preva.rar la galan tt-

E l otro modelo de ''El Palacio de Hierro," es un tia g wns cuya tela.
de confección está improvisada con listón l(b" IJI de ancho mediano y ent redoses de encaje Imit ando ji/Jet. Esta improvisación se presta á las má;,
bien logradas combinaciones, porque en la túnica que constituye el cuerpo de la bata, los listones y entredoses se ven atravesados sencillamente
dan~o a.1 ruedo de la fa.Ida ~n bonito aspecto, mientras que, en la doble
t úmca., poco amplia Yde est ilo I mperio que cae sobre la primera, los listones y ent redoses se encuentran de trecho en trecho haciendo líneas
quebradas que en conjunto son bellisimas, y recuerdan algunas Ideales
labores que se ven en los fiaos mosaicos. El talle de este t raje se eme con
un lazo de llstón_ blanco y todos los bordes llevan guarnlclón de encaje
La manga. es semi larga con puño recogido con llstóu.
.Estos dos figurlnes de " El Pala-clo de Hierro," pueden citarse como
ejemplos. pero variando in finitamente sobre el tema ludleá.do por lamo.
da, se encuentran en dicho almacén, deshabiW , elegantes escrupulosamente confecolonados y á todas las medidas.
'
E n e!ecto, ent re Ja. colección de batas di, "El Pa.laclo de Hierro" hay
dlst-intas clases de telas, formas y colores, capaces de satisfacer el gu..1,o
femenino más ca.prichoso
No hay que olvidar que una dama verdaderamente e!egante y arls •
tc?crátioa, tiene que procu!ar que sus toil-tll,s de Interior sea.o tan
bien arregladas co~o los tra.Jes de calle, paseo ó teatro y que a.cudlendo
á " El Pali.cio de H ierro," se tiene la ventaja de encon'trar lo'que se bus
ca y se desea más elegante y con mayor comodidad que en cualquiera
otra parte.
Los t rajes y confecciones en general, que el "Palacio de Hierro"
ofrece continuamente á. su numerosa clientela., formada en su totalidad
por las damas de mejor gusto que residen en la capital, están siempre tomadas de los figurines más lujosos de las casas .:le moda.s europeas y se
emplean pua hacerlas las telas más finas, bellas y durables
Ha.y que visitar con regularidad los almacenes de " EL Palacio de Hierro," po~queconstantemente se reciben en él los modelos más recientes
y de meJor gusto que proceden de las principales casas comerciales d
Europa, especialmente de Paris.
e

na a_ue desea usted, se ellge un pavo a.ue
esté r obusto sin ser dema&amp;tado ll'Ordo; se
vela. S&lt;lfia.ma y desenca.ñona convenleute·
mente. se le aulta.n 111.s va.tas y los alones, se extraen los buelios Y las vfscer11S,
é.~tas se dlvtdon en trozos y se S&amp;.zoua.n
a.ou.rte. Se 11lc'ln en seguida 500 gramos de
carne magra. de cerdo Y se 11.1!11.de tocino
Dlca.do, s1uona.ndo cou especias. Se 1&gt;0ne
todo eu una cacerola. con_u.l¡(UDas trufas
cr udas. un trozo de len¡rua escarlata Y250
¡rra.mos de tocino cocido. e rellena el pavo con esta maso., se envuelve en una servilleta que se ata. mu-y blen, se coloca en
une. cacerola de bastante ca.11acida.d, se
rodea. de verduras y trozos de tocino Yse
bafia. con ca.Ido y se delar cocer á tue¡¡o
lento, Oua.ndo está de 11un to se deja enfriar. se 11rensa. Y se slrve.

Viuda. joven : La costumbre de lle vRr
ma.nto durante los 11rlroeros d1&amp;11 del luto
nguroso, es he.sta cierto puuto, moda. re1rlonal. NI Jos periódicos d&amp; mode.s trance·
ses, nllos 1D1rleses, alema.nes Y americanos, t ratan del uso del manto• En consecuencia, p1;1ede usted su11llrlo con llll&amp; escla.vtna ba.stante larga. de e.lglllln. tRla
mate con ! ra.njas de crespón ó t oda de esta última tela. La escle.v1na se acom1&gt;aña.
con toce. recogida de cresDÓn, prov!St&amp; de
lar¡ra cauda.
En la !lustTa.ctón resl)(lctJva encontra.r ,1
usted modelos de escJav-lna.s Y toca de lo·
to rlgu roso.
-Par&amp; se.tlsf&amp;Oer más ampliamente Je,s
numerosa.s consultas Q.U8 dltlma.mente be
reci bido resl)8cto á cuestiones de luto, pu·
bllca.ré un a cróulca. detallada, tratando
este asllJlto.
BAILE DE TRAJE S.

Anémona.: La. idea de usted es graciosa
y original. y creo uue tendrá gran luc! •
miento si la l)One usted en práctica.. Deben ofrecer un Interesante conJUD.to
las peoueilo.s concurrentes al balle In·
t.e.ntU que Dlensa usted ora-1!.Dlze.r, si todas
nev-an trajes de Insectos, Doy á usted unos
modelos de tocados. oue formll.u 11arte ·;¡e
los trajes de 111llón. llormv.,a, cararol '11 grillo:
creo Q.Ue puede usted ntlllza.rlos. El 11rtmero de estos t-rn.Jes es do color befg,. obs·
curo, el seg11ndo rojo sombrío, el tercero
aplomado y el último verdoso.

CARTA EXTRAYIADA.

Floramye: No be r ecibido últimamente
de usted ninguna COll!lulta, tal vez se e:x •
t rav1ó su carta.. S(rvase usted re11etlr sus
11reguntas.
IIEDIO LUTO.

Su admiradora: Para medlar el luto se
llevan telas de colores rris y negro, y
blanco y neirro: la. combinación y dlsp09lelón de ésta.s depeDde del gusto de cada
una,
- Puede usted J)Oner á su sombrero vlumas blancas.
- Un ca.mino de mesa con bordado loa:lés
debe hacerse en tela de llDo, En el 11róirlmo número de este semanario de.ré á usted el modelo ouedesea.
DESTRUCCION DE HORMIGAS.
Juan de la Parra; Ouimdo aparecen las
horml¡ras en las camvlila.s y aún en los DI·
sos bajos declertas¡;,oblaclones, se 11ueden
alelar fácilmente colocando vasijas con
cocimiento de c).ruelas vasas en los stttos
trecueDtados ¡,or dichos Insectos, estos
son atraídos DOr el olor y 11ereceu al10¡¡:a•
dos en el lfQ.uldo, llay Q.ue r enovar el If·
auido diaria.mente. Tl'( o.al resultado se obtiene colocando en l&amp;a bablte.ciones platos
con resld o.os de ca.té.
PARA EL CABELLO.

Mru(a. Luisa. MIi.tus: Encargue usted sus
pedidos de medicinas y 11re1&gt;aracloues de
tocador á cualesQ.ulera de las farmaciD.S
de esta. ca.plhl.

Abelardo: La causa dé su mala digest ión es. sin duda. el t r abe.jo á Q.U8, según
dice, se de:llcn acaba.ndo de comer. L a. J)O•
slclón locl1aa.de. del cuerl)O lmvlde &lt;1ue los
movimientos del estómago se hagan libremente, y, por consecuencia, la digestión
se entorl)8ce.
No vroceda usted á tr abajar sino hasta
des11ués de una hora y media de haber comido.
ANGIIUS .

Un agradecido: El padecimiento llama.•
do vulirarmente "ana1nas," consiste en
une. luflamaclón de la garir&amp;nta. más 6 me·
nos Intensa. 1 el mal no reviste caracteres 1rraves. puede tratarse en casa con
i;:a.r¡rar!Sroos emolientes, de malva.visco,
p0r ejemplo; 6 ca.Imantes : IS ¡-ramos de
adorm.lder&amp;ll y de lln11.1,e. en cocimiento,
añadlendo después de cohu el lfQ.uldo 30
gramos de miel pura. Son útnes los 11edlluvlos fuertemente slna.vtza.dos, Y además
un ¡¡urga.nte de aceite de rlcln\l, sulfato de
mag11esla 6 citrato de mairnesla.
IIATR l ■ D1110 .

AHonslna:-Para l)Oder salvnr ambas
dlftcultades y l)Oner de a.ouerdo la voluntad de Ud. con la de su l)at1re,será vreclso
es11er ar á oue su novlo e.umento en sueldo
y 11ueda ofrecer li Ud . un!!, t&gt;OSlclón mejor.
l le. ama. li Ud. verda.deramente 11rocura-rli. p0r medio de labor extraordJnarla,
allllQUe esto le exija e.lirún sacr1 Ocio. cont u con algo más de dinero 11ara. ofrecer á
d, le.s comodidades li que tal vez 81ltli
e.costumbra.da y oue con muy Just e. razón
su pa.dre no Qulere oue le ra.lteu:ja.mlis,
MARu LtrIS-l,

�EL M1JNDO JLUS'fflADO

EL MUNDO ILUSTRA.DO

ULTIMOS FIGURINES

ULTIMOS FIGURINES

•

,._Traje de soir-i, pa.ra. senora joven, hecho en combinación de filet d
sewi: Y gasa color cereza.. La fa.Ida. lleva. en el bajo labores de
e
la tunlca se recoge en algunos sJtios con grandes moti
d gusanUio,
_r[a. con borlltas. El corpUio, escota.do en redondo, tieri~s el ~ef:~~~J~

muselina. de seda Y galón los hombros s
b
d
gusanillo lo mismo que la manga esta. vi e~ reo e malla trapeada. con
do Y termina. en una. cartera de galón que ~~ri~!e1~a~~ng.uno tablea-

FOT, "FEL1x," DE PARIS, PARA. "EL MUNDO lLusTRA.110. "-MODAS BuzENET

Traje de recepción de forma griega, confeccionado en met,oro azul .
Falda de pliegues Hex:lbles y de larga cola, guarnecida en el borde del
bajo y en el que simula. la cerra.dura. de la. tó.nJca, por un galón bordado
de oro. Corpiño con grao escote, atenuado por bandas de tu1Jtra.pea.do;

FOT. "FELix," DE PA.Rrs,

manga poco amplia. con recogidos y puno de encaje. Se completa el adorno con borlas de seda é hilo de oro.
El cinturón estli hecho del mismo galón que constituye el adorno del
traje.

PARA "EL MuNDO lLUSTRADo,"-MoDA.S DCEUILLET

�EL HUNDO Il,USTRAJ&gt;O

..

La ••toilette" de baile

'"'
1 , t'\05 PERF'.

- •·-

\..

:liiú .1ll1NDO n,uS'l!R&amp;DO

Nota• d• Porie,

E5ENCIA POLVO DE

JABON · AGUA OE TOC

Nunca es mis exquisita una mujer como
cuando aparece en los esplendores de un
baile. Ningún estadista, por audu que
sea, osad Jam4s tratar de contar los millones y míllones de almas femeninas que
han palpitado á estas palabras: "arreglarse para un baile."
Los otros trajes son simplemente fJestitkJs, el de balle es un adorno. Para confeccionarlo, para arreglarlo, todo un mundo de artistas y de hadas trabaja, en perpetua Invención. Ciertamente que nunca
se har4n toiJttf,s tan lujosas como las de
antes¡ recordad el famoso traje que describe h1me. de Sevigoé: "Un traje de oro
sobre oro, bordado de oro, recamado de oro
Y por fondo un oro cubierto de oro, mezclado á otra clase de oro,"
En la actualidad, sólo se ha visto el tra-

POLVOS PARA 5AC

ZUREA·ViViT
FLORAMYE
' ...,,

•
••
Eatre todas estas bellezas una mujer
de sodedad elige su traje de baile. Trajes
color de luna ó de sol,_ resplandedentes.
Desde la primera mirada, notaremos el
éxito trlunfal de tos bordados: bordados
de estilo bizantino sobre malla de seda, y
oro abultado con cabuchones, que podrán
ser de piedras preciosas, como los bordados de topacios del traje que se hizo á la
duquesa de Almodovar y que, llevado c:m
un manto de corte de encaje bordado de
oro á las fiestas del matrimonio de Alfonso XIII, alcanzó et precio de 351000 francos.
Todavla más bordado , pero en el estflo
rococo; esas rosas de gasa plateada que
suben en largas gulas, sobre un traje de
Eo la corte de J 011:laterra se exf¡en Joyas Que JJSSan de generación en 1teneraclón
te, y que alcanzó, sin encajes, el respetable valor de 5,000 frc\DCOS.

Ea la nota bizantina, un traje de gasa
rosa de China, orlado de un bordado de
oro, con gran túnica "princesa," adornada con tul bordado de oro de diferentes
tonos. Este modelo podrla seducirá nuestra elegante, lo mismo que un vestido de
tul de seda naranjado, cubierto de flores
de seda del mismo tono abultadas con oro.
La blancura del fondo atenuula la auda•
da de este color, vivo como un rayo de sol
poniente.

-Plateria "CHRISTOFLE",
Sola y Un lea Calidad

La Mejor
Para conseguirla
EXIJASE esta Marca

e-

"~ ,,

••*

Yel Nombre "CHRISTOFLE.,
sobre cada pieza.

Nuestra elegante ha hecho su elección
entre varios modelos; pero supongamos
una. de esas circunstancias Imprevistas
que pueden presentarse: una ceremonia,
en que e Jeceslta un trale confeccionado
en 12 horas. Este es el trlunfo de las modistas parlsienses.
Ultim&amp;.111ente, la esposa de un embajador extranjero volvió A Parls después de
un largo viaje. En esa misma noche debla
asistir á una de esas soirhs de que una
embajadora no puede eximirse. Pronto, un
telegrama á un costurerll. A las 9 a. m. un
automóvil se detuvo 4 la puerta del edificio de la embajada y bajaron tres enviadas: una vendedora con muestrarios, una
obrera del taller de corpll\os y otra del de
faldas, La señora eligió una teta, luego se
le tomaron medidas y las enviadas se fueron. En los talleres se pusieron cinco
obreras A trabajar en el corpino y cinco en
la falda. Al medio dla fueron 4 la embajada 4 probar y por la noche 4 las nueve,
entregaron el traje, que era una maravllla.
Suceden á veces catástrofes á últlma hora. Se acaba de terminar un traje m.travllloso; un poco de planchado y podrt entreguse. El fierro caliente se desliza. sobre la
suave tela. De pronto, un grito de aniustla, un sollvzo.. . .. la planc.ba demasiado

Al EX.ICCI • HAOSER y ZIVY y C...

son soberllJlas contra
las Fiebres, las Jaquecas,
las Neuralgias, la Influenza,
los Resfriados y la Brippe.
ombre:

Supresión de

Exigir la firma :

las inyecciones.

1

Tratamiento
el mas facil
y el mas discreto.

sobre el rótulo.

~

-+-

CURACION RAPIDA y RADICAL
de los flujos antiguos ó recientes
Cada

c:\psul&amp;

lleva et nombre

~

Desconfiar de las Falsificaciones.
EN TODAS LAS FARMACIAS

Cada cilpsula
lleva el n&lt;-mbre

~

A las SEÑORAS y á las JÓVEN
Las Celebridades Medicales de Fran ·
recomiendan siempre el

ELIXIR y las
U RA G E A

entes
mcdades :

d

ms

ANEMI~
SIS, MENORRAGIAS,
_ PtROIDAS BLANCAS,
~iliJNICA, CATARRO UTERINO,

ORREA del~ ANEMICOS, INCONTINENCIA 11t ORINA.
u POR 14\ot : Erabllssements POULENC Fréres. Par/$.
\"'

C'N"

'Tnl • ~,-

J.A ..

Yi'R

1,..,.._y

Dfl\QnUf';f\lAft

Peinados y abrigos que acom¡¡a.lian un traje de baile.

Je ll~vado por la condesa Oreffuhle al casamiento de su hija la duquesa de Gui• ruselina de seda verde viejo sobre un
ondo azul pAlido !!penas teftldo· en el
che, q_ue pu~a compararse á semejante
mago1ficen.c1a: trafe maravilloso en tercio- corr,fno, tloreclllas de Saxe recogidas con
pelo de tonos marlillnos , bordado de per- un azo de terciopelo, esm~ltando la culas, de n4car, de plata y de pied.ras Irisa- ~~~~• Interior del escote, hecha en Afendas, bordeado de cibellna y con una estola
de guipure antiguo, tejido de oro que evo- d D.edspués vlene la serie de leotejueleaos. iscos de todos tamanos lágrimas
caba al~una belleza del Renacímiento nocruces, tréboles, tubos nacarados Irisa'
ble modelo del Tlclano,
'
estfinge, aplomados, dorados
¿Es porque no podemos superar esos
r an e. Las lentejuelas son un e,i;espltndores, por lo que nuestras modas
quíslto
adorno
para la noche.
evoludomm con tendencias bada otro orSerla bueno que la elección de nuestra
den?
El objeto sonado para la toiletú de no- elefante se detuviera sobre un maravlllo
che, e.~ que parezca tao adornado como fº¡iJaJe gris perla en gasa transpuentee a con una grea. de terciopelo bordea~
se~ posible, y hemos substituido como
do de una linea adfamantada ó en satrn
~h,c supremJ, la elegancia descuidada
a.zull~e
reíleJos argentados, 'cubierto de
que se puede combinar coa toda la riqueza
uvfa de tubos nacarados en todos los
y refinamiento imaginables.
tuna
onos.
• Todas las épocas de faldas pesadas tie~ás maravilloso alln seria un traje lmnen aire.solemne. Hemos Ido de aÍÍo en
ano, hacia las faldas ligeras, suaves, flo- peno en satfo blanco todo adiamantado
tantes; terminando, en fin, con el escote ~:1uºd~ Mu~ f~é tarln admirado en el trous!
· · ª P ncesa J\\arla Bonaplllde los hombros que tiene cierto aspecto
oficial; las mangas se disimulan bajo pllefiues que caen, y ea cuanto A las telas
I.S lll4s delgadas se han adoptado en este
atlo de grada de tgoll.
¡Pero qué v9:ried.11d admiten! Terciopelos
sedosos y bnllantes de lineas estéticas·
gasas de relleves aterciopelados, borda!
dos en terciopelo, transportados sobre
fondos IJgeros! aéreos; tules sedosos y
ametalados, SIO contar las superposiciones de gasas de sed¡,. de diferentes tonos
que d3.!1 tas transparencias frisadas del
arco-lns, en tonos dulces y suaves ó por
el contrarlo,deunaauda.z viveza, tal como
cierto azul verdoso, bastante vfvo que
balo un blanco transpll.l'ente, es de un~
originalidad seductora. Esto, bien entendido, se hace sin per/uicfo de los matices
claros, clásicos para a noche, ni del ne ro
lenteJueleado con reftelos de lui de 1ufa
ni de las gasas ameta[adas, Jaspe.adas y'
n.1ccamdas.
l'eloado de bailo.

~~i·b~w

ma:

caliente ha quemado la tela. Se llama al
patrón; llega éste grave, reflexivo, no dice
una paJabra de reproche, sólo esta orden
sin rt!pUca: "Id luego A casa de la senora
Xt le presentaréis las excusas de la casa
y nacéis en ella misma otro traje.''
Las directoras de taller llevan á la señora
las excusas del patrón y un delicioso crespón de China. blanco, guarnecido de una.
cenefa de oro, tejida en la misma tela. La
cliente, después del primer arranque de
mal humor, consiente en ver el efecto que
aquella confección Improvisada producirá.
Se guita. el peinador, se coloca sobre ella
la tela y se prencle con alfileres. En una
hora, las hadas costureras han confeccio•
nado con alfilere1&gt; uoa tot'Jeti, ex.:¡ulslta,
cuya solidez se garantiza para toda la noche.

"
••
El peinado debe tomar también la nota
neg/11(,1 de la moda. Nada de pei11ado pro-

piamente dicho, sino una turba oe bucles
ligeros, entre los cuales pasará un lazo de
terciopelo azul Nattier ó rosa con un pequefto ramo ele flores casi sobre la frente.
Esto si nuestra elegante tiene 20 anos; si
tiene 25 preferir!, sm duda, colocar en sus
cabellos un largo aigretle con un bello dije, ó un sólo diamante, colocado aisladamente en medio del peinado y temblando
sobre su tallo en espiral.
El estuche está abierto, elijamos brillan•
tes, perlas1 rubles, esmeraldas. ¿Sabéis
que éstas aesde he.ce 20 anos ha:n doblado
de precio?
Una rica italiana, "lme. Florio, lleva habitualmente un aderezo de un millón, y la
princesa Braocaccio se adorna. con una
diadema y un collar de perlas y diamantes
que pasan esa cantidad.
En Francia, J\\me. Henry Say posee seis
metros de perlas y la princesa de la Tour
d' Auveigne, tlene una urta de perlas de
incomparable pureza y a.Jtlsimo precio. La
sencillez absoluta de la duquesa d'Uzés
no la impide llevar oos hilos de perlas im•
pecables de un tamai'lo magnifico y el collar de perlas negras de M.me. J\\aurice
Ephrussi es único.
En Inglaterra se encuentr I el mis bello
conjunto de diademas que exbte en una
sola aristocracia, esa Joya está impuesta.
para los drau-1i1z rooms de Buckingham y
las representaCJones teatrales A que asiste la reina.
En América, Mrs. J. W. Mackay, con
motivo del matrimonio de su nieta, llevó
el ai'lo pasado una diadema, un prendedor
y una serle de fistoles de perlas y brillantes que representan una suma de más de
un mlllón. S.i hiJa, la princesa de Stlgllano Colonna, mostró casi iguales esplendores.
Y hay que poner sobre todas estas maravillas, la "salida de baile" no menos
lujosa, desde el manto suave de gasa ó
encaje forrado de múltiples volantes de
c/uff611. hasta la dalmática, el p4Pl111n griego ó el manto Japonés. También la gran
capa de terciopelo con una cascada de en·
ca¡es, adornada con alguna piel que rodée
hermosamente et rostro. Entre estos abrigos no es raro encontrar algunos que valen30,o oo francos .
1Asl va la elegancia desde que la moda
tiende.. . ... A la s-inciUezl

..

(Trad. para "El liudo Ilustrado.'•)

Prepara~ión de frotas al jugo
Se toman las frutas antes de la madurez complet•, se las da un lavado general
y se las pone i desflemar (quitar la acide.,) en agua fresca, después se les escurre en un tamiz.
Hecho esto, se les enjuga con lienzo fino
y se tes coloca en frascos sin apretarlas
Un traje de be.lle.

NO SERA USTED
engalla.do. ~ne siempre ha.y fnllerias y tmudes en abundancia,
es cosa. que todo el mundo saba;
pero rara voz 6 nunca se encuentra que una importante caM
comercial los corncla, sea cual
fuere la chL e do su giro. No
puede haber éxito permanente de
alguna clase, cuu.ndo esté basado en la mala fé 6 engallo. Los
que intenlen los fraudes, son
sencillamente tontos y pronto
sufren el cnstigo que se merecen. Sin embargo, hay muchas
personas que tomen comprar
ciertos artículos anunciados por
temor de ser embaucados y enganndos ; e pecialmente se resisten á dar confianza {~ las manifestaciones que se publican sobre
los méritos de ciertas m edicinas.
El eficaz remedio denominado la
PREPARACION de WAMPOLB
es un artículo quo se puede comprar con tanta seguridad y garantía como la. harina, artefactos de
seda 6 algodón, iempre que procedun de una fábrica con reconocida reputación. l' o nos convendrfo. exagerar de manero alguna
sus buelllis c1mlidades 6 representarla como con las que no le
correspondan; pero tampoco necesitamos de tal ardid. Es tan
sabrosa como la miel y contiene
todos los principios nutritivos y
curativos del Aceite de Hígado
de Bacalao Puro, combinados con
Jara.be do Hipofosfitos Compuesto, Extractos de inlta y Cerezo
Sil vcstre, y cuan valiosa debe ser
tal combin11cióu de e to importantes reactivos me&lt;licinale , es
cosa patente á todo el mundo.
Es de inapreciable valor en casos
de Anemia, Insomnio, Mala Digestión, Afeccione de la angra
y los Pnlmone . "El Dr. Fernando Ló pez, do México, dice: Tengo
el gusto de decirle , que con idero la Preparurión de Wampole de
mucha utilichld, para re taurar
el organi mo por su fáci l a!'!imila..
ción." De venta en las Boticas.

000000000000
mucho. A conünuadóa se llenan los frascos con jarabe lino que marque 26 grados
B., se tapan herméticamente y se les calienta al bailo de maria á la ebullición du•
rante algunos minutos.
La preparadó,'l de !rutas al alcohol es
más sencilla, deben ser sanas y robustas,
se las corta siempre antes dl' la madurez
completa para que la carne sea más compacta y el gusto se cons'1ve mejor. Se
debe evitar el que se hiendan ó arruguen
y se les prepara en seguida de corta.las.
Se les limpia con un género fino para. quitarles el polvo ó bien se les frota con un
cepillo; st son frutas aterciopeladas como
los duramos se les pica, hasta el centro,
en varios lugares, con una aguja de a.cero , para facilita.e la penetraciOn del alcohol, y por último se les Introduce en un
recipiente que contenga agua, tan fria como sea. posible.
·
Clertas frutas deben ser previamente
desflemadas, operación que t iene por objeto, como se ha dicho, quitarles una parte de su acidez y que se hace sumergiéndo tas en una. ca.ldera. con agua á 75 grados.
Después que las frutas han sido Introducidas en el rqlente, se retira el fuego
durante unos ro minutos, calentando después lentamente hasta que las frutas ascienden por si 4 la superficie, se les saca
con una espumadera y se les coloca en
agua fria que se remueve hasta que estén
completamente frias.
El desflemado debe hacerse rápldamen-

te para. que las frutas no sean pasmadu.
Cuando las fl'lltas están completamente
frias, se les pone á escurrir sobre un tamiz de crin, después se les col.oca en vasos apropiados con alcohol á. 58 ó 6o grados, segdn el fruto.
Se puede comenzar el azucarado 6 sema·
nas después de su maceración en aJcobol.
Para esto se les coloca en fracos que se
llenan adlcíonado de 125 á 250 gramos de
azúcu por litro, según Id especlede fruto
ó el gusto del consumidor; cuando est4n
llenos los frascos, se les tapa cuidadosamente y se les coloca en lugar templado.
Las frutas en Jugo conservan su forma
y su color.

Lf\S -

ruaoras

f\ZTé6f\S

Curan radicalmente las..en•
fermedades del híga•
do, las caleotu•
ras y sus

consecuencias, la falta de
apetito y todas las enfermeda•
des originadas por envene•
na miento de la sangre y desarreglos deJ vientre.
Dt otnta tn todas las Boticas

vorogutrtas dt la RtPíbllca.
L~t.ora.torlo y Dcp6!,lt0 sc1J,r&amp;.l1

Droguería Veracrnzana
Vloero, 21
'VB~ACRUZ ,

SEÑO:BIJEL APIOL De LOS

Dr"JORET, HOMOLLE
Cura,., Dolorss,Rstardos
Supresiones de 10, Menstruos
fl" SEGUIN, t&amp;a,LS¡:¡¡¡;¡¡¡¡;.,Parlt,f Wu ,.,...•

�EL HUNDO ILUSTRADO

Eri MUNJ&gt;O n,u9l'IU])()

CURESE. ~~º
i Hay Esperanza! .
Jterne,110 de )Tnnvon t'tU'II. el R e wnatl"'110,
-Harrs1111u nzt1~Jadeuhv1oren Unil duH &lt;&gt; tres
boras,ycuri.1c11 J"OCO/Hli.'l!&lt;, l'1"Gelo1
moneda.
ID&lt;:Jlooua; óO cent.woH.
Rem&lt;&gt;dlo de JUnnyon pam la. DIRp&lt;&gt;p&amp;lo.Segurnn1.lia que &lt;•um tod,L~ h..;¡ forn1&gt;1s de lndlge,illón y de doh•nclaR l'Stomru=aJes. !'recio, en
moneda nwJlc11nu; 00 cent.oxos.
Ren1ctHo de Mm,i·on Jmr:-. lo• Rli\ones.Curu 1"11plt.10111ente los dolores de espaldos,
lomos 6 Ingle, y las enfennedncles ele los rlnones "" t-Odru! 11us formas. Precio, c•n moued.211eJlc,10n ; 60centavo~.
Rem,,dio do Munyou pal'3 el Dolor de
Ca.be7.a.--Cnra en tres minutos. Precio, en

én

esta historia no es de ninguna manera
un cuento. Ruego con anticipación á los
que van á leer esta narración, que crean
que sobre semejante asunto no me permito de ninguna manera abusar de su
buena fe. No pretendo relatar en estas páginas más que hechos brutales, por enormes por inadmisibles que parezcan al prfmer' examen tales absolutamente como
han impresionado mis ojos, dotados de
excelente vista y los de otros tres compai'ieros mios de raza blanca, sin contar la
presencia al espectáculo a(ucinante que
voy á describir, de cinco indios de la tnb~
Klayakuk, acampada desde su origen a
orill~ del rlo Stewart.

tnoned,, meJkana; 50 cfütnvos.

Remedio ele lllunyou ¡,nru. la Sangre.-

Elimina. todas las lmpnrc,.aa de la. sangre.
Precio, en rnoul!ll.1, meJlca.nu; 50 centavos.
Reme,1 lo de iUonyon p1u•tt los ResCrla&lt;1os.Im pld In Pulmonrr,, y al'ab.. con un resfriado
"'" pocas horns. Precio, en moneda ro~Jiet11u1 •

60 ce11 1:1,·o"'-

'

VINO ARDUO

U11guentn de ~fnnyou para la!! Al.mor.
l'11nas.-Cum poslU\'!u11cnh• todas las cluMs y
fornms de nlmormn,i.•. Precio, en moncdu

CARNE • QUINA
El mas Reconstituyente soberano en
los casos de : Enfermedades del Estó-

rhi t1. los hombres deblllw.dos.
Moneda uwJléo ""; !l pesos.

mago y deloalntestinoa,Convalecenciaa,
Continuación de Partos, Movimientes
febriles é In1luenza.

mrjlea.na; 50cent..'\\'Ot!.
Vivlllc:.dor ,le iUrmyon,-DC\l'Oclve la poten-

Precio, eu

Í..OR "Ren,P&lt;llos de llllllyou se comrJgucu en
todas 1..,. uo tlctts,

C8.lle Rlchelleu, fO!, Parl!!,
T00A9 FAJIW,I\CU &amp;.

AS ALMORRANAS

Pocas personas ignoren qué triste enfermedad constituyen las atmonanea
pues es una de las a!eooiones má generalizaaos; pero como a uno no le gusta
baplardeestos padecjmientos, m1s_mo A s u med100, se sche mucho m enos que
existe desde algunos allos un med1camen co. el Elixir deVtrgtnte Jl;yrdabl
que las curo radicalmente y sin ningún pehgl'o, No hay m4s que ei&lt;cribir é 1
JITyrdabl, 20 , P..ue de :r.a ~ocbefoueaold, Pa::-ls, p111·a rehhir tranco de
correos el folleto exp11c11.üvo. $e vera cuan fécil es librarsl.' de Is enle:rm enad_ la mé~ penosa, ouando no la mas dolorol'a. Exíjase 111 firma Clo
garant1a llifyrdah.1. - Venta en todas las Droguerías y F11.rmamaa.

Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente de sa.bor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadai: que los
ferruginosps y las _ quioas. Conservado por el método de
M. P~steur. Pr_e scribese- en las molestias del estómago. Ja
, cl~rosIS,_la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda alas personas de edad, á las mujeres, jóvenes y á los niños.
AVISO MY! dMP0RTANTE. - El ú11ico VINO a.utéDtico de
s_. RAPHAt4 el solo aue tiene el derecho de Ilamatse as.i, el solo
que es legítimo y de quu se ha.ce me11ción en el formulario del
Profesor BOUCHARDAT es el de M" CLEMEHT y &amp;1• de Valence
(Dróme, Francia.), - Cada. Botella. lleva la marca de tlraón áe
lds Fa/Jrlcant1s y en el pescuezo WJ medallón a.n{lll(;jpndo el
"CLETEU '1.-1'os demas so11 grosera.a 1 peügros~fal3ülc.aeiD¡¡JJs.

la

A.-Klwl

•amrai •
\...

Y

••• s.....

Praac,.. (,

lllmJf ~ mL lfOK ■lllll

'-= .

VICHY CtLESTINS ~~i!',~
VICHY GRINDE~GRILLE
VICHY ff üPITlL ■ e ◄• ~
11

•id ..

PAITILLll-lEU-CIIPIIIU YICHY-tflT

creatura~ vlva':'y no una sombra, lo que
tenlamos ante nosotros.
El cerato~auro volvió entonces su cuello
inruenso; pero no paree.la vemos. Su cuerpo entero, desde la cabeza sobremontada
por un cuerno parecido al del rinoceronte¡
hasta el extremo de ta cola, con la cua
acababa de arrancar una enorme piedra
que olmos rodar hasta el fondo del precipicio con ruido sordo, media no menos de
50 ples. Su piel era como la de un carnero
llena de lanas duras de un gris negrutco.
Su vientre estaba cubierto de lodo espeso.
En ese momento, Buttler volvió cerca de
nosotros y dilo que crela que el animal
pesaba cerca de 30 toneladas.
Repentinamente el caratosauro movió
sus mandlbulas, masticando visiblemente
una substancia espesa y olmos como sí
quebrara huesos.
De la boca situada á 25 ples del suelo
cayó baba blanqulzca; luego, de un ~alto,
se levantó sobre los miembros postenores,
lanzó un rugido, un rugido cavernoso1 espantable, indescriptible y habiendo oado
con soltura una vuelta sobre si mismo,
con movimientos análogos á los de un
kanguro saltó á la barranca arrastrando
tras si enormes bloques de sílex.

El Monstruo de "Partridge Creek"

Acabaré este preámbulo declarando que
James Lewis Butler, banquero en Sao
Francisco, (mi compañero da caza en ~a
época) Tom Leemore, minero ~tableado
en la Me. Questen River, territorio ~el
Yukoa, y et Reverendo Padre Jesuita
Pierre Lavagoeux, un f_rao_cés del Canadá,
misionero en la ciudad 1nd1a de Armstrong
Creek no leJos de la M.c. Questen, son
los tre's testigos ocular~, listos_ para certificar la veracidad de mis aserciones.
,t

... t

Me ha sido dado contemplar un gran
número de cosas asombrosas, en el curso
de diei al'los de excursiones por los cuatro
rincones del globo, y me habla ya.resignado
4 encerrar todo en el caJóo de los recuerdos, cuando hace algunos dlas, _el .24 de
enero, llegó á Paris la carta s1gu1ente,
proviniendo precisamente del Padre Lavagneux, que ~ive allá abajo con sus sa!•
vajes á 6oo millas al Noroeste de Klond1ke. Lá. transcribo literalmente:
"Poste cana.dense de Armstrong
Creek," x O de enero de 19()8.
MI querido hijo:
El trader de la Me. Queston acaba de
detenerse aqul con su trineo y sus perros.
Emprende el duro viaje de Dawson por el
Barlow, Flat Creek y el Dominio. Cuento
tener por él, en dos semanas vi veres frescos y noticias del mundo exterior. Es hoy
el primer dla del año nuevo y quiero que
e~ta cart1&lt; os lleve los votos afectuosos de
salud y de dicha que hago por vos.
¡Puedo darme la alegria de recibiros aún
balo mi humilde techo, aqut al otro lado de
la Tierra! Porque no quiero creer que dejaréis á vuestro amigo abandona.r su viejo
esqueleto á los Indios de Stewart, que le
harán un bello ataúd de ramas, sm haber
vuelto á verlo.
He recibido vuestro libro, cuya lectura
me ha cautivado increiblemeote. Por ejemplo, os en ganáis respecto al asunto de ese
pobre John Spitz. No es va "ma!I canlet''
en el distrito de Duncan; ha muerto el
desgraciado en Eagle Camp, poco después
de vuestra partida, no habiendo sobrevivido á las heridas que le hizo el oso negro
que sabéis.
A propósito de animales feroces, creeréis en nombre del Seilor, que diez de mis
indios y yo hemos visto la noche de Navl.iad, ese horrible animal de Partridge
Creek pasar como un hura~á.n sobre ta
superficie helada del rto, rom,&gt;ieodo con
sus patas traceras, enormes bloques de
hielo pegados á la costra superior. Todo
su pelo estaba et1blerto de escarcha y sus
ojitos chispeaban en lo negro. El animal
tenla en las fauces, sigo que me pareció
ser un ciervo. Corrla más de diez millas
por hora. Habla ese dla 45 i,-ados bajo cero. En el riocóo del "cut-off" desapareció.
En comparua del Jefe Stlneshane y de dos
de sus bijos, hemos notado las huellas
exactamente iguales á las qtle\l'imos Lee-'.
more, Buttler, vos y yo en el cieno de ese
"moose- lea1&lt;" el último dla. Seis veces
sobre la nieve pudimos medir las huellas
de sus enormes patas. Hemos remontado
el Stewart, á pesar del intenso trio dos
miUas, después se puso á nevar su'a vemente."

AJ recibir esta carta, me decid! á escribir sin demora la presente historia.

***

La posta de A\c. Questen, ese rincón
perdido del Yukoo, donde los mvíemos de
ocho meses son tan terribles. pero los cortos estlos tan maravillosos, fué por cuatro v~es mi retiro predilecto, desde hace
ocho años que conocl el Norte.
Un amigo de San Francisco, M. Buttler,
gue se encontraba en Dawsoo Clty, para
la compra de concesiones aurlferas, me
habla prometido venir á reunirse conmigo
ea este punto de caza.
Tomaba yo un dla mí café en la caballa
del Padre Lavagneux, hacia las cuatro de
la manans , cuando de pronto ol silbar al
otro lado. Una canoa tripulada por dos indJos, remontaba el rlo opuesto bajo la
sombra de los árboles. Era Bottler que Llegaba.
-Querido mio, dijo con una sonrisa que
trataba de ocultar una visible emoc.íón,
tengo que deciros una cosa natla vulgar.
¿Sabéis que existen aún aqul monstruos
preshfstórlcos?
J\\e puse á reir subiendo con él el pequefio sendero que conduce á la casa del Padre Jesuita. Cuando Buttler se hubo sentado y quitado sus botas llenas de lodo,
se puso á contarnos esta incomprensible
hlstoria:
-De Grave! Lake, á donde llegué el
martes en la noche, mí penúltima etapa
ha sido la embocadurura del Clear Creek,
donde sabia yo que hab[ais enviado á alguno II mi encuentro. Camino espantoso: cuarenta millas ~n los pantanos. Por
fin, en la noche, tuve el gusto de ver la
caballa de Grant iluminada. Grant estaba
en su casa; me esperaba una buena cena.
En la mañana de ayer vino á anunciarme con su manera furtiva y silenciosa,
que tres bellos oriii.ales estaban pastando
tranquilamente detras de la meseta de
Partridte Creek. Nos pusimos en ca.
mino Grant, dos hombres y yo. Dimos
una gran vuelta, pero al fin vimos tres
enormes o-riñails que camJnaban lentamente ante nosotros.
De repente, tres saltos simultáneos ...
y uno de los madlos laozó el muitido conmovedor que estos animales exhalan solament~ cuando son heridos de muerte,
mientras los otros tres galopaban hacia

*
*.
A la malla.na siguiente de este relato, á
las cinco el Padre Lavagneux, Buttler.
Leemore' un minero vecino, prevenido de
prisa, ci'nco hombres de la tribu y yo,
atravesamos el Stewart. Todo el dla recorrimos sin resultado el valle del pequeño
rlo Me. Queston, el Partrldge Creek y el
territorio comprendido entre Barlow y las
altas montaflas de nieve. En fin, por la
noclle, cansados, hicimos f!lego en un sitio rocalloso; hablamos cammado en todas
direcciones en un radio de 50 millas cuando menos, sin el menor alto.
Eran más de las diez. El sol declinaba.
Con los miembros encorvados, explorábamos con la mirada.la extensión espejeante del pantano que acabábamos de atravesar. El té bervla y cada uao se prepa•
raba á sumergir su taia de fierro blanco
en la marmita, cuando, repentinamante,
un ruido de piedras que rodaban y un
ronquido Insólito, ronco, espantoso, nos
hizo saltar.
El animal ...... el animal que esperábamos negro gigantesco, con las fauces
llen~s de b~ba sanguinolenta, las mandlbulas rumiando no sé qué almuerzo, ca-

minando pesado, poderoso. monstruoso,
por el lado opuesto, haciendo rodar grandes rocas.
llenos de terror, el Padre Jesuita, L~!!'more y yo tuvimos !untos esa suspens1on
c;ue precede inmedíatamente al grito de
espanto; pero ningún sonido pudo s~lfrde
nuestras gargantas sec3S. lnconscie~temente nos tomamos del brazo. Los cmco
klayaknkns estaban tirados, Is cara contra el suelo, temblando como hojas que el
viento agita y Buttler bajaba á escape la
colina.
-¡Un &amp;lfalo.1auro.... . es el ceratosauro
del circulo 4rticol balb11ceó el Padre Lavagneux, chocando los dientes.
El monstruo se babia detenido apenas á
20 pasos de cosotros y sentado sobre las
patas traseras, miraba, Inmóvil desde esa
altitud el sol rojo que verdaderamente
tei'lla la landa boreal de un fulgor diabólico. Pudimos entonces, durante diez largos
minutos, c.íavados al suelo por no sabemos qué fuerza superior, contemplar la
espantosa aparición.
Estábamos en posesión de nuestros esplrltus. de esto no habrá jamá.s la menor
duda en nuestras inteligencias. Era u11a

PARA LOS

DlfNTB ES
Recomendada como le.
mejor por BOOO dentlKtas.
Impla la. dent adu1ea, sana y vlg0rlza l as encías
1nu1/lca el aliento y de&amp;truyondo las ba.cterlas

dañonas, lle1ta verd&amp;derame ~te á ser un

PREVENTIVO DE LOS DIENTES

De venta en todas las Dr0ruerfas y Boticas ,
¡().50 tubo. No acepta nln1tw- substituto Y Un*
a-ase ruldfl.do de no obtene1e el leldtlmo. Es la
El dla 24, Buttler y yo, después de do_s mejor de lo mejor.
Hecho solamente vor la
dlas de reposo1 partimos para DawsonCity, con el fin oe pedir a Gobernador 50
hombres armados.
Aqut termina mi historia; fuimos la burla de la capital del Oro y el eeriódlco
lewarll, l. J., U. S.A.
" Dawson Dally Nugget," publico respecto á mi un articulo a la vez llsonjero y satlrlco que tenil• por titulo: "Un émulo de
Poe."
Especifico, cura ráGEORGES OUPUY.
pidamente el dolor de

••

Dentacura Oo.,
OUl~OL

............
OOUELUCHE
(Toses nerviosas)
curacltin rápida,setura
CON C:I.

JARABE MONTEGNIET
&amp; FOD1US, 9, Faubou'll Poluonnltn, PARI.S
M&amp;DALLA DI: ORO,PARl81897
D, V•!lt• ,n ,., prinoioal•• F1rm1ci11.

JARABE m CALMANTE
Del Profe sor Bustillos
Para la Dentición de los Nifios.

NO CONTUNf OPIO NI DR06AS PfRNICIOSAS.
el Sur coa lo~a rapidez. ¿Qué habla pasado? Nos decidimos á acercarnos al lugar
del que los oriñales habían buido tan
bruscamente. LIegamos á un lago de cerca de 6o ples de contorno y vimos en el
fondo cena.goso, casi á flor de agua la
huella reciente del cuerpo de un ani'mal
monstruoso. El vientre habla hecho en el
lodo una depresión de mas de dos pies
en una extensión de 3r por 12 de ancho. '
Después cuatro patas gigantescas también profundamente marcadas, de¡anclo en
cada extremo de la huella princ pal y á
un lado, marcas de cinco pies de largo por
dos Y medio de ancho con unas de más de
pa pie, cuyas puntas se hundlan más ade.ante. Por fin, atrás, cosa que espantó
sobre todo á nuestros dos hombres estaba ua montón de estiércol verdoso éuando
meaos de dos yardas cubicas; este excremento no se _parecta al de ningún otro
animal. conocido, y de ninguna manera
producido por la digestión de vegetales.
La huella de una pesada cola que acusaba .!fez ples de !argo Y gruesa en su
punto más volumJnoso como de sesenta
pulgadas, completaba esa vista suficientemente terrorlfica,
Seguimos las huellas del mónstruo en
el valle durante cinco ó seis millas des•
pues en el Partrldge Creek cesaron como
por encanto.
'

DE VENTA EN TODAS LAS DROGUERIAS.
l\osnt!IB Generales:

J086 UHIL,EIN, 8UOR8.
COLISEO NUEVO, 3. MEXICO.

muelas, postemllJa.s,
ulceraciones de la boca, garga.ot,a., etc., garantizando su eficacia
con la devolución de
su lmportfl. Pomo,
$1.25 trance de porte
á todas p:utes del
pais. Despa~ho general: DonJuanl\faouel
l. México. C. Cuélla.r,
Apartado 2,648, y en
principales droguerías.

�rv

rv

AL

Esquina 2a. Monterilla y Capuchinas---Ápartado 61, México, D. F.
&lt;Sitnore~ i/(onnorat !I e,a.

E

L'

E
L

M

·(}

.]

A
N

u

E

o

T
E

R

G

u

p

E

A
N

R
R
I
N

T
E

E

s

pV

Elegante Bata de Seda Azul con Entredós Valencia.no. ·
Matiné Encaje Ouipure y Galón de Seda
Estilo Imperio.

py

Jito IU.-t•o T.
lltatN 21

llflkO, 24 41c IDiVO ff ltt••

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108301">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108303">
            <text>1908</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108304">
            <text>15</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108305">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108306">
            <text>20</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108307">
            <text>Mayo</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108308">
            <text>17</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="108325">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108302">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1908, Año 15, Tomo 1, No 20, Mayo 17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108309">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108310">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108311">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="108312">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="108313">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="108314">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="108315">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="108316">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108317">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108318">
              <text>Rafael Reyes Spíndola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108319">
              <text>1908-05-17</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108320">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108321">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108322">
              <text>2018028</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108323">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108324">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108326">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108327">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="108328">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="4703">
      <name>Cañonero Tampico</name>
    </tag>
    <tag tagId="4698">
      <name>Don Manuel Rivera</name>
    </tag>
    <tag tagId="4700">
      <name>Don Rafael S. Camacho</name>
    </tag>
    <tag tagId="4697">
      <name>Hombre del porvenir</name>
    </tag>
    <tag tagId="4699">
      <name>Musa galante</name>
    </tag>
    <tag tagId="4702">
      <name>Niños y flores</name>
    </tag>
    <tag tagId="4701">
      <name>Violinista Kreisler</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
