<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4168" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4168?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:24:14-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2814">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4168/El_Mundo_ilustrado._1909._Vol._16_Tomo_I._No._24._Junio._2000200612.ocr.pdf</src>
      <authentication>8a777e53f5f4b9327707bbedba1e6a8f</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="117994">
                  <text>Registrado como articulo de segunda clase en 3 de Noviembre de 1894.

Año XVI-Tomo I

México, 13 de Junio de 1909

Señorita ..Atarla Í:uisa Í:iciaga

t

.11:L DÍA

4

DEL ACTUAL

Número 24

�EL MUNDO ILUSTRADO

1310
DIRECTORIO:

Propietario, VICTOR M. GARCES
DIRECTOR Y GlllRRNTR,
ALFONSO

E.

BRAVO

OFICINAS:

Calle de Alfaro número 9. México, D. F. Apartado postal 2570
Teléfonos: Ericsson, I,470. Compañía Telefónica, 471.
PRECIOS DE SUBSCRIPCION:

En la Ciudad .. .
En los Estados. . .
En el Extranjero..

$ I.25
1.50
2.00

NUMEROS SUELTOS:

En la Capital . .
En los Estados .

. . . $ 0.35 cs.

0.50 cs.

Despacho de subscripciones para la Capit al:
2a. de Mesones, 14. Teléfono Núm. 4 88.

lmpreso en papel de las Fábricas de San Rafael y Anexas, S. A.

LA IMITACION
Los actos que la necesidad no exige, suele imponerlos, con
imperio, el instinto de imitación_.
.
Ver ejecutar un acto y sentirse tentado de e¡ecutarlo, es
todo uno. Es necesario un poderoso esfuerzo de la voluntad
para no reir cuando se ve reir, para no. llorar cu~~do ~e ve
llorar. Los seres inferiores, en los que m la reflex1on1 m por
consiguiente la voluntad, predominan, :ºn esclavos de ese
instinto que nos mueve á remedar y repetir todo cuanto vemos
hacer.
En una parvada de aves, no bien una de ellas alza el vuelo,
lo alzan todas· en un rebaño de carneros, si uno brinca, los
demás lo rem:dan, y si el primero se vió obligado á saltar
porque encontró un obstáculo á su paso, los otros saltan en terreno llano, por el puro· y simple prurito de hacer lo que otro
hizo y de satisfacer su tendencia á la imitación.
Los niños son esclavos de la imitación. Para hacer correr,
gritar, llorar á todos, basta y sobra con hacer q~e. cualquier~
de ellos corra grite ó llore. La paz de las familias se ve a
cada paso tu;bada por esa tendencia de cada niño á jugar
con el mismo juguete, á devorar la misma golosina, á ocupar
el mismo sitio que otro niño. Cuando son muchos, ésto promueve competencias de jurisdicción, litigios sobre derechos de
propiedad, conflictos de primacía difíciles ó im_posibles. &lt;le resolver á satisfacción de los interesados. Si alguien esgnme un
sable los demás dejan á un lado sus pistolas y escopetas, y
quie;en esgrimir también, no sólo un sable cualquiera, sino
el mismo sable que el iniciador de la idea. Si alguno trepa,
todos le siguen, para descender no bien cualquiera de ellos
ha bajado. Al soplo de la imitación todos los niños son veletas.
Y los hombres somos también, al mismo soplo, veletas como
ellos.
En las circunstancias más graves, en las ceremonias más
solemnes, cuando la atención se encuentra más. absorta y concentrada, si alguien tose, estalla una mosquetería de toses; si
hay quien, urgido ó aburrido, abandone furtivamente el local, surgen á docenas los tránsfugas; el aplauso llama al
aplauso y la silba provoca la silba.
Gracias á la imitación, las multitudes tienen, no sólo una
psicología, sino también una fisiología y una patología.
Gracias á ella, ver comer despierta el apetito; ver bostezar, invita á bostezar é instiga á dormir; ver bailar, nos incita á la danza.
Hay enfermedades que se propagan, como epidemias, por
imitación. En la Edad Media recorrían Europa bandas de
gentes trémulas, agitadas, convulsionadas que se habían enfermado por imitación. En personas medianamente predispuestas, un histérico hace ciento, y se ha visto, al pie del comulgatorio, caer, presas de ataques de nervios, á centenares
de niñas en presencia de una de ellas atacada. Dícese que en
cierto convento. dió una monja en aullar, fervorosa, como un

EL MUNDO ILUSTRADO

gato. A poco andar, el convento era una verdadern jauría de
gatos aulladores.
Y si en el orden fisiológico y patológico la imitación es tan
poderosa, ¡ cuánto no lo sr.rá en el orden psicológico, moral y
social!
Las ideas se propagan más por imitación que por convicción. De cien mil creyentes en materia religiosa, apenas habrá
una docena que sepan en gué creen y por qué creen. Todo el
resto cree imitativamente porque creyeron sus padres, sus
maestros, sus amigos.
La fe científica está, casi, en el mismo caso. Suelen profesarla con fanatismo precisamente las personas más extrañas
al estudio y la meditación. Pues y el amor á la patria y á las
instituciones, y á la bandera y demás, ¿ en cuántas gentes
es convicción razonada, y en cuántas impulso ciego, irreflexivo y puramente imitativo?
Conozco, y conocemos todos, espiritistas que, discurriendo
sobre sus creencias, hacen una incomible ensalada de Nochebuena de hipnotismo, magia negra, telegrafía sin alambres
y esperanto, y que, ello no obstante, siguen todas las prácticas
y asisten á todas las ceremonias del culto por pura y simple
imitación.
Demócratas y republicanos hay que le darían jaque y mate
á Gengis Kahn y á Domiciano, y que han muerto, si cabe el
término, por sus ideales democráticos, poseídos de las convicciones de Torquemada, en contubernio ó monserga imposibles
con las de Juan Jacobo y de St. Just.
Los veteranos saben al dedillo que el heroismo, como el pánico, suelen ser y son, en incontables casos, puramente imitativos. El tamborcillo de Arcole, precipitándose al asalto del
puente, arrastra tras sí, por imitación, á todos sus compañeros
de armas y los unge héroes. En W aterloo, el principio del
desastre fué un grito de j traición! escapado no se sabe de qué
pecho.
El chusco que en un salón de espectáculos grita, para divertirse: ¡fuego! es pura y simplemente un asesino. Esa sola palabra, seguida de un primer movimiento de terror y de un
solo instinto ,de fuga, precipita á los espectadores en tumulto
hacia las salidas, los hace empujarse, chocar, derribarse, y
suele causar ,desastres por imitación. La mayoría de los que
huyen no saben de qué se trata; huyen porque ven huir, é
imitando los unos lo que á otros ven hacer, se exponen todos,
irreflexivamente, á los mayores peligros.
La moda es, acaso, la manifestación más ostensible y elocuente de lo que puede el instinto de imitación. Ya dure ó ya
cambie, es la imitación la que la fomenta y la generaliza.
Por efecto de la imitación perdura el tuvbante musulmán
ó cambia de formas ó de proporciones el sombrero de copa
cristiano; por imitación Buró centurias el imperio del peplum
antiguo, y por imitación se transforma, modifica y metamorfosea á cada paso la falda moderna. Es el simiesco instinto el
que agranda y achica, amplía y estrecha, infla y comprime,
borda, recama y pinta todos los órganos, hasta los más ocultos, de la indumentaria. Es él quien nos viste. hoy de monjes.
y mañana de arlequines, y quien envuelve la belleza en gasas
flotantes ó la encierra en fundas de escopeta.
Y cuenta que al imperio de la moda nada ni nadie resiste;
que 1ie pone de moda ó deja de estarlo lo mismo el calzado
que la filosofía, lo mismo el redingote que la moral, y lo mismo el corte de la barba que las manifestaciones del arte.
De sabios es imitar, y de sabios, igualmente, resistir á la
imitaci?n· Quien no imita, es un loco; quien imita demasiado,
un necio.
La imitación es una poderosa palanca de la educación y de
la conducta; pero es también un gran peligro para el pensamiento y para el corazón.
En saber imitar y también en resistir á la imitación consiste la verdadera sabiduría práctica, que se encuentra tan distante de las vírgenes locas como de los carneros de Panurgo.

/

1311

Mártires de la Ciencia
. Hace mucho tiempo que los periódicos de información dedican la mayor parte de sus planas al relato de crímenes ho- de los doctores, se negó á Semmelweis una cátedra en las esrripilantes, de las hazañas de los que se dedican con más ó cuelas ~e Viena y de Praga.
En vista de la guerra que se Je hacía en Austria el sabio
me~os destreza, á privar á sus semejantes de su vida ó de sus
capitales, y los que tal hacen, han sido colocados por los re- se marchó á su país, ~~ngría, donde al fin logró se; profesor
porteros á la altura de los más ilustres hijos de la humani- de la escue,Ja ?e m1;d1~rna de !ludapest; pero la persecución
dad. El público tiene, ante sus ojos, constantemente el nombre de q?_e babia sido. y1ct1ma le hizo tal impresión, que al fin se
lo:o Y muno en un manicomio á la edad de cuarenta
de los bandidos ó de los asesinos, y apenas si tiene tiempo yvoly10
siete anos.
para darse cuenta de que la tierra está habitada también por
seres que no roban ni matan.
Los acontecimientos científicos, las manifestaciones de alto . La influencia de los trabajos rutinarios hizo que los trabaarte, las c~nq~istas de los, humanos en el camino del progre- JOS del gran médico húngaro fueran relegados al olvido hasso, los sacrificios llevados a cabo en aras de los mismos huma- ta que Pasteur creó la ciencia de la microbiología· en;onces
~os, ocup~n l~gares muy secundarios en los periódicos de se tuvo que con~e~er la razón á Semmelweis, y para ~ompensar
rnformac1on, s1 es que los llegan á ocupar y los lectores en e~, algo el sufrimiento al que se le sometió en vida, se le erifuerza de no oir hablar de otra cosa h~n llegado al :'di- g10 un monumento en Budapest.
Por ,desgracia ese ejemplo no es único, y la envidia ha helettantismo" peligrosísimo del crimen. '
cho mas de una vez q~e los que se dicen sabios sacr.ifiquen á
su fama doctoral, la vida y la reputación de los que descub;en
las verdades nuevas.
El sabio ~o sólo t_iene que _luchar en contra dé las pasiones
d~ sus seme¡antes, srno. que tiene otro enemigo, quizá tan lfor1~11dable como el anterior: los elementos mismos con los que
tie.n~ que ~s!ar en contacto. Es bien conocida la historia de
Phn,.o el_ v1e¡o. Era comandante de la flota romana de Misena e\, ano 79 de 1~ tra cristiana, cuando ocurrió la primera
erupc1on d_el Vesub10 de que se tiene recuerdo. A la cabeza
de sus ofic1al~s e~nprendió una marcha de exploración por Ja
costa de Stabia; a cada paso que daba, veía disminuir el número de sus _acompañantes1 que caían asfixiados por los vapores ?esprend1dos del volean; al fin quedó solo y continuó su
Gutemberg, Esteban Dolet y Miguel Servet,
camrno, hasta q~e quedó enterrado en las cenizas ....
En todos. los tiempos han arriesgado Ja vida los sabios patres hombres que sufrieron toda clas(de vejaciones
r.a des~ub_n~ una nu~va verdad. La historia de la medicina
y mortificaciones por su empeño en hacer
tienen rnf1~1dad de e¡emplos, en que los médicos se han inocuprogresar á la humanidad
lado con vu,_us, unas veces intencionalmente; otras, por accident1;. ~s tiempos modernos han visto aumentar el número
de v1ct1mas de esta clase de una manera alarmante.
. Desde que la. m_e,dicina salió del rango de las ciencias empíPero no por esto hay que creer que las investigaciones cien~íficas carecen de su parte dramática, y ésta es mucho más r!1;as y se conv1r~10 en una de observación y de experimentarnteresante que los dramas callejeros, porque tiene un origen c10~, es cosa corriente ~I _manejo de los agentes morbosos. Desmucho más noble y digno de la atención de aquellos en cuyo pues de la reforma, ongrnada por los trabajos de Pasteur en
todas partes del mundo se han fundado laboratorios y g~biprovecho se llevan á cabo tan grandes sacrificios.
netes en los que se busca y se estudia el origen de todas las
La historia de la ciencia, desde los tiempos más remotos
cuenta con episodios dramáticos ; ¡cuántos hombres han sa~ enfermedades, tanto del hombre como de los animales, su nac~ificado sus existencias en favor de sus semej antés ! ¡ cuántas turaleza y l_a manera de .combatirlas. Aunque se tomen granvidas se han perdido por la explosión de una retorta! y, más des precauciones para evitar los contagios y las inoculaciones
sucede, con aterradora frecuencia, que los operadores sucum~
ta!de, ,i cuá~tos hombres. de ciencia se han entregado á los ben á las enfermedades que están tratando de combatir.
m1crob1os solo con el ob¡ eto de buscar un poco más &lt;le bienestar para la humanidad.
Todo el mundo conoce la historia de Galileo, .cuyos subliUna .de las enfermedades que más víctimas ha hecho entre
mes descubrimientos é invenciones fueron declarados absur- los sabws, es el muermo.. Se ceba partic~larmente en el ganados, Y á quien se obligó á abjurar públicamente de su teoría do ca~allar y es producido por un bacilo cuyas propiedades
del movimiento de la tierra, so pena de ser quemado en Ja ho- han. sido perfectamente defimdas por Jo médicos y los veteriguera.
nanos. Per? _para llegar á ~sa determin:;ción, han tenido que
La época de Galileo se caracterizó por la mala influencia exponerse a rnnumerables nesgos. El microbio del muermo es
de la religión ,en todos los avances de la ciencia· no había el que ha causado mayor número de muertes entre los sabios
nadie que se distinguiera por sus trabajos científi~s que no
fue~a co,n~enad? á morir en la hoguera, ó cuando menos, sometido a 10dec1bles tormentos. Durante el siglo XVI, fueron
quemados vivos Miguel Servet y Esteban Dolet á quienes se
declaró herejes peligrosos.
'
~i bien es cierto que en nuestra época los sabios no están
su¡ eto~ á la influencia desastrosa del sectarismo religioso, no
ha de¡ ado de haber algunos que han sucumbido víctimas de
las envidias ó de la ignorancia de los demás. U~ ejemplo de
esto es el caso del sabio doctor húngaro Semmelweis, quien,
mucho antes de que existiera Pasteur, descubrió la causa de
la fiebre puerperal.
El célebre médico declaró que la citada enfermedad es
de carácter contagioso y que puede evitarse por medio del
aseo. Esta doctrina se hallaba en pugna con la que se había
decla~ado clásica, y esto bastó para que se hiciera una guerra
sangrienta á Semmelweis. Cuando éste hizo su descubrimienTres mártires de la ciencia:-El doctor Thuíllíer, ínocu.
to, no tení~ inás que veintiocho años y trabajaba al lado del
lado con el c6lera.-L P. Semmelweis, médico hún~octor ~le1n, que era -su maestro. Este no quiso dar su apoyo
garo que muri6 loco á consecuencia de lo mucho
~ .1~ teoría de su discípulo, sino que, por el contrario, fué el
que se le persiguió íniustamente,-El doctor
11
uc1ad~r de la lucha en contra de éste. Debido á las intrigas
Pestana, inoculado estudiando la peste

•

•

•

�EL MUNDO ILUSTRADO

1312

EL MUNDO ILUSTRADO

1313

tal durante sus estudios acerca del microbio de la enfermedad.
Cuatro días después de su muerte enfermó su criado; pero
éste se salv6 gracias á las inyecciones preventivas que se le
habían puesto antes de la enfermedad, y las que se le pusieron durante ella.

•

lnyecci6n de lepra á un condenado á muerte
en las islas Sandwich

estudiantes. Entre otros, citaremos al veterinario Hellman, del
instituto de medicina experimental de San Petersburgo, quien
estudió el bacilo morboso con la intención de extraer de él
•una sustancia, la maleina, capaz de facilitar el diagnóstico del
muermo entre los animales.
Gracias á sus estudios, Reliman llegó á preparar un líquido con el que se puede diferenciar á los caballos que, aunque
aparentemente están sanos, pueden servir co1!1o med(os ~e p~opagación de la enfermedad. Con esto, el sabio vetennano hizo
un gran servicio á la humanid? d; pero fué á costa de su
existencia. Durante sus estudios se inoculó con el virus morboso, y sucumbió víctima de la inoculación, después de muchos años de sufrimientos atroces.
Después de Hellman, el muermo ha hecho muchas víctimas
entre los sabios; el manejo del virus, necesario para la preparación de la maleina, es muy peligroso, y en algunos laboratorios, se niegan á preparar el líquido diagnóstico.

•
Entre las plagas que aquejan á la humanidad, ninguna es
tan justamente temida como la peste humana, que durante
muchos siglos ha sido el terror del mundo entero. Ahora su
aproximación no causa el mismo terror que en otros tiempos,
porque se le puede dominar con relativa facilidad, gracias al
estudio que se ha hecho de ella y de su microbio: un cocobacilo. El conocimiento de este microbio facilita, de una manera
notable, el diagnóstico en los primeros casos de peste que se
presentan, y con esto se les puede aislar y tomar con ellos las
medidas rigurosas que exige la higiene. Además, se posee un
suero, preparado por medio de los cultivos del microbio, que sirve como preventivo y aun curativo de la peste. Así es que
la humanidad ha aprovechado ampliamente de los estudios
acerca de la peste;- pero estos estudios no se han llevado á cabo sin sacrificios de vidas.
Hace poco más de diez años que se produjo en un laboratorfo de Viena, Austria, un acontecimiento que atrajo la
atención universal. Un mozo de laboratorio, que cuidaba á
los animales pestosos, contrajo la enfermedad sin que se supiera cómo. Bl doctor Müller, que le prestó sus servicios, y el
enfermero, se enfermaron también y los tres murieron. En
el mismo año ( 1898), durante la epidemia de peste en Lisboa, el doctor Camara Pestana, al hacer la autopsia del cadáver de un pestoso, se inoculó por medio de una herida en un
dedc, y sucumbió después de pocos días. En 1903, en el instituto Koch, en Berlín, el doctor Sochs contrajo una peste mor-

En el instituto Pasteur, de París, á pesar de lo mucho que
se ha estudiado acerca del microbio pestoso, no se ha registrado más que un caso de muer-te por la peste; pero la escuela de
Pasteur tuvo una víctima muy al principio de la historia de
la institución.
Después de haber establecido el carácter microbiano de varias enfermedades infecciosas (carbón, fiebre puerperal, etcétera), Pasteur quiso extender sus estudios á las grandes epidemias, tales como el cólera asiático, y para ello envió una comi5ión á Egipto á estudiar la enfermedad bajo las órdenes
del doctor normalista Thuiller. Este era ya conocido por sus
trabajos acerca de la fiebre roja de los cerdos. Se dedicó con
gran tesón al estudio del cólera; pero en el curso de sus extudios fué atacado por la enfermedad y murió después de
cuarenta y ocho horas, las cuales pasó en medio de terribles
sufrimientos. Esto dejó á la expedición sin jefe, y en vista
de ello, se emprendió el regreso á Francia, sin haber cumplido
con la comisión encomendada.
Al mismo tiempo que Pasteur, se dedicó al estudio del cólera el célebre doctor alemán Roberto Koch, quien descubrió,
en las personas atacadas de cólera, un microbio especial, el
vibrión colérico. A este pequeño geunen atribuyó Koch el origen del cólera; pero no pudo probar su teoría.
Luego que Koch regresó á Europa, se levantó una gran protesta en contra de su descubrimiento, y las opiniones se dividieron en pro y en contra de él.
En la imposibilidad de reproducir el cólera en los animales,
Petenkofer, el principal opositor de Koch, tomó una gran cantidad de microbios vibrión colérico y los tragó, sin más resultado que un desarreglo en la digestión. Ante esta experiencia, el campo se dividió en partidarios de Koch y partidarios
de Petenkofer; el resultado de esta campaña fué que el cólera sea una de las enfermedades mejor estudiadas. y contra
la cual cuenta el hombre con grandes recursos.
Pero hay muchos padecimientos que el hombre no ha podido
estudiar lo bastante para precaverse contra ellos. Son de tal naturaleza, que casi sería criminal el intentar estudiarlos en el
hombre mismo; por lo tanto en estos casos hay que recurrir
á los animales que más se asemejan al hombre, para estudiar
en ellos, aunque sea aproximadamente, la manera de curar
las enfermedades.
En algunas ha dado muy buen resultado el estudio sobre
los animales; ejemplo: la apendicitis, que fué estudiada en
chimpancés; pero hay enfermedades á las que los animales
se muestran refractarios, tales como el cólera, la conjuntiva
granulosa y otras muchas. Por lo tanto, habrá que recurrir al
hombre para el estudio de éstas; pero ¿ será necesario sacrificar más hombres de ciencia?
En la imposibilidad de estudiar algunas enfermedades en
los animales, se ha tenido que echar mano de un nuevo recurso: los condenados á muerte. Ya han prestado algunos servicios á la ciencia los avocados á la guillotina ó á la horca .
El doctor Husson cuenta que el rey de Inglaterra, dispuesto
á hacer la vacuna antivariolosa á su familia, quiso primero
ensayar en otras personas y escogió, para ello, á seis condenados á muerte; los seis se salvaron del patíbulo y la familia
real se vacunó con toda seguridad.
Recientemente se hizo en las islas Sandwich una inoculación
de lepra en un negro condenado á muerte. La experiencia,
practicada por el doctor Arving, dió el resultado apetecido;
una lepra generalizada, de carácter muy grave.
Cuando Pasteur hacía sus estudios acerca del cólera y la
rabia, escribió una carta al rey don Pedro del Brasil, en la
que proponía que se sujetara á los condenados á muerte á inoculaciones de las enfermedades que se quisiera estudiar, y
después se les administraran los antídotos más poderosos que
se conocen contra las .enfermedades inoculadas; de esta manera se salvaría del patíbulo á muchos de los condenados, se
les daría un prudente correctivo y se economizarían las vidas
de muchos hombres de ciencia.

NOVELA

Por F. Marión Crawford

*

Versión Española de L. Lara y Pardo
Ilustraciones de Llllo

{CONTINUA)

-Está tan lejos-contestó sonriendo vagamente.
-Es un lugar casi salvaje-hizo notar el militar.- Estuve
allí cuando aquellos motines.
-Todos los descubrimientos se han hecho después-contestó
el arqueólogo, que no podía pensar en ninguna otra cosa.No pueden ustedes tener idea de lo que son aquellas pinturas-continuó como si hablara á la mesa.- He estado allí
durante varias semanas y el mes próximo regresaré. Logotheti
va á llevarnos á varios amigos en su yate.
-¿ Quién es Logotheti ?-preguntó Margarita con gran
calma.
--Un financier~ontestó Lushington.
-Un millonario-dijo el artista.- He pintado su retrato.
-Parece que se interesa en los descubrimientos-dijo Margarita al arqueólogo.- Supongo que usted lo conocerá bien.
-¡ Oh, sí! Es una persona interesantísima. Griego, nacido en Constantinopla, pero un verdadero griego de corazón,
que sabe su literatura y ama á su país y gasta sumas inmensas en ayudar á la arqueología. ¡ En realidad, parece no cuidarse de nada más que del arte! Las finanzas le divierten á
veces y es extremadamente afortunado. Considérasele como
uno de los hombres importantes en el mercado monetario.
¿ No es verdad?
La pregunta iba dirigida al artista francés.
-¡ Ciertamente !-contestó éste.- He pintado su retrato.
-Desearía conocerle-dijo la señora Rushmore.
-Es un hombre agradabilísimo-dijo la señora de la alta
sociedad.- Es l\lno de los más dive-rtidos que he conocido.
-¿ Usted también le conoce ?-preguntó la señora Rushmore.
-Todo el mundo conoce á Logotheti-contestó el otro.
-Debería usted presentárnoslo-dijo la señora Rushmore
en términos generales, sin dirigirse especialmente á nadie.
-Estoy seguro de que quedaría usted encantada-replicó
el arqueólogo.- Esta noche comeré con él, y si usted me lo
permite, le traeré mañana por la tarde.
-Parece usted estar muy seguro de que vendrá-dijo Margarita.
-¿ Por qué no había de venir? Todo el mundo se muestra
complacido de venir á la casa de la señora Rushmore.
Este era un argumento galante que no admitía réplica.
Margarita se quedó pensando en esa extraña ley, por la cual,
cuando se ha oído por primera vez un hecho ó el nombre
de una persona, puede uno estar seguro de encontrarlo nuevamente antes de que pasen veinticuatro horas. No creía que
Logotheti pudiera ser presentado en la casa con tanta facilidad como el joven arqueólogo parecía creerlo; pero consideraba que si acaso venía, era necesario que hablara respecto al
encuentro que habían tenido en casa de madama Bonanni,
pues no quería, por entonces, hablar de la entrevista que había tenido la víspera con la primadonna. Eso no sería muy difícil, porque un hombre de tacto podría comprender á la primera indicación y guardar la reserva debida.
Después de la comida, Margarita se encontró á solas otra
vez con Lushington. No estaba él en actitud agresiva; parecía
más bien deprimido. Los dos paseaban á la sombra de los
álamos y los encinos.
-¿ Qué tiene usted ?-preguntó Margarita en tono afectuoso.
-He estado pensando mucho en usted-respondió él.
-1 Y ese pensamiento parece que entristece á usted 1-dijo
Margarita riendo, porque se sentía dichosa aún.

-Sí, me entristece-respondió con un suspiro que no era,
ciertamente, fingido.
-Pero, ¿ por qué ?-preguntó la joven poniéndose súbitamente seria.
-No hay motivo por que no se ,lo diga. Después de todo, nos
conocemos muy bien el uno al otro para que no digamos lo
que pensamos. ¿ No es verdad?
-Así lo cteo--respondió Margarita, sin poder acertar lo
que le iría á decir.
-Pero aún así .... -dijo Lushington con desconsuelo. Estoy absolutamente seguro de que nada de lo que diga tendrá
el más pequeño efecto.
-¿ Quién sabe ?-Los párpados de la joven se cerraron por
un momento y volvieron á abrirse.
_-Usted lo sabe-dijo Lushington con seriedad y sentimiento.
Margarita intentó reir.
-¡ Ya lo quisiera! ¿Pero de qué se trata? No puede haber
ningún mal en decirlo.
-Usted ha resuelto ser cantante de ópera-contestó Lushington.- Tiene usted hermosa voz, mucho talento y ha tenido
excelente maestra. Tendrá usted éxito.
Nunca había dicho el joven tanto respecto á su voz y por esto
Margarita se sintió complacida. Tras largos mese; de trabajo paciente, parecía que obtenía al mismo tienlpo la sanción
que más estimaba.
-Habla usted como si estuviera seguro.
- j Sí! Usted tendrá éxito; peto hay algo más. ¿ Me creerá
usted mojigato y me llamará desagradable si le digo que la
vida del teatro no es para una mujer educada como usted?
Margarita había podido dar una ojeada á la existencia
de la gente de teatro, aun cuando no fuese de ninguna manera lo oeor de ella lo que hubiera visto. Segura estaba de que
c~r,rando los ojos, vería á madama Bonanni ante ella y 1~
o~na hablar como hablaba con Logotheti, y percibiría el ambiente pesado de aquella sala. Comprendió que no podía llamar mojigato á Lushington.
-Sé lo _que usted quiere decir-contestó.- Pero seguramente un artista puede gobernar su propia existencia especialmente cuando tiene éxito.
'
-No-respondió Lus_h ington.- No puede. Este es el mal.
-¿ Cómo lo sabe usted ?-preguntó Margarita incrédula
, -Lo ~é-dijo él co_n firmeza.- Le aseguro á usted que. lo
se. He visto una multitud de cantantes de ópera· unos cuantos
de e~os, ~ener~lmente de los grandes, intenta; gobernar su
propia ex1stenc1a como usted acaba de decir; pero, ó no lo log:an, ó se hafen tan desagradables á sus compañeros, que su
vida se convierte en una carga.
-Si no lo logran es porque no tienen fuerza de caráctercontestó _Margarita.- Y si se hacen desagradables, es porque no tienen tacto.
-¡ Cuán fácilmente lo explica usted !-dijo Lushington forzadamente.- Creo que es mejor ya no hablar de esto.
-No es eso lo que he querido decir. Le suplico á usted que
me perdone. ¡ Continúe usted, por favor!
Al decir estas últimas palabras, Margarita se volvió á él
Y p~so en. l~ pal~bra favor aquel tono que Lushington nunca
pod1a resistir. D1cese que aun las cosas sin vida como los
puentes y las torres, están sujetos por la naturaleza la vibración de una nota simpática, y que el mayor edificio de la tierra t~mblar~a, se !acudiría,. se desmoronaría y se convertiría
en rumas s1 ese simple somdo musical fuera continuado cer•

á

�EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO
1315

ca de él. Nosotros los hombres no podemos pretender que seamos de -sentimientos más duros que las rocas y el hierro. El
hombre que ama, ya sea que ella lo sepa ó no, está sujeto también á una voz que no puede resistir, á la cual responde como
los pajaritos que se llaman unos á otros, y que hace vibrar
intensamente el corazón. Cuando Margarita decía "favor"
de cierto modo, parecía como si la voluntad de Lushington se
retirase de él repentinamente para contemplar su debilidad
á distancia. Cuando ella dijo: Continúe usted. ¡ Por favor!
él siguió hablando, y no solamente dijo todo lo que quería decir, sino muchísimo más también.
-Sin duda disgustaría á usted saber toda mi existenciadijo ;- pues como crítico y en otro modo, he podido estar
á menudo en contacto con gente de teatro, especialmente con
cantantes de ópera. Tengo al menos una . .. una.. . que me
es particularmente estimable entre ellas.
-¿ Un hombre?
-No. Una mujer..... de cierta edad. Y como la veo
á menudo, tengo que ver á otros cantantes, tanto más cuanto
que muchos la estiman. Digo á usted esto solamente para explicarle por qué conozco tanto de ellos, y si quiero explicárselo, es solamente porque la estimo á usted tanto, y porque
lo que más estimo en usted, después de usted misma, es precisamente algo que aquella mi buena amiga no puede tener jamás. ¿ No me comprende usted?
Lushington era, en verdad, muy huraño por regla general, y
muchísimas personas hubieran dicho que era demasiado frío;
pero Margarita sintió repentinamente que detrás de aquellas

sencillas palabras había verdadera é intensa emoc10n.
-Usted debe haberla querido mucho-dijo Margarita
con dulzura.
Lushington se sonrojó aun antes de que Margarita hubiese
terminado su frase; pero no podía estar enojado, porque la
conocía.
-Sí. Siempre la he querido mucho-respondió después de
una pausa apenas perceptible.- Y siempre la he de querer.
Pero es tan anciana, que podría ser mi madre.
-Está bien que no sea más que amistad-dijo Margarita.y sólo amistad.
Lushington volvió lentamente los ojos á mirarla.
-Así lo creo-contestó.- Se lo agradezco. Tengo por usted un gran · afecto, no puedo remediarlo. Supongo que amo
á usted y no podría. . . . . y algunas veces dice usted cosas
que me conmueven. Eso es todo.
Tras este discurso inexplicable, cayó en profundo silencio.
Pero hay silencios de diversas clases, como hay discursos
de no menos diversas. Hay silencios molestísimos, que se
siente alivio al interrumpirlos, y hay otros que son delicados, suaves, dulces, amorosos, más elocuentes que todas las palabras y que es siempre una desdicha interrumpir. Así era la
pausa que siguió. Pero Margarita preguntábase á sí misma
qué era lo que había querido él decir.
-¿ Sabe usted qué es en mi existencia lo más duro ?-preguntó Lushington deteniéndose de pronto.- Es la certeza de
que mi amiga no pudo nunca haber sido ni lo podrá jamás, corno
es usted en todo lo que más me agrada. Pero sería muchísimo
peor {¡oh, sí, infinitamente peor! ) ver que usted se asemejara
á ella viviendo en el mismo medio. Y sufrirá usted si lo hace,
y sufrirá si no puede hacerlo. Por esto es que temo tanto la
idea de que usted entre en el teatro.
-Creo que no cambiaré tanto como usted piensa-dijo Margarita.
-No conoce usted la vida-&lt;:ontestó Lushington con tristeza.-Lo más que puedo decirle, es que no está hecha para
usted ; que no le conviene porque usted no es, por naturaleza,
lo que la mayor parte de esas gentes son, y plegue á Dios
que nunca lo sea usted.
Hablaba ansiosamente. Hubo otra corta pausa, durante la
cual los dos dieron algunos pasos.
-Hágame usted favor de advertir que no le he llamado
mojigato por haber dicho eso-dijo Margarita al fin.- Y ni
siquiera he pensado que lo sea usted-agregó antes de que
él pudiera responder.
-¡ Es usted muy amable !-Lushington intentó reir, pero
vanamente.
-Pero por supuesto que á usted no le interesa llamarme
amable, ¿ no es verdad?
-Interés .... no podría tenerlo.
-¿ Por qué no?
. No, era curi~sidad ni ansiosa inclinación al "flirt" lo que
!uzo a Marganta formular esa pregunta. Jamás se había sentido tan fuertemente atraída hacia él como entonces. El la
miró tranquilamente y contestó sin la menor vacilación y sin
cambiar de color:
-Sería en vano que yo amara á usted, porque soy un
fraude.
-¡ Un fraude usted! ¿Qué quiere decir eso?
·
Margarita estaba asombrada. Aquel joven, cuyo talento pregonaban todos, que había logrado sobresalir por su propio talento y ruda labor, no era de aquellos que pudieran hacer pensar en una decepción. Lushington se encogió de hombros y la
miró fijamente.
·
-Fraude-repitió él.
-Supon~o que es como falsa modestia lo que hace decir á
usted semeiantes cosas. Usted sabe que es un escritor distinguido y que merece los éxitos que ha obtenido. ¿ Por qué trata
usted de rebajarse? ....
-No trato de rebajarme en lo más mínimo. Digo á usted
sencillamente la verdad. Soy un fraude.
-¡ Qué disparate !-Margarita se sentía irritada por aquella obstinación.
-N~ lo dirí~ á usted s1 no fuera por el afecto que la tengo.
Pero siendo as1 y como usted parece tenerme alguna estimación, s_ería una falta grandísima de mi parte si lo ocultara por
más tiempo. Usted seguramente no lo hará ptíblico. Yo no
soy Edmundo Lushington.
-¿ No es usted Edmundo Lushington, el crítico ?-dijo Margarita, boquiabierta de sorpresa.
-Soy el crítico, es verdad-&lt;:ontestó con sonrisa forzada.Soy el Hombre que escribe y de quien ha oído usted hablar·
pero no soy Lushington. Este es un seudónimo.
'

(Co11tinuará)

RACHAS HELADAS
(DESPUES DE LEER A NIETZSCHE)

Para "El Mundo Ilustrado."
i Oh rachas que rebramáis
Por Zaratrusta azuzadas:
¿ Cuando entono mis baladas,
Por ventura, me escucháis?
Decid, rachas, si os fijáis
En las penas que yo canto
Y si reís del quebranto '
Que mata mi dulce calma ....
Decidme, rachas: ¿ el ALMA
Es tan sólo el desencanto? ...
¿ Sois vosotras, rachas frías
Quienes sopláis á mi oído
'
Como tartáreo rugido,
'
Funerales elegías?
Vosotras, rachas impías
¿ Congeláis mi corazón '
Y entorpecéis mi razón
Con vuestro acento precito?
Decid, rachas: ¿ sois el grito
De la mundial decepción? ....

Cuando la terrible inquina
De la duda-negra a~pía Vuelve mi fe tan sombría
Como fondo de sentina;
Cuando mi ánima se inclina
Por lo ignoto desflorada,
Siento la caricia helada
De vuestro fúnebre grito
Que me repite: "Eres mito ... .
Polvo inerte. . . . Sombra y nada ... "
Y entonces, rachas heladas
Que en las noches tempestuosas
Escucháis mis lastimosa!!
Y amarguísimas baladas,
Entonces, rachas damnadas,
Comprendo lo que anheláis
Cuando á mi oído bramáis
Vuestras palabras impías ....
Hijas de Nietzsche sombrías:
¿ No es mi fe lo que envidiáis? ...

Sola, e-n el seno de tu fosa
'
~e, que 1Jna tarde te dejé;
igual que un pétalo de rosa
detrás de mí te abandoné ....
Pero de noche, en mi aposento
rondar te miro junto á mí,
'
Y me parece que tu acento
me dice quedo:-¡ Estoy aquí!
En ti pensando, en torno mío
oigo tus pasos sin cesar
'
y de mi llanto el fiel r~cío
dejo rodar, dejo rodar . ...
Y aunque la muerte huraña y terca,
de nadie tiene compasión
estás de mí muého más ~erca
de lo que está mi corazón.

•

A IRMA

BYRNE.

A FERNANDO
I
Abro el cofre que guarda las hermosas
prendas de amor que contemplar ansío
Y, al abrirlo, se esparce en torno mío '
un perfume de nardos y de rosas.
Anfora de ilusiones amorosas
flores que baña matinal rocío '
finge mi apasionado desvarío '
esos recuerdos de horas venturosas!
Evocando memorias del pasado,
el alma enamorada se extasía
en el lejano bien nunca olvidado;
y así las flores del radiante día
en que fué mi destino al tuyo atado
conservan su perfume todavía!
'

Juuo MITCHELL.
La Paz, Baja California.

•

B.

II
Porque el amor que firme persevera
e_n el ~eno del alma que te adora,
tiene siempre celajes de la aurora
y perfumes de eterna primave~a.

Al levantarme esta mañana
de ti en seguida me acordé;
y á tu mansión, dulce y lejana,
mis (Jrbios ojos elevé.

Ese fulgor de la ilusión primera
es sol de la esperanza, luz que dora
la senda del amor que triunfadora
eternamente recorrer quisiera.

Desde que oí tu despedida
mi corazón se entristeció,
mirando el hueco que en mi vida
tu ausencia eterna me dejó.

No temas que_ se apaguen los fulgores
d~I haz de s~enos que á inspirarme viene
111 ver marchitas las fragantes flores!

¿ Sentada al borde de qué estrella
abres tus alas de querub?
¿ Desde qué nube mi querella
enternecida escuchas tú?

. Que el ~orazón que la virtud mantiene
n! ve morir el sol de sus amores
m desmayar la fe que lo sostiene!
Mayo 30 de r909.

ELsA,

�1316

EL MUNDO ILUSTRADO
EL MUNDO ILUSTRADO

POR LA MUSICA

KAS IDAS

Música sonora de los regimientos,
en tardes alegres de fiestas oída,
gracias á esa música, por unos momentos
nos reconciliamos todos con la vida.

Yo soy como un sueño que viene de Oriente,
sobre un dromedario cargado de aromas y perlas de Ormuz.
El sol de la Arabia tostó mi amplia frente
y camino ciego de gloria y de luz.
.
.,
1
de nómada tienda te v1 entre mis brazos morir de pas1on .....
El cascabeleo de ~na caravana cruzaba el camino,
temblaban los astros, y lejos se oía rugir al león.
Mi canto recuerda la canción doliente
que los beduínos sobre sus camellos entonando van,
entre las arenas buscando una fuente;
.
todo es sensualismo, sangre, amor y celos, y fatalidad.

Y en gracia á sus ojos puros y serenos,
nos sentimos más castos y más buenos
y más infantil nuestro corazón .....
ANDRES GONZALO BLANCO.

•

NOCHE CUBANA

I

A José Santos Chocano.
Bella noche estival, clara y serena:
se perciben efluvios de ambrosía
y entona su inacorde sinfonía
una cascada que á lo lejos suena.
Un cantante nocturno me enajena
con su rústica y triste melodía
y un arria en la cercana serventía
con s11s cencerros el espacio atruena.
A veces un fulgor trémulo alumbra,
~-on su estela rasgando la penumbra:
son estrellas errantes en su vuelo.
Y esparcidos en pródigo derroche
parecen los "cocuyos," en la noche,
constelaciones alumbrando el suelo.

•

PRIMITIVO RAMIREZ Ros.

MADRIGAL
No me gustan los versos-me decías;1mienten tanto en sus versos los poetas! .. ..

y al mirar aquel libro te reías,
y eran tus risas locas y coquetas.
Tomé el volumen de sobre la fina
mesa de laca china,
lo abrí. por una página, y, ansioso,
te leí un madrigal, un deleitoso
madrigal de tristezas y de amores ....
Y te miré, y estabas muy inquieta:
era que hallaba el pálido poeta
en ti una hermana para sus dolores.
Seguí. . . y al terminar aquellos versos,
amasados con átomos dispersos
de un corazón herido por abrojos,
te contemplé anhelante, amada mía,
y vi con alegría
apuntar una lágrima en tus ojos! ... .
ALBERTO HERRBRA,

MUERTE DE UNA SEÑORITA DISTINGUIDA

¡Oh, virgen morena! i.Bajo el ~rágil lino

Y nos acordábamos de una niña rubia
que habíamos visto en tardes de lluvia
bordando sentada detrás de un balcón ...

Oviedo, 1909.

REVISTA DE LA SEMANA

I

Todos olvidábamos nu/stros sufrimientos,
el placer soñado, la ilusión perdida,
las quejas amargas, los tristes lamentos,
las noches de insomnio y el ansia suicida.

Mi sombra, á la Luna, vieron los chacales,
.
la lanza en la mano y al viento flotando su blanco alquicel,
volar al combate por los arenales,
tendido al galope y sueltas las crines el negro corcel.
Mientras á la Luna se abre el nardo y canta frescuras la
(fuente,
Sultana, yo vengo, sordo de armoní~s y ciego de luz,
á rimar contigo mis sueños de Oriente
.
en los surtidores y en los arrayanes de un patio andaluz.
Yo traigo en las jibas de mis dromedar_ios
fábulas de joyas: todos los te~oros del. cielo y del mar.
Mis versos de oro son como rncensanos
que queman su mirra, su incienso y su ámbar al pie de tu
(altar.
Yo soy de esa tribu de nobles guerreros
cuyos yataganes ~n la lid reñí~~ siembran el pavor;
mas si en unos o¡os se ven prisioneros,
pálidos y tristes, se mueren de amor.
FRANCISCO VILLAESPESA.

•

DOMINADORA
Eres la amada, y eres la persuasiva, y eres
la que imperiosamente turbó mi soledad,
llegando á mí sumisa con los atardeceres
y con aurora irguiéndote por una eternidad.
Esclava, reina, estrella, madona ó margarita ....
Dominadora sólo te llamas para mí,
que mi vida tu dulce dominio necesita
desde que con tu llanto mi llanto confundí.

y aún eres más .... por una demanda de tu gracia
en mi alma taciturna revélase la audacia
y mi existencia toda circúndala tu amor;

1317

l

-

La muerte de los viejos, de los que han cumplido ya en el
mundo una misión y rea1lizado todo ensueño, si lamentable, no
encierra, por dolorosa que sea, ese sentimi~~t.o de profunda
melancolía que se desprende de la desapanc100 de un alma
todavía lozana, ,llena de la alegría de vivir, no desengañada
ni vencida no escéptica, sino dulcemente optimista al emprender los ,pri:Oeros pasos á lo •largo del sendero que, si para unos
resulta amplio, sereno, apacible, es, á las veces, tortuoso y
sombrío para los otros.
Estos pensamientos tan vulgares, tan manoseados, qu.e vienen repitiéndose de siglos atrás, pero que no por sedo deJan de
visitarnos cuando muere un joven, brotan á la pluma al dar
cuenta en breve nota, del fallecimiento de la señorita María
Luisa 'Licéaga, hija del señor doctor don Eduardo Licéaga,
ocurrido recientemente.
La señorita Licéag,\ ha muerto muy joven, cuando por su
distinción su hermosura y sus simpáticas prendas morales la
esperaba~ quizá muy bellos destinos. Y nos complace consignar que todos los cariños que se g,ranjease en la alta sociedad
mexicana se resolvieron, al desaparecer ella, en una fabulosa
ofrenda de flores.

FALLECIMIENTO DEL GENERAL CAÑEDO

El sábado 5 de los co~rientes dejó de existir en Culiacán el
señor general don Francisco. Cañedo, quien, dura.nte treinta
años estuvo al frente del gobierno del Estado de Srnaloa, alto
puesio en que le ha sorprendido la muerte.
La enfermedad que le llevó al sepulcro fué una pulmonía
central, á la QU- no pudo resistir el paciente por su avanzada
edad y naturales achaques.
.
.
La defunción del señor Cañedo ha sido muy sentida en Sinaloa, donde era muy estimado.
Prestó el finado importantes servicios á la nac1on. Escasos
son los datos biográficos que de él hemos ~odido ~btener..sábese solamente que, ~abiendo quedado hu~rfano. ~ muy tle:na edad bajo la egida maternal se educo, ded1candose mas
tarde al' comercio tarea que no iba muy acorde con su carácter por lo que' la abandonó en tiempos de la intervención,
lanzá~dose á la defensa del país en el batallón "Guerrero,"
de la gua~dia nacional de Sinaloa. C~?quistó., á fuerza _de
trabajo sus grados militares, y desempeno tamb1en muy senalados cargos en el ramo de Hacienda. Representó á Sinaloa,
su tierra natal, en varias legislaturas, y al fin fué electo, en
1877, gobernador de aquel. f:stado.
,
Con motivo de su fallec1m1ento, el congreso local decreto
por tres días el duelo oficial en Sinalo~, y ,,le d,eclaró benemérito del Estado. Obedece esta determ10ac1on a ,la popularidad y simpatía que el señor general Cañedo su~o al~anzar
durante su administración, en la que se mostró mfatigable,
contándose entre los grandes servicios que prestó, eu labor
activísima'al ser invadido el pue11to de Mazatlán por la peste bubónica.
Los funerales del que en vida gobernó á Sinaloa han sido
suntuosos.

Señor general Francisco Cañedo, gobernador de Sinaloa,
muerto el 5 del actual
Pero si de suyo es importante tal hazaña, más se la considera si se reflexiona en las condiciones en que fué arrostrada:
por pésimos caminos y con un peso de 2,200 libras por parte
de la máquina, más las 2,600 que pesaban viajeros, equipajes,
instrumentos y provisiones.
Los señores Spooner, Knipper, Howard y Ge Gres han sido
presentados al señor Presidente de la República, y dejaron
ultimado todo arreglo á fin de que h susodicha carrera Denver-México -se efectúe el 16 de Octubre venidero.
Si ésta es la que inicie una serie, estableciéndose entre nosotros esta costumbre ya muy común en Europa, cabe pensar
que, en lo de adelante, -se mejorarán los caminos que hoy
se hallan en estado lamentable, sin que esta ventaja excluya,
por cierto, la otra desventaja de los atropellamientos, que no
es menuda ni insignificante, á lo que parece.

CARRERA "DENVER-MEXICO"
y milagrosamente transformando tu esencia,
si lloro, eres consuelo; si sufro, eres clemencia;
y en mi recuerdo, abismo, y en mi ánimo, dolor.
FEDERICO URBACH,

NUEVO MINISTRO DEL BRASIL
La generalización del gusto por el sport ha ~~ho que sea
un no escaso número de aficionados al aut?mo~1!1smo el que
celebrase la llegada á esta ciudad. de los rntrep!d~ expl~r~dores que, desde Denver, han _realizado un. ~trev1d1s1mo v1a¡e
en automóvil, á fin de estudiar las cond1c1ones del ter':°?•
en vísperas de que se verifique la gran carrera Denver-Mex1co, que ahora se prepara.
.
.
Son los señores Spoonar, Kntpper, Howard y J?e Gres qm:nes por la primera vez llevan á cabo una excursión automo~1listica de esa naturaleza, á través ~e ~na en?rme ext;ns10n
de nuestro territorio y el de ,la repubhca vecma. Tremta Y
tres días duró el viaje pues salieron los sportmen de Denver
e] primero de Mayo, /llegaron á México el 3 de Junio.

Se encuentra ya en México el excelentísimo señor don Xavier da Cunha, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario del Brasil cerca de nuestro gobierno, nombrado en
sustitución del señor don José Cordeiro de Reeggo Barros,
quien falleció, sin haber tomado aún posesión de su puesto,
en Río J aneiro.
·
Personalidad distinguida en el cuerpo diplomático brasileño
es el señor da Cunha, pues por más de veinte años ha prestado á su patria brillantes servicios, tanto en las legaciones de
Europa como entre ,las de América, especialmente en el
Uruguay, donde, por la cuestión de limites territoriales, el

�1318
cargo de ministro del Brasil exige ,lll tacto y habili&lt;lad diplomáticos á toda prueba.
La recepción pública del nuevo m1nistro fué fijada para el
jueves ó viernes último, y á la hora en que estas líneas apaTP?r.a,n· el señor de Cunha estará acreditado ante nuestro gobierno.
SOLEMNE CEREMONIA EN LA CATEDRAL
Una imponente ceremonia: se efectuó el maTtes en la catedral metropolitana, con motivo de la imposición que del palio
hizo al ilustrísimo y reverendísimo arzobispo de México, señor doctor don José María Mora y del Río, el i•lustrísimo
señor arzobispo de Oaxaca, doctor don Eufogio Gi·llow.

EL CUARTETO DE BRUSELAS
Todas las manifestaciones de arte verdadero producen un
movimiento de gratirud y veneración en los espíritus capaces
de apreciarlas. Ese entusiasmo de las masas, estallando como
borrasca gloriosa ante una alta creación artística, no es, en el
fondo sino agradecimiento, más ó menos exaltado, que nugna
por U:anifestarse. El ,público, sin reflexionar, por mero instinto_ comprende lo mucho que debe á los artistas; todo el oro
del mundo es insuficiente para pagar esos momentos de elevación1 de comunión verdaderamente divina que proporciona la
creación de un artista genial. A los seres de esta privilegiada
estir.pe se les puede Jlamar, sin hipérbole, benefactores de la
humanidad. . . . culta. No saben ellos mismos, no pueden saber el bien que realizan por medio de su arte.
Prodigan el sublime pan, reaniman, estimulan los espíritus
decaídos por falta del jugo milagroso y vivificante! ¿ Cómo
no sentir por ellos gratitud, reconocimiento apasionado?
Y no hay duda que el selectísimo grupo de músicos que actualmente hace las delicias de nuestro público en la "Academia Metropolitana," tiene un innegable derecho al agradecimiento y á la admiración universales. Estremece el pensar en
el exceso de laboriosidad, de paciencia, de abnegación que
potentiza cada obra que ejecutan, cada victoria que arrancan
á la multitud.
Esa amalgama de cuatro instrumentos independientes, de
cuatro personalidades distintas que han acabado por formar
una ·sola voz, una sola alma, es algo que emociona y sorprende como un milagro.
No es posib.le dejar de admirar la homogeneidad, ,Ja precisión matemática que constituye la cualidad distintiva del
Cuarteto; se comprende -que una cohesión tan maravillosa sólo
puede log,rarse después de mucha estudiosa tenacidad y muchos difíciles sacrificios; en primer lugar, el sacrificio de la
personalidad de cada ejecutante, en bien de la perfección colectiva, de la a¡,monía suprema del conjunto.
Este voluntario y heroico eclipse de la individualidad, este
meticuloso cuidado en borrarse al ceder la primacía al compañero cuando así lo pide la composición, puede parecer, á
primera vista, un detalle de poca importancia, y hasta f.ácil
de realizar; sin embargo, la suprema prueba para el músico
es precisamente ésta.
El intér,prete ideal no es el fanfarrón ensimismado de su
propia personalidad hasta el punto de perder de vista las intenciones del autor-y muchas veces, al autor mismo;- en
este caso, las composiciones dejan de ser el motivo esencial,
vuél,vense un simple pretexto, una oportunidad que aprovecha el ejecutante ó director de conjunto, según sea el caso,
para exhibir presuntuosamente todos sus caprichos. El verdadero intérprete-y más aún, si forma parte de un conjunto,debe ser un artista original, y á la vez un abnegado, un
devoto sincero, capaz de desligarse de sí mismo, -de su vanidad, de la general tendencia á descollar sobre los demás.
No cabe olvidarse del autor ni de la estética de la obra un
solo instante; aquí de la intuición, de la obediencia, del genio reproductor que sabe asimilarse el pensamiento musica l
y darle desarrollo con espontaneidad y reposo.
i Y os aseguro -&lt;l\l~ esta labor de asimilación, de análisis
sutil, es algo más difícil y más digno de encomio que el abaúdono desenfrenado á todos los impulsos imprevistos y todas
,las fantasías calenturientas que puedan ocurrir al ejecutante... . . ó director de conjunto!
Esos fanáticos de la personalidad podrán ser creadores más
ó menos arrebatados, pero nunca serán intérpretes; pa-ra esto
les falta la elevación y la convicción suficientes.
Los artistas del Cuarteto de Bruselas sí que son inté¡,pretes
admirables. Al emprender el desempeño ,de una obra, parecen
aislarse de su propia existencia, abstraerse en la contemplación de un ideal de nobleza artística que magnetiza su in-

Et MtJNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

telecto como una claridad atrayente y deslumbradora. Nada
perciben fuera de la idea, del sentimiento que ha de formular el autor por medio de su común esfuerzo. Son, no ya individuos, sino instrumentos vivos, impasibles y espléndidos,
animados únicamente por la inspiración del compositor, sea
éste quien fuere: ,desde Haydn y Cherubini, hasta Dohnanyi
y Brahms!
El concierto del domingo último principió con eJ delicioso
Cuarteto en do mayor de Ha:rdn. Hoy, que una verdadera manía de "impresionismo" se ha apoderado de los autores modernos, es indeciblemente grato volver á la contemplación de las
obras de los grandes maestros, siempre bellas, llenas de frescura, de reposo, de inimitable y adorable sencillez. Haydn fué
un autor extraordinariamente fecundo. Sus sonatas para piano, tríos, cuartetos de cuerda y sinfonías, se cuentan por cientos. Dice Emil Liebling: "Los temas de Haydn son breves casi
siempre, pero llenos de significación; su ciencia para desarrollarlos y su habilidad contrapuntís~ica son prodigiosas" .... .
No se debe buscar profundidad en la música de Haydn.
Abunda en ella la gracia, el buen gusto, la expresión fácil,
risueña, siempre correcta; el horror innato por las superfluidades de mal tono, y un encanto juvenil que seduce como una
bocanada de rosas ....
En esta misma audición nos dió á conocer eJ Cuarteto la
obra de Glazounow en sol mayor, op. 26. La composición aludida es de factura modernísima, llena de variedad y belleza;
ora impregnada de un orientalismo lánguido y sensual, ora viril, vibrante, con esa originalidad apasionada é indomable
que caracteriza la fuerte raza eslava; ora selvática, sombría,
con la poesía de las estepas vestidas de nieve, ilimitadas y
muertas, invadidas por la b.ruma de un crepúsculo invernal. ...
La música de Beethoven no se parece á ninguna otra. No
se pueden oir sus cuartetos sin experimentar la emoción !lás
honda. Esos adagios, esos andantes, bañados, verdaderamente,
por un fulgor inmortal, por una luz de apoteosis, cuánto expresan de nuestros sentimientos más íntimos! Hablan de esos
tumultos del alma que no hallan desahogo en acciones; hablan de las esperanzas muertas, de los sueños desvanecidos;
dicen la protesta que sentimos contra tantas cosas porque son
lo que son, j ay! y no lo que deberían ser.
En esos momentos de suprema lucidez para el espíritu, el
excelso lenguaje musical, pronunciado con escrupulosidad religiosa por los intérpretes, nos llena de júbilo divino; lo reconocemos, sentimos que la ,parte mejor y más espiritual de
nuestro sér se dilata de gozo al escuchar el acento nativo, la
frase famíliar y evocadora.-"Esto lo conozco ya," decimos
mentalmente; "lo he sentido alguna vez. . . . ¿cuándo? ....
¿ por qué? ¡ lo ignoro! Pero j qué bien lo conozco .... !
Y cuando se desvanece el transparente palaoio de los sueños y nos encontramos de vuelta en la vida, el despertar es
triste como una ausencia irreparable .... .

1319

CARRERA "DENVER - MEXICO"

A. HERRERA Y ÜGAZON.

-

.
"""~, .,=,-,..áa=~'c,::
: =,as,

/

/

~

I

I

/
Señor don // lfredo Guzmán, muerto recientemente

EL AUTOMÓVIL EXPLORADOR CERCA DK PUEBLO,
E. U .-UNA PARADA AZAROSA EN EL CAMINO.- L OS EXPLORADORES LLEGAN
Á NUEVO MÉXICO.- ENTRETE•
NIMI ENTOS DEL CAMINO, CAZANDO PERROS,-P ERDIDOS EN EL DESIERTO DE CRESTA BLANCA
CONSULTANDO EL HORIZONTE.-EL
PASADO Y EL PRl!SENTE

�1320

EL MUNDO ILUSTRADO
EL MUNDO ILUSTRADO

la Feria de Tlálpam

i.

KERMESSE
Puesto de juguetes, San Angel
Pasteles y dulces, Mixcoae
Flores, Xochimilco
Portada

Puesto de dulces y pasteles, Cuajimalpa.-Oonfetti, Tacuba.-Banca, Tlálpam

l3ii

�1322

EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

El Presidente en la Fábrica de Cartuchos

1323

CAZA DE LA "ZORRA"

Señor don José J. Limantour
vencedor

,;

En el departamento de laminadoras

Ejercicios de tiro con ametralladoras

o'
\l J

El piloto «Oldsmóvile», en la
carrera «Denver-México,» manejado por
el señor De Camp, llevaba llantas vulcanizadas por la

Compañía Vulcanizadord Mexirnna, S. A.
Avenida Juárez, Esquina Humboldt.

TRABAJO GARANTIZADO
T ele' f onos: { 1121 Ericsson
.
2210 Mex1cana

Un brindis después de la cacería.-Señor Luís G. Pradíllo, la "zorra"
La persecuci6n.-lnstantáneas del señor J. P, Tagle y A¡uilar

��EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

1326

l

La Imposición de Palio á Monseñor Mora

Monseñor Mora en el trono archiepiscopal

TOMA DE POSESIÓN DE LA ARCHIDIÓCESIS
LA CEREMONIA DE IMPOSICIÓN

' LA MI SA SOLEMNE

1327

�EL MUNDO ILUSTRADO

1329

Franz Schúbert.-La poesía de "La Madre Eterna," de Iglesías.-D. José Echegaray
y el teatro nuevo.-El debut de la ópera
Lugar común, muy socorrido por los to11pes, es el de creer
que la música de cámara se hizo tan sólo para deleite de
qui-enes se pasaron ila mitad de su vida en comercio con los
tratados de armonía, y que es Jetra muerta para aquellas almas que, sin ninguna de fas técnicas habidas, saben elevarse
á la suprema belleza. Para ellos, entendimi-entos ,pequeños,
incapaces de nobleza en el •pensar y en el sentir, las grandes
obras del arte son esfinges incomprensibles, misterios más enredados que el de la Trinidad, que sólo viven y se las admira porque así lo mandan los dómines y así Jo quieren los pedantes que fingen admirarlas. Las tragedias griegas, ,las catedrales, ,los divinos mármoles mutilados, los cuadros de Velásquez y las Sinfonías de Beethov.en, son, en su concepto, jeroglíficos indescriptibles que nadie alcanza á comprender.
i Oh, pobres, oh, lamentables cerebros!
Si de la música de cámara no existiera más que un autor
que supiese hablar a•I sentimiento, y despertanle en los ánimos
con soberbias sacudidas, ese sería Franz Schúbert.
¿ Quién que haya escuchado el Cuarteto op. 18 en sol mayor, y sea medianamente culto, puede afirmar que no se conmovió y no sintió el íntimo contacto de lo bello?
Aquel a/legro portentoso, aquel andante un poco moto hecho no sólo de técnica, sino de alma, y el trío del scherzo en
que' el violonce1lo y el •primer violín dialogan tan tierna, tan
dulcemente, no son, no pueden ser algo así como un viejo
pa·piro incomprensible para los que en su personalidad de
hombres traen siquiera consigo un átomo de la personalidad
de los dioses, y saben, por tanto, saborear el goce supremo
del arte.
Es Schúbert entre los maestros clásicos, el que habla quizá
más sencillam'ente á los hombres. Su genio, siendo divino,
supo ser humano. Advertimos en su obra, como muy bien afirma M. Burgault-Ducoudray en un henmoso libro, algo que
nos habla del más allá, de una vida superior, etérea. Y esta
misteriosa voz no vibra extraña ni obscura. Carnta, suspira,
llora, y en la plenitud de su emoción penetra en nosotros, nos
subyuga, nos seduce, nos sobrecoge.
.
Quien quiera conocer á fondo esta sencillez grandiosa, ?el
creador del lied moderno, que escuche devotamente su mus1c_a
y ,Jea sus escritos. En éstos se descubren fas fuentes que ahmen~aron el espíritu emotivo de Franz Schúbert.
,
Del misticismo del maestro da idea una hermosa poes1a
de la cual existe una excelente traducción francesa, que yo no
me atrevería á vertir nuevamente ,por no pecar de osado, Y
que aquí reproduzoo pa¡,a regocijo de quienes amen estas cosas, Se titula Ma priére (Mi plegaria) y data del 8 de Mayo
de 1823.
Hela aquí:
Profondes aspirations v,ers l'inconnu diyin,
Vous serez satisfaites dans un monde me1Heur.
Ne puis-je done, par Ía tout7-,puissance ,du réve,
Franchir l'espace sombre qui nous en separe?
Pére supréme l comble ton fi.ls.
De maux sans mesure, pour, un ¡our,
En signe de déliv,rance,
L'entourer ,des rayons de ton divin amourl

Vois, ó Dieu ! anéanti dans ila poussiére,
Torruré de peines qui n'ont point été consolées,
Ce long martyre qui fut ma víe,
Et qui va b1entót cesser pour toujours.
Que ta main frappe de mort et cette vie et moi-méme,
Que tout le passé soit precipité dans .Je Léthé,
Et permets, ó Seigneur ! qu'un étre puissant et pur
Sorte ndieux et vivant de ces ruines!

•
Es en el campo, en estío.
AmarHlean los trigales; las cigarras cantan; pura, de una
clara transparencia es la atmósfera, y de los hoga,res se eleva
al cielo ola columna de humo azulado que juguetea y se desvanece apacible, lentamente .... Todo respira la paz, la ser-ena calma de la Naturadeza adormida al calor solar. Todo convida al amor y al bien en aquel rinconcillo rústico. Sólo hita
un poeta que lo ensalce; un poeta que, enamorado de.J ambiente que le rodea, sepa, sí, loar sus bellezas; pero al propio
tiempo, no penmanezca ciego ante sus miserias; un poeta, en
fin, que redima con himnos de amor y de esperanza á los hijos
de la gleba, que con su sudor fecundan el surco y van inconscientes con su miseria por la paz de los campos, enriqueciendo al señor, y gua¡,dando sólo para sí una pequeñísima, una
misérrima ,parte de •lo que la tierra, .la madre eterna, la eterna madre de .Jas fecundidades asombrosas, da á manos llenas
para todos, ,para el de arriba y para el &lt;le abajo, para el que
la ama y para el que la olvida, para el que la acaricia y para
el que la explota. . . . Y el poeta viene. Mozos y mozas se regocijan. Gorjean los pájaros. Los pobres labradores escuchan,
en la paz serena de la campiña, la arcana, la divina palabra
de la belleza. Cuitados donceles .á quienes miedo infundía
amar, se entienden. Hasta el duro ceño y el tradiciona•I egoísmo del · viejo poseedor de la tierra sonríen ... . Pero el poeta
está enfermo. Enfermos también van poniéndose los campos.
Pasa el estío. Las cigar,ras callan. El otoño de lívidos crepúsculos llega. Se aproxima el invierno. Y aquel bello, aquel
misterioso joven que endulzara el duro oído campesino con la
música del verso, agoniza una tarde, en la rústica estancia,
cuando por la ventana abierta entran las primeras hojas secas
á impulsos del viento frío, y el amor ha nacido, y .Jos pobres,
los hum1ldes labriegos esperan aún, de los labios _pálidos y
temblororsos, un canto más de ternura, de fraternidad, · de
bien ....
j Qué suavemente hermoso y melancólico es este asunto de
la comedia de Ignacio Iglesias!
La madre eterna es como un puñado de füores silvestres
ofrendado en el altar del arte. Tiene el aroma de los campos,
moja dos por la lluvia; la simplicidad de los relatos campesinos escuchados en la cocina, al amor de las brasas, en •Una noche invernal. Es una sucesión de cuadros coloridos, admirableblemente dibujados, de entonación cálida, en los que el pincel
del joven dramaturgo catalán se deslizó sobre la tela con esa
difícil facilidad que sólo da la pasión del a,unto elegido.
Enrique Borrás, que ha .sido el alma en la reciente interpretación de la obra de Iglesias en el teatro "Viginia Fábregas,"

�EL MUNDO ILUSTRADO

1330

es~á sencillamente admirable en el papel de Florencio, el
poeta. No hay escena, no hay f.rase que no matice delicacdamente. ¿ Y qué decir de la asombrosa muerte causada por la
tisis, cuyos preliminares ve el público como una dolorosa visión de realidad? ¡ Quién sabe si del Borrás de los dramas terribles, al intérprete del dtrlce poema, pr-efiriera yo á éste!
De Virginia Fábregas he de hacer también un cumplido
elogio por su Ma•ría. Hizo gala la artista compatriota de
una encantadora ingenuidad, de una bella sencillez en la
creación de este tipo aldeano, que pasa por la comedia tan
quieto, tan amable, tan -simple.
Son merecedores, asimismo, tle aplausos, los señores de Ariño,
Solares y Romero. En cambio, al señor Mutio le viene muy
holgado el personaje de Gabriel, y el señor López Alonso no
entiénde una jota del tipo del engañaamos, desentonando, sensiblemente, de la armonía del cuadro.

•
Mas ¡ oh, desifosión !
Después de este canto á la vida que es La madre eterna, el
señor Echegaray asomó ,]os espejuelos, y con ello dicho se está
que la histérica faz, en el ,escenario del teatro "Virginia Fábre.gas."
El señor Echegaray es ya, en los tiempos presentes, una
terrible pesadilla para las gentes que gustan del arte en el
teatro. Sus dramas dislocados, retoncidos, atonmentados, verdaderos castillos de naipes que caen al ·soplo más leve del sentido común, no nos resultan ahora estéticos, ni siquiera tolerables, por más que así lo parecieran á nuestros abuelos, que
en gloria estén. Aquellos personajes oonvulsionados por las
más fieras pasiones, aqueilos entes que gritan, que hablan del
honor á estilo siglo XVII, ,que gustan de la sangre, de los pistoletazos, que se aman furiosamente y furiosamente se odian,
nos hacen el efecto de un manicomio suelto por obra y gracia
del tan decantado genio del dramaturgo español.
Y cuenta que me •refiero á El gran galeoto, la obra maestra
según sus devotos, en la que Borrás-¡ lástima!- no-está, por
cierto, á la altura de su talento.
Y yo digo:
Bueno que á don José se le representara y aplaudiese aHá
en los años de1 romanticismo, en ,que la belleza y la verdad
fueron desterradas de la literatura dramática, y en que al
sandio de don Leopoldo Cano y Mazas se le creía hombre
pensante; pero ahora, cuando el a•rte nos brinda una espléndida floración y sabemos que existió un Enrique Ibsen y un
Giacosa, y existen un Sudermann y un Hauptrnann, y en España misma escriben Benavente y los Alvarez Quintero, debemos de entonar al autor de El gran galeoto un solemne De
profu11dis.

•
El teatro "Colón" hizo, por fin, su apertura el miércoles.
Una aristocrática concurrencia, en la que abundaban bellas
y elegantes damas, realzó, con su gentileza, el primor de la
flamante sala que se ofrecía deslumbradora de luz, de luz
que resbalaba refulgiendo en el blanco y oro de los estucos y
en el rojo de los cortinajes.
Se cantó Carmen, la soberbia ópera de Bizet, que por sus
dificultades de ejecución es casi un escollo insuperable para
compañías que por la primera vez se presentan al público.
No es mi empeño, por ahora, emitir juicio alguno que pudiera considerarse definitivo, á propósito &lt;le los artistas del
"Colón." En materia de arte lírico el cronista ha menester
de mucho tacto para no pecar de ligero, pues múltiples condiciones que mueven al aplauso ó al desdén-acaso injustificadas,- concurren en el cantante cuando se le oye en primera
ocasión.
Así, pues, he de limitarme á decir, brevemente, que la señora Fons hizo una discretísima Carmen, y el tenor Goiri, á cuyo cargo estuvo el José, posee una hermosa voz. Lo demás, ó
poco vale, ó no halló modo de revelarse en la función inaugural.
D todo habrá tiempo de hablar, sin embargo, con la requerida calma, en próxima crónica.
MAESE PEDRO.

DESDE ~ILAN
El estreno de "Fedra,n de D'Annunzio,-Frialdad del público
Fin de la temporada en la "5cala."-"Teodora,"
de Leroux.-Crlsls teatral
No ha tenido Fedra, seguramente, en el teatro "Lírico," el
éxito supuesto y deseado por el poeta. El público se cansó de
una recitación de casi cuatro horas, no obstante las bellezas
armónicas y sonoridad de los versos. Se compone la tragedia
de tres actos ó cuadros de estructura diversa, en los que domina, con sus múltiples pasiones, la figura de la protagonista,
orgullosa, plena de lujuria, a,rdiente, enamorada, con incestuoso amor de su hijastro Hipólito, y rebosante de odio por
su raptor y marido Teseo, que la hiciera reina.
La nueva obra de Gabriel D'Annunzio encierra, ciertamente, incontables bellezas. Recordaré, para ser breve, algunos de los más salientes episodios: la primera escena, en la
que aparecen las siete suplicantes, madres de los héroes muertos ante las puertas de Tebas, en torno al aira de Giove, en la
penumbra del atrio de Pitteo; lo admirable de la seducción en
el segundo acto, en ,que Fedra, revelando su amor á Hipólito,
con un beso en los labios, es rechazada con horror por el efebo; y la final, la de la muerte de la esposa de Teseo, que cae
junto al cadáver del amado, sonriendo á las estrellas que surgen en el cielo.
D'Annunzio ha hecho con su Fedra obra de alta poesía,
mas no obra dramática. Es ella, puede decirse, más bien un
poema dramatizado que una obra que respon&lt;la á las exigencias teatrales.
La Teodora,'' de Sar&lt;lou, es harto conocida para referir
ahora su argumento. S~ sabe que fué escrita para que una actriz luciera sus bellas facultades dramáticas. Y ,sus escenas
absurdas casi todas impresionan; pero carecen de las cualidades de vida y expresión necesarias para ser trasladadas á
la escena lírica. La música de Leroux figúraseme en ~sta ópera débil é incolora, y en sus pocos momentos felices se adivina á Massenet como inspirador de ella. Desde las primeras
escenas se nota un mal humor general en el auditorio, y sólo
el canto vigoroso, impecable y elegante del tenor Rousseliére
( que por primera vez cantaba en italiano) retardó el fracaso que desde el segundo acto se iniciara, terminando la ópera
entre silbidos. Esta fué la última de las anunciadas en el cartel de la "Scala," y la que debía cerrar la temporada, lo que
no sucedió, pues fué sustituída en la última representación
por la Electra, que fué ap.laudidísima, recibiendo el maestro
Stra11ss una imponente ovación al ser obligado á abandonar su
palco para presentarse en el proscenio.
Así terminó la gran temporada que, no obstante haber tenido algunos llenos casi nunca vistos, la empresa cierra con un
déficit de 250,000 francos. Las representaciones fueron, en total, de 68, en este orden: "f/esta/, 16 representaciones; A 11drea
Che11i_er, 12; Bovis Godounoff, 9; Manó11, 8; "flespri Siciliani,
3; lrrs, 6; Electra, 6; Paolo é Francesca, 3; Teodora, 1.
La entrada mayor que se obtuvo fué con la primera de
Electra, que produjo 20,000 francos, y puede considerarse esta ópera como la que rindió mejores ingresos. El déficit tan
grande se debe, en mucho, á los exagerados sueldos de los artistas? mal acostumbrados por las empresas extranjeras, en
especial por las de Nueva York y Buenos Aires. En vista de
este fracaso pecuniario y por la escasez de buenos artistas la
mencionada empresa ha decidido abandonar el teatro, que' seguramente para el año entrante (y ,quién sabe para cuántos
más} permanecerá cerrado, cosa que jamás sucedió, siendo él
el que daba el timbre de celebridad á cantantes y maestros,
pues bien sabido es que, hasta ahora, foé considerado como el
teatro más importante del mundo. Y no solamente aquí se han
sufrido fuertes pérdidas este año, pues hay teatros que como
el "Con~tanzi," de Roma (para hablar sólo de los más importantes) han sufrido grandes pérdidas y fracasos artísticos,
Y. sobre todo éste, que con una dirección pésima, tanto artística como orquestal y administrativa, provocó grandes escándalos y protestas del público, que cansado, hubo de abandonarlo. El déficit del "Constanzi" pasa de 50 ooo francos. E
igual suerte han corrido el "San Cario," de Ná'poles · el "Mas. " de Pa1ermo; e1 "Reg10,"
. de Turín; el "Cario
' Felice,"
s1mo,
de Génova; el "Regio," de Parma; el "Petruzzelli," de Bari,
etcétera, etcétera. Tales son los efectos desastrosos de la crisis
teatral, iniciada hace ya cerca de cuatro años.
En el campo dramático, también la crisis es manifiesta, á
causa de las innumerables compañías nuevas que 6e han formado, pues ahora cada artista mediocre se cree con derecho
á aspirar á primer actor.
Milán, Mayo de 1909.
A. C. B.

EL MUNDO ILUSTRADO

1331

�EL MUNDO ILUSTRADO

1333

AJU'fO:MIOVllll..IlS™IO

I

Automóvil &lt;Packard Thirts&gt; de turismo
El acontecimiento de la semana ha sido la gran carrera de
exploración, verificada últimamente entre la d udad de Denver,
Estados Unidos, y la ,de México, en la que se ha puesto á
prueba la resistencia de algunas máquinas de gran renombre.
Esta carrera es un preliminar para la decisiva, -que -se efectua~á dentro de poco tiempo entre las mismas dos ciudades citadas. Para esta carrera se han inscrito máquinas de gran potencia, y será una especie de campeonato abierto, puesto que
se •permitirá que tomen parte en ella automóviles de todas las
marcas y de todas las nacionalidades.
Con este motivo, nos es grato presentar á nuestros lectores
el grabado que ilustra esta plana, el cual representa uno de
los más hermosos y acabados modelos de automóvil Packard,
el conocido con el nombre de "T hirty," dedicado exclusivamente al turismo.

El citado modelo, así como los demás que fa brica la casa
Packard, es el resultado de doce años de trabajos constantes
y progresos, los que han conducido á la perfección en máquinas automóviles, hasta donde es posible en nuestra época.
El Packard T hirty se fabrica en los siguientes elegantísimos modelos: carro de turismo, que es el que presentamos á
nuestros lectores; Limousine, Landaulet, Runabaut, CloseCoupled y Phaeton.

•
Otro modelo de carro Packard que tiene gran aceptación,
es el "Eighteen," adecuado especialmente para el tráfico en
la ciudad. Se fabrica en los siguientes modelos: Open Car,
Limousine, Runaubat y Landaulet.
Para mayores informes sobre estos carros, dirigirse á

M~KIE W ALKER.
AGENTE EXCLUSIVO PARA LA REPUBLICA MEXICA:NA
Paseo de la Reforma 52 y 54
(Esquina de Donato Guerra).

TELEFONO 1505.

Señoritas Bulwer, por Nosthcote.-Cadota Sofía de Mecklenburgo Strelitz, por Gainsborough.-Señorita Raime, por
Hoppner.- Señoras Brice y Lyson, por Lawrence.-Señora Graham, Gainsborough,-Lady Foster, Reynolds,-Lady Hamilton, Romney.- Condesa de Waildegrave, Hoppner, de la sección de la escuela inglesa, de la exposición de cien retratos
del siglo XVIII, que se celebra actualmente en París,

APARTADO 1356.

MEXICO, D. F.

�1334

EL MUNDO ILUSTRADO

hL ~IUNDO ILUST RADO

1335

" T E R M!I N U S "
;,./a&lt;lie ignora que durante varios años fos extranjeros que
han visitado nuestra ciudad, en medio de sus alabanzas para
nuestro progreso, han tenido frases del más amargo vituperio
para 'la manera como se come en nuestros restaurants, antes
fondas. México -tiene, por desgracia, la fama de una ciudad
en la que se come mal; pero és~a, que hasta hace poco tiempo era, hasta cierto punto, justificada, desde ahora no tiene
razón de ser.
Hace unos cuantos días contamos en México con un verdadero restaurant, y gracias á él tendrá que terminar la mala
fama que, como decíamos antes, tiene nuestra capital en el
extra?jero. Quizás ,se crea que lo anterior es exagerado; pero
exammemos por partes y se verá que no hay exageración: el
nuevo restaurant tiene un inteligente "chef" italiano que
cuenta con una larga ,práctica en los ,mejores restaurants &lt;le
España y &lt;le Francia, y últimamente en los de México; nuestro público lo conoce muy bien, se llama Didoninich; su nombre sólo basta como recomendación; cuenta, además, el
establecimiento de referencia, con amplias y bien surtidas
bodegas, cuyos selectos caldos son procedentes ;,~ las más antiguas y acreditadas de Europa, importados directamente;
así es que se puede gustar en sus salones lo mismo los exquisitos vinos jerezanos co.mo ,los espumosos de Champaña,
los que han dado fama á Burdeos, y ,los pálidos del Rhin.
El local que se escogió para encerrar todos estos lujos del "confort" moderno, se halla situado en la casa
número 15 de ,la a,ntigua calle del Coliseo, hoy avenida del
16 de Septiembre; en este local se cuenta con dos grandes
salones para banquetes: uno en la planta alta y otro en la
baja, y, además de esto, hay una serie de coquetos y elegantes gabinetes privados para convivialidades íntimas, donde
cada dia de la semana se sirven platillos especiale~ por una
servidumbre atenta y numerosa que se esmera en secundar
las miras de los propietarios, para satisfacer á la selecta y
ya abundante clientela.
Una ¡nagnífica agrupación musical da "música de oámar:i"
á los concurrentes, todos los días, tanto á la hora del almuerzo como á la de la comida ó cena.

CRONICA

FACHAD:t

SALON PARA BANQUETES E N LA PLAN TA BA,JA

Los señores Federico Alonso y compañía, propietarios del
nuevo restaurant, lo bautizaron con el nombre de "Términus,"
clásico en las historias de los buenos restaurants del mundo.
A dichos señores es á quienes se debe la existencia de este
edificio que, como ya lo dijimos, acabará con la mala fama

de nuestra capital en lo que respecta á gastronomía, y los
amantes de este arte deben estar de plácemes por la creación
de un lugar como el restaurant "Términus," que les ofrece
toda clase de garantías para las expansiones ele su arte predilecto.

La estación de lluvias, en la cual hemos entrado de improviso, debe hacer fas delicias de aquellos temperamentos bulliciosos, ávidos &lt;le sensaciones y de constantes cambios en todo
lo que les rodea.
Efectivamente, lectoras mías, observemos el tiempo actual
y ,sigamos á Ja vez el desigual y gracioso humor de alg,ma
linda caprichosa, y veremos que nada puede haber tan semejante. Abreme las mañanas suaves y doradas como un fruto
maduro; sonríe el sol en el azul del cielo; cantan los pájaros
su dulce despertair; todo está tn calma y en apacible tranquilidad; mas poco á poco comienza á enturbiarse aquella luz
deslumbradora; un tenue manto de nieblas Hota sobre las
frondas, verdes y húmedas por la lluvia de la pasada noche;
callan los pájaros, contemplativos, y escóndense friolentos en
sus nidos .... va á llover y el •paisaje cambia por completo;
la luz tiene ahora un matiz blanco perla, como si pasase á través de una lámpara de apagado cristal; la arena de los jardines se oscurece con el agua que la penetra; ·los árboles toman un color más intenso y brillante, sus ramas se inclinan
amorosas para hacer sus confidencias al lago, cuya superficie
comienza á rizarse al recibir las primeras gotas; todo ralla
en un silencio de éxtasis; es la tierra y la lluvia quienes conversan, y toda la Naturaleza escucha conmovida ese misterioso lenguaje del cual va á brotar la fórmula maravillosa que
le dará su vida y lozanía. Y la joven veleidos~ mir,1 rn:iriendo gozosamente el cambio del cuadro que contemplar~ al despertar. Tendida sobre la seda acariciadora de su diván favorito, con el libro de aventuras extraordinarias entre las blancas é inquietas manos, mira la lluvia con -el secreto y !!'avieso
deseo de correr bajo esas ramas, cuajadas de brillantes gotas;
entrar á la barquilla, que se mece atada á la orilla del lago,
balanceándose intencionada y coquetuela, como si hiciese la silenciosa invitación de tomar los remos allí tendidos é inmóviles, para cruzar deliciosamente el cristalino espejo de las
aguas agitadas por la menuda lluvia, y lanzarse á aquella
travesía novelesca, sin más defecto para la linda caprichosa
que su absoluta falta de peligros. . . . ¡ Ah, si al menos pudiese zozobrar •la barca en un oleaje del lago, levantado por
violenta tempestad! . . . . Así piensa la loca y hermosa cabecita que mira llover junto á los cristales de ,la abierta ventana; mas en aquellos instante! brilla la luz de esmeralda de
un relámpago; ruge el trueno con su potente voz de combate,
y los dorados bucles de nuestra espectadora se hunden en la
seda de los cojines por un solo momento, para levantarse después agitados, en gracioso desorden, sobre aquel bello rostro,
que sonríe á la dicha de sentir la emoción inesperada de una
sorpresa. Pocas horas después, los últimos rayos del sol poniente prenden sus reflejos de topacio sobre las hojas que tiemblan
de alegría; los pájaros entonan el himno ~riunfal con que se
despiden de la luz; el agua del lago se convierte en una gran
lámina de oro pálido, sobre la cual pasan rápidas, como saetas, las obscuras golondrinas. Y ante ese cambio imprevisto, la
linda voluble, embriagada de dicha, une su canto de siren~ á
la charla cristalina de las aves; ¿ ,quién a'] verla, lectoras m1as,
criticará la femenina variabilidad?

También la moda cambia sin cesar sus ingeniosas fantasías
y multiplica los recursos de su inventiva para embellecer :í
las damas.
En los detalles minuciosos y prolijos reside la verdadera
elegancia, y así lo comprenden las mujeres de buen gusto,
las cuales se apegan incondicionalmente á esos detalles, sabiendo que de tales cambios depende el conjunto distinguido y
elegante. Así, pues, á primer-a vista no se advierte ca-si la
transformación que han tenido los originales "jaquets" rectos
que, habiéndose usado tanto en el invierno, continuarán Hevándose en este tiempo. Examinadlos bien, queridas lectoras,
y veréis que si esos "jaquets," lo mismo que los "redingots," observan siempre la misma línea, varían muchísimo en sus adornos; aun la mamira con que se corta la tela no es la misma;
la dirección dada á las espaldas, lados y delanteros se diversifica; la colocación de los galones y "soutaches" es de diferentes modos, y cuando se han tomado así, uno por uno, todos
los detalles, entonces viene la percepción repentina de que
todo el aspecto del traje es distinto de Jos usados anteriormente. Colocando con la imaginación un "j aquet" de invierno
junto á los últimos reformados ligeramente en la presente estación, se notará que 1aquél está ya pasado de moda.
Y pues se trata de "jaquets," hagamos constar que algunos,
y tal vez los más recientes, se hacen sin mangas. Se reserva
esta innovación para los géneros de lana, pues por una anomalía que á primera vista parece inverosímirl, á los trajes de
"foulard" y "chantung" se les pusieron, á veces, mangas de cachemir de seda y de paño satinado. ¿ Acaso los trajes de invierno no tuvieron mangas de tu 1? Por consiguiente, ahora toman
desquite los "jaquets" sin mangas, y aunque los señores pretenden que esto es una fantasía absurda, dejemos su opinión á
un lado, ya que ellos no comprenden nada de las sorpresas
de la moda y sólo aceptan complacidos el conjunto hermoso,
permitiendo asi tener en este ,asunto absoluto imperio al
bello sexo, ya que éste es el único en el cual le conceden esa
prerrogativa. La moda no se preocupa mucho de la lógica;
sólo se complace en ser galante y gusta de lo inesperado, que
es realmente un encanto para los gustos refinados. Así, pues,
la inmensa mayoría de los trajes sastres actuales adopta el
"j aquet" muy largo, tan largo como sea preciso para poder
considerarlo "redingot ;" éste se confecciona en sarga, y, sobre
todo, en cachemira. En cuanto á colores, se prefie¡,e el "chantung," qur parece ser el más favorecido en la estación de verano; el verde, particularmente el verde sombrío y un tanto
apagado en su matiz; de un color muy semejante al olivo.
Sin embargo, es más elegante el "chantung," del cua,J la variedad de sus tonos y su distinción especial le dan la supremacía. Los cuellos, solapas y puños de las mangas llevan reversos de liberty en el color del traje. Los grandes botones,
el "soutache" y los galones, completan el hermoso aspecto de
estos trajes tan prácticos y elegantes, que no parecen pasarse
de moda en algún tiempo. Ya trataremos con nuestras lectoras
de otras novedades que la moda ofrecerá para la temporada
de verano.
MARGARITA.

�1336

EL MUNDO ILUSTRADO

USOS DE SOCIEDAD
En viaje ó en temporada de baños

Entre las personas que nos hacen el honor de leer estos bre•
ves apuntes sobre los usos de buena educación, habrá muchas
que acostumbren viajar ó ir á los baños medicinales, ya sea
para mejoramiento de -su salud ó para tomar unas vacaciones
á sus habituales trabajos. Por consiguiente, no deja de ,tener
su utilidad dedicar algunas líneas á las buenas maneras que
deben observarse, tanto en los viajes como en las temporadas
balnearias. Ante todas cosas, parece inútil recomendar que en
el interior de los trenes las personas jóvenes cedan el asiento á las de avanzada edad, aunque sean desconocidas, pues
los ancianos merecen, por el hecho de serlo, dicha deferencia.
Esto se entiende particularmente tratándose de los señor-es, pues
las damas solamente estarán obligadas á guardar tal cortesía en el
caso de que alguna otra IJlersona del mismo sexo, de aspecto enfermizo ó de respetable edad, solicite esta consideración por sus
especiales circunstancias. Esta regla se aplica, también, en los
otros vehículos de trasporte, como ómnibus, tranvías, etcétera ;
pues á v•eces se ofrece el espectáculo desagradable y poco humanitario de ver en la plataforma de los trenes, ó de pie en
estos mismos, á algún anciano tembloroso y enfermo, guardando el equilibrio con verdadero trabajo, mientras jóvenes
sanos y robustos descansan cómodamente en sus asientos. Más
bien que una fórmula de cortesía, puede llamarse un deber de
humanidad, en tales casos, ceder su sitio á esos seres débiles;
y en cuanto á los señores, si no son de avanzada edad, están
en la ooligación de levantarse de su asiento para dejárselo
á las damas que estén de pie. Un caballero debe tocarse el
sombrero para ocupar un lugar cerca de alguna señora, pedir
excusa si roza, al pasar, el traje de ésta_ ó toca levemente su
pie; si el tren ó coche está lleno solamente de individuos del
sexo fuerte, y no responden a•l ligero saludo del recién llegado, tanto peor para ellos, pues darán muestras evidentes de
su poca cortesía y de la buena educación de aquel á quien han
dejado con su saludo.
Hay ciertos cuidados que un viajero puede y debe ofre~er :í
una señora; por ejemplo: abrir ó cerrar las portezuelas; pasarle algún paquete ó bulto pesado; ayudarla á bajar, etcétera; en estos casos Ja dama debe manifestar su agradecimiento, no sólo con política, sino con amabilidad. Las personas
bien educadas nunca emprenden conversación con un desco•
nocido, ni durante los viajes ni en ningún otro sitio público.
Se puede pedir y dar una noticia con tono cortés y atento; pero en seguida es prudente abrir algún libro ó periódico para
cortar la conversación, que en estos casos sería indiscreta. La
prudencia indica no hacer confidencias íntimas á los parientes
ó amigos con los cuales se viaja, delante de personas desconocidas; no 'puede saberse delante de quién se tienen esos

desahogos, y tan grande imprudencia puede traer graves re•
sultados. Esta reserva discreta no debe ser olvidada por los
viajeros cuando lleguen al ~ugar donde van .á residir temporalmente, ya sea por diversión ó por cuidar de su salud que•
brantada. Pueden cambiarse frases triviales con 1-s personas
á quienes se encuentra diariamente en la m~,a del comedor
del hotel, en el establecimiento de baños; mas concederles
inmediatamente su confianza, enlazarse á ell-is con intimidades comprometidas, es una ligereza digna de ser censurada.
No es remoto que dichas personas, de las cuales se ignora el
pasado y hasta el presente, se acerquen después para saludarnos y buscar conversación delante de amistades honorables,
ante quienes se avergonzaría uno de haber contraído esos conocimientos indebidos. Se entiende que para tales aventureros
no existirá ningún rubor, desde el momento en que les falta la
honorabilidad; pero en cambio, el peso de la mortificación
quedará gravitando sobre la persona decente, pero incauta,
que se comprometió tan neciamente con esa amistad reprochable. Debe temerse mucho formar relaciones á la ligera, como
suele suceder á veces en los establecimientos ba,lnearios y hoteles; es preciso tomar antecedentes minuciosos sobre las personas que se admiten en el santuario de la amistad.
Por humilde que sea la posición social de cualquier individuo, no perjudicará el buen nombre de nadie á quien trate,
siempre que su conducta sea intachable y su decencia no admita discusión. Cuando se reciben relaciones dudosas, tienen
que recibirse también las críticas sociales, y más aún las calumnias de tJa multitud, que siempre aumenta la culpabilidad
de una ligereza, dándole apariencias de malicia y de pensado
delito á lo que muchas veces es sólo una irreflexión. Y también se corre el peligro de que, cuando las personas honorables
traten de evadir la amistad comprometedora con tal ó cual
persona, sean víctimas de la indignación y el despecho de ésta, que descargará una nube de difamación hábilmente pensada, para deshonrar á quien no quiso compartir su indigno
trato social. Jamás debe uno arrepentirse de haberse mostrado
circunspecto y con prudente reserva, en vez de arrojarse loca•
mente en brazos desconocidos. Por otra parte, esta discreción
no prohibe ser político y amable con todas las personas, solamente impide abrir el corazón y las puertas sagradas del hogar al primer recién venido. En los estaolecimientos de baños,
hoteles, trenes ó cuailquier otro vehículo en que se viaje, e~trl
el público más dispuesto á juzgar de las acciones de los demás que en las mismaJ ciudades donde se habita; -es, pues,
necesario tener ahí más corrección que de costumbre. No se
debe adoptar una "toilette" llamativa durante los viajes ó las
temporada'S de baños; en un hombre esto es ridículo y afeminado; en cuanto á una dama, nunca tiene más encanto que
cuando se nota en su atavío, discreto y sencillo, el deseo de
pasar inadvertida. Todos estos pequeños detalles acusan, no
sólo la correcta educación, sino el valimiento moral de las per•
sonas que los tienen en cuenta cuando se presentan en sociedad.

EL MUNDO !LUSTRADO

1337

üN10A
Los baños deben considerarse como un elemento de prime!a
necesidad para el bienestar del niño; su principal objeto es
conservar limpio el cuerpo; son absolutamente indispensables
para el aseo y buen funcionamiento de la piel; se dividen,
según el modo de aplicarse, en loca.les y ¡!'enerales, ~' por lo
que respecta á su temperatura, en fríos, tibios y calientes;
los de aire caliente y de vapor se administran en estufas especiales, y los que comúnmente se usan en los ni11os, son los
tibios; poco á poco y con muchas precauciones se irán sustituyendo los tibios por fríos, que no les prueban bien sino á
los niños robustos, sanguíneos y fuertes, pues más bien el
niño necesita calor, y el desperdicio de éste equivale á desperdicio de fuerzas. No pueden establecerse reglas absolutas
acerca de los baños, porque los que para unos son favorables,
para otros no lo son; á algunos niños les sientan bien y son un
calmante para ellos; otros se sienten inquietos, agitados y
hasta se perturba su sueño; basta suprimir el baño para que
desaparezcan esos trastornos; en los niños de pocos meses, la
duración del baño debe ser de cuatro á cinco minutos, pues
si dura más, debilita al niño en lugar de fortalecerlo; para
los tibios, la temperatura es de 32 á 37 grados; me parece
ocioso entrar en detalles que parecen bien conocidos por todos,
y sólo me bastará recordar que los oídos, nariz, cabeza, ojos
y los pliegues naturales del cuerpo, necesitan especiales cuidados. Debe procederse con mucho cuidado y suavidad al
limpiar los oídos para quitar las secreciones, pues ya se han
dado casos de desgarraduras de la membrana del tímpano,
que algunas veces se han complicado de otitis media supurada ó abscesos del aoófisis mastoide, al querer destapar los oídos con horquillas ú otros instrumentos.
Para aplicar el baño se necesitan: dos jarras, una con agua
fría y otra con caliente; dos esponjas, que pueden reemplazarse por algodón absorbente; dos toallas de tejido suave, un
jabón de buena calidad, una bandeja pequeña co;i solución
bórica para el lavado de los ojos, que necesitan mucha vigilancia, porque fácilmente se afectan de una enfermedad que
tiene por nombre "Oftalmía purulenta de los recién nacidos;"
es producida por un microbio especial, y puede acarrear, como consecuencia, si no se atiende pronto, la pérdida de un
ojo ó de los dos. Los baños de agua caliente deben ser cortos,
y suelen aplicarse en algunos estados patológicos, en las fiebres eruptivas, los reumatismos, las convulsiones y los cólicos.

Los baños medicamentosos se dividen: en tónicos, calmantes, emolientes y revulsivos; para tener un baño emoliente, al
simple baño se le agregan 500 gramos de almidón ó de salvado, agregando 50 ó 100 gramos de mostaza, ó 1,000 gramos de sal marina, se hace estimulante; haciendo hervir 50
gramos de hojas de tilo y ro de hojas de naranjo, se hace calmante; de zoo á 250 gramos de hojas de nogal, astringente;
con 100 de bicarbonato de sosa se hace a lealino.
En Francia, para preparar el baño de Bareges, se hacen
disolver tres sustancias: 100 gramos de trisulfuro de potasio,
ó mejor 60 de bromosulfuro de sodio, 60 de cloruro de sodio
y 30 de carbonato de sosa seco, que se disuelven en el agua
del baño, con lo que se obtienen los baños sulfurosos. Los baños de mar, muy recomendados para los anémicos, escrofulosos y raquíticos, por estar lejos de las costas, no podemos recomendarlos á todos; pero los niños de esos lugares deben
aprovecharlos por sus buenas propiedades, y porque se les
considera como fortificantes. Como baños naturales y medicinales, tenemos entre nosotros los del Peñón, cuyas aguas tienen, entre otras cualidades, la de ser alcalinas; las del Rancho Colorado (en Puebla) son sulfurosas y recomendables
para algunas afecciones cutáneas; las aguas de Tehuacán
para afecciones gastrointestinales; baños del Grande, Jacuba (Hidalgo ), y otras de menor importancia. Los baños de
vapor no se aplican á los niños, á menos que tengan de seis
años en adelante, y sólo por prescripción médica.
Los ba11os obran como tónicos del sistema nervioso, como
diuréticos, facilitan la transpiración pulmonar y de la piel;
en las enfermedades febriles, abaten la temperatura.
En los países donde el invierno es muy riguroso, se calienta la pieza por medio de estufas ó tubos; aquí, como no tenemos esa necesidad, bastará con cerrar bien la pieza para
evitar las corrientes de aire, y no sacarlo afuera después del
baño, porque podría enfermarse exponiéndolo al frío; ni se
bañará después de que haya tomado alimento, sino antes ó
tres horas después.
Contra las preocupaciones de algunas personas poco aseadas, que hasta juzgan que hay exageración en bañar á los
niños todos los días, debe hacerse siempre que sea posible
para el aseo de su cuerpo, para fortificar sus músculos y calmar su excitación nerviosa.
DOCTORA COLUMBA RIVERA.

�1338

EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

Confecciones á Domicilio

EL l=Jüg

Mostramos hoy á nuestras lectora~ tres modelos de camisa
para niño, dos grabados que representan unos elegantes pantaloncillos y un dibujo de delantal.
Las tres camisas van adornadas con entredoses bordados en
la pechera y alforzas á los lados de ésta. El cuello es voltea-

~

Respecto al modelo que representa el babero, podemos decir
esto: un canesú, completamente recto por la parte de abajo,
recibe todo el plegado del delantal, el cual está cortado en
lienzos enteramente rectos. Esta prenda se hace de tela de Escocia, color crudo. En la parte inferior lleva tiras bordadas
en blanco, y lo mismo en la parte superior del canesú. Dos
listones sirven para atar el delantal por la parte de atrás.

o
LOS PEINADOS

El adorno de la mesa es, sin duda, lo que más claro demuestra el gusto, el cuidado y la buena educación de la dueña
de la casa.
Deseando siempre que nuestras lectoras encuentren algo útil
en estas páginas, ofrecemos hoy un modelo de mesa, adornada
con flores y dispuesta con exquisito gusto. Tres bandejas planas, con fondo de espejo, sirven de soportes, por medio de barritas niqueladas, á exóticos floreros, semejando tubos de cristal, que rematan en forma de pequeño tibor, conteniendo flores colgantes y sueltas, que fingen guirnaldas, desparramándose por toda la mesa con elegante abandono. Dos grandes
floreros de cristal, entre cada bandeja, sustentan ramos de
flores, dejando caer lánguidamente sus ramas, que se reflejan
en los espejos que sirven de fondo á las bandejas.
Las flores propias para este adorno, son: rosas trepadoras,
madreselvas, orquídeas y cualqtiera otra que tenga el follaje
en forma de guías ó guirnaldas.

Si la concurrencia fuere numerosa, se pondrá sobre cada
cubierto el nombre de la persona que debe ocuparlo.
Continuaremos dando á nuestras lectoras algunas reglas
importantes sobre el servicio de mesa.
BUÑUELOS DE QUESO
Se muele queso fresco y se amasa con harina, rociándolo con
una poca de agua, hasta que la masa esté muy suave. Cuando
ya lo está, se amasa con el rodillo hasta formar una tortilJa,
para qu.e de ahí se corten con un molde las figuras que se
desee, las cuales se irán friendo en manteca bien caliente, y
luego se sirven con almíbar por encima.
BUÑUELOS DE ALMIDON
A un cuarfillo de leche de vaca se le ponen dos onzas de

n,,._

r■1

IIUlli

.,~\·

do y va orlado, también, por un entredós. Los puños llevan,
igualmente, un entredós en la orilla. _El ter~er mo_delo de estas
camisas ostenta una pechera con OJ a les a la vista, y en la
parte alta, cerca del cuello, un canesú de pic?s sirve de sostén al plegado de la camisa. Por lo que se refiere á los pantaloncillos no puede ser el modelo más sencillo de lo que es;
los baj~ van abiertos con una hilera de pespuntes y un botón
por el lado de afuera. Las pretinas son en forma de peto, adornadas con gaveados ó galoncillo.

.

t, . ..

-

t

~~

Los peinados. en la actualidad, son una de las más serias
preocupaciones de las damas. En todo tiempo el tocado de
la mujer ha ocupado un lugar importante en su imaginación.
Durante el reinado de Luis XV, el peinado empolvado ostentaba blondas, flores, cintas, plumas y perlas. En la época
del directorio se llevaba la diadema, que ya no era la corona
heráldica, sino la cinta de oro de las griegas. En tiempos de
Luis XVI aparecieron los chapeles rosa, no ya castamente
llevados como corona virginal, sino colocados encima del
peinado y á un lado de éste, formando una guirnalda llamativa; así es como los lienzos de esa época nos muestran la poética figura de la princesa de Lamballe. Las damas gastaban

l

entonces, en los adornos para la cabeza, sumas locas. Los
grandes peinados reemplazaban al sombrero, que la mujer
no llevaba sino muy raras veces. Las carrozas y las sillas de
mano permitían eso que parecería tan incorrecto en nuestros
días; pero entonces, una dama de alto linaje no salía nunca
á pie ni sola, á menos que se dirigiera á alguna intriga política ó galante.

~.
-/.

Como verán nuestras lectoras, el efecto de una mesa adornada de esta manera es encantador.
ALGUNAS REGLAS PARA EL SERVICIO DE MESA

almidón, la tercera parte de medio cuartillo de vino blanco y
una poca de sal de la mar, y unos granos de ajonjolí; esto
se amasa muy bien, hasta que esté muy suave y no se pegue
en la marmita donde se esté amasando. Después se hacen los
buñuelos y se extienden sobre una servilleta limpia, en la rodilla, á manera de tortillas muy delgadas; luego se fríen en
manteca muy caliente y se sirven con almíbar ó melado por
encima.

En una sola mesa pueden acomodarse únicamente hasta cien
personas· pasado este número, debe fraccionarse en mesas pequeñas ~ue contengan cuatro ó seis invitados cad~ una. (!na
y otras deben estar perfectamente alumbradas, s1 la comida
fuere de noche con el sistema de que disponga la casa, proBUÑUELOS DE PASAS
curando que esté del modo más elegante que fuere posible.
El lado superior de una mesa es el que da frente á la enSe cuecen pasas, se deshuesan bien y se muelen; luego se
trada del comedor. Cuando está dividida en mesas peque- baten y se les echa un polvo de harina y las pasas molidas.
ñas debe haber una más -grande, que es la de distinción, y en Todo esto se fríe en manteca bien caliente, y en seguida se les
ell¡ se· colocan las personas de más representación ó las que pone almíbar, una poca de agua de azahar, grajea y ajonjolí
hubieren sido objeto especial de la fiesta. Los dueños de la tostado por encima.
casa estarán también en esta mesa para atender, de una maBUÑUELOS DE ALMENDRA
near preferente, á las personas que la ocupen.
Los asientos de preferencia son á los lados de los dueños de
Se muelen las almendras después de peladas y se les agrela casa. El primero y tercero, á la izquierda y derecha del
señor; y el segundo y cuarto, á la izquierda y derecha de la ga una poca de leche, la que sea suficiente para formar una
señora, si se trata de señoras; y si de señores, el primero y especie de puré, el cual se pone á hervir con azúcar y uuos
tercero, á la derecha é izquierda de la señora, y el segundo y granos de sal. Se aparta del fuego, y cuando esté frío, se•le
cuarto, á la derecha é izquierda del jefe de la casa. Si hubie- añade una poca de canela y agua de azahar; se amasa con
re que colocar á personas de ambos sexos, el señor pondrá á • la harina proporcionada y manteca, hasta que esté muy-su ave.
dos señoras á cada uno de sus lados, y dos señores á la iz- Se hacen los buñuelos, que se fríen en manteca y se echan en
quierda y derecha de la señora, siguiendo de este modo el or- almíbar con canela, pasas, almendras y piñones.
den de los asientos.
Los caballeros deben considerarse obligados á servir y á
atender á la señora que tienen á su izquierda.
0

Hoy por hoy, aun cuando los peinados son bastante voluminosos, no se ha llegado á suprimir los sombreros. Más ambiciosas que nuestras antepasadas, lo queremos todo: peinado y
sombrero.
El asunto del tocado forma las delicias de nuestra época
actual. Cada cabeza es un nuevo modelo: reina la anarquí-.
Sin embargo, los peinados bajos son los que actualmente se
están llevando las preferencias. Y en vista de esto, damos á
nuestras lectoras dos modelos de peinado moderno, que no dudamos serán de su agrado.

�,

o/8.' o

•oo

0

o

06' o°9.-d

;o.º '): \,'O
'

e

o

á

Oif

,• 0

••~.YoQO

¡,,

"º&lt;eº~": iºoo
Yo0 0 '.l-l9:o~

g. ;,••

o ºo

,•;o

.. º•.

O

.oc1"

"
.
..
. •'
O'

o

,o
,o

•

~

o

••

,'l.

,,

o

º.i o
•• ~ .~o
io... o: 'O
°&lt;)O(¡

•

lt

.
. ... •

•

...
.

¡,, o o
&lt;

J

:)(¡ o

0

0

e

.'lf.r.

080

~º e~º•ºº
'8 •º
";o \)..~oi
O'

o

o o ,'l.

•º

J,

'b

o

o

o
d

e

o
o

o

FOT.

FÉLIX,

DE PA.Rfs.-EsPEOIA.L PARA

"EL MUNDO

lLtrBTRADO"

TRAJl(DE PASEo,-Hermoso traje de batista crema alforzada, La falda está adornada con puntilla y entredo•
ses valencianos. Una ancha franja bordada constituye el principal adorno de la falda. El cuerpo y lu mangu
están cubiertos de bordado• y entredoses. Una gran banda de falla crema li,tada, cae por detrás sobre la falda,
terminando en flecos.

FoT. FÉLIX, DE

PARís,-&amp;PEOIAL PARA

"EL MUNDo !LusTRADO"

El 1 tá forrada de terciopelo gris acero; tres grandes plumas grises
ELEGANTE SOMBRERO DE PAJA GRIS.\ªe;sfrente. Abullonados de gasa gris ceniza completan el adorno.
¡le avestruz, en forma de penacho, lucen po

�1342

EL MUNDO ILUSTRADO

Consultas para las Damas
MODELO DE PEINADO

Rosa.-En esta sección verá usted el modelo de peinado que
se sirvió pedirme.

Siendo usted amiga solamente del novio, es preferible que
elija un obsequio que sirva para el adorno de la casa; como
por ejemplo: un juego de te, alguna esta tui ta de porcelana
ó bronce, ó cualquier otro objeto de buen gusto, que no sea
de uso personal.
Las camisas de señor, hechas en tela ligera, propias para
verano, efectivamente se usan sin brillo; pero las otras continúan planchándose como siempre.
Me parece más propio enviar una corona que una cruz en
el caso indicado por usted.
El número de las oficinas de este semanario. es nueve.
RESPUESTA

Una provinciana.-Agradezco á ustedes la bondad con que
me juzgan, y tengo el gusto de darles una indicación para
blanquear el cabello que no ha encanecido por completo. El
uso del alcohol puro y el de algún aceite de tocador, suelen
precipitar la salida de las canas, logrando de este modo lo
que usted desea.

PARA LA TEZ
Beatriz.-No le aconsejo que ponga perfume en el agua con
que se lava el rostro; esas composiciones tienen frecuentemente sustancias muy enérgicas. que perjudican el cutis; más
bien puede convenir á usted el uso de alguna preparación,
como el "Kosmeo," ó cualquiera de esa especie. Los perfumes
más exquisitos y que tienen actualmente más privanza, son:
"Pour Elle," "Paradisia," "Les Roses de L'Hay" y "Corazón
de J uanita."
La preparación para teñir las cejas, se usa poniéndose esa
sustancia con un pincel muy fino, durante el número de noches que sea preciso, para notar si produce ó no re.sultado el
procedimiento.
CONFECCION
Para oscurecer el cabello, puede usted usar alguna grasa
de tocador, ó peine de plomo, con lo cual conseguirá usted ese
resultado.

Carmen.-EI traje blanco de que usted me habla quedará
bien si lo adorna con encaje inglés ó de guipure. También
puede emplear en esa confección, alguna pasamanería de seda
del mismo color.

FLORES

COLEGIO

/líctor Manuel.-Comparto con usted su simpatía por las
flores y veo que éstas se disecan tan bien entre dos capas de
algodón como en marmaja, según aconsejé á usted. Hace pocos días recibí el amable y delicado obsequio de unos bellísimos pensamientos, que agradecí infinito, y según he sabido,
están disecados de ese modo.

Una veracruzana.-El colegio que usted me indica. ha ocupado la misma casa desde que se fundó. Concurren á él un
crecido número de alumnas, y tiene inspector del gobierno. En
cuanto á aconsejarle que ponga allí á su niña, no me atrevo á
hacer-lo, pues como la instrucción se imparte en otro idioma
diferente del nuestro, el aprendizaje resulta muy complicado
y deficiente.

COMEDIAS

Marfa.-A continuación doy á usted una lista de títulos de
comedias, propias para ser representadas entre familias: "Rosas de otoño" y "El nido ajeno," de Benavente; "Vida que
vuelve," "La Pena," "Escondida senda," "El genio alegre,"
"Mañana de sol" y "El chiquillo," de los hermanos Quintero.
En el próximo número tendré el gusto de darle las noticias
que desea sobre el número del apartado de esa revista.
REGALO DE BODA

lsmena.-Acostúmbrase enviar los regalos de boda dentro
de los ocho días que anteceden á la celebración del matrimonio.
Si se tiene intimidad con alguno de los contrayente~, puede
ponerse en la tarjeta que acompañe á dicho obsequio algunas
frases de afectuosa felicitación; si la amistad no es tan íntima, entonces bastará simplemente con la tarjeta del que envía el regalo.

VARIAS RESPUESTAS

Su admiradora la imprudente.-Sus dos primeras preguntas, tienen que ser contestadas científicamente; por tanto, no
creo prudente hacerlo, pues podría perjudicarla; en la sección médica establecida en este semanario 'la atenderán con
mucho gusto.
Use usted, para limpiarse los dientes, clorato de potasa ó bicarbonato de sosa.
El defecto del cabello que usted me indica desaparece, á
veces, usando grasas y aceites de tocador, procurando poner
mayor cantidad de estas sustancias en las partes más claras
del cabello. Se recomienda muer" también "El Pétrole Ham."
Para las manchas del rostro es muy eficaz usar el "jabón
de leche de burra."
Doy á usted el modelo de peinado, y deseo que mis indicaciones le sean útiles.
MARGARITA.

Las Injusticias de la Posteridad
La tragedia es la misma para todos
nosotros. Se os echa la última paletada
de tierra y todo acabó para siempre.
Al salir del cementerio, los sobrevivientes dicen aún una palabra de vuestras virtudes ó de vuestros vicios; después vuelven á las luchas por la vida
y pierden hasta vuestro recuerdo.
Caro me decía que la reputación de
un académico duraba dos años. No se
refería, por supuesto, á Corneille ni á
Víctor Hugo. Es preciso tres meses al
secretario perpetuo de la Academia

para elaborar el elogio del último
muerto. Cuando" comienza á escribirlo,
el recuerdo de su héroe está presente
en todos los espíritus; pero se borra
perfectamente tres meses después, cuando escribe las últimas líneas.
Conversad en la cámara con un viejo diputado, en el teatro con un antiguo abonado; os hablarán de los grandes oradores ó de los grandes comediantes de quienes ni siquiera sabéis
los nombres. Veis en los museos lienzos
que os hacen sonfeir. El motivo, la
composición, la ejecución, todo os parece de un ridículo acabado, sin saber

que esas telas han sido colocadas allí
con gran pompa hace cincuenta años,
en medio de la admiración universal.
El pintor dice: "Cuento con la posteridad." Los dos años de Caro. . . . y
es mucho.
Si consideramos los funerales sin ir
más allá, son fecundos en sorpresas.
En Francia no hemos tenido funerales
regios desde los de Luis XVIII. Tres
hombres, entre los que conocí familiarmente, han tenido funerales casi reales: Thiers, Gambetta y Víctor Hugo.
Se podrá, por mero pasatiempo, comparar los de Gambetta y Julio Favre,

EL MUNDO ILUSTRADO
los de Thiers y Guizot, los de Víctor
Hugo y Lamartine. Las diferencias son
fácil de explicárselas. El hecho y la
explicación del hecho son igualmente
diP:nos de meditaciones.
No habría seguido casi ninguno detrás del féretro de Thiers si hubiese
muerto tres años más tarde; vosotros
sabéis la historia de sus estatuas.
Víctor Hugo quedará como u~o ~e
los grandes poetas, no de Francia, sino de la humanidad. Fué un gran ciudadano que defendió las grandes causas con autoridad y por un camino luminoso. Lamartine fué, como Hugo, un
ilustre poeta, y como éste, la estrella
de una gran revolución en el arte..Fué
también la bondad, la benevolencia y
la consagración, y una de las más puras glorias de la tribuna. En una hora solemne de su vida encarnó la salvación de Francia. ¿ Cómo murió?
¿ Tiene el Panteón por sepulcro? ~ Ha
tenido por catafalco el Arco del Trmnfo? No, detrás del ataúd de Lamartine
no iba nadie.
No moriré del todo. Es Horacio
quien habla así en la plenitud de su
derecho, puesto que el esplendor de su
nombre no hace más que acrecentarse
durante veinte siglos. Esto es cierto
para Horacio, y fuera de los escritores y los artistas de genio, lo es también para los reyes ó ci_udadan?s que
ejercieron una grande rnfluenc1a en
los negocios humanos.

1343

11·
•D
•

•

•

Pokorny

•• POSTIZOS FRANCESES ••
•
•
lFA-lBJRilCA:N'll'IE
ID)[

AVENIDA JUAREZ No. 40. MEXICO, D. F.

Qui res humanas miscuit.
La otra vida no es más que la perpetuidad de un nombre. Tal nombre
ha llenado las columnas de los diarios
en el momento de la muerte; se halla
en algunas historias y se le inscribe
sobre alguna placa de mármol.
Yo quisiera que alguno se tomase el
trabajo de hacer la lista de aquellos
de nuestros contemporáneos que tienen
estatua y de los que no la tien.en; se
encontra.rían quizá, entre los primeros,
algunos gra~des hombres para suprimir, y entre los segundos. _algunos ol~
vidados dignos de rehabilitar. H_abra
lugar también á cambiar las clas1ficaciones. Tal falso hombre sería colocado en la clase de los bustos ó en la de
las simples placas conmemorativas.
Nos apresuramos demasiado á concederles rangos. Se toma de alguna
manera la medida del muerto cuando
todavía estamos alrededor de su ataúd.
- ¿ Un busto? - ¿ Una estatua? ¿Una placa ?-El difunto deberá contentarse con la placa. Habría tenido
sin duda su estatua si no hubiera
muerto durante las vacaciones legislativas. La gloria no sabe siempre lo que
hace. Durante la vida abandona á los
verdaderamente grandes hombres para afiliarse á los charlatanes. No es
más equitativa después de la muerte.
Todas las víctimas dicen: "Apelo á
la posteridad."
No hay más que un juez del valor
de los hombres, y es preciso busc~rlo
fuera de la humanidad. Es un cunoso
tema de reflexión para los que han vivido con muchos grandes hombres, el
comparar los juicios que merecieron en
vida y los que se les tributaro~ después de muertos. Los errores son igualmente frecuentes en ambos casos.
Alguien que deslumbró á sus contemporáneos es olvidado ó desdeñado
después de su muerte. Tal otro, á quien
se ignoraba 6 calumniaba, comienza

Tinturas Francesas de todos colores.

•

Perfumes, Polvos, Tónicos.
Se tiñe el Pelo y se garantiza el color.

•

Se enseñan Peinados.
Por un timbre se envían Catálogos Ilustrados.

•D
•

Ventas
al por Mayor

16.

• Ventas •O
al por Meno:J
•
.A.

á ser admirado y amado cuando ha
desaparecido. Viene á ser objeto ~e un
descubrimiento y hace la alegna de
un erudito.
Se dice: reposar en la muerte. ~s
la palabra de Luter? en ~l ce~enteno
de Warbourg. Beatt q111a q111esca11t.
· Cuál es este reposo? Para el cuerpo
~s la disolución; para el al~a, la r~surrección; para el nombre, s1 sobrevive, es quizá la luc~a eterna.
Cuando la posteridad y !a muchedumbre son justas, es una dicha agregarse á ellas para festejar á los grandes hombres á quienes, no re&amp;~tearon
la gloria. Es una alegna tamb1en, pero mezclada de tristeza, la de buscar
y encontrar los héroes y las g~a~des
acciones olvidadas, y la de rendir Justicia á los muertos. Más de uno de en-

11

tre ellos ha visto nacer, estando vivo,
la leyenda que, una vez muerto, debe
aplastarlo.
Una de las cosas que más me sorprenden es la facultad con que estamos dotados para olvidar. Se dice que
esto nos impide sucumbir bajo el peso
de la desgracia y que nos desembaraza también del fa~do del reconocimiento. Yo sé que hay muchas gentes
para quienes el recuerdo de un servicio recibido es una carga pesada. En
cuanto á mí, lo confieso, me encanta
ser reconocido. Cuando trato de hacer
revivir un instante los hombres en
compañía de los cuales trabajé y luché durante mi juventud, es con la
esperanza de mostrarlos por el lado
más bello ....
JUJ,ES S!MON,

�EL MUNDO ILUSTRADO

c5\1ETROPOLITANAS

134S

"LA JOYA"

Ha llovido por la noche. El campo
está empapado, húmedos los follajes y
la hierba. Despréndese de la tierra un
fuerte, un sano olor de frescura y de
vida. En lontananza, el perfil borroso
de las montañas del valle se insinúa
Gran Relojería y Joyería
en el fondo del cielo color de pizarra.
Los árboles apenas se mue ven. No escucho un solo mugido; los perros callan. En las casucas rústicas no se advertiría la presencia de un alma si no
fuese por el humo del fogón, que brota por la chimenea, se inmoviliza un
instante en la leve atmósfera y luego
se desparrama blandamente. Los camRecomienda á sus favorecedores
pos están desiertos. Se siente el silencio.....
y al público en general, el más VAReloj &lt;Omega&gt; de
Deleite inefable para el ánima es
RIADO
SURTIDO DE NOVEDAdos
tapas
para
olvidarse de la ciudad en estos días
SElifORA, de.plagrises, echando á andar por los alreDES de todas clases en nuestro ramo.
dedores, muy lejos, tan lejos como lo
ta, grabado rico: $18.00
Invitamos á que nos visiten.
consientan las flacas fuerzas, por la De oro 14 quilates ,, 6S.00
Para el interior mandamos
campiña mojada. Se saborea el aire
El mismo reloj
fresco como manjar de dioses; gotas
TIS el CATALOGO ILUSTRADO.
10MEGA para
de lluvia, gotitas pequeñas de linfa
HOMBRE, de placlara cayendo sobre el rostro, sobre las
manos, sobre las ropas, dan la sensata, grabado rico,, 16.00 AGENCIA de los AFAMADOS
ción de una caricia. Los pies se hun- De oro 14 quilates,, 90.00
den en el barro, muellemente; gozan
RELOJ ES de PR ECISION
los oídos torturados por la baraúnda OMEGA de níquel
con
una
tapa,
de
capitolina con el silencio bucólico, y
por los ojos penetra á los nervios, al
tomillo .. .. ... ,. 11.00
cuerpo todo, la laxitud de esa inefable
melancolía de los paisajes pálidos.
j Oh, pálidos paisajes de los días
de lluvia!
Añorando mis tiempos de estudiante,
aquellos en que se tiene el bolsillo vacío y el corazón pletórico, marcho por
como se suele en Naulleim (Alemania) y Royat (Francia)
el borde de la carretera, junto á la
preparándose instantáneamente en casa propia
cuneta, bajo los árboles que gotean.
POR MEDIO DE LA
Estoy á solas conmigo mismo. Ningún
extraño turba mi dulce coloquio con
este mi mejor amigo que se llama mi
yo interior. j Cuántas cosas me dice!
¡ Con qué sutiles razones le respondo!
Sólo de vez en cuando interrumpe
nuestra charla la aparición de algún
figurante en aquel mustio escenario.
Oigo el gemir de unos goznes, el
chirriar de una rueda, y surge, allá
lejos, un carro, un viejo, un apolillado
carro. Avanza, avanza .... Tira de él
MARCA DEPOSITADA
una también añosa mula, inclinada la
testa, las orejas caídas en singular abaNneva medicación muy apreciad;¡;;;- combatir la ARTERIO-ESCLEROSIS,
timiento, los arneses abrillantados por
las AFECCIQNES NERVIOSAS, los REUMATISMOS, las AFECCIONES CARDl!CAS
el agua, miserable, fatigada, resoplando. El carrero, sentado en las varas,
y la CURACION de las ENFERIEDADES mujeriles (Amenorrea, Dismenorrea).
silba distraído una vulgar tonadilla
PARIS-LEVALLOIS, 18. Rue eles Arts (Francinl.
que se pierde en la soledad. Es un
DB
VENrA
EN
MlXICO : Drogueria de la Profesa, J ULIO LABADIE Suc'• y C 1• .
buen chico que, con su carro de alfalfa, va hacia la urbe. _Nos encontramos;
de saludarme se abstiene. Pasa, se aleja. Ya no percibo más que el chirrido
de las ruedas, distante, muy distante. . . . Ha tornado el silencio. La lluvia, en ocasiones, me acaricia. ¡ Qué
deliciosa es la blandura del barro cuanque forta!lce, por su radio-actividad
do los pies sobre de él caminan, camiodo-electroide el dinamismo humano
nan sin detenerse, obedeciendo al
Descubrimiento cienti.S.co; Centro atractivo; Potencia magnetlca
ConsÍ{Juese todo por el influjo personal:
mudo mandato de la voluntad!
Mi buen amigo recobra sus fueros.
Volvemos á nuestra charla. Platicamos
Todo aquel que desea gozar de feliz porvenir debe poseer la SortlJa
misteriosa y clenUflca " OMNlPOTENTE • úllima creación de los estumucho, larga, calmosamente. j Cuán
dios magneticos y hipnoticos, la cual dá matematicamente
bellos conceptos me dice I Háblame de
LA POTENCIA PERSONAL QUE HACE ACERTAR EN TODO
la esperanza ·1 me aconseja; á veces me
Buen éxito asegurado, sorprendente pero natural.
adula. Sabe que soy vanidoso.
~
Se,loras, todos vuestros anhelos quedarán satisfechos y vuestros ensue,los realizados;
El arbolado se hace más espeso á
,.,~y Se,lores, vuestros más ambioiosos deseos, los 0011seg11iré1s más allá de vuestras esperanza,
medida que adelanto, 1Pero qué solas
y
SUERTE, AMOR, DICHA
están las ramas I No se oye el aletear
GRATIS e! eteoante librito qu , indica et moda &lt;!., adquirir la 13ulll Potencta1
de un pájaro, El cielo se ostenta gris,
a "'YS '
taoTOll"LOtlBB,
Villa de lu
Vtolo&amp;u
p!&lt;!.4,,a!Sr, Profuor d 'ªR
ft
lnn
Franda,
frio; no se estremecen las nubes: se
enseñorearon del espacio.

fNRIQUf G. SCHAffR, SUCS.

Av. S. Francisco, 71. Antes la. Plateros 12 v14

&gt;-=

1..1

n::

ce

- -z
&lt;&lt;
a-:- u
u

a::

a::

la.J
1--

bJ
,e

z

bJ

ICZ

&lt;&lt;
u.J

CII

CI

&lt;
N

~

11.1

&gt;
a::

LaJ

•

ns
~

u

o6J

o::

ns

o
-,
-1.a.J
z

:m _,
&lt;

·--

o

&amp;.!J
,e

z:

LaJ

e:

t-

...e:e:

::::J

:s :c
bO

&lt;

::::1

u

GRA-

''OMEGA''

ilAÑOSdeACIDO CARBONICO

CEODEUINE

COª

FORTUNA, SALUD, FELICIDAD

�EL MUNDO ILUSTRADO

1346

Productos maravillosos para suavi•
zar, blanquear yater•
ciopelar el cutis.
Exigir el verdade•
ro nombre.

OUDRE

AVO■r
- -- -- - -

En una revuelta del camino veo venir á una moza. Es el tipo de la campesina fuerte, trigueña, de labios gruesos, de tímidos ojos. Calada, con las
ropas chorreantes, marcha diligente
llevando al hombro una cesta de f)c,res; sin duda las flores de su h::erto
que hoy mismo se marchitarán e 1 la
ciudad, á cambio de las monedas de
cobre que á la tarde, de vuelta del
campo, reciban el calor de sus duros
senos, envueltas en el burdo pañuelo.
Pasa, y un aroma de claveles, de los
claveles blancos, de los claveles rojos,
de los claveles rosa que se desbordan
&lt;le la cesta, terna aún más gustosa la
frescura del ambiente, en tanto que
HlS pies descalzos van marcando honda huella en el lodo.
¡ Y nadie más! Ningún otro comparsa de la comedia interrumpe mi peregrinación, turbando la palabra de mi
mejor amigo, que sigue discurriendo
mientras mis ojos contemplan el paisaje.
Por el filo de mediodía llego á un
punto de la campiña donde más abundan las chozas. El silencio empieza á
conmoverse con el ladrar de los perros. Mujeres con el busto casi desnudo asoman á las puertas. Y el humo
sigue ahí, en las techumbres, elevanllhbne IH ,redaclH umllaru do al cielo su plegaria de azul en el
ambiente gris. Entre la arboleda diJ. 8IMON.
bújanse las primeras casas del pu~b),,,
9, F.umo. BT. MABTIN
de uno de estos pueblos que á las puerPARTS ( 10e).
tas de México invitan al veraneo. Las
campanadas de las doce escucho distintas. Vibran en el ambiente, extinguiéndose poco á poco. Atravieso sin
detenerme por las calles empedradas,
frente á las villas, cuyas verjas, cubiertas de rosas, me hacen presentir un interior bello. Paso por la plaza, á la
cual llegan los trenes cargados de viajeros ....
Y ha quedado el pueblo atrás. El camino, serpeante, trazando sinuosa línea negra en el verde tierno del llano,
convídame á seguir la marcha. Las
montañas parecen ahora acercarse, aunque desvaídas por la niebla. El paisaPreferida por los Médicos.
je continúa seduciéndome con su melancólica vestidura gris, y el encanto
del silencio campestre me atrae.

-

EL MUNDO IL USTRADO

LAS

rnooras

flZTGGflS

Curan radicalmente las en•
fermedades del híga•
do, las calentu•
ras y sus

Bunyadi 3ános
1

LA MEJOR !fiUA PURfiATIVA NATURAL

"El Purgante de las Familias."
!probada por eminentes Médicos de México.

REPUTACION UNIVERSAL. La

"El aIDia más r1c&amp; en sales pnriantes'· ·"El prototipo de todas las a1nas purrJustus von Liebi g) [alltCS."
{The L ancet.)
"Mny precioso. Eiito siempre rápido 'Una pnria ae efecto rápido, cierto
yfavorable," (Vi rchow.).. ymoderado" (Moleschott)
Hunyadi János se vende en las farmacias y droguerías.

EL PERFUME ROSE DE cmRAZ
de la casa F. Wolf y Son , recuerda la fragancia suave de las rosas de Persia.

Por un rumor, al principio débil,
más y más fuerte luego, lo invade todo. Se estremecen los árboles; inclínanse las ramas corno desmadejadas cabelleras; hilillos de agua rompen el
cristal de las charcas.
No puedo proseguir la caminata, y
heme aquí, cuando la lluvia aprieta,
en el portal de este viejo mesón que
al borde de la carretera todavía alza
sus ru inosos muros, dispuesto á yantar
de la apetitosa vianda que me ofrecen.

consecuencias, la falta de
apetito y todas las enfermeda•
des originadas por envene•
namiento de la sangre y desarreglos del vientre.

Dt vtnta tn todas tas Boticas
VDrooutrtas dt la RtPúbli(I.
L•bor•torlo y Dep6slto i eotnl:

Droguería Veracruzana
Vicario, 21
V B R ACRUZ

GRABADOR EN ACERO Y COBRE.-Manuel Sevilla. 01\IP.,as número 9.-Tarje•
tas, Membretes, Et1&lt;1uetas, Acciones Y
Bonos.

CARLOS GONZALEZ PEÑA.

Ajuares, Roperos, Juegos de Comedor
y todo 10 que se necesita para
Amueblar una Casa.

La Emulsión Predigerida
cJ. M. de la. Garza,&gt;

es el alimento de los pulmones y positiva.mente nutre, for-

talece y engorda. D rogueria
de Uihlein Sucs., México,
D, F.

1347

EL REINO DE LO AZUL
i Oh reino de lo azul ! ¡ Oh reino de
la luz, de la juventud y de la fel icidad
que he visto en sueños!
l bamos varios en una hermosa lancha, ricamente empavesada. Una gran
vela redondeábase en forma de pecho
de cisne, bajo los ondulantes gallardetes. No sabía quiénes eran mis compañeras; mas todo mi sér sentía que eran
jóvenes, tan alegres, tan felices como
yo. Sin embargo, mi atención no se
paraba en ellos. Solamente veía en torno mío el mar infinito, el mar azu l salpicado de escamitas doradas; y sobre
mi cabeza, un cielo azul también, tan
azul como el otro, y encima de ese cielo rodaba alegremente, en triunfo, radiosa, la caricia del sol.
Y también entre nosotros alzábase,
de vez en cuando, una risa sonora y
alegre, como la risa de los inmortales.
O bien, de repente, surgían palabras
de algunos labios, versos henchidos de
una fuerza inspirada.
El cielo mismo y el mar vibrante y
armonioso contestábanos, y otra vez
imperaba el silencio, ese silencio de
la ventura.
Calando ligera en plácidas ondas,
nuestra rápida barca bogaba.
No era el viento qu ien la arrastraba; dirigida por nuestros propios corazones regocijados, lanzábase adonde queríamos, dócil cual un sér viviente.
Encontrábamos mágicas islas, semitransparentes, con refl ejos de piedras
preciosas, de esmeralda y ópalo. Desde sus bordes redondeados llegaban
hasta nosotros embriagadores perfumes.
Unas llovían sobre nosotros lirios del
valle y rosas blancas; de las otras se
alzaban de pronto aves irisadas. Giraban las aves sobre nosotros: margaritas y rosas caían al mac y fundíanse en la naca rina espuma que resbalaba á lo largo de las lisas bordas de
nuestra barca.
Con las flores y los pájaros volaban hasta nosotros sonidos de dulzura
inefable ... ¿ Eran voces femeninas? ...
Y en torno nuestro, el cielo, el mar, la
ondulación de la vela, el murmullo del
surco que hacía nuestra proa. . . todo
hablaba de amor, de un amor afortunado.
;y- allí estaba, invisible y presente,
aquella á quien cada_ cual de nosotr.os j
amábamos.... Un mstante no mas,
y su sonrisa se despliega, sus ojos iluminan, su mano ~e apodera de la mía ...
y en pos de sí me conduce al pJraíso
inmortal.
¡ Oh reino de la luz, te he visto sólo
en sueños!
TOURGUENEFF.
I

THE
AMERICAN FASHIONABLE
CLOTHINü CO.
-LA-

Sastrería Perfeccionada
Trajes de Diario $19.75
Trajes Casimir Francés
ó Inglés $39.75

1A Revillagigedo, 24
MEXICO

1

¡_.

Sacanales:
GUADALAJARA, PUEBLA YORIZABA

�-

"

-

¡mmm
m m m
m m1

. .. . .. -

~

~

·

.

.

·&gt;

EL PROBLEMA DE LA IRRIGACION FINALMENTE RESUELTO •
L as F amosas C ervezas

mmm
=¡:¡!J~tifrillm

~-

TOLUCA EXTRA
VICTORIA
PILSIIER
LAGER m BIER
1

Inundan al. Mundo
,.
y le dan Vida

�1350

EL MUNDO ILUSTRADO

EL MUNDO ILUSTRADO

EL CATORCE
-¿ La señora no tiene que darme
otras ór.denes? ¿ Querrá tener á bien
ind icarme la hora aproximada de la
cena?
En esto sonó la campanilla del teléfono.
La señora Henderson Gloves descolgó los receptores y, con un movimiento
de inquietud, los aplicó al oído.
- j Hola! ¡hola!. . . . sí, sí, entiendo. . . . la jaqueca, esa fastidiosa jaqueca.. . . Decidle á la señora de
Saint-Romme que siento muchísimo ...

Quinta de Salud
' R• LaVIS. ta"
Tlalpam, D. F.--Teléfono M. 16]
Asistencia científica de
enajenados, morfinomanos,
alcohólicos y quirúrgicos,
empleando los medios terapéuticos más modernos. Eficaz atención para los enfermos. Departamento especial para señoras. Instalación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
tensión, mecanoterapia.

Director Médico,

EDUARDO LICEAGA.
Médico encargado del departamento de enfermedades nerviosas,

Dr. A. Ruiz Erdozain.
Administrador,

J. Lavista.
Para Niños

y

Las primeras autoridades locales y
extranjeras recomiendan la harina
cKufeke&gt; para nii'los, como el alimento mejor en casos de cólera infantil , diarrea, catarro intestinal,
etc.
&lt;EL NI Ñ'O EN LA LACTAN-

CIA&gt;, instructivo folleto que se reparte GRATIS en los lugares de
venta.

Sí, sí, queda comprometida. . . Hasta pronto.
Golpeó el suelo con el pie, enervada.
-¿ Un contratiempo á última hora ?-insinuó discretamente el mayordomo.
-Un contratiempo irreparable .. .
.Dos personas que me abandonan ... y
la mala suerte ha querido que se trate
de recientemente desposados ... de marido y mujer que no van á ninguna
parte el uno sin la otra .... Pues, sí;
una fiesta tan bonita, completamente
fracasada ....
-¿ Por qué, señora?
- Porque sin los Saint-Romme seremos trece en Ia mesa . . . . trece ; y yo,
con razón ó sin ella, soy sumamente
~upersticiosa ....
-Como todo el mundo, señora; como todo el mundo.
-¿ Qué se puede hacer? ¿ A quién
invitar ? ¿ Cómo arreglar el asunto?
- i Oh! señora, de la manera más
sencilla. El caso está previsto en el
Palacio Imperial. . . . . A nosotros no
nos basta tener una terraza que servirá de "garage" á los futuros aeroplanos. . . . Podéis creer, señora, que contamos, entre nuestro personal, con distinguidos caballeros de la mejor sociedad, quienes desempeñan el destino del
"número catorce" .....
La señora Sabina Henderson Gloves, estupefacta, estalló en fuerte risa.
- ¿ Habéis pensado, de verdad, en
tal cosa? ¡Magnífico!
-O somos modernos, señora, ó no
somos.
-¿ Y podéis enviarme inmediatamente vuestro figurante, á fin de que
le instruya?
-Sin duda; dentro de cinco minutos.
Inclinóse el empleado y salió.
Divertida, los labios entreabiertos
por vaga sonrisa, se miró la joven viuda en el espejo, arregló la cinta de
plata que ondulaba entre sus rizos castaños peinados á la griega: los claveles de color malva y amarillo que adornaban la polonesa de negro terciopelo,
en la cual revelábanse los contornos
armoniosos, y la gracia flexible y delicada de un cuerpo de ninfa cazadora; después, satisfecha de sí misma, se
acercó á una de las ventanas, contempló~ el alma muy lejos del cuadro, los
desnudos árboles del bosque; el cielo
de color gris apenas rosado; el crepúsculo que caía doloroso, húmedo,
frío, sobre el incesante y sordo rumor
de innumerables carruajes.
-¡Ah! j la vida! ¡ la vida !-suspiró bruscamente, como si hubiese soñado en aIta voz.
En este momento llamaron á la puerta, y cuando, por segunda vez, había
dicho: "Entrad," apareció en el dintel
el "Décimocuarto."
-El señor Desbousses os habrá dicho qué contratiempo he tenido, señor
-empezó á decir la señora Enderson
Gloves, molesta, desconcertada á pesar
suyo.
-Sí, señora; vengo á ponerme á
vuestras órdenes.
-Sentaos, pues, señor.
Subió de su alma á sus labios una
instintiva conmiseración para con este
derribado, y esforzóse en tomar el
acento más suave, en hacerle sentir lo
menos posible la distancia que los separaba al uno de la otra. La luz de-

DE LA Mvi..TITUD

Que han usado nuestra pre..
paración ó que la están usando
en la actualidad, jamás hemos
sabido de ninguno que no haya
quedado satisfecho del resultado.
No pretendemos nada que no
haya sido ámpliamente justifi~ado por la experiencia. Al recomendarla á los enfermos no
tenemos más que haoer referencia á sus mériLos, Se han obtenido grandes curaciones y de
seguro que se obtendrán muchas
más. No hay y podemos asegurarlo honradamente, ningun otro medicamento, que ¡,ueda emplearse con mayor fé y confianza. Alimenta y sostiene las fuerzas del enfermo durante esos periodos en que falta el apetito .
y los alimentos no pueden digerirse. Para evitar las falsificaciones ponemos esta marca de
fábrica en cada botella de la

" Preparación de Wampole" y
sin ella ninguna es legítima. Es
tan sabrosa como la miel y contiene los principios nutritivos y
curativos del Aceite de Bacalao
Puro, que extraemos de los hígados frescos del bacalao, con
J arabe de Hipofosfitos Compuesto, Malta y Cerezo Silvestre.
Tomada antes de las comidas,
aumenta el apetito, ayuda á la
digestión, y vuelve á los placeres
y tareas del mundo á mucbo.3
que habían perdido ya toda es
peranza. " El Profesor Adrian
de Garay, dice ; Con buen éxito
i.te usado la Preparación de Wampole en los Anémicos, Cloróticos, Palúdicos, en la neurastenia
y en otras enfermedades que dejan al organismo débil y la sangro empobrecida, y los enfermos
se han vigorizado y aumentado
en peso." En todas las Boticas,
crecía siempre más. Sus facciones y
sus siluetas se perdían como entre una
nube de polvo. Unicamente pudo distinguir la señora Henderson Glove~
que él era alto y delgado, y que no carecía de cierta elegancia. Curiosa aumentó la luz de la lámpara col~ada
en el centro del velador, y que estaba
cubierta de una pantalla de seda y
encajes. Claridad blanca llenó el siloncito é hizo reverberar los espejos,
los cuadros y los menudos dijes rodeando como aureola la fina cab~llera
y la tez deliciosa y diáfana de la joven mujer. El "Décimocuarto" palide-

ció. Palpitaron sus párpados, las ventanas de la nariz le bailaron, arrugóse
su frente como por una suprema angustia. Dominó, por fin, su emoción,
y balbuceó:
-Disimu lad, señora, si me permito
haceros una pregunta. . . . He recibido
golpe tan fuerte al veros, que me encuentro todo emocionado. . . Os asemejáis tanto á una joven que ha sido la
compañera de mi infancia, mi primero
y mi único amor, quien tendría hoy
vuestra misma edad y de la cual no
he tenido noticias hace muchísimos
años.. . . Llamábase Sabina Vallereine. . . ¿ No es acaso parienta vuestra?
La señora Henderson Gloves habíase sobresaltado, como si un llamamiento repentino la hubfose despertado de
un sueño profundo. Con sencillez, fraternalmente, tendió ambas manos hacia
aquel bien perdido, que la Naturaleza
volvía á entregarle.
-Jorge, Jorge .... pobre pequeñito.
El "Décimocuarto" estrechó los dedos de aquella mano temblorosa y la
cubrió de besos y la regó con lágrimas.
-Soy dichoso-dijo sollozando,soy dichoso .... todo lo he olvidado ...
todo lo que me ha pasado. . . todo lo
que he sufrido.
-Calmaos-ordenó ella,- calmaos;
os lo ruego. . . . sentaos aquí, cerca de
mí.
El la obedeció, la mirada en la mirada suya; eran dos niños que encontraban, después de largos viajes, la
antigua casa en la cual habían crecido; donde, inocentes, habían jugado al
amor; niños que van de habitación en
habitación, remueven los roperos, se
esconden detrás de los muebles, abren
las persianas y de repente se recogen
para hablar en voz baja. Confianzas,
recuerdos, surgían de todo su sér en
vibración. Habían sido, él y ella, chicuelos vagabundos, cuyos padres agi-

· Para Recobrar la Salud y

Los Buenos Colores hay que

Tomar.

EL VINO de STEARNS.
El TONICO MAS ENERGICO,
el mejor nutritivo y el recon•
stituyente más poderoso es el

VINO DE STEARNS
de Aceite de Bacalao Ferruginoso.
No tiene rival para la cura de la
tisis, escrofula, anemia y es lo
que debe tomar todo el que desee
estar fuerte, vigoroso y en salud.

FREDE!ICK STEARNS &amp; CII,
~

DElROIT, MICH., E. U. l

•

1351

LA POMADA BALSAMICA MARAVILLOSA
es la reina de las Pomadas, porciue 1l1mprt cura, tltmprt alivia y altmprt es efl•
aaz. Mlllares de personas curadas con ella testlflcan sus maravillosos resultaos, Yt Por esto es ciue se ha hecho l a J)referlda del público Basta usarla una ves
para ener1a siempre 11. prevención. Produce efectos segurfslmos en
Granos, Tumores, Almorranas, Heridas, P ústulas, Llagas, Uile\'08,
Ulcerf\s, Quemaduras, Físt ulas, Erupciones, &amp; .. &amp;,
ll• v•nta en todas las Oro¡ruerlas y Botloaa,

1:r..~J!:1f rlüdoMi.
la da ua bluova ..,..u, ~ , .r ov.ra radlcalmtDlt
1 ol1l4oa Ju du f
U
lrllllpaNlldL

111

IIÍ

AQNS

Dn110 '/

Pnmmu, •• AVIIIUI DI L'O,llH, ,AIIII,

Dra. Colnmba Rivera
De la Facultad de México
iii
INSPECTORA MEDICA DE LA ESCUELA NORMAL DE SEÑORITAS.-JEFE
DE UN SERVICIO DE CIRUG IA EN EL HOSPITAL JUAREZ.
ESPECIALISTA EN ENFERMEDADES DE SEÑ ORAS Y DE NIÑOS.
OCHO AÑOS DE PRACTICA CON EL MEJOR EXITO.

-

Consultorio: Encarnación núm. 8.-México, D. F.

tados, en grandes apuros, acosados por
la sed de figurar, los consideraban como el excedente de su bagaje, los arrastraban de un tren de lujo á otro, de
hotel á hotel, dejándolos, de noche,
abandonados á sus aventuras. Habían
asistido á escenas tristísimas ....
-¿ Os acordáis, Sabina? Era en Abbasia: yo tenía catorce años.... Os
había escritó en un papel sustraído á
mamá, palabras tiernas y cariñosas ...
y vos os reisteis de mí, porque la carta
estaba llena de errores ortográficos ...
Os admiraba ....
-Yo me enfadaba porque erais un
haragán, un perezoso, que no queríais
pensar en el porvenir ...
-Es cierto, y he salido mal. . . . No
tenía sino mi nombre como mi único
capital.... Lo he intentado todo en
París y fuera de allí. . . . i Y ved en
dónde estoy! "¡ Décimocuarto" en el
Palacio I mperial, casa y comida! mientras que vos ....
-Yo me he casado en Monte Cario

con un americano que me había faltado al respeto y á quien abofeteé. Seis
semanas más tarde quedé viuda .....
Desde entonces busco y e~tudio la mejor manera de divertirmt á expensas
de mis millones. Y esto no es fácil. . . .
-¿ Te parece?
Habían vuelto á tutearse, confiados
dichosos.
'
La campanilla del teléfono los interrumpió.
-¡Ah! ¿ quién es? Hola, hola . ...
¿Cómo? ,; Vos también? ¿ La jaqueca, esa terrible jaqueca?.... cuidaos
bien, querida. . . Iré á veros. . . adiós.
Volvióse hacia su amigo, burlona:
-Ya no os necesito, señor, pues no
somos sino doce. . . . la señorita d' Autheni,lles está enferma .....
Y agregó, ofreciéndole su frente y
sus ojos:
- 'Pero te invito para mañana, para
pasado mañana .... para siempre, Jorge ... . para donde quieras ....
RENE

MAIZEROY.

�1352

EL MUNDO ILUSTRADO

SEAOR BOTICARIO

Primavera

Oon fecha 13 de Mayn de 1909 nos escribe
Al SP-ñor Vicente L, Arévalo ( Ace&lt;1ula 1J
de Zamora. Mlch., lo stguhinte:-"Oasa
del doctor EnrlQue HernÁ.ndPz y Ortiz.Apartado 513, México, D. F.-Muy señores
míos:-1'.,ástlma y grllnde e•, Que en ninguna de las droguerías y boticas de esta
Importante ciudad SA encuentren las "Plldoritas Antlbll!osas" prenaratlas vor ustedes. vues en un caso ofrecido tenemos
necesidad de illril!'lrnos á ustedes nara
consell'Uirlas, No es mi llnlmo hRCer á. u•tedes una manifestación inverosímil de
los resultados maravillosos de sus citadas
vtldorltas, sino darles mis lll!'radeclmlentos, porQue s,1lo debido á. tan eficnz medlcam,mto pudimos conse11:uir el alivio de
mi billtA. Abl¡¡;ael. Que por espacio de un
año había va.decido
biliosa, sin
aue las repetidas consultas á. diversos doctores dieran otro resultlldo aue mitigar
11111:unas veces y en otras empeorar los terribles padecimientos aue ocasionaba á. la
peoueiía vaclente una enfermedad tan
cruel. Debo la dicha de ver sana á. mJ hi·
ja á un íntimo amigo mío, Que como ultimo recurso me aconsejó le diera estas pildorltas. El resultado no se hizo esoerar
mucho tiempo, pues al tomar el primer
tubito desapareció otro mal todavía más
terrible. 011d11 año, al entrar la estacl1n
de calores, le retienta el mal. vero nlnQ'un
cuidado me da teniendo esta medicina,
voraue á los primeros síntomas le damos
las vlldorltas y ni quien vuAlva á acordarse de aue había enfermedad. Sin otro particular, y reiterándoles mis felicitaciones
por su excelente descubrimiento. Quedo
de ustedes atto. y S. S. aue E. S.M."
Oartas·como esta recibimos diariamente, y remitimos estas Pifdo'ritas AnUbiliosas á las personas que nos las piden
directamente vor no encontrarlas en las
boticas de la voblaclón en Que viven. te•
nlendo asf que ganar nosotros la utilidad
aue obtendrían esas boticas si tuvieran de
venta nuestras plldoritas: por lo que nos
permitimos llamar á esto la atención de
lo~ spñores dueños de bot,lcM.
CASA DEL DR. ENRIQTTE HERNAN·
DEZ Y ORTIZ. Apartado Postal 513, México. Calle de San Pedro y San Pablo, 11,

ª'ª"'"'~"

DOCTOR FRANCISCO DE P. MILLAN,
Esveclallsta en enfermedades secrAtas,
Otrul!'ÍII, 1'• de Santo Dnmlngo núm. 5.

ESPECIFICOS VETERINARIOS
DEL DR. HUMPHREYS

..

PARA CURAR Á Le;

~

171

cr:I

¡ .
&gt;o
t

~

=
a

I
Madre, ven, baja al huerto; b_aja,
madre, y verás las ramas de l~s Idas,
que parecían secas y muertas, como es.tallan y se cubren de flores. Ven á ver,
madre, cómo el bosque en una sola. noche se ha vestido de verdes hoJ as;
ven corre á ver la fiesta cariñosa que
tien~n los pajarillos; vuela, madre, á
la majada, antes que. los separe el_ ~astor á mirar las gracias con que d1v1erten1 en esta mañana los corderitos á
las corderitas, que no los he visto jamás tan solícitos y tiernos; date prisa,
madre, para que sorprendas al zagal;
tan tímido ayer, y que pone ahora a
las chicas guirnaldas de flores, en
donde primero se las plantó de besos.
-Ya lo sé, hija mía, ya lo sé: esa
es la Primavera.

II
-Madre del alma, estoy triste: madre querida, me siento morir. Una pena siento aquí dentro del pee?º• u~a
cosa extraña por las venas d1scurnr,
un sol que me abrasa, un frío que me
hiela una alegría que me enloquece,
un afán que me roba el sueño. Madre,
tengo ganas de reir; madre, tengo muchas ganas de llorar. Dícenme las chicas que esto es amor, y yo te pregunto,
madre, ¿ se ama por ventura sin saber
á quién?
-Calla, hija, y no te inquiete tan
raro padecer. Ven, mira el campo florecer, mira las aves cómo se esp~rcen,
mira las mozas todas con sus gmrnaldas en la frente y las mejillas rosadas
de amor.
Eso, hija, no te alarme: es 1~ núbil
fiesta de la naturaleza, es la Pnmavera. A tu edad sentí también su hálito
fecundo. A t~ edad maduró mi sér,
y luego fuiste tú de mi alma la primera flor.

r
a
~

¡¡... a
...

111

OO._

¡i

~

~

'!1

i

CURA

AGUA de los

rn

t~

o00

~

N. Bolet Peraza.

.. 1

BB

• '

e ' e'

DD

• '

E E
'

'

F.F,
-&gt;
i..,,C.
H,H,

1.1,
J K,
•

UNGÜENTO VETERINARIO PARA CASC\.
PARA USO EXTERNO.
De venta en las principales boticas y guarnl,

zlonerlas de! mundo.
El Manual del Dr. Humphreys ('l98 páginas),
sobre las enfermedades de los anlm . les, y modo
de curarlas, se da gratis, pldese á su boticario,

HlJMPHREYS' MEDICINE c.:,,,
í;or, William C: Ann Sts.. NEW YOJra..

Estos son mejores que las grandes
riquezas, y usted puede
obtener estos beneficios inapreciables
por el precio de un
frasco de Zarzapa•
rrilla del Dr. Ayer. Es
la medicina más eficaz
• que puede comprarse con
dinero. Si el apetito de usted
es escaso; si su digestión estardía ó imperfecta y se siente usted
nervioso y débil, le convendrá tomar

La Zarzaparrilla
del Dr. Ayer
Pone rica y roja la sangre, y comunica fuerza y vigor á los nervios.
Si se siente usted ligeramente indispuesto, ó enfermo de gravedad, el
medio más seguro de restablecer
su salud es la Zarzaparrilla del Dr.
Ayer-el depurativo de la sangre
más perfecto conocido de la facultad
médica. (No contiene alcohol)
Cada frasco ostenta ln fórmula n, In
'rotulata. P1·eg1tnte "sted á sn méd-ico lo
q1te opina de ltt Zarzapa'1·rUlti del lJr.
Ayer.

Freparada por el DR. J. C. AYER y CIA.,
Lowell, Mass., E . U. do .A..

Agencia Mercantil
DE

CARMELITAS IBARRA Y ARAIZA

-

BOYER

A.A. FIEBRES, Congestiones, Inflama•

ciones.
.AFECCIONES DE LOS TENDONES Y MUSCULOS, esparavanes reumatismo.
ENFERJICED.ADES DE LAS
GLANDULAS.
ENFERMEDADES ORIGINADAS POR LO~ VERMES.
A ·F ECCIONES DE LAS VI.AS
RESPIRATORIAS.
COLICOS, dolores devientrediarrea, d!sentería.
HEMORRAGIAS O FLUJOS
DE SANGRE, y evita el aborto,
ENFERMEDADES ~DE LA
ORINA y de los RINONES.
ENFERMEDADES DE LA.
PIEL, sarna roña.
ENFERMEDADES OBIGINA.DAS por lndigestione~.

l

Un Buen Apetito
Una Buena Digestión
Un Hígado Sano
Un Cerebro Activo
y Nervios Fuertes

CASA DE COMISIONES
0

--,m=G1EÑB

0

~:,

TOc··----ADO=--R

Las cualidades antisépticas,
detersivas y cicatrizantea que
han merecido al

coa/tar Saponine

BOYER

-

e, Rue de l'Abbaye, Paris.
contra las:

JAQUECAS,

O/GESTIONES PENOSAS,
CALAMBRES de ESTÓMAGO,
lÓmeae deap,,'8 de le eoml1ht unJ.t cucli1t1 "Jr,
en una taza lle té calieutc azucnrac.Jo

En tiempo de epidemia:

~ DISENTERIA, COLERA.
C. IIULLER,Agtnlt,Ap1rt1do uo,, llexlco

IN TODAS LAS DROGUIRIAI

Le Beuf

su admisión en los Hospitales
de Paria, explican la boga de
ese producto para todos los usos
del tocador : Cuidados de la
Boca á que purifica, de los
Cabellos cuya caída detiene.
Lociones de las Crías, Cui•
dados lntlmos, etc
De,conftar,, de la, falst~cactonetJ
EN LAS P'ARMACIA&amp;,

Umco Agente apoderado. cario■ MULLER
Apsrtado 1t.04, M(t.zico ,

~~·MWMWM~·MWMttMttMWM'@M::~

~
~

ALMACENES DE PAPEL TAPIZ
~
CONSULTE MIS MUESTRARIOS
~
~ SURTIDO COMPLETO-CLASE SUPREMA ~

~

~

~

CLAUDIO
PºLLANDINI
~
~ -- - - - - - -~ - - - - - - - ~

~

Avenida San Francisco, 33-Antes, 2~ San Francisco

~

~

Sucursal en Guadalajara: López Cotilla, 43 y 45 .. :

;

~

Talleres para hacer toda clase de aparatos niquelados
para aparadores y pasamanos

~

~

~
~

~BELLAS • ARTES~

~

Toda clase de útiles para Colegios
Colores para Oleo, Acuarela y Pastel

~

~

~
~

!
~

~~ - - - - - - -- - - - - - - - - -- - - - - - ~~

~

UTILES PARA DORADORES

~

1Fábrica Modelo de Vidrieras Artísticas 1
~

Todos mis cris=
'tales y vidrios
son de proceden=
~ cia francesa.
~
~ Tragaluces,
~ Marquesinas.

!

:""=~:-....

Emplomadas, ~
Grabadas,'
Pintadas,
~
Esmeriladas.~

~ffé:::

-=------- 1
Encorno,
~

~iiiiii-----~--r:~

Plateo~
~

/ ----

~

Vitrinas de to=
~ das formas.

Y Biselo
f.M.i.~-llliitl

•

¡

Cristales. ~

~MWMWM@~M@MWMWM@~~W~WM~

�13St

EL MUNDO ILUSTRADO

El

Las Mujeres Deben Ser Fuertes
Toda mujer debería poder gozar del ejercicio al aire libre y hacerse fuerte. Las
mujeres que están obligadas á pasarse
la vida dentro de la casa se ponen
delicadas y son víctimas ~e la angustia
y del abatimiento peculiares al sexo
femenino. Por 30 años el Compuesto
Vegetal de Lydia E. Pinkham ha
transformado miles de mujeres en fuertes y
hermosas.
Las enfermedades de los ovarios, caida
de la matriz, irregularidades de la ~enstruaci6n y todo mal que sufren las muJeres, no
importa cual, se curan de verdad.
.
.
Lease lo que hizo en el caso ~e la Sra. ~~anc1sca
_ --=,: Jaimerena de la Palma, Térmmo Mumc1pal de
Consolaci6n del Nn:te, República de Cuba :

El Compuesto Vegetal de lydia E. Pinkham
"Deseo participarle de los sufrimientos que pasé antes de todmar el ~omsto Veaetal de Lydia E. Pinkham. Sentla frecuentes dolores e espa1 as Y
~t~ostadoizquierdo me atormentaba, Prolapso ó desviacion ?el Útero, 1~ me:;
struación irregular y señales de reumatismo. En mis dos pnmeros par ~s,
me acab6 la leche y perdí la cría. En mi último embarazo se m; pre;~\tron
síntomas alarmantes. Me enteré del Compu~_to Vegetal de la ~~ 1 dª~
comenzé su tratamiento. Un frasco me alivió tanto, que ~:gui. om ~ 0
hasta curarme radicalmente y llegará dar á luz un robusto mno, dispomendo
de abundante leche para criarlo,"

á

A l a v e nta e n t o d as l as farm a cias,
Preparado en los Laboratorios de

LYDIA E . PINKHAM MEDICINE

co., Lynn, Mass., E . u. de A,

LA POMADA BALSAMICA MARAVILLOSA
es la. reina de las l)Omadas, l)OrQue 1l1mprt cura, 1lt111prt allviavlll
y 1I,mprt es et11·
11
d
curadas con ella test111can sus mara osos resu1 a~~- : ~:r:to~ ~:i::Sha hecho la!)referida del público Basta usarla una ve1
para tenerla siempre 1i prevención. Produce efectos seguríslmosuei
Granos, Tumores, Almorranas, Heridas, Púst ulas, Llagas,&amp; e,os,
Ulcer"8, Quemaduras, Físt ulas, Erupciones, &amp;.. •
U• v enta e n todas las Droeu•r las y Botloas.

EL MEJOR FORTIFICANTE
es la

Idioma

Mientras los utópicos creyentes en
rl seguro advenimiento de u~ idioma
universal tienen puestos los OJOS en el
esperanto como última y •perfeccionada palabra de su credo, s61o atentos á
sus prog,resos y propaganda, yo advierto por dónde viene y avan~a. con
mayor rapidez el verdadero 1d1oma
universal el que de todos puede ser
entendid~ menos de los ciegos, porque
entra •por' los ojos, sean de civilizados
ó de salvajes; claro como la luz del
sol, porque de ella procede, y es, como
la luz del sol, para todos. La luz es su
verbo, imágenes sus palabras: su nombre, f olografía.
Por sus perfeccionamientos, por la
universalidad de sus aplicaciones, por
la facilidad de trasmisión, ¿ qué otro
medio más rápido, más fácil, para difundir por el mundo noticia de todo?
Si progresar es resistir á morir, y
por lo tanto á eny~jecer, pr~greso es
sin duda que la v1eJa humamdad _torne á la infancia, á esa en que un libro
de estampas es, á Ja vez, instrucción y
recreo. El hombre se aniña y la estampita triunfa en su atención cansad~,
como en la atención distraída del mño, y su triunfo es universal.
El periódico ilustrado, vulgarmente
llamado de monos, es preferido á los
que llamamos literarios, en la más
amplia acepción de la pal~bra letr~s.
El fotograbado, la estamp1ta, _nos rnforman con rapidez, con exactitud, de
los grandes y ,pequeños sucesos m~ndiales. La noticia gr.áfica es entendida
de todos.
En nuestras relaciones particulares
á distancia, la tarjeta postal ilustr?·
da sustituye á la carta, con ec~n,m1:a
de tiempo y de dinero. To~ay1a nos
creemos en el caso de escnb1;· nna~
palabras al margen:. cuando la, fototelegrafía se vulgance, bas1ara_ coi~
trasmitir nuestra imagen, nsuena o
triste, aburrida ó indiferente, para dar

r

AGUA de los

Recomendado por todos los .Médicos contra la

DEBILIDAD, AGOTAMIENTO,
FIEBRES, FALTA d~ APETITO,
MALES de ESTOMAGO, etc.
-••◄-

DE Vl!NTA EN LAS BUENAS FARMACIAS.

Ezigir la

-

VERDADERA QUINA•LAROCHE.

APODIRADO GINIRAL: Carlos MULLER,

l

CARMELITAS

-

BOYER

QUIN4:!A~DCHE
TÓNICO y RECONSTITUYENTE

EL MUNDO ILUSTRADO

Universal

BOYER
8, Rue de l'Abbaye, Parla.

-

contra la• : JAQUECAS,

DIGESTIONES PENOSAS,
CALAMBRES dB ESTÓMAGO,
lóm- dupuÑ de la comida una eucharedft
111 11111 lua

de 1' caliente azuca1·ado

En tiempo de epidemia :

' DISENTERIA, CÓLERA.

noticia exacta de nuestra vida á los
ausentes; y con nuestra eslinge iran
los lu~ares por donde pasamos, más
expresivos que las más prolijas descripciones.
_El cinematógrafo, ya competidor temible del teatro, será, con las mejoras
naturales de su mecanismo, todo el
teatro del porvenir, sin que sus dramas cedan en emoción á los dramas
hablados, ni en gracia á las comedias·
con la ventaja de que en ellas sólo se~
rá posible el chiste de acción, siempre
de mejor ley que el chiste de frase. En
cu~nto á esp~ctáculo de magia y fantas1a, hoy mismo supera á cuanto se
presenta en los viejos teatros.
Aplicado el cinematógrafo á la enseñanza práctica, desterrará por completo de los centros docentes las explicaciones orales y teóricas. Por él
podrán ser conocidas y estudiadas en
tod? el mu~d? l~s más delicadas operaciones qu1rurg1cas, como toda clase
de trabajos agrícolas y de fabricaciones industriales.
En las discusiones parlamentarias
podrá ahorrarnos los interminables
discursos acostumbrados. El pro y el
contra de todas las cuestiones podrá
mostrarse del modo más palpable por
una serie de películas.
'

Apartado 1404, Me::c:ico.
IN TODAI LAI DROGUIRIAI

EL ILOSTRISIMO SENOR GOBERNADOR DE
ZAGATEGAS RECOMIENDA LA PE-RO-NA

0

· ,Co~ ·es.te· 0°Uev~ ;iste~; de· dis~u¡io~
nes, ya no ,pod~án quejarse los hombres de ideas prácticas, de sus desventajas oratorias ante cualquier elocuente flúido; el régimen parlamentario
no puede p:rder nada, y en cambio....
j lo que se divertirán los maceros 1
Ante los tribunales de justicia aún
s~rá. más emocio?aote el nuevo proced1m1eoto. El fiscal presentará una
exacta reproducción del hecho de autos, que no hay que decir si tendrá público; y el defensor, los cuadros más
conmov,edores de la vida del reo, su
amor á la familia y á la sociedad, sus
días de hambre y de desesperación, la
despreciable conducta de la víctima,
y por último, y en colores, una brillante apoteosis del jurado . . . ..
De los futuros libros ya no podrá
decirse como Hamlet: j Palabras, palabras, palabras l sino j Estampas, estampas, estampas l
Estampas será la Historia: estampas,
novelas, cuentos, poesías.
¿ Por qué no? El arte no perderá
por eso. La obra de arte será la vida
vista por un objeto fotográfico .... es
PROBABLEMENTE no hay remLverdad; pero detrás de ese objeto estará siempre el temperamento del ar- dio en el mundo que, como la Perutista. Y tratándose de documentos pa- na, haya sid&amp; recomendado por tantos
hombres prominentes.
ra la Historia, cuanto menos temperaGobernadores, cónsules, miembros
mento en ,e) fotógrafo y más impasibilidad en el objeto, mejor. Dentro de de congreso, embajadores y represenalgunos siglos, ¿ no parecerá la colec- tantes de diferentes repúblicas americanas, todos recomiendan la Peruna.
ción de algún periódico ilustrado de
El ilustrísimo gobernador Pankahora, la historia de algún reinado
hurst, de Zacatecas, México, es uno de
contemporáneo, contada por algún fulos hombres prominentes que recomienribundo republicano? Y no será por la dan
la Peruna.
letra, ciertamente. . . . . En este caso,
La Peruna es un remedio casero
bien puede decirse, alterando los tér- americano.
minos: La letra vivifica, el espíritu
Es el remedio para la tos, resfríos,
mata.
catarros1 influenza, la gripe, bronquij Y el espíritu eres tú, Fotografía:
tis y los primeros grados de tisis.
lenguaje universal, hijo de la luz, verEs también un tónico admirable pabo suyo! j Tú eres el verdadero espe- ra reponer las fuerzas y salud general
ranto!
del cuerpo.
}ACINTO B!!NAVl!NTI!.

C.IIULLEll,Ag1nt1,Apertado 1404, l h sloo

1355

En otras palabras, remueve de los
órganos digestivos y asimilativos los
principios catarrales que tienden á impedir las funciones de estos órganos
dejándolos en perfecto estado par~
ejercitar correctamente sus funciones.
Haciendo la digestión y asimilación
normalmente, no dejará de haber suficiente cantidad de sangre pura, que
fortalezca el cuerpo.
Ha producido alivio en casos notables y se ha estado usando por más de
cuarenta años.
.Dirección completa para el uso de
la Peruna se encontrara en el rótulo
de cada frasco, ó en el libro del doctor S. B. Hartman, titulado "Las Enfermedades de la Vida," el cual regalan todos los droguistas.

La Peruna se vende en todas las Droguerías, en dos tamaños
de $1.00 y $2,00 Botella.

�135

EL MUNDO ILUSTRADt&gt;

EL REUMATISMO
SE PUEDE CURAR.

Deseo que todo el mu n d o
s e pa que mi
Remedio para el
Reuma t ismo
alivia en pocas
horas los do1o re s en las
piernas, en los
brazos, en la espalda, la rigidéz
ó inflamación de
las coyunturas,
y cura en muy
' pocas días. No
contiene M o r fina, Opio, Cocaina ó drogas
que adormecen
el dolor. Neutraliza los ácidos y echa fuera del organismo todo el
veneno reumático. No tomen medicinas antiguas, no tomen narcóticos, no gasten dinero en médicos, sino hagan lo que han hecho estas
personas y recuperen la salud.

CALENDARIO DE LA~SEMANA
DOMINGO 20
(Tercero de mes y tercero D. P.Minerva.)-EI purísimo corazón de
María santísima, patrono principal de
la diócesis de Chilapa. Nuestra señora
del ·perpetuo Socorro. San Silverio, pa•
pa, y el beato Francisco Pacheco, mártires.-Oficio y misa del purísimo corazón de María: rito doble mayor y
ornamento blanco; se conmemora la
dominica y San Silverio.-Función titular en la parroquia del inmaculado
cora2ón de María, y en la de San Miguel la titular &lt;le la asociación del Santísimo.-En la parroquia de la Santa
Veracruz y en la iglesia de San Diego
función á nuestra señora del perpetu~
Socorro.-En algunas iglesias, función
al sagrado corazón de J esús.-P.

LUNES 21
San Luis Gonzaga, confesor.-Estío
ó verano.-Hoy, á las 7 h., 29 m. de
la tarde, comienza esta estación, la segunda del año. El Sol llega á su mayor declinación norte, y el día es mayor que la noche. En todos los puntos
del hemisferio sur entra hoy el invierno.

Estas personas dan t estimonio de los
M r. ROBERT MORRIS que viTe en el
remedios de MUNYON porque se han
No. 926 L ocust St., Philadelphia, dice que
curado; están agradecidas y desean que los
el Remedio para el Reumatismo no es nin•
que sufren sepan la verdad respecto a estos
guna trampa. Estoy agradecido por el bien
r emedios.
que me ha hecho, y pueden publicar mi
Mr. J. BROWN vive en el No. 1212 Bel•
nombre ó referirme á alguien.
mont Ave., Philadelphia , dice que no__J&gt;uede
Mr. J OHN P. SHERIDAN, que vive en
alabar bastante al Remedio de M UNYON
el No. 1520 Vine St., Philadelphia, dice que
para el Reumatismo. El Sr. Brown probó
se alegraría que alguien Je preg11ntara. El
con varios médicos y un número de remedios
oue se anunciaban. sin derivar ningun bene•
Remedio de MUNYON para el Reumatismo
ficio. Mi Remedio para el Reumatismo le
ba laecho por mí lo que no habían podido
alivió casi instantáneamente y pronto le
hacer los mejore• facultativos y otra■ medJ•
devolviñ la salud.
cinas,
Probld1o y os convcncerei1,
~n:xYON, 53d and Jc!erson SIi., Philadelpbia, PL, E. U. de A. ,
Se vende en todas las botica1.
l\ adHc~ \ ,cuc,~--~- J. 1.... ualile '1:iuc!, 1 Cia. Profesa 6. México. D. F.

CUIUC/06 PRONTA y RADICAL ds Las ENfERMfUl'ütl ~tAURLt8

\)00 Enfel'.».

l'\.~, sanados de "'ª~

' sanados de

SARPULLIDOS
OLCERAS SARNOSAS

DNDRREAS, FLUJOS ILUC
PÉRDIDAI IEM!ULEI

DEPURATIVO
CHA■L•

JD)JE

SAN !SJEJRN.A~JD)O Y CA.11..,!1..lE.JJl!JEU

MlEXJICO, JD), IF.

Departa01ento de Mantelería
JUEGOS para TE

JUEGOS para MESA

Juego msntelería color, compuesto de un
mantel y seis servilletas 170xl70, 30x30 $5.00
Juego mantelería color, compuesto de un
mantel y seis servilletas 145x225, 30x30 $7.00
Juego mantelería, color y blanco, compues•
to de un mantel y 12 servilletas 145x225,
35x35.. .. .. . . .. . .. .... .. .... .$ 9.00
Juego mantelería, color y blanco, compues•
to de un mantel y 12 servilletas l70x225,
35x35......... . . . . .... ...... . ······ .... $12.00
Juego mantelería, color y blanco, compues•
to de un mantel y 12 servilletas 170x225
35135 .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. .$14.00

Juego mantelería bfanca, compuesto de un
mantel y 6 servilletas 160x200, 62x62 . . $12.00
Juego mantelería blanca, compuesto de un
mantel y 12 servilletas 180x225, 62x62 . . $18.00
Juego mantelería blanca, compuesto de un
mantel y 12 servilletas l80x280, 62x62 .. $20.00
Juego mantelería blanco, compuesto de un
mantel y 12 servilletas J70x260, 70x70 ... $25.00
Juego mantelería calado, varios tamaños,
desde $)6,00 basta. ... . . ...... ..... .... $50.00

MIERCOLES 23
( Vigilia con ayuno) .-San Bernabé,
apóstol. Trasladado del dia 11.-Santos Zenón y Agripina, mártires.
Conjunción de la Luna y Júpiter á
las 6 h., 20 m. de la mañana.

JUEVES 24

VIERNES 25

PO&amp; 111,

lESQl!JRNA

San Paulina, obispo, confesor.
Conjunción de Venus y Neptuno á
las II h., 9 m. de la noche.

La natividad de San Juan Bautista,
precursor del Señor, santificado en el
vientre materno, patrón principal de
la ciudad de Tulancingo.--Oficio y
misa propios: rito doble de primera
clase, con octava y ornamento blanco.
-Función é indulgencia plenaria en
catedral. y titular en el Sagrario y
San Juan de la Penitencia.- P. S.

IICIDEIIll YEIÚUI

~rr®nn(dl~§ 1\\Ilmm®f~rrn~§ (dl~ W@v~(dl®«fl~§

MARTES 22

Aquí está la Prueba:

~

EL PUERTO DE LIVERPOOL

ATDIIA

DE LOS

0RIAND

PO&amp; IL

CITRATO •• H1111110

CHABLE

En toda, laa Bot ica,.

Santos Guillermo Abad, Febronia y
Lucía, vírgenes y mártires.
Cuarto creciente en Virgo, á las
12 h., 6 m., 18 s. del día.- Calor y
nubes.

SABADO 26
Santos J uan y Pablo, hermanos,
mártires, y Antelmo, obispo, confesor.

o

ALEMANISCOS

SERVILLETAS

Alemaniscos cuadros y flores 150 c. $0.75 mtro,
Alemanisco varios dibujos 170 c. $1.25 mtro.
Alemanisco
,,
)70 c. $ 1.50 mtro.
Alemanisco
,.
180 c. $ 1.75 mtro.
Alemanisco
,,
180 c. $ 2.25 mtro.
Alemanisco
,,
180 c.$ 2.50 mtro.
Alemanisco
,,
200 c. $ 2.75 mtro.
Alemanisco
,,
210 c. $ 3.00 mtro
Alemsnisco
,,
200 c.$ 3.50 mtro.
Alemanisco
,,
200 c. $ 4.50 mtro.
Alemanisco
granité
170 c. $ 1.25 mtro.
Alemanisco
granité
180 c. $ l.50mtro.
Alemanisco
granité
170 c.$ 2.50mtro.
Alemanisco
granité
200 c. $4.00 mtro.
Alemanisco
caillouté
200 c. S3.50 mtro.
Alemanisco
moiré
200 c. S4:.50 mtro.

Servilletas 45x45 . . . .... .... .. $ 2.50 docena
ServiJJetas 65x65 ...... ... ..... ..,, 3.00 docena
Servilletas 65x65 . . . . .. . . . . . . . ,, 6.00 docena
Servilletas 70x70 . . . . ..... . .... ..,, 6.50 docena
Servilletas 65x65 .... ........... •, 7.oo docena
Servilletas 70x70 ..... ... .. ...... ,, 8.50 docena
Servilletas 70x70 ... . ..... ... ....,, 12.00 docena

CAMINOS para MESA
Caminos blancos y colores 125x40. . . . . S 1.50
Caminos ,,
,,
J80x40 ..... . ,, J.75
Caminos blancos calados l35x36 .. .... .. ,, J.75
Caminos ,,
,,
135x40 ........ .. , 2.00
Caminos ,,
,,
J60x40 ....... . ,, 2.SO
Caminos ,,
,,
180x40 .. .... ,, 3.00
Caminos ,,
,,
180140 ......... ,, 3.SO

�1358

EL M UNDO ILUST RADO

La Corrida
PERFUME ULTRAPERMANENTE
/

{

/

PERFUMt

POLVO
LOCION
JABON
A

18 Place Veodome. París

ED.Pinaud
A

18. Place Vendome, PARIS

14 de· Junio de 1867
MAXIMILIANO ES CONDENADO A MUERTE
Inmed_iatamente desp?és de la cajda de Querétaro, y con
la segundad que se tema de que el 'emperador" sería condenado á muerte, se empezaron á mover toda clase de influenci~s en favor del iluso arcruiduque. Los poderes de la República, que se hallaban en San Luis Potosí fueron litera,lmente
asediados con solicitudes en favor de M;ximiliano · los mismos defensores del emperador, previendo que se le' habí.i de
sentenciar á muerte, pidieron indulto de una sentencia que
no se había dictado.
A pesar de todas estas gestiones, una vez que se agotaron
los, alegatos en el consejo de guerra que juzgó al emperador
y a sus secuaces, y una vez que se dió oído á los alegatos de
la acusación y de la defensa, se pronunció fa sentencia de
muerte co_ntra Maximiliano y sus principales generales el
14 de Jumo de 1863, á las doce y media del día· la sentencia
fué pronunciada en el teatro "Iturbide," de Qu;rétaro en el
que se efectuaron los debates.
'

15 de Junio de 1817
BATALLA DE PEOTILLOS
Luego que desembarcó Mina en territorio de la Nueva España, los realistas se d~eron cuenta del terrible enemigo que
se les presentaba enfrente y se prepararon para la luoha. Se
~omisionó al coronel Ariñán para que cerrara el paso al jefe
msurgente, y el comisionado creyó al principio que Mina se
dirigiría á Veracruz y se preparó á cerrarle el paso por ese
lado; pero pronto se convenció de que no entraría por esa
parte, sino que se dirigía á San Luis Potosí. Empezó la tenaz
persecución de los realistas y la retirada de los insurgentes
que eran diez veces menos que los primeros.
'
Se hallaba Mina en Peotí,Ilos descansando del penoso viaje
por las huastecas, cuando tuvo noticia de que Ariñán
se hallaba _al frente ~e sus tropas á tan corta distancia, que
no era posible la retirada, y por lo tanto decidió presentar
,b.~talla, ,confiado sólo en el v~lor de los suyos; empezó la acc10n, y a pesar de que los realistas eran diez veces más que los
soldados de Mina, éstos resistieron durante más de tres horas
al fin de las cuales obtuvieron la victoria. No pudieron reco~
ger muchos trofeos por el estado de agotamiento en que se
hallaban, pero hicieron grandes bajas en las filas realistas.
16 de Junio de 1863
ESTABLECE FOREY LAS CORTES MARCIALES
17 de Junio de 1785
ENTRA A MEXICO EL CONDE DE GALVES
El excelen~ísimo s,eñor d~n. Bernardo de Galves, w,rrey de
~?eva Espana, entro en Me~1co el 17 d_e Junio de 1785. Muno en Tacubaya, en el palacio del arzobispo, el 30 de Noviembre de 1786, á las cuatro de la mañana, y se dió sepultura
a,l cuerpo, en la catedral de México, en el altar de los Reyes
el 4 de Diciembre.
'
Su cuerpo se trasladó á la iglesia de San Fernando el 11
de Mayo de 1787.

Gran; intensidad de luz
Excelente portada - - Resistencia á todos tos
climas

VIAJES, SPORTS, CAZA
Pedir tos prospectos T. 92. -

-

De venia en lodos los de1pachos dt óptico• Yde

CARL ZfilSS JENA (Alemania),
Berlín FranWort 1-M. Hambur10
Londm Si Pttm bur10 Viena.

IE:mm¡p,(!&lt;dlir!i&lt;dlnllfo J

Efemérides de la Semana

18 de Junio de 1517
DESCUBRIMIENTO DE LA ISLA DE SACRIFICIOS
Siguiendo 'la expedición de Grijalva, de la que ya hemos
hablado en otras ocasiones, su camino por cerca de las costas
de Veracruz, ilegó, el 18 de Junio de 1517 á una isla en la
,que halló huellas de haberse celebrado en' ella recientemente
sacrificios humanos; por esta razón le llamó isla .de los Sacrificios, nombre que conserva hasta ahora.
19 de Junio de 1611
EMPIEZA A GOBERNAR FRAY GARCIA GUERRA
Este virrey ocupó el gobierno hasta el 22 de Febrero de
1612, en que murió á consecuencia de una caída que dió al
tomar el coche; empezó á gobernar d 19 de Junio de 16u,
y durante su gobierno, lo único notable que acaeció fué un
tremendo temblor de tierra en Agosto de 1 611. Fué enterrado
con gran pompa en catedral, por reunir las dos dignidades de
virrey y de arzobispo.
20 de Junio de 1526
LLEGA CORTES A MEXICO DE REGRESO
DE HONDURAS

ír(!Il&lt;éfol!ll&lt;0&gt; li oiJ IE:1rfo.

damarifana
Escuche Ud., Señora:
/1

11/

~/11

No se necesita derrochar
dinero para vestir con ele•
gancia,
¿Cuál es el adorno más
preciado de una dama?

¡LA SENCILLEZ!

¡¡¡Ahí está nuestro éxito !!!
1

Por eso vendimos para el
Combate de Flores, tantos
elegantísimos vestidos de
Encaje Inglés y Tul de Seda con ricos bordados.
Nuestros artículos dieron
la nota más chic en la Gran Fiesta de Primavera. Nuestro lema es:

Calidad, Elegancia y· Baratura
y eso sólo lo encontrará Ud. en

No deje Ud. de visitarnos. No es preciso que Ud. compre. Queremos
solamente enseñarle nuestras ricas confecciones.

García, Pérez y Cía., S. C.

�El Centro Mercantil
GRANDES ALMACENES DE ROPA YNOVEDADES
S. Robert y Compañía Sucs. México, D. F.
'
Los más grandes y mejor surtidos de la República

Gran Exposición de Blusas Finas

BLUSA DE PUNTO- LtGEPO CON
FORRO DE PONGE. ADO,.NADA CON
ENCAJE LAVABLE Y EO/~DADOS A
MANO,
COLOR: SOLO EN BLANCO,

Precio, $10,00

BLUSA DE MESALINA DE SEDA,
PECHERA DE PUNTO BLANCO t CON
BLUSA HECHA CON EMBUTIDOS DE! EN•
BORDADOS, CORBATA DE LA MISMA CA.JE TORCHON Y EMBUTIDOS VALENCIA•
TELA.
NOS, - MANGA LARGA.
COLOR: SOLO EN BLANCO.
COLOR: SOLO EN BLANCO

P r otclo, $15.00

Precio, $1:2.00

Depósito de los c:A.famados Corsés ú'ifarca
"C. P." á lá Sirena

Trajes de Piqué blanco hechura Sastre, desde $12.00
Faldas de Alpaca, Negro, Marino y Blanco, desde $12.00
Sírvanse pedirnos nuestro Catálogo especial
de Blusas

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109841">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109843">
            <text>1909</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109844">
            <text>16</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109845">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109846">
            <text>24</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109847">
            <text>Junio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109848">
            <text>13</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="109865">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1751956&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109842">
              <text>El Mundo Ilustrado,  1909. Año. 16. Tomo 1. No. 24. Junio</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109849">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109850">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109851">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="109852">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="109853">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="109854">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="109855">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="109856">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109857">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109858">
              <text>Rafael Reyes Spíndola</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109859">
              <text>1909-06-13</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109860">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109861">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109862">
              <text>2000200612</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109863">
              <text>Fondo Hemeroteca</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109864">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109866">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109867">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="109868">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="497">
      <name>Ciencia</name>
    </tag>
    <tag tagId="4817">
      <name>Crónica</name>
    </tag>
    <tag tagId="4876">
      <name>Mártires</name>
    </tag>
    <tag tagId="1010">
      <name>Opera</name>
    </tag>
    <tag tagId="3071">
      <name>Poesía</name>
    </tag>
    <tag tagId="1506">
      <name>Tlalpam</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
