<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4204" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4204?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:57:25-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2850">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4204/El_Mundo_Ilustrado._1910._Ano_17._Tomo_2._No._17._Agosto_21..ocr.pdf</src>
      <authentication>16d5bbf10c981bb33be139ea2df9232a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118030">
                  <text>El Mundo Ilustrado

BALAKIRE.W

RECETA EFICAZ
H e aqu( una receta que está haciendo prodigios e11 la actualidad . Se
usa principalmente par.a las afecciones de los riñones y de la vejiga, que se
manifiestan por dolor en la espalda, dolores reumáticos en las coyu11turas,
sensibilidad en las caderas ó en las ingles, micción frecuente 6 irritada,
vértigos, hinchazón debajo de los ojos y otros síntomas preclll'sores del te·
rrible mal de Brígbt y de la diabetes. Las virtudes de los hipofosfitos como
tónicos generalu son bien conocidas, y todos sabemos que para purificar Y
enriquecer la sangre no hay nada que supere á la zarzaparrilla. La Arvelina
es 110. gran diurético. Entona los riñones para que estos importantes órganos desempeñen sus funcionu debidamente y se eviten los males indicados.
La receta es como sigue:
Jarabe compuuto de Hipofos6tos. . . . ... . ... . . . . . 4S gramos
Jarabe compuesto de Zarzaparrilla .. . .. .. ... . . .. . 60 gramos
E x tracto compnesto vegetal Arvelina . . . . . . . . . 15 gramos
Se obtienen los ingredientes tn c:ualqnin botica buena y 11110 mismo
los mezcla en su propia can. Se toma media cucharada de la mezcla des·
pués de cada comida y al acostarse. Conviene tomar agua en abundancia,
especialmente cuando se notan síntomas de padecimiento en los riñones.

Balcones Históricos de Italia
Como se sabe, I talia es la nacióa del
mundo que rinde mayor tributo de ad•
mlrac!(,a y de respeto á sus ruinas históricas . Sin embargo, el p,ogreso, con
sus Impetuosidades y su fiebre creadora,
barre las reliquias más sagradas. De ah{
resulta que li menudo, donde anles se alzaba un palacio de reyeP, hoy se levanta
un almacén de comestibles y bebidas.
•Puede considerarse como un milagro de
respeto li las coaaa grandes del pasado,
decía Taioe, que todavía Pe mantenga de
pie un monumento tao glorioso como el
Coliseo de Roma•.
Algunos otros monumentos, igualmente célebres, se conservan cui Intactos á
pesar de los siglos. Pero lo que ltalia
conserva, cou verdaderadevoci611,soa los
balcones y, sobre todo, la manera e specia_! y el cariño con que anliguameate se
adornaban .
El interior de muchos palacios y hasta
una J)BI"te de los frontispicios bao desaparecido. Pero los balcones se mantienen s (ia cubiertos de fiores, de guirnaldas 6 de molduras, según la moda de
cada época. El más célebre de los baleo•
nes históricos de I talia está en Roma.
Bs el balc6a del palacio de Lncrec!a Borirfa. Cuenta la historia que desde allí,
Ollmp!a arrojó á la calle el cadáver de
su padre, Luego hizo que una jauda
concluyera el destrozo de la pobre víctima.
Dicho balcón, además de los recuerdos
criminales que evoca, es una joya preciosa de la uquitectura romaua.
Otra joya de alto precio es un balcón
medioeval que existe en una modesta
casa de Tlvoll. El frente ha sido reconstruido varias veces. :Pero el balconcito
fué siempre res petado.

!&lt;'rente á los balcones antiguos forman
cootraate los modernos.
La.s familias que viven en los grandes
conventillos y que no disponen de las
comodidades requeridas para vivir con
desahogo, Emplean los balcones como
patios donde tienden las ropas y los col·
chooes . . . . V, á veces, hasta cocinan.

..

1:1 Recuerdo
Velozmente, mis amlgos se hao llevaélo
tu cuerpo.
¡Messaoodal 1Messaoodal como tu ros·
tro estaba descubierto verlas por la vu
liltfma, la fuente donde te cooocl y el Judin encantado, que, en ese dla, nos aco·
gló baJo su sombra.
Era una maftana del prfoclplo del al!o.
Las palomas venlan 11. posarse en tas guirnaldas de ptmpanos que flotaban entre los
Arboles 1 Aca.s o tus ojos hablan hecho florecer los Jazmines? Las mariposas volaban por el follaje y un perfume de mltl
nos circundaba. Eo el minarete de la n·
cfoa mezquita un mueulo celebraba los
beneficios de Dios.
Velozmente, mis amigos se han llevado
tu cuerpo. Todas las mal!aoas Iré , seo·
t111me subre tu sepulcro con tas plaftldt·
ras .

EL COLLAR
Sto duda agradará t Zelnab ese collu
que to le eovlu . Pero esas perlas urAo
frias para so cuello, y tal vez lo herir,n.
Yo también tengo una hija que se ha
quedado en el P•ls del Sol. cuando me
separé de ti la le hice un coitar de besos,
del cual cada perla era una LA¡rfma.

l\Illi Ale_xeíevitcb Balakirew acaba de
morir ea San Petersburgo, á la edad de
setenta y tres años.
Dtsde hace algunos años viv(a como
verdadero eremita, ea austero retiro, del
cual nada ni nadie pudo arrancarle. So·
Jitario, ean1edio de loa sagrados iconos
que llenaban su piadoso alojamiento, el
pobre viejo perd(a, ea voluntario olvido,
el rusto por los Vllll OS placeres de este
mundo; no le restaban de so antigua ac.
ti vidad artística é intelectual mb q11e
p'1idoa recuerdos. Balaltirew fué, durante su vida, el ardiente propagador de
una idea, y puede conslderársele como
el verdadero y be11éfico educador de la
escuela rusa contemporánea.
Sucesor de Glinka, fundó la •Kouteh·
ka•, el célebre gr upo de los cinco, formado por Moussorgsld , B.lmsL:y-Korsakow, César Cul y Borodine, dando el
ejemplo admi.ra!&gt;le y único de una fraternidad que deberla producir, más tarde. maravillosos frutos.
La esU!tka de Balakirew y de aus discípulos arranca de las vivas fuentes del
arte popular, y se ha perpetuado en las
generaciones act11ales para gloria del ar·
te aadooal ruso.
Balakirew publicó algunas coleccioau
de canciones ~pnlares, de srmoafas ricas y s utiles, y fun dó, ea 1862, una escuela de meíslca gratulta, en la que hubo
de distribuir los tesoros de au enseñanza, y hasta introdujo felices refo1 mas ea
los program!IJI de la capllla imperial que
dirigió de 1883 á 18g5. Pero su más fa.
mortal obra maestra es •Tha mat•. que
compuso de 1864 á 1867, y cuya primera
ejecución produjo una inolvidable y profunda impresión.
Esas páginas, llenas de fogosa auda•
cía, de pasión y de color, dieron deslumbradora aureola al nombre de B&amp;!ailrew,
olvidado por larga inacción.
El grau compositor había buscado en
el retiro y en la madure,; de s11 talento
el lenitivo de una herida cruel . . . . La
g rao duquesa Elena Pawlowaa habfale
hecho nombrar director de orquesta ; y
por medio de una insidiosa ialriga que
se tramara ea s u contra, q uiso oponerse
al m iestro para tal puesto á no mediocre
m6sico alemán . . . . Aquello era descono~ r su incontestable talento y desdeñar
sus preciosos servicios. Balskircw puso
su dimisión y desapareció .... Y no volvió á ponerse ea contacto con el muodo
musical, hasta el día en que le ofreciera
las maravillas de •Thamar,.
Balakiréw, respondiendo á un alto
ideal de arte, trabajaba cuidadosamente
s~s obras; •escribir poco•, tal era su dlvtaa.
Mas, si su producción no es abundante; s i no quiso arrojar, como tantos otros,
aobre el mercado musical cantidades
enormes de ese.ritos desiguales, s upo, ea
cambio, lle¡ar á una perfección d,e las
m4s raras.
•Tbamaro, en el orden sibfó 11lco, y la
celebrada fautasía •Islam~y• maravilla
de escritura pianfstica, qucd~rán eternamente como sus obras maestras.
RI nombre de Balakirtw~y es este uno
de sus lllej ores tltulos de gloria-quedará tambita como el del más convencido
y constante de los educadores de esa
gran fa milia artística : la escuela ruRa.

LA POMADA BALSAMICA 1'MRAVILLOSA
• l.&amp; reina de la1 poma4a1, poraue 111■ ,rt cura. , :,.,r, al1Yia ;r 1!1■,re ea eacu. Mlllare, de 11enona1 cura4a1 con ella ie■'111can ,ua mar1,t1JJ01101 r•uU1d011, 7 l)Or ea\o ea Que lle ha hecho l&amp; preferida del pdbl!co Bana uaarla ua na
Par&amp; lenerl&amp; ltieD1J)re, .11rne11c16n. Produce etec\011e,wfstm011 en
Qran01, Tumorea, Almor.ranu, Berida1, Pdlhlu LI11ru, UllefOI,
Ulceru, Qnema4uru, l'íaiulu, Erv.xx:lon•• &amp;•• •·
l.)e vent:a •n t:od- • - Droauerlaa y Bot:h;,_,

OAPITAL. . ..... . ..... .. ... . ..... . . .. ... .. ... .
FONDO DE RESERVA.... . .. . .. .. ..... ... ..

30.000.000.00
6.000.000.00

Hace descuentos l' nréstamos con y Ria Ereoda. Nell'OCJos ea cuenta corriente, irlros
de
11peractones
bancarias con bancos, comerciantes, lnaustrln.Jes. :oropletarJos y 1,r:rlcoltores.

.v cobros sobre todas la.• plazas de la. Reoúb ca y el extranjero, y en llenera! toda cla.se

EJ,(l '.rll BONOS DE CAJA de 100. 500 y L.000 l)e808, sln COl)Ón, :oairaderos :t seis meses y pado~1111 !Dteré, de cuatro POr ciento a.l ai!o.
OOR llES!'ONSALES: Todos los Bancos de los Estados mexicanos. Deutsche Bllnk. Berlín y sus sucursa.les en Lond,-es, Hambariro. B:remen, Munlcb. Franctol't, Dre OeaBlelcbroeder. Berlfo, Oomototr Natlon al d'Ecomote, Parfs. S. J . P . Morean , O(n.
New York.- De Neuflltzo .v Cía.. New York.- Muller, Scha.n ;Oía.. New York.- Nat lonai
Olty Bank, New York.-E'irst. 'attonal Bimk, Oblc~o.-Oulllermo Voirel .v ora.

ga.del'OII d. doce, dieciocho Y velntlcua.t:ro meses, con cu:oones semestrales. iranando to-

Canción
En otro tiempo he visto el mar. Subfa
hasta el horizonte como un césped florido
de blancos tulipanes, que eran las velas.
Un grao viento habla deshojado esos tullpanes, y sus pétalos s e deslizaban r,ptdos, henchidos como tas senos.
Ea otro tiempo he visto el mar'." Era fogoso como tu amor y devoraba los pescadores de suen:os.
Ea el mar de tu amor me embarqué en
otro tiempo, y si he podido volnr 11 puerto, es porque no te he amado.

La Desesperación
¿Quieres mi corazón? Ya no lo tengo
TO sabes quléa me lo ha robado, ¿Quieres
mi afma? Ya no la tengo. Pldela, pues, al
,ogel negro. Te daré mts cuatro putiales
para que me claves eo tu puerta; pero déJame decirte mi amor.
- Puesto que quieres morir, ¿qué liaré
con tu amor?
-Tú harAs de él un beso que enviarás ,

mi cadáver.

Para los ancianos, versoa as deUcadas,
Inválidos y déblles en 1rener al, la Leche
l\1alteada de liorllck l es nrooorcloaa alimento sano y Bñecaado. Es leche pura :r
abundante en nata. combinada con ext r acto malteado de Wll'O, fáctl de vrevarar y de dJ,:erlr, .Muy uver lor como bebida de mesa al cacé, té y chocoh,te, y reemvlaza vea t aJosameate á la. leche corriente
de vaca, aue muchas veces contiene lm•
puret•s Que ocastoaaa disturbios dill'e&amp;U·
vos. No e aceote otra Que 11\ de "Horllck." Fabricantes: fforllck'sMalted M.lik
Oo.-Raclaes, Wts., U. S. A.
&amp;pata 6-rales: 'flNCEHTf lllfOS. A,utue

..... 1236. láica, D F.

NO CAUSAN TRASTORNOS
El seilor ApollnarJo B. Molina,

de Múzquiz, Coah . , México. escribe
como signe: &lt;He usado las PUdoras
de Vida. del doctor R oss, que ustedes me recomend aron , y las h allo
buenas para. todo desa.rregln del estómago¡ no causan t rastorno y purga.u sln debillt.a.r el s ist ema&gt;.
cLas uso en las personas de mi

famllla con mucho provecho&gt;.

EL PERFUME ROSE DE CHIRAZ

ae b asa F. Wtlff y Seo, rectttd1 la frapncii sua" ie Ju rous de Pmi1.

E l animal más veloz para correr es
la horm iga chiquita. Conforme á su
volu men , corre más a prisa g ue un fe•
r rocarril. La hormiga chiquita corre
cien veces su loogi t ud por segundo, ó
sea seis mil veces fºr minuto y t rescientas sesen ta mi veces su tamaño
por h ora. S egún esta relación, el ca ballo ,que tiene dos yardas de longit ud, para correr como una hormiga
chiqu ita, tend ría que salva r cien veces
su longitud por segundo, que son doscien tas yardas y por minu to doce mil
yardas, 6 sean setecientas vei nte mil
ya rdas por hora, las que no corr e ningtín treo, ni es posible tanta velocidad
férrea.
En S ervia no gusta el pelo rubio.
La aversión se extiende á todas las
cabelleras de color claro, incluso la
respetables canas de los ancianoe, por
cuya causa ninguna dama del pafE&lt; se
presenta en público con el pelo canoso, ni t a mpoco trata d e ocultar que se
lo tiñe de vez en cuando. Esta costumbre data de tiempo inme morial.

S e ha patentado un procedimie nto
pa ra fabricar cuero artificial, c uya
base es el algodón. El cu ero artificial
se fabricará con a lgodón e n forma de
vello, y la materia que le ditrá le con•
sistencia del cuero, es la goma del balatá, que también se empica desde hace mucho tiempo en Ja preparac ión
de correes. Este nuevo cue ro, según
se di.:e, posee excelentes propiedades
de resistenc ia , elasticidad é im permeabilidad al agua, pudiéndose augu r ar éxito comercial. Esa nueva ind ustria t raerá tambián la v entaja de la
mayor demanda del ba1atá, qu e, como
todos saben, es un producto espontáneo de los bosques venezolanos de las
regiones orientale ."

Año XVH - - Tomo II
Número 17
México, 21 de Agosto
de 1910

11

�-

7

Vi~rieras Artisti(as

L

ELIXIR ESTOMACAL

'1

Hn todas las e1sas de buen
gusto, encontrará usted modelos de nuestras vidrieras.

(STOMALIX)

de Sáiz de Carlos
Hace quince ailos dlmosá conocer ei;h especialidad far·
mllcéutlca á los médicos y hoy lo recetan en lllS cinco putes del mondo, porque ts el tratamiento más raclonlll y seguro para la curac.ión de las enfermedlldes del ESTOMAGO
é INTESTINOS. auac¡ua tengan una antigüedad de tre[nta
al'los y no se hayan carado con otros medicamentos, siendo
sus efectos quitar el DOLOR y todas las molestias de la
DIGESTION, ABRIR EL APETITO Y AYUDAR A LAS DI·
GESTIONES, TONIFICAR EL APARATO DIGESTIVO y la
economla en general, pues el enlermo COME MAS, DIGIERE MEJOR Y SE NUTRE.
C URA las ACEDIAS, AGUAS DE BOCA, EL DOLOR y
ARDOR DE ESTOMAGO, LOS VOMITOS, VERTIGO ESTOMACAL, DISPEPSIA, INDIGESTIONES. DILATACION
Y ULCERA DEL ESTOMAGO, HIPERCLORHIDRIA, NEURASTENIA GASTRJCA, FLATULENCIAS, COLICOS, DfARREAS Y DISENTERIAS, LA FETIDEZ D.E LAS DEPOSICIONES, EL MALESTAR Y LOS GASES. Es un poderoso
VIGORIZADOR Y ANTlSEPTICO gastroiatestlaal.
Los olflos padecen con frecuencia DIARREAS más O menos graves que se CURAN, incluso ea la época del destete
y dentición, hasta el punto de restituir á la. vida enfermos
lnemlslblemente perdldos.
Con frecuencia muchos enfermos del aparato digestlvo,
aunque no todos, presentan el siguiente cuadro de slDtomllS ó pute de él: al levantarse, leagua suda, mal olor de
aliento, agullS de boca, estaélo büloso, Inapeteatf'l, abatl•
ialento y trfsteza después ele lllS comidas, eructos agrios ,
gases, pirosis, vahidos, pesadez de cabeza, ruido de oldos,
sofocación, opresión, pa Ipitaciones al corazón, dolores al
estómago, vientre y esp1L!d1LS, vómitos, extreñimíeato, a(.
ternando A veces con diarrea., el enfermo se altera con facilidad, está febril a veces, se irrita -por 1.a menor causa., evita
el trato social, teniendo por la noche ensuellos, sueffo
4gitado y respiración dificil.
Nuestro ELIXIR ESTO.MACAL cura. el g8 por 100 de los
enfermos que lo toman y por sus propios méritos es cono-

Especialidad
en vidrieras emplomadas
para templos

1
~'t

cldo y de uso general en las cinco putes del mundo, para
las enfermedades del apullto digestivo.·

DINAMOGENO

SAIZDE CARLOS. Curala
NEURASTENIA y afecdo-nes nervlosu, siendo el meJor TONICO para carar el RAQUITISMO, recettn4olo los médicos en cuantos casos estin lndlcados el aceite de bacalao y emulsiones con blporosrJtos, tomtndolo lo'! n11ios con verdadero placer, A los que
transforma de PALIDOS y ANEMICOS en SONROSADOS y
FUERTES. CURA la ANEMIA, CLOROSIS, colores pálidos, por ser el mejor RECONSTITUYENTE para tOdllS las
edades y ambos sn:os.

j6

j

~

-

~·,/~
-

, 1,ff~Q

SAIZ DE CARLOS. Cura el
REUMATISMO acudo y cró-

11:alr, con su uso, una deposlcl6u diaria los enfermos biUosos y los que tienen fndlgestlooes y atonia Intestinal, por
ser na tóolco-luante suave y eficaz.

\¡

~

'.

;~ i:.~~

DE CARLOS. Cura el exPURGATINA SAIZ
trefl.lmlento, p11dlendo cons.-

~

Vidrios, Cristales, Lunas

SAIZ DE CARLOS. Cura
el CATARRO bronquial
a¡udo y crónico la TOS, la TISIS y ENFERMEDADES DEL
PECHO, produciendo los slgulentes efectos: lll nutrición se
acelerll, habiendo aumeato de peso; los esputos, disnea y
fiebre dlsmlnuyeu; la tos cesa y aumentan las tuerzas y el
apetito, aotindose el alivio con ano. 6 dos frascos.

nico, la GOTA, el ARTRITISMO y la CIATICA. Se elimina
el Acfdo úrico, quitll el dolor y aameata la cantidad de orina,
tomAndose de turbia y sedl.mentosa en clara y transparente.

Las fabrico
para todas las fortunas
Sencillas . corn1)licadas

1(1¡ ~

'

PULMOFOSFOL.

REU MATQL

Todas nuestras vidrieras
están hechas con materiales
de primera

~

~

\.,l...,J,....J~.......

.

__" " ",.__..

'tllí{,J-..,Q,,"'--"'"""'-

~~ ~~
iif:j

~

~

....- - - , u--~~~"-' ¡,.i..-,......____,___,¡

ENCORVAMOS
BISELAMOS YPLATEAMOS
toda clase de cristales

Pase usted á tomar datos
,

Claudio Pellandini e Hijo
México, D. F. Avenida San Francisco número 33

VISITE USTED NUESTRA EXPOSICION DE OBJETOS DE ARTE
------+ ❖-----

De venta en Farmacias y Droguerías. Pídanse folletos á
Carlos S. Prats, Apartado 468. México, D. F.

Porcelanas Esmaltadas. ~ Acuarelas. - Oleos
ESTATUAS Y COLUMNAS DE ALABASTRO Y MAR.MOL
Grabados. Facsímiles de Acuarela. ~ Cromos
Espejos. ~ .lardineras.
Biombos

Nuestra Sucursal en Guadalaiara: LOPEZ COTILLA, 323 y 331

�El Mundo Ilustrado

Ca1endano· de la. Semana

~ Las Mujeres Deben Ser Fuertes

El Mundo· Ilustrado
debie1-an saber.

DOMINGO

Toda mujer debería poder gozar del ejer•
cicio al aire libre y hacerse fuerte. Las
mujeres que están obligadas á pasarse
la vida dentro de la casa se ponen
delicadas y son víctimas ~e la angustia
y del abatimiento p~cuhar~s al sexo
femenino. Por 30 anos el Compuesto
Vegetal de Lydia E. Pinkbam ha
transformado miles de mujeres en fuertes y
hermosas.
Las enfermedades de los ovarios, caida
de la. matriz, irregularidades dlae la ll'!enstrua•
ción y todo mal que sufren s muJeres, no
importa cual, se curan de verdad.
.
Lease lo que hizo en el caso d_e la Sra. !~ancisca
~ Jaimerena de la Palma, Térmmo Muruc1pal de
Consolación del Nnrte, República de Cuba:

21
de mes, 149 D. P. y 49 de Agosto.Mfoerve). Señor San Joaquin, padre de
Maria Santlsima. Santa Juana Pranclaca
P1emiot de Chanta!, viuda y fundadora
de lu religiosas de )_&amp; vieitaclón. Santc_&gt;S
Muimiano y Camenno, mútirea. Oficio
y misa del primer santo; rito doble d"
se&amp;'Wlda clase y ornamento blanco; se
conmemora Santa Juana Francisca y la
dom{nica. Indulgencia pl.,aaria y visita
de los siete altares en Catedral. Función
aolemne y proceeión de Corpus en las
parroquias de btacalco y Churnbnsco.
-(.P.)
•
(39

LUNES
22

r

La octava de la Aaunci6n de Maria
Santfaima. Santos Timoteo, Hlpólito,
Slnforiaao y Filiberto, m(rtirea.

El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham

Con ]a mnyo,
parte de las ninas, s,us in bul:.t.ci~
nes proceden de b falta. do nutn•
ci6:u t:l.nto en cnl:tlull como en
cantidad. Hoy dia. se denominn
esta condición por el término dl'
Anemia· pero las palabras no al•
teran lo; hechos. Existen miles
de nillas en esta condición ; al1runas de ellas están en la edad
do los misteriosos cambios que
conducen al completo desarmllo
y necesitan especial cuidado.
Uuchas sucumben en este pe•
riodo tan critico y la historia
de tales pérdidas es la más triste en el curso de la vida. Un
tratamiento conveniente podría
haber sal va.do á la mayor parte
de estos tesoros de sus padre·, si
las madres hubieron sabido de fa

MARTES
23

•, J)csco participarle de los sufrimientos ~ue pasé antes de tomar el Com•
puesto \'cgctal de Lydia E. Pinkham. Scnl1.1 frccuent_es ~olores fe espaldas Y
el costado izc¡uierdo me atormentaba, Prolapso ó dc::v1ac1ón ?el utero, la men•
struación irregular y scñ:Lles de reumatismll. En mis dos pnmeros partos, se
me acabó Ja leche y perd! la cda. En mi 11ltimo embarazo se me pre~ntaron
síntomas alarmantes. Me enteré del Compu~to Vegetal de la Sra. Pnik~a;i'
7 ;:-,menté su tratamiento. Un frasco me ali,ió tanto, que ~eguí .tom ? o o
hast:1 curarme radicalmente y llegará dará lul un robusto ruño, dispomendo
de abundante leche para criarlo."

(Vigilia de San Bartolomé). Santos Felipe Beniclo, confesor; Sidonio y Zaqueo,
obispos, y el B. Jacobo de Bevaña, confeaorea.

MIERCOLES

A la venta en todas las farmacias.

24

Pn,parado en los Laboratorios de

LYDIA :E, PINKlLUI l\lEDI0I.NE CO,, Lynn, lilas&amp;,, E, U. tle A.

(F. s.) San Bartolomé, apóatol (ae celebra con rito doble de Mgnnda claae) y
Santa Aurea, vlrgen.-(P.)

JUEVES
25
Supresión de
las inyecciones.

S&amp;n Lula, rey de F11ll.lcla, confHor,
patrón principal de la ciudad y dióceJÜJ
ele San Lnia Potosí. Rito semidoble, que
permite le celebración de misas priva•
das de difunto.
ConJuaci6n de la luna ,. Satunio, I!. las
11 horas 9 minutos de la.meiíaaa.

Tratamiento
el mas facil
y el mas discreto.

SALE U, CANÍCOU

-+--

VIERNES

CURACION RAPIDA y RADICAL
de los flujos antiguos ó recientes
Cada cápsula
lle-va el nombre

Desconfiar de las Falsificaciones.

Cada c$.psul•
Jlen el Mmbre

26
En México, San Bernardo, abad y doc-

tor de la lelesia (del día 20). En la Ar•
chidi6ceais, el B. Bartolotné Laur.,l,
mútir (del dfa 17). Santos Zeferino, pa·
pa mllrtir, y Ruñno, obispo confesor.

@)

@)

SABADO
27
El dardo de Santa Teresa. San José de
CalU&amp;Da, cotifesor y fundador de los es•
colapioa (su fiesta el 7 de Septiembre en
l&amp; Archidiócesis y el 9 ea la ciudad) San•
tos Cedreo y Narao, obispos confesores
Cuarto menguantl! "n Tauro, ! las 7
horas !f, minutos 40 segundos de 1&amp; maliana. Tiempo húmedo.

LA POMADA BALSAMICA MARAVILLOSA
1111 i,. .reina de lu pomadu, J&gt;Oroue 111■ ,11 eua. ,:••,,. altYia 1_111■,11 ea ell·
caa JiUUuea de J)ersonaa curadu con ella ieatUlean ,111 maranllOIOI rwu1'a•
o.oi 1 por MM&gt; 111 &lt;1ue ■e ha becho la ureterlda del pábl'co BU\a uaul:a una -ve■
uu~ ienerla lllemi,re , 11re,.encidn. Produce efec\o8111aeru,rf81mot0enfl
GrllJlOI, Tumor1111, Almorranu. Herldu, Pd.n a1 ...,uu,.. e~.
Ulcer-u, Quemaduru, ll'tl\ul&amp;I, BrUJ)Clon~. a:., U• venta. en ú , d - • - Oroaruet-1. . Y Botlv•••

de Plumas
Fuente

''VULCAN"

Plumaa

$}~~

$2·ºº
$2·ºº

1111

oro am1ric.

l"on PI._..
d•OnNa..'1

Se Uell1l y se limpia -automátican1et1te por medio
de un Sencillo 111ecnnismo d" Seguridad.

.J. ULLRICH &amp;
DEPT. 34,

E ABULTO EXAGERADAMENTE

Estilográficas

-

aruuic.

-00--P!Diaa

d• Oro N•. 4

CO.

135 Greenwich St., New York, N. Y., E. U. A.

, afrl dieciocho m11ses de una grave
enfermedad en el estómago, 11na. dia•
rrea cortinua, vértigos, desalier;;to para todo, perdido por completo el epe•
tito, haciéndome mal todo alimento,
porque me desordenabalosin~tinos;
el estómago ee me abultó de una ma•
nera exa~rada, el sueflo ido, y creía
que el único remedio sería la muerte
Con11alté á dos médicoP, pero sin resal.
tado. Por fin tomé Jas afamada.e píl•
doras de Vida del Dr. Ross y hoy me
encuentro en perfecta salud•. Esto
ea lo que escribe el. r. D. Petronilti
Irie!l.as, de Tuxcereca, Jal., México

EL PERFUME ROSE DR CffiRAZ
Ñ

la -

P. W,IIJ J So■, reaerda la ínp1ei1 Al·

r1411M 11A1 de Pmia.

LAS MAuR.:5

.s.ueños Paganos
EL sEcRETo
,\\e llamo Thuoo. Vlvo en Mycooa. MI

madre murió apenas vine al mundo. MI
padre, h 3nrado y valeroso pescador, cuidó

de mi nlfte:i:; pero agotado por el trab•Jo
tacesante, bleo prooto slg1116 t mi madre.
Me dtjó pobre y sola á los qulnce ellos.
Vlvl tejiendo telas para mujues meoos
bellas qae yo. Yo era muy bella, en verdad. Sin embargo, era ta.mblén muy des•
dlchada; nadie me rendla. homenaje. La
ulsteada ua dura para todos en Myco•
na, roca estéril, barrida. por los vientos.
No babia horas que coosagr,r á las mu•
eres. No se coooclan la voluptaosldad al
os placeres.
Uoa tarde, cansada de haber errado en
la playa, me apoyé contra el gigante peftasco, cuya sombra flota lejana.mente sobre el mar. Escuché la amenaz1t de los
vientos y de las olas, contemplé mi "idll
patria y pensé en Corinto, Eleusis, Olfm•
pia, Atenas; pensé en las cludadu glorlo·

y la hubieren administrado á SU!'t
hijas, con el re!:lnltado ~e que habrían llegado á sor muJeres fuertes y .;anas. Es tan sabrosa coi:no
la miel y contiene todos los pr111•
cipios nutriti,os y m1rnti,os del
Aceite de Ilí.gado do Bacalao
Puro, que extraemos de los l1ígados frescos del bacalao, combi•
nados con Jarabe de IIipofosfito:.
Compuesto, Extractos do ~folt:&gt;.
y Cerezo Silvestre. Para. l.:igr-ir
el desarrollo de nillos pálidos,
raquíticos y demacrados, y espe•
cia.lmente aquellos que padecen
Anemia, Escrófula., Raquitismo
6 Enfermedades de los Huesos y
la Sa.ngre, no tiene igual, pues
oa.s propriedades tónicas son excelentes. "El Sr. Dr. J osó M.
Guijosa, de México, dice : He
empleado su Prcparaci6n do
Wampole en nna. t:leiiorila que
presentaba algunos síntomrui n~1u1etantcs en el ap::irato respiratorio y desdo el primer frasco
comem:6 á notarse alivio marcado, habiendo desaparecido toda
huella de enfermedad al terminar el sexto frasco.» N adi o
__ ,.
d
t
.:1w:ro un esengaiio con es :t.
De vea~a. en todas las Botica._s.

sas. ¿No ver11 nunca lo

CURAN

r

691 TOCADOR.
mGIENE
Lu cualids.de,&amp; a.111.t.i épHca11 ,

1~!!~:~·n:\:1~~:c~~~~
r:~~~dtJe
yo escuché?

detslMiivu yoio•trii: .ot1,11 •1r
han m.ereoído fl

"No serla [entonces sino la esclava de
los hombres, JNol Los profanos no deben
tooocer los tesoros sagrados ... . "

coai't,1*(J',,.11 sarí'ionl
'lllh 8
JI
le Beur

del tocador : Cuidados s la
Booa á que. punAca, c!.s ,os
Cabellos cUJS 6&lt;ilda dvt1,&amp;ne.
LocloDH do Ju Crt , Cut
dado• Intime■, ~te
· DUHA/IM" M lcl r,ild~"1.a.u
KN i..Aa IJll'Al'IMACIAíc.

~

Dos veces el sol se enciende sobre Mycooa. Cuando sus últimos rayos se apagaban en la lejana saperficle de lu aguas,
penetraba furtivamente en mi relao y sa•
lla antes de la aurora, llevándome algunas Joyas Que escondla ea mi cabal'la. Me
serla permitido traficar con estas cosas
maravlllosas, porqae solamente• mi fueron ofreddu. Pensaba además, que al
amontonar suficientes rfouezas me fria t
vivir lelos de Mycona, á las tludlldes de
luto y del placer,
El tercer dla, como ea los dos anterlo•
res, posé la mano Gobre la roca y entreabr1 los labloa ... ¡Habla 1nm11decldol. ...
H1.bla olvidado ¡oh dioses! la palabra dl-

vln,.

·;.r·•:.\

,. ... .~:&lt;,~;tt
;
\.
,

····-r
\..

Afecta la
Cabeza,
la Garganta,
los Pulmones
y Tubos
Bronquiales.

catarro es universalmente conocido como la enfermedad más terrible. Más de quinientas mil personas padecen de catarro anualmente
en los Estados Unidos de América. En otros países el promedio de víctimas es tanto más.
Quienes no puedan tomar medicinas líquidas que prueben las "Pashilas Peruna. Estas pastillas contienen los mismos ingredientes que la
Peruna en líquido. Pida las "Pastillas Peruna."
•

•

•

'

•

•

La Peruoa se vende en todas las droguerías, en dos tamaños, de $1.00 y $2.00 botella.

.

••

su ttim1st6n ea los Hosplt,ales
de Parl■, explican I boga de
ese producto para toacs lo! u6os

1-., Jilntn,,

templos res•

..-····....

plandeclentes, las luchas heroicas, las
fie~tas de los pueblos ~fortunados?
Da repente. una falabra resonó en mis
otdo,. Me estremec y miré en torno mio.
1Nadlel Me coovencl de que me hallaba
completamente sola.
¿H 1bla sollado llQUella palabra. cuyo
seatldo me era descono~ldo? Repetl en alta voz sus armoniosas silabas, y sentl,
bajo mJ mano, entre1tbrlrse la ,oca.
En una caverna prof,mda, de columnas
de bronce, fü1lan por todas partes el oro,
la plata y las piedras preciosas. Pareclame que la tierra me revelaba su esplendor
y me ebria su magnifico santuario. Ptnetré sin temor, A la luz de los diamantes
que constelaban las bóvedas de pórfido y
rodaban A mis ples como guijarros.
Largo tiempo permanecl en la caverna.
Esco¡¡:;I piedras azules, verdes y rojas para adornar mis brazos y mi cuello de nieve, para adornar mis cabellos de ébano.
Me embrlattué de alegria y de orgullo.
¡Oué triunfo, después de tantos sufrl·
mlentos y tantas humllladonesl 1S1ber lo
que nadie sabia! Poseer todas esas riquezas y malltna dominar el m11Ddol ¡Yo,
Tbéloo, bella, lnsplr4da, reina de tesoros!
A la hora del alba sall de la gruta y me
cllrlg1 pronh.mente hada las humildes ca•
sas de las próximas aldeas para procla·
mar alll mi descubrimiento.
Querla gritar á mis compalleros de ml- El Catarro en
serh:
-¡VeoldlJVenldl ¡Poseo la dicha para Países Cálidos.
todos! Deja vuestras mallas y vuestras
barcas. Os Juro qua MycaDll será más
Afecta el
opulenta que Atenas. Llamemos bacla
nosotros á los poetas, t los artistas. Que
Estómago,
oobles figuras de mármol y de marfil se
los Riñones,
levanten en nuestras ple~as. Que al furor de las olas opongan los templos su
majestad soberana. Que melodJosos cao- los Intestinos
tos apaguen la queja de los aires. Qne la
y Organos
belleza reine, en fin, sobre la Isla melanPélvicos.
c6Uc:a, sla bosques y sle flores.
Corrla ansiosamente, alegremente, cuando e,tro pensamiento atravesó mi esplrftu:
"51 todos conociesen mi tesoro, á todos.
El
como á m1, les pertenecerla. ¿Verla yo
vender en las tiendas lu cllvlnas Joyas?
¿Verla, en los dedos de los marfneros,
esas piedras reales? fon qué vulgares
palabras turbartan e.los el silencio de
ó
aquellos sitios encantados?
"¿Qulénmurmuróáml oldo las milagro•
sas s1laba.s? Algtln dios Invisible, sin du• 1 •
,,
d•. Hesldo, paes, la elegida. la única.

teda clase de flujos purulentos en meaos
tiempo que ning(m otro preparado similnr.
Nos refrrimos a los METILOIDES. Se presentan en -pequefü1s ópsulas faciles de
lomar y que no &lt;X.-asionan molestia. ni
estrechez. Mejores que las inyecdones,
que el sándalo y la copaiba. Los Metiloi•
des curan rápitl1. ¡ ptrmnnentemenle. Su
orecio e.~ razonable.
Se venden en todas Jas Boticas.

:lp&amp;NAo

ORIENTE EUROPA 1

¡

PREPARACION deWAMPOLE

umc.!l,11te IJ)!d•ra41. aui. lltJ'l.,l.lD.

El Catarro es la Plaga del Mundo
La Pe•ru•na es el Remedio Universal

Toda la noche hice esfuerzos sobrebumanos para recordarla. Acudl eo vano A
mi memoria, Junté sonidos diversos, gol·
pee mi frente contra 1.a muralla de gran!•
to! prometl sacrificios á todos los lnmorta es, Invoqué al que me habla hablado ..
Al llegar la mañana, helada por el viento y entorpecida por la fati&amp;•, regresé á
mi choza.
La noche siguiente laché alln mis con·
tra el destino.
Después me dlrl&amp;l t los hombres. Les
conU mi historia y les supliqué qut. ar·
mados de bachas, rompiesen 11 ouerta de
la cual nadie posela la llave. Consintieron en ello; pero sus vigorosos brazos nada pudieron contra la dura roca, contra el
muro Implacable.

Y rféronse de mi. Me crean loca. Nunca
lo sabr•n.

dor de los tesoros ocultos, de rodlllas,
delante de la puerta que no se abre
CATINA PSYCHA.

SI YO les hubiese hecho dón de la m6glca palabra ... ... La habrla encontrado en
sus corazones.
Pero 1001 Lo que es de todos no es de
nadJe. Solamente para mf el oro ha brillado en las profundas cavernas. Fa! la favorita de los !\loses. Guardo su secreto.
Y lo guardaré por siempre con orguJlo.
Hoy dla estoy triste y vieja; pero pien•
so aún ea lo que ful, en lo que podla ser,
y busco, Investigo, insisto ....
Cuando llegll la noche, evoco el esplen•

S:EIO:BAS
EL APIOLoE tos

DNJORET,HOMOLLE

Cura Ju Do/orss,Rstardas
Supr,s/on6s da 1o, Menltruas

U8Ull,l81,LS-¡:¡¡;,¡;;¡,p■,11,7W11111111,

��UNDO LUSTRADO

GRf\ND68 ftL,Mf\OENES DE NOVBDf\DE8

EL CENTRO
MERCANTIL
s.
eIR.. sues.

R egist r ado como articulo d e s"li!"Unda clase en 3 de Noviembr e de 189 4-- Im preso en pape I d e ¡ as Fé.br teas de Sa o R a fael.

Año XVII-Tomo II

RE)BBRT y

México, 21 de Agosto de 1910

LOS MAS GRANDES Y MEJOR SURTIDOS EN LA REPUBLICA

Gran Departamento de Muebles y Alfombras
•

Surtido extenso en ajuares de nogal tallado para sala

Ajuares de 9 piezas de nogal tallado, desde $180.00 ajuar

✓«onanzento

á

Sufio !R.aelas

sobre su sepulcro _en. el cementer;o de -Alonlparnasse, en Par[s

Telas de todas clases y estilos para forrar muebles

•

Número 17

�DIRECTORIO:

"EL MUNDO ILUSTRADO"
Se ,-hlica smuaril•eate '" la
COMPAAIA

EDITORA NACIONAL, S. A.

Presidente,
LIC. JOSÉ LUJ.8 'REQUENA

Director General,
LIC. ERNESTO ORAVERO

Gerente,
MANUEL S. l'A.LAOIOS
OPICINAB:

4" Call, de Hnmboldt número 52. México, D. F.

Apartado postal, 149.-Ambos Teléfonos, 485

buenos, de los fieles, de lo, qae irremisiblemente
conducen al registro civil-para toda la vida!
Tenia razón el héroe de la comedla de los Quintero: hay que considerarlas como bellas flores, de
las cuales se aspira con fruición el aroma para
dejarlas luego, y tener derecho á regalar el olfato
con las muchas que restan en el jardín.
¡Pero cuidaos de los papás, ó de los abuelos, ó
de los tíos que las acompañen, porque ¡ay de
vosotros si sorprenden u.n ojeo, y más aún si al
ojeo sigue el requiebro! Os miradn ferozmente,
terriblemente, como si atentarais á su integridad
personal. La luz de aquellos femeninos ojos, dul·
ce y ardiente, lnz. de oro, no se hizo para iluminaros; está destinada á rivalizar con la del sol,
allá tras de la enflorada reja, en 1111a callejuela
retorcida de villorio lejano . . . . . .

PRECIOS DE SUMIPCIOli (PAGO ADFllNTADO):
Bn la ciudad, por mes . , . . $ 1.00
Bn loa.Bstados, 1&gt;0r trimestre .
3.75
Bn el extranjero, por trimestre . 4.50
NÚMEROS SUELTOS:

Bn la capital
Bn los nstados
Bu el extranjero
Atrasados . . .
NO SE DEVUELVEN ORIGINALES

Provincianos
~OMIENZA.N :l llegar,
~
La proximidad del Centenario V la inminente carestía de
los hoteles, hicieron que adelantasen el viaje, Ha.n abandonado sus polvosos pueblos
soiiolientos, sus lejanos ranchos, sus montaiiu, sus campos,s11 vida tranqui•
la y olvidada, V aquí les tenéis, cnáles viviendo
á cuerpo de rey, cnáles albergado9 en el primer
zaq1liz:amí qne lu salló al paso¡ pero todos contentos y un tanto admirado9.
Se les distingne por la vestimenta v por el an•
dar.

En estos atardeceres de veru10, de ciclos nubosos y de rojizos crcpúscnlos, cuando la agitación
de las grandes avenidas es extrema, con el vaivén
de carr11ajes y autos, la fiebre &lt;!e compras en los
almacenes, el tintineo argentino de los timbru
en el dintel de cines V teatros, véscles pasear satisfechos pol' las aceras: ellos con sus pl'odigiosas levitas de hace diu años ó sn.s holgados sa•
cos¡ ellas muy frescas, muy lindas, chorreando
salud y vida por las acarminadas mejillas, vestidas de rosa, de azul, de verde, con fantásticos
encajes, luciendo los colores más vivos v las más
peregrinas confecciones. Andan pausadamente,
con pesado paso, como influidos todavía por la
perezosa existencia de los obscuros poblados.
Detiénense en las esquinas, inquietos, vacilantes, pensando mucho antes de decidirse á atrave•
sar el arroyo: les inspiran verdadero terror los
eléctricos, y sienten un profundo respeto por estos simones de alquiler, cuyos jamelgos y cuyas
raedas son el desprecio de Jos metropolitanos
por lo inofensivos y débiles.
Y allá van tranquilamente, pausadamente, no
bien logran sortear el peligro.
Ríen muy alto, hablan muy fuette, y ellas,
cnando se encnentran con los ojos escudriñadores y descandos de los dandyes, inclinan la fren•
te enrojeciendo, Y quién sabe si en el fondo gozosas . , . Son terribles estas muchachas provincianas. ¿Las veis tan calladas, tan modositas, tan
vergonzosas? ¡Pues si lográis qne os miren á los
ojos francamente, ya tenéis amor-y amor de los

La noche desciende, D1ansa V dulce, Sobre el
azul empa,lidecido del cielo, los globos elédri·
cos proyectan su claridad blaDca. Flota en la at•
mósfcra uu polvillo sntil que la torna opaca y
densa. Al taft-foft de los automóvih:s y al retiu•
Hn de las cadenillas de los caballos, abigarrada,
desfila por la avenida la mullitud.
Ved á esb. espléndida morena que se acerca,
ceñido el traje de seda rnmorosa que permite
adivinar la pureza estatuaria de las formas. Pasa
sonriendo, opnlcnta, triunfadora. Sus labios rojos son una rosa sangrienta¡ sns negras pnpilas
una tentadora y fugitiva sombra, Enorme som•
brero la cubre, y, al andar, su.s menudos pies aprisionados en el choclo lnc1ente se asientan sobre
el pavimento con gallardía, entre u.na nube de
encajes y de blondas.
¡Pnes con ser tan bella, no atrae como de ordinario la curiosidad de los gomosos!
Los gomosos se han convertido en ojos para
mfrar, al descubrirles entn la turba de pasean•
tes, á los ingenuos pro'fincianos-que discurren
satisfechos y admirados, deteniéndose ante los
escaparates de las joyerías, ante las exlúbicioncs
de la moda, confusos y risueños, Les examinan,
les escudriñan, en pos de la nota cómica, del co·
meotario burlesco, sano, sin ofensa, salado á ve•
ces, pueril otras.
Aquí descubren :l una nnmerosa familia, cnyos
jefes merecerían el premio á la fecnudidad victoriosa. Compónenla los papás, muy serios, muy
solemnes, y una escala de retoños que va desde
la señorita núbil hasta el bebé travieso. La mamá tiene un la.nar en la mejilla izquierda, que
antaño cubriera vello finCsilllO y ahora rodean
pelos grises; el caballero qne la da el brazo es al•
go semejante al hombre primitivo de las caver•
nas por lo barbudo.
Más allá, hacia la mitad de la acera, se produce un verdadero tumulto: es un legitimo, un au•
téntico charro que avanza barriéndolo todo con
las alas del fabuloso sombrero de palma, bajo de
las cuales un pueblo entero podría guarecerse de

la l1uvi1.
Y por todas parles,

desde la esqu.ína de la Sorpresa,
hasta las puertas del Jockey Club,
como dijo el Duque, la nota pintoresca del provinciano venido á los festejos de la capital, imprime un tono de comicidad arrebatadora y ri·
sueiia, un colorido nuevo en el habitnal cudro.
Transcurrirán las horas y los días¡ en ascuas
brillantes se transformarán los palacios¡ en el
ambiente caldeado de las noches septembtinas,
para los mcxioanos memorables, vibrarán las mÚ•
sicBs, y mome11to ha de llega.r en que, pasada la
fecha de la conmemoración, desaparezcan los arcos triunfales, las i\11min11ciones deslumbradoras,
y dejen de oirse los motivoshetoicos de los him•
nos, ..• Entonces los provincianos emprenderán
el retorno á sus polvosos pueblos soñolientos, á
sns soleados campos, y los mozos burlones, subyuta.dos por la morena que pasa, no tendrán mb
de que reir . . . . . .
CA RLOS GoNZÁLEZ PxRA.

La Canción de la Huerta
L mozo me ha dicho con expresión
de acendrada ternura:
-¡Vivir lejos deaquil. . .. No me
apaiiada.. . ... tme entraría murria
y me morirfa de tristeza!... . .. . . .
-Después ha añadido, con elocuente adem:ln, tendiendo el brazo
hacia el interior del hucrto:-1Estees mi mundo!
A poco de separarme de él, le oigo cantar dulce y apasionadamente, cutre la espesura de uaranjos:

nicho qne gaarda la mitad de mi vida .. . . . Cuando más embargado me encontraba en los tiernos recuerdos de mi niñez; cuando evocaba
el hogar paterno, tranquilo y feliz., y él á mi madre embelesada en sus hijos, dichosa con la ,om•
bra del es~oso, se me ha acercado el sepulturero,
'Y reconociéndome va, sin dnda, me ha dicho soscgadameute:-LQné? l vienes á ver á tu padre?
- Sí, á verlo he veni do: mi padre esf:l allí.. .. . . .
len aquel nicho de la negra inscripción! . . . . .. Se

Mi amor me ha recibido sonriente, soberbio
de hermosura con sus galas primaverales
, Me
ha. colmado, generoso, de agasajos y caricias,
bnndáodome, espléndido, ricos pomos dcu:quisitas frutas, ramilletes de perfumadas flores, pajarillos de mágico cantar, frescas y cristalinas
aguas .. ..
Tierno
Y virginal, murmurador é insinuante1
•
m~ amor, por la alfombrada senda, ha guiado
mlS pasos á la entoldada orilla del río, entre

Mi barraca está en la huerta
y en la huerta está mi novia , ...
¡es el mentarme la huerta
como mentarme la gloria!

•••
Yo soy, en mi caríiío por la b.uert,, como quiu1
está locamente prendado de su amada y os habla
de ella con pasión á todas horas y os muestra su
retrato delicadamente, como una reliquia, , . ....
Porque la adoro, os hablo á todas horas de la
huerta, de mi amada, con sus ímpetus pasionales, con sus te-r.nnns, con sus melancolías , y os
cuento las cosas, para toda i111si6n, como ella me
las cuenta, imitando su habla dulce . . .
Porque la admiro os muestro sus retratos que,
enajenado, tomé yo mismo de su belleza, y de los
cuales jamb ninguno me podo dar toda la ver•
dad, la adorable visión de todo su encanto ... .
¡En mi 1&gt;asión por ella, en mis ansias de naturaleza v verdad, la quisiera poseer toda y dárosla entera en mis libros, qne fuesen como exquisitos frutos de ella misma!. ...

•••
Proscripto de la huerta, en la lucha por la vida, vueho á la tierra que me vi6 nacer, ávido de
contemplar sus paisajes alcgns . . . . sus barracas
ocultas en el follaje como nidos de ruiseiiores,
sus ancianos típicos, á la so!llbra del panal. ....
S1lS mozos rondeantes y sus mozas candorosas y
rientes.. .. . . ¡Vuelvo ansioso de embriagarme en
los tonos vivos de las vistosas mantas y los multicolores refajos huertanos!. . . ,

.

..•

En nna de las casas del pueblo, alegre y pintoresca en sa interior, con su fresco tinajero, sus
ruumantes cántaras y sus múltiples lejas recargadas de limpio vidriado, me rodean, movidos
de gran curiosidad, parientes y amitos de la infancia, todos huertanos humildes, á quienes, en
cuatro palabras y á la manera de ellos, les relato
el argumento de una de mis poesías.. , ... Todos,
viejos, mozos y zagales, me entienden sin trabajo y sonden con ingenuidad, exclamando algunos: &lt;IMesmioamente lo que pasa! ... . . ¡propiamente lo cuenta, que se está viendo!. .. &gt; -Pues
vamos á hacer un cuadro-les he dicho- que re·
presente lo que acabo de contar.
Se han rddo todos rnido.amenlt, se ha movido
bulla , y los que puaban, á la sazón, por la puerta de la casa y los demás vecinos de la calle, han
acudido á la algazara y hao engrosado el corro,
lleDos de mayor curiosidad todavía . ...
Luego, indicados por mí los que habían de ser·
virme para la improvisada escena, se han u:cnsado, especialmente las mujeres, con lo ligero de
su atavío:-LAsí? ¡Como voy tan bonica!- Pero
han acc:edido :l pocos r11ego~ , venciendo Jo que
era, más qne otra cosa, natural cortedad¡ bao escuchado, atentos y graves, la explicación de lo
que había de representarse¡ han penetrado con
facilidad suma en el sentir de sus papeles, y la
escena viva, con sus personajes auténticos, huer·
taoos humildes, ha quedado retratada.

SR, l.lC, ANTONIO CASO,
PRESIDf!NTt! Ot!l. ATENEO DE LA ,JUVENTUD

SR, D. PEDRO HENRIQUEZ URERA

las rumorosas caiias y los blancos álamos
me
ha condncido, leuta y d11lcemc.nte, por los encan•
tadores quijeros de las serenas azarbes . me ha
encaminado á los callados huertos de naranjos
en fior . .. , me ha llevado ante la aldea de casitas
blancas y viejo campanario .... me ha detenido
á coutemplar cu éxtasis fa majestad delas altivas
palmeras, reinas del horizonte.
..
. Y mi amor, con nn arrullo tierno y melancó•
hco, me ha cantado añoranzas .... ¡Amor mío!.....
(Huerta mía! . ..

SR. O . ,/OSE ESCOFET

ha vela_do la dnlce evocación ciente, con un velo
de lágrimas.. . . . iSe: ha desvuccido el ensueiio
de color de roS:a, en la negra realidad del feliz
hogar deshecho . . . ... (de la triste viudez de mi
macJre!

..H~ -i~Í~ i ~-i,¡;~;. ~~-~~l·l~·s· -~~~;to~ · ~~~ ·~¡~~~
en mi. . .. He querido saber en dónde: enterraron
el ensueiio de mi juvent ud, v le he preguntado
al sepaltnrero por ella . . . . . .
- ¡Ella/. . . . no recaerdo . .. .
P&lt;aro aquel hombre qne me arrebató su afect~, aquel que tan pronto la olvidó por otra, ¿olvidó hasta su nombre? ¿No ha puesto en donde
ella descansa una inscripción siquiera?
-No sé .... . ¡bnscal
Ba.sco vanamente¡ ni una flor, ni una craz, ni
rastro .. .. .. /ella está sólo en mil

•
••
!le pasado ante la ca.sa donde nací. .. . está Jo
mismo q11e entonces ... . ¡firme en su seociil&lt;Z y
humildad!. . . . ¡ni siquiera fné nuestra/ .. . .
Como una pareja de enamor.idas golondrioas
mis padres, de recién casados y por un modest~

SR, O , Al.FONSO REYES

...

Al alborear el día, he partido á ver á mi
amor ....

alquiler, hicieron allí su nido .. . ¡Eran tan felices como pobres!. ... . .
A los pocos días de haberse casado, c-00 Ja ab•
soluta fe en la vida, volvían á sus tareas de obre·
ros humildes : mi padre echaba camino de la sie•
rra á trabajar de bracero¡ mi madre tornaba al
taller de sastre,
Toda aquella fe en la vida y aquella felicidad
¡qué lejos!. . . . . .
'
La casa en donde nací me prodnce la melancólica
. impresión de un nido de golondr·1nas d eshab1tado, frío . . .. .. ¡,in aqnel calor de jóvenes
enamorados esposos y de hijuelos! ....

SR. O. CAR&amp;.OS GONZAI.EZ PeflA.

A la caída de la tarde he ido al camposanto:
he querido visitar aquellos muerto1 qae viven
en mi. .. .
El viejo sepnlfarcro can una fosa . .. al entrar yo, me ha mirado con indífcreocia, como si
no me hubiese conocido .. ,. ha debido de pen•
sar: «Todos han de venir .
&gt; Espera al que hui
de traer .. .. . lla húmeda ticrr.i vol verá al hoyo
sin secarse! . .. .
Me he parado ante los nichos: en uno de ellos
hay trazada piadosamente, por mi hermano nna
inscripción sencilla, negra.
'
Me he abstraído profundamente, mirando aquel

SR, '-10, .JOSE VA.SOONOEl.0S

~

�dan andar en esas
selvas son figuras
secundadas, e: n •
tonces seguramente que Othón c:s un
bucólico&gt;.
( Perdón, señor
Reyes, por la profanación del fragmento).
Insistió de una
manera muy especial, creemos que
con razóo, acerca
del seutimic:.o to re•
pnlsivo que: sitmpre sintió el poeta
por los ignoran•
tes, y para c:llo se
basó en trozos su•
mamentc: expresi•
vos del pre: fado
d e l o s Poemas

He: salido del camposanto entre: las prc:cu:rsoras sombras de: la noche:, estrechando antes afc:ctuosamc:ntc: la callosa snano del vic:jo sc:pnlturero .... ¡aquella mano que: tocó los vc:nc:rados
!uses.os de: mi padre:... los adorados hnc:sos de:
ella! .. ... .
VICENTE MEDINA.

-

Conferencias Literarias

I

N grupo de: jóvenes literatos ha tc:njdo
la idea de: crear un centro intc:lc:ctaal,
que: slr-n para c:l estudio y adelanto
de: los asociados, y al mismo tiem_po,
en cierto modo, para lac:ducacióo popular.
Los que: tal h;in pensado y llevado á la prácti•
ca, no soo, c:n su mayoría, hombres acomodados;
todos ellos tienen que: dedicar gran parte: del d,a
al trabajo retribuido para la satisfacción de: sus
necesidades. A pesar de: u1o, Cllando terminan sus
labores, que: pudiéramos llamar de: primera urgencia, c:n lugar de dedicarse á la holganza y á
un desca1uo muv merecido, se: c:ncic:rran en
su c:stndio á meditar y á preparar sus trabajas
para el Ateneo, que: así se llama la agrupación,
ó se prc:sc:nlan c:n la sala de: jnntas para oir V
discutir los trabajos de: los dc:mas. En una palabra, sacrifican el placer dc:1 descanso á la satisfacción del progreso y del m~joramiento propios,
los cuales tendrán que redundar c:11 adelanto y
proJ!reso de los demás.
No sé hasta qué punto lo que: llevo dicho da
idea de: lo que: hacen los jóvenes miembros dd
Ateneo de: 1, J11vc:ntod; pero, de: cnalqnic:r mane:·
ra, creo que tos que tengan la pacic:nc:ia de leer
las anteriores lineas, habrán de: co11f,sar que: l•
labor de: los prc:citados jóvenes es digna de: en
camio y nunca de vituperio, y laudable: c:l de •
dicar esfuerzos, tiempo é inteligencia á ilustrarse é ilustrar á los otros.
Pero no á todo c:1 mundo ha parecido así, y si
bien es cierto que no dudamos de que el Ateneo
contará con todas las simpatías de las gentes si:nsatas, hay otras que Je han atacado tao ruda como
injustificadamente, y sólo por c:l incomprensible
placer de atacar á alguien.
No queremos suponer que esos ataques sean
producto de odios pc:rsonalc:s, porque: tal labor
necesitarla la creación de un nuevo adjetivo de•
o..i,l!rantc: y despreciativo,
Pero ya sabemos que no hay nada más ingrato
que: la humanidad, y bien dice: el proverbio: cquc:
si quieres crearte un enemigo, haz un favor á
un ingrato&gt;.

• ••

Entre las tareas que el Ateneo se ha impuesto
para nuestra educación, y con objeto de celebrar
al mismo tiempo el centenario de: La Independencia Nacional, inició el lunes 8 del corriente: nna
serie: de: coofc:rc:ncias literarias, encomendadas á
seis de: sus socio-s ( cuyos retratos fignran en la
plana anterior) . La primera estuvo á cargo del
señor licenciado Antonio Caso. Por desgracia, y
debido á las exigencias dc:1 oficio, no tuvimos c:1
gusto de asistir á esa con ferc:ncia, de la cual tenemos muy halagildoras noticias.
Pero q oedamos indemnizados con la asistencia
á la sc:gu.n da, celebrada c:I lunes 1S. la q ne estuvo á cargo del señor don Alfonso Reyes, qnien

LAS FIESTAS

1~"'

~ ·11 EN SAN ANGEL

Rústicos.

Imitando al poeta tuvo c:l señor
Reyes un rasgo
mnv hermoso Después de haber citado varias com•
p o sic i o n e: s de
Othón, dijo: cPero
¿á qué citar más
composiciones i
vosotros, que deb~is cooocc:rlas7&gt;
Aquf creemos que:
una vrz más el
conferencia.o te: tuvo rnón; lodos los
que asistimos á a
conferencia debe•
damos haber estudiado antes al gran
poeta; pero, desgrilciadilmente, no
fné así.

El. SEROR DON At.FONSO REYES, LEYENDO SV CONFERENCIA

habló acerca de: cLos Poemas Rústicos de Manuel
José Othón&gt;.
Desgraciadamente: la falta de acontecimientos
de: esa especie hace que los que: escribimos para
periódicos no estemos acostumbrados á hacer
crónicas de: ellos. Para esto, oomo para todo, se:
necesita una c:duoaci6n esptcial de: que carecemos. Por tal raión, no presumo de hacer crónica, sino de: reseñar, hasta donde me sea posible:, la
coníc:rencia del sc:íior Rc:yc:s.
Empezó el joven coníe:rencíante por presentar
al poeta potosino y delinear los rasgos característicos de su personalidad literaria. Para disipar un error muy común acerca de: Othón, tuyo
un pasaje:, que: á riesgo de mntHarlo, vamos á
tratar de dar á conocer á nuestros lectores, fiados
solamente: en nuestra memoria (que c:s muy ma•
la). Dijo, poco más ó menos, que: «Si llamamos
poetas bncólicos á quienes c:n sus versos narran
amores pastoriles, y describen una «vida dc:1
campo&gt;, qnc: no existr, y que sólo han visto en
su imaginación y al través de: la enorme: distan•
oia que separa !IU estudio de: los campos, entonces seguramente que: nuestro poeta 110 es boc6lico¡ pero si con este: calificativo señalamos á los
poetas que admiran la Naturaleza como es, que:
escuchan y repiten en su1 ca.otos los ruidos de:
la selva, y para quie11c:s los personajes que: pue-

•*•
Siguiendo ttn su profnodo y completísimo es·
tudio, el seiior Reyes citó algunos fragmentos
mú del poeta¡ hablando dc:l seotímic11to pro•
fundamente religioso de: Othón, citó el siguiente:
terceto:
flota c:l humo en c:l pardo caserío
y mi espíritu al cielo se levanta
hasta perderse: en Ti... ¡Gracias, Dios míol
Después, refiriéndose á su poder pictórico, citó
c:1 hermoso soneto Ocaso, que está dedicado A an
pinfor,

Muy difícil me sería seguir al señor Rc:yc:s en
sus citas, y, por lo taoto, me escudo en su frase::
c¿Para qué srgoir citando fragmentos de: una conferencia que deberíais haber oldo, y que: debéis
procurar conocer íntegra á toda costar&gt;
Ni mi memoria, por lo demás, me: permite reseñar por más tiempo la confc:rc:ncia del señor .Re•
yes, y por Jo tanto, tumioo esta crónica.
Al hacer el conferenciante su resumen, hizo
notar l9s cuatro ideales que: se: destacan en la
obra poética de Othóo: el amor al ho¡!ar, el amor
á la Naturaleza, el amor al deber y c:l amor á su
Dios; con estos cuatro elementos y la elegancia
de su lenguaje, el canfor poto~ino fué u110 de: los
más grandes poetas de: habla española.

PESCADOR Y PATRIA. - NAPOt.EON Y MME, SANS GEN!:,
GRVPOS DE NIIJOS QUE TOMARON PARTE EN 11:L CONCURSO DE TRAJES
DEL OOltllNGO EN SAN ANGEL

Tal, á grandes rasgos y trazada por una maoo inh.ibil, fué en esencia la helUsima conferencia del señor Rc:yc:s, y, como c:lla, según d•tos
q.ue tenemos, fúé la del señor licenciado Caso.
En esta forma c:s como el Ateneo contesta á los gratuito■ insultos de
sus detractores. Lo_• jóvenes lit.c:ra~os signen á la altura de: su tarea, pas~ndo por sobre: n1s111tos y d1atr1bas como quien pasa por sobre las
piedras de: una pasadera, tocándolas con la punta del pie y pro&lt;:11ran•
do no tocar c:l cieno que está debajo.
S.t. SEIJOR LICENCIADO E Z(QU/EL A, CHA VEZ PRESIDIENDO t.A SEGUNDA COt,FERCfVCIA DE 1.. ''ATf.N~O PE t.A ,JUVt NTUD "

J, M. CoiLLAR,

MOSQUl!TERO Y DAMA, - HIOA~QO lt INDIA

�-Allá iré, dijo Helena,
una de mis sitrYas.

COll

•

•
••

NI
t\A\O

AL MARGEN DE LA "ODISEA"

I

CABABA de cumplir Tclémaco
los veinte años. S111 padres
soñaban con casarle¡ mas no
era fácil encontrar una mujer en la comarca, pues todas
las jóvenes princesas de
Zanthe, de Zacynto y de Dulichios eran berma•
nas ó primas de los pretendientes matados por
el magnánimo Ulises, y temfase que se hicieran
rogar para entrar en la familia.
Ulises acordóse eotonces de N11:11sicaa, de su
gracia y de su b11en genio. Era á los padres de
N11111icaa ;f. quienes él debía haber vuelto á ver
su patria. cY aún recuerdo, dijo, que el rey Al•
cinoo, creyéndome célibe, quiso que fuera su yer·
no. Un poco maduro para su hija era yo; y estoy
penaadido, sin embargo, de que me hubiese
aceptado por marido . .A. mayor abundamiento, mi
querido hijo, hallaría elJa en ti un otro yo, m;f.s
joven, más nuevo y ~rato á la contemplación,
Q11id no esté aún casada. Si en mí crees, no bien
los vientos sean favorables, equiparb un navío
é irás á visitar al rey Alcinoo en la isla de los
Faecios&gt;.
-Con mucho g11sto, dijo Telémaco.
Y sncedió que el mismo día, un me11Sajero de
Menclao, rey de Esparta, desembarcó en el puerto de ltaca, y viniendo al encuentro de Ulises
con algunos presentes, Je dijo:
-He aquí el mensaje que me encargué de entregarte. El rey Menelao y su mujer Helena
guardan el mejor recuerdo de tu hijo Telémaco,
Próximamente recibirán en su casa al rey y á la
reina de Faecia, de los cuales fuiste huésped, y
á su hija Nausicaa. Si, pues, pla.ciera á tu hijo
voh-er á E~parta, él encontraría allí á tan ama·
ble moza. El rey Menelao DO me dijo más; pero,
si Teltmaco acepta su invitación, podrá aprovechar el bajel que aquí me indujo.
-Todo está muy bien pensado, respondió Ulises, y reconozco la sabiduría y benevolencia del
ilustre rey Menelao.
-Padre mío, dijo Telémaco, partiré mañana
~or la mañana,

•••
Tcltmaco fué muy cordialmente recibido por
el rey Menelao y por la divina Helena. Cuando
una siena le hubo lavado y perfumado, y cuan•
do sació el hambre y la sed:
-lDónde está? preguntó la princesa Nansicaa.
-Todavía DO se halla aquf, repuso Helena. Pe•
ro la aguardamos para dentro de alguaos días,
con sus nobles padres.
Teltmaco, por más que fuese bien educado, no
pudo disimular su decepción ysu tristeza. Helena, que era buena, se dedic6 á consolarle y á dish'aerle. Hacíale sentar á su lado en la mesa, y en
el jardín donde gozaban del fresco, y bajo el
pórtico donde se reunían para asistir á las dan·
zas y á toda suerte de ejerclc;ios de fuerza y destreza. B11en cuidado tenía ella de que, durante
las comidas, el acda Demódocos tan s61o cantar&amp;
la.s aventuras de Ulises¡ y, mirando á Teltmaco,
le sonreía en los más bellos episodios del poema.
Experimentaba á menudo la más Tiva admiración por la irreprochable Penélope. En ocasio-

nes, sentada cerca del hogar, cuando hilaba la
purpúrea lana, rogaba á Telimaco que la ayuda·
se á devanar el huso. Y complacíase en contarle
las escenas mb interesantes del sitio de Troya,
omitiendo, sin emb1rgo, las relativas á París,
Helena tenía treinta y cinco años. Su belleza,
1111 tanto marchita, aparecía más seductora. Sus
miradas dijéranse más profundas que la.s de las
otras mujeres, y su voz más penetrante y de más
suaves in8exiones. Mostrábase seria de ordinario; pero llena de una completa y segura gracia.
Una tarde dijo á Telémaco:
-El navío qne conduce á los soberanos de
Faecía y á su hija, ha sido avistado i la altura de
Pylos. Un carro les aguarda en el puerlo, Esta•
rán aquí mañana,
-1Yal exclamó Telémaco.

•*•
Nausicaa estaba en la Borde su primera juveu•
tud. Pero tal Tentaja es de ordiAario menos a pre·
ciada por los jó,enes que porlos hombres maduros y experimentados. Teltmaco apenas hizo caso de la princesita. La dió gracias por cuanto
hiciera en favor de Ulises; mas no encontró otra
cosa que decirla.
Tan sólo en Helena pensaba. La i~gen de Helena turbaba sus noches. Después de Teuo, después de Menelao, después de París, después de
Héctor, despnés de tantos otros héroes, él experimentab•, sobre todo, el encanto devorador de
la tranquila hija de Leda.
La frialdad de Telémaco hacia Nausicaa faé, al
cabo, advertida por el rey AJcinoo y su mnjer
Antea. Parccióles que el hijo de Ulins tardaba
demasiado en deolararu. Menelao atribnía lentitud semejante á la timidu de ambos jónnes, y
decía:
-¡Paciencia! El tiempo todo lo hacr. Di6me el
tiempo á mi mujer.

Pero llelena había adivinado los secretos sentimientos de Tclémaco y le llamó aparte y le
dijo:
-No te comprendo, hijo mío. Nausicaa es 1,.
heredera de un rey poderoso y rico, al que tu
padre debe mucho. Es joven, bonita, sensata, virtoosa. Sabrá diritir tu casa. Tu padre ha podido
verla¡ lava ella misma su ropa, cosa que no gus•
tan de hacer las hijas de reyes-tal es la corrup•
ción de este siglo.-Ella te ama, en lin, y yo st
que, no queriendo con liarse á su madre por orgullo, llora i menudo por tu causa en el regazo de
su buena nodriza Eurymedun. ¿Por qut afliges
con tu frialdad ;f. una tan amable muchacha? ¿Y
por qut rehusas la dicha que los dioses te prepararon?
-Te lo diré, dijo Teltmaco, puesto que deseas
saberlo, La que yo amo .. . .
-No hables, hijo m(o, interrumpió Helena.
No ignoro que eres, como tantos otros, víctima
de un maléfico encanto que de mi emu1a á mi
pesar. Mi triste gloria ha tnrbado tu espíritu.
SI, yo soy aquella por la que miles de hombres
perecieron y por la cnal tantas madres, esposas y
prometidas han derramado 1,grimas á torren•
tes . . .. Todo ello, sin duda, no deja de tener- algo de halagador¡ pero, desde hace largo tiempo,

desconozco el orgullo, No quiero ya causar la
desdicha de ningún hombre. Estov saciada d"
uenturas. Mi único anhelo es ti de llevar vida
apacible y tranquila cerca de mi Mcnelao, al qua
debo grandes compensaciones. En verdad que
bastante se ha hablado de mí, y, por lo demás,
ahora soy ya vieja .. . .
-1No es cierto!
-¿Qué quieres tú, entonces?
-Robarte.
-Muchas veces me han robado ya, ¡,No experimentas frialdad al pensarlo, hijo mío?
-Al contrario.
- !Ah, desdichado, desdichadcl PHc-, dime
¿adónde me conducirás?
-Traigo consigo doce talentos de oro y poseo
una rica propiedad de mi madre en la isla de
Zacynto.
-Así, pues, no tendrías empacho en arrebatar
la mujer á tu huésped.
-No lo haría. por odio y, después de todo•
c,tros, antes que yo, lo hicieron. Obedezco á un
dios más fuerte que mi virtud.
-Pero, ¿si mi marido equipara sus naves para
irá recobrarme?
-No se renovari la guerra de Troya. Por lo demás, ¿qué importa?
-Me importa á mí, que desee morir tranquila
Vamo,, deja en paz á la que harto viajó ya, Nausicaa está intacta . ...
-No me gusta.
-Se oonsume de tristeza .
-Es necia,
-¡Ay, hijo mío, bien reaonozco que es el duro
amor, el dios siniestro el que te poser, porque te
has vuelto malvado! ¡Vete! ¡Vetel Cansada estoy
de hacer brotar el crimen en el corazón de los
hombres.
Y Helena, al decir esto, Je dejó, yendo á meditar en los vastos jardines del rey Menelao.

•**

Allí encontró llorando á Nausicaa, en un apar•
tado montecillo. La joven se echó en sus brazos.
-Reina, gimió, es por ti por quien yo sufro,
y por ello recnrro á ti, que eres bondadosa y
prudente.
Narró, con entrecortadas palabras, su amor por
Telémaco, y cómo el iograto encantador la pare•
cía no obstante su desdén, y el ensueño que concibiera de una vida dichosa y bella con él, allá,
en la isla clemente de Faecia, ''donde ya me
vda, suspiraba, esposa amada y madre fecunda,
y toda entera consagrada S. ti, á quien yo amaría
con el primero y único amor de mi vida."
Al escuchar tales palabras, arrugóse el entrecejo de Helena, y hubo de ensombrecerse su pura
frente. Mas todo f11é cuestión de an instante.
Ambas pasearon targo rato por el jardín¡ y era
ahora Helena la que hablaba ..... .

*.
•

Por la noche buscó Helena la manera de ha·
liarse ;f. solas con Teltmaco en un rincón del
pórtico.
-Mentí, le dijo en voz baja. Te amo. Ráptame.
-Lo esperaba, respondió simplemente Teléma•
co, y todo está arreglado para el caso. Retuve, en
Pylos, un navlo equipado para la partida, Te
aguardart mañana en el puerto á la hora del crepúsculo.

'

Caía la noche. Telémaco, de pie en el muelle, vió aproximarse i
dos mujeres encubiertas,
de las cuales una parecía
joven y esbelta y marchaba con ligero paso.
- ¡Ab, se dijo, qaé apa·
rieucia de juventud! Helena sola, entre las morta les, tiene esk andar de
diosa.
Vi no hacia ella. Ella
puso un dedo sobre sus
labios, por encima del
velo. Ayudóla él , silenciosamentr, á embucarse
con su criada, y la con•
dujo al puente, donde un
suntuoso lecho estaba
preparado.
Ale j óse el barco de la
playa. Tclémaco intentó
alzar el v elo de la viaje•
n . Le rechazó ella dulcemente , murmurando :
"íMañana !"
Comprendió él semC·
jante pudor, y fut á tenderse cerca de popa, don·
de durmió mal, bajo las
estrellas indiferentes.
A la aurora tornó al
puente para espiar el despertar de Helena, y rcco•
nodó á Nausicaa y á su
nodriza E11rymedaz1.
La moza, sentada en el
lecho, le miraba con un
poco de temor, qutritn•
do sonreír é implorando
con sos oj os húmedos,
Sobrecogió á Telémaco
violenta cólera:
-l Ah, exclamaba, t:ue•
na broma para un ingenuo! No sabía yo que en tu
país foese costumbre que
las doncellas honestas
corrieran tras de los hombres y les tomaran por
sorpre.a . Yo no te amaba, Nausicaa ; mas ahora,
¿qné sentimientos pue•
den moverme hacia ti?
Nausicaa estalló en lá
grimas.
-No Caí y o, balbucea·
ba, lné Helena quien as{
lo quíso. Fué ella qoie 1
me aseguró que era necesario y que todo concluiría bieo. Y mucho
tiem po resistí antes que
obedecer.
-¿Helena dices? ¿H e·
leo.a? Pero, entonces .. . .
La cólera de Tclémaco
se volvió súbitameote
contra Helena 'Mas como
la divina hija de Leda
se encontraba lejos y no
podía pegarla, dirigióse
de nuevo á Nausi caa,
-La aventura es estú·
p ida, dijo. Porque en resumen, ¿qué voy á hacer
de ti'i
- No lo sé.
- ¿Y si te t ratase como
cautiva, puesto que así
te has ofrecido?

�Grados y Premios en la Universidad Pontificia
Con el objeto de reuni r fondos para la ctltbnd ón del primer
Congreso Nacional de E studiantes, que dtberá rtunu&amp;e en nuestra capital durante: el aies de: Septiembre: próximo, los alumnos de las escuelas de Jurisprudencia y de Medicina organizaron y llevaron í
efecto una fiesta deportiva, consistente en carreras de caballos, la cwol
tuvo lugar el dowingo próximo pa!ad_o.
. .
. ,
El señor Presidente de la Repubhca fui 1nntado para pres1d1r la
fü:sta y aceptó la invitación, ocopando el palco de honor en las tribunas del hipódromo de PeraJvilJo,
El primer número del programa fui una interesante carrera entre
los alumnos de la Escuela Militar de Aspirante,, habiendo salido
vencedor en ella el señor Octavio Galindo, y en H!UDdo, el sargento
Felipe Mondragóo, con el caba11o cVenisÓD&gt;,
El segundo número foé una carrera de yeguas de pura sangre, en
la que tocó vrnccr al señor P. E. Ronc:r, con la yegua retinta cAnita

El lunes de la semana que hoy termi na se efectuó en e1 aula mayor de lá Universidad Pontificia, una solemne fiesta para distrib11i r capelos, grados y premios í los alumnos distinguidos del establecimiento.
El ilastr{simo señor don José .Mora y del R {o, arzobispo de México, presidió la ce•
remonia é hizo la distribución de la!! recompensas. El progra121a de la fiesta fné mr.,y
hermoso y variado; después de un 11úmero musical, ocuró la tribuna el presbítero doctor don Bao jamfo s,nchcz, quien disertó con tran tino y clocaencia acerca del conocimieato que el hombre puede tener acerca del miste.r io de la Santísi ma Tri nidad.
Se canl6 en seguida un coro litúrgico, y Juego el s,ñor vicerrcctcr de la Universidad llamó á los alumnos que debían recibir recompe11sas. Las primeras distribuidas fueron los Utulos V diplomas de bachiller, que facron recibidos por el presbHuo don Jo.
sé Trinidad Gutiftrtz y los alumJlos Miguel Rojas Molina, J1:t ú ~ M . Ttlltz y Celest ino
Fernández. Se conc&amp;dieron grados de licenciado tn dtrtch o c:a11óoico í )os alumnos
Atc:1Jógenes Santa María y Manuel Rojas Molina, y en filoso fía al alumno Nicolás Badi-

..
.• I

El seilor Presidente de Je República en el palco de honor del hlpodromo de P erah·lllo, presidiendo la fies1a blplca celebndB el
domtngo último por las escuelas de JurlFprudencla y Medicina, para reunir frndoe para el pr imer Ccngreso Nacional de Estudiantes, QUe ~e reunlrA en Septiembre
en esta ciudad

-No lo haráP, porque no eres viJ. Ademb, mi nodriza
sabría ddendumc:.
-¿Y si tornase á PJ los y te drjara en tierra para que
fueras befa de las genlc:si'
Nausicaa llevóse la mano al corazón, y Uamudo: c¡Nodrizal 1Nodrizal, se desvaneció.
En tanto que Eurymeduza la prodigaba sus c11íd1do,,
Tc:lémaco o:aminaba á la joven. Se apercibió, por )a vez
primera, de que, siendo menos bella quizás q11e Helena,
era, sin embargo, más fresca y ,ncantadora. Luego, tanta
debilidad y á la vez tanta cándida audacia, tan confiado é i o.trépido amor, poco á poco le emocionaron profundamente:.
Cuando Nausicaa volvió en sí
y miró los ojos de Telémaco,
comprendió que no la desdeñaba
ya. Levan1ósc: í medias y hubo de
caer en brazos del bijo de Ulises,
diciendo :
- ;Sálvame, amlge&gt;, y !u_zme tu
mnjer, pneslo que no hay otro
medio de salvarme!
Y Telémaco, enlazado por sus
brazos frescos, sintiendo jnnlo á
lf el juvenil cuerpo suplicante,
se confesó vencido :
- Iremos, dijo, á llaca, y te pre•
sentaré á mis nobles padres .. . . . .
Perola.divina Hc:lena se burló indignamente de mí.
-Yo la perdono, dijo Nausicaa,
riendo á través de sus láirima:,.,
JU LIO

llo. Se graduaron de bacbi ·
lleres, en la misma mater ia ,
el licenciado don Ga.mer•
siado Valdi s, José González Brow.o. y Si lviaoo Pa•
checo.

•
••

Acto contiuno, el señor
presbítero doctor don Cí priano Ji méoez hizo la pro•
fesi6n de fe delante de un
crucifijo, hincadas ambas
ro dillas y en presencia del
ilustrísimo señor arzobispo,
quien le iwpuso el capelo
blanco sobre loll hombros y
el bonete negro con borlas
de color blanco y verde
sobre la cab,za, ambos atr-i•
botos simbólicos d e la Teología Dogmática v el D ere•
cho Canónico. Hecho este
acto, los concurrentes )o
s aluduon con aplau sos, en
tanto que él dió el abrazo
de rúbrica í todo el Claustro Universitario, comenzando por el reverendísimo
señor arzobispo. Dcspub
del quinto número, se h iio
la distribución de premios
í los alumnos mú aventa•
jados de las clases superiores.

LEMAITRE.

•Elhel Grand• en la plsta.-Fln de 111 segunda carrera

Rice&gt;, llegando en segundo Jugar el señor Maycr, con la y egua
colorada &lt;Santasp, El vencedor fué prtmiado con 0111 ovación
tributada por el público.
La carrera sigt11c:ntc: se dc:ch1ó entre soci os del Clab H ípico fo.
ternacional í una distancia de dos mil metros. Ocupó el primtr
lugar en este torneo el scñ or B. C. Rose con la yrtua cr.lorada cEthel
Grand&gt;, y en segundo término llegó á la meta el uñor Mayc:r.
El cuarto número lo cubrió una carrera á mil metros para caballos y yeguas de sangre. Triu.ofó es te torneo el stñor A, Branitr,
con su yegua colorada •Lady Ragland&gt;.
La quinta carrera era, sin duda, la más sensacional. Se disputaban la victoria los señores José Suin,ga y H. Gerbu con sus cab~llos cH érc~les&gt; y cMargarita&gt;; el .cocedor tendría,' además del
tnunfo obtenido, un gran premio de mil pesos. Cuando el juez dió
el toqt1e de salid~ y_los caballos arrancaron, pudo notarse iamedia•
tamc:nte la s11:per1ondad dc:l cHirculc:s&gt; sobre el cMa1garila&gt;, pues
cuando el pnmero Ileg6 $. l1 111.c:ta llevaba una ventaja de más de
cincuenta metros sobre el srgundo,
. La sexta Y última, carrera tuvo lugar ent re socios del Club H (p tc~ Francés, á una dntancia de seisci entos metros. Obtuvo la victoria en este torneo el stñor Carlos Labordett, con la ágil cTyda&gt;,
Atendiendo A ua lastimado

DOCTOR DON CIPRIIINO JIMENEZ. - EL DOCTOR JIMENEZ HACIENDO PROFESION OE F l!.,·-QRUPO O E 11. LI.JMNOS
PREl!l/11.0OS l!N LII. UNIVll:RSIDll.0 PONTIF IOIII.

�LA
TORRE
DE
PISA
. •==========~==============~=========================•

¡ALELUYA!

Nostálgica
&lt;01 ubí campi?,

En estos d(as tristes y nublados
en que pesa la niebla sobre mi alma
cual Wl.a losa sepulcral, ¡ay! cómo
mis ojos se dilatan
tras esos limitados horizontes
que cierran las montafias,
queriendo penetrar otros espacios,
cual en un mar sin límites ni playas.
¡Pobre pájaro muerto por el frío!
¿para qué abandonaste tus campañas,
tu cielo azul, tus fértiles pra.d eras
y viniste i morir entre la escarcha?
¡Oh, mi naturaleza azul y verd•!
¿dónde están tus profundas lontananzas
en que otros días engolfé mi vista,
anhelante de sombras y de ráfagas7
¿Dónde están tus arroyos b111lidores,
tus negras y espantosas hondonadas
que poblaron mi espíritu de ensneños
6 á los hondos abismos lo arrojaban? ....
He de morir. Mas ¡ay! que no mi vida
se apague entre estas bl'Umas, La tenaza
del odio, de la envidia el cono diente
y el venenoso aliento de las almas
por la corte oprimidas, aquí sólo
podránme dar, al fin de la jorna.d a,
la desesperación más que la muerte,
¡ y yo quiero la muerte triste y pálida!
Y allá en tus verdes bosques, madre mfa,
bajo tu cielo azal, madre adorada,
podré morir al golpe de un peñasco
descuajado de la áspera montaña;
ó dern1mbJLrme desde la alta cima
donde crecen los pinos, y las águilas,
viendo de frente al sol, labran el nido
y el corvo pico entre las grietas clavan,
hasta el fondo terrible d• un barranco
donde me arrastren con furor tus aguas.
Q11iero morir allá: que me triture
el cráneo un golpe de tus fuertes ramas
que, por el ronco viento retorcidas,
formen, al distenderse, ruda ma.za¡
ó bieo, quiero sentir sobre mi pecho
de tus 6eras los dientes y las garns,
madre naturaleza de los campos,
de cielo azul y espléndidas montañas.

Y si quieres que muera poco á poco,
tienes pantanos de aguas estancadas ...
Jlnfiltrame en las venas el mortífero
hálito pestilente de tus eguas!
MAN Ul!t.

Jost OnróN.

¡Aleluya, aleluya,
ateluy,, alma mía!
Qne en un himno conclnya
mi doliente elegía:
Ya me dijo; ¡Soy tuya!
Ya le dije: ¡Eres mfal
Y una voz encantada
que de lejos venía
me anunció la alborada,
me gritó: ¡Ya es de día!
Todo es luz y tibieza
lo que íué sombra fría¡
se apagó la Tristeza,
se encendió la Alegría.
Ya le dije: ¡Eres mía!
Ya me dijo: ¡Soy tuya!
-¡Cuánto sol tiene el d{al¡Aleluya, aleluya,
aleluya, alma mía!

SONRISAS
Desnuda como un astro y aromosa,
Tal que una flor del trópico distante,
Torneada como lira y melodiosa,
Apareoió en escena la bacante.
Rubia como los vinos, voluptuosa,
Tentadora y fugaz, dulce y triunfante,
Diademada con pétalos de rosa,
Fué la nota de amor del restaurante.
Era en Paría. El alba de topacio
Y de za6r abanicó el espacio,
Suave y gloriosamente ... .Y en las brisas
De Junio-saturadas de fraganciaVolaron las delicias de la Francia
Con armoniosa fuga de sonrisas.
E, CARRASQUILLA M ,ULAJUNO.

~
NO LE HABLEIS DE AMOR

Luis G. U11s1NA

~
Geórgica
Húmeda de la aurora, despierta la campana
En el azul cristal de la paz aldeana,
Y por las viejas sendas van á las sementeras
Los viejos labradores, camino de las eras,
En tanto que su vuelo alza la cotovia
A la ]una, espectral en el alba del día,
Molinos picarescos, telares campesinos,
Cantan el viejo salmo del pan y de los linos,
Y el agua q ne en lil presa platea sus cristales
Murmura una oración entre los maizales,
Y las rn•das temblonas, como abuelas cansadas,
Loan del tiempo anti¡t110 virtudes olvidadas:
Dice la lanzadera el olor del ropero,
Donde se guarda el lino, el buen lino casero;
Y el molino, que esconde bajo la vid su entrada:
Dice el áureo recuerdo de nna historia sagrada,
Bajo la parra canta el esponsal di vino
De la sangre y la carue, de la hostia y el vino.
El aire se embalsama con aromas de heno,
Y los snrcos abiertos esperan el centeno,
Y en el húmedo fondo de los verdes herbalcs
Pacen vacas bermejas entre nifios zagales,
Cuando en la santidad azul de la mahna,
Canta húmeda de aurora ta campana aldeana.
Estaba unha pomba blanca
Sobre un rosalflarecz'do,
Pra un ermitaño do monte
O pan levaba no víco.
R~MÓN DEL V,\LLE-INCLÁN.

¡Es su faz nn trasunto de ideal, tan completo!
¡Son sus oíos azules de tan raro falgorl
Sella todos s11s actos un di'fino secreto •...
¡No le habléis de amor!
1Es tan noble el prestigio de5us manos sutiles!
¡Es tan pálido el rosa de sus labios en flor!
Hay en ella el misterio de los viejos marfiles ....
¡No le habléis de amor!

Según nos dicen los cablegramas ción ha a11mentado de una manera
de recientes fechas, el mundo artís- casi imperceptible.
En los últimos meses, y según los
tico está á punto de perder una joya
con la casi inminente caída de la to- cablegramas á que antes hemos hecho
rre de Pisa, motivo de admiración referencia, la incliuaci6n se ha acenpara los ingenieros y arquitectos en h1ado hasta el punto de temer la
partícnlar, y para bdos los amantes caida de la torre de un momento á
del arte, por su notable separación otro.
Cuando se empezó á hablar de la
de la verticaL
La torre de Pisa se empezó á cons• posibilidad y aun probabilidad de
truir el año de 1174, y se terminó en q11e la torre se desplomara por no
el de 1233, bajo la dirección y con- poder sostenerse más en el grado de
forme á los planos de Pisan y de inclinación i que había llegado, el
gobierno ita.Hano encargó á sn emba•
Wilb.elm de Insprnk.
Es una torre cilíndrica de SS jada en Londres la busca de los dametros de altura por l6 de di,me- tos que á este respecto obtuvieron
tro; tiene ocho pisos ó series de dos ingleses el afio de 1817, y tener
columnas con ciento siete columnas base para comparar.
Los grabados que acompañan estas
por total.
Debido, prob¡blemente, á nn debi- líneas forman parte de la obra de
litamiento del terreno y de los ci- arquitectura de Cresy y Tailor, que
son los dos ingleses aludidos, q•iemientos, la torre se empei6 á inclinar desde el período de su construc- ues publicaron su tratado acerca de
ción, lo cual explica el por qué de &lt;La arquitectura en Italia en la edad
que las columnas de un costado de Media&gt;, el aiío de 1829: en este tratado
la torre sean más altas que las del estaban especificados los resultados
otro, á partir del piso cuarto. Parece de sus medi ciones hechas en Pisa
que los constructores quisieron, de doce años antes. Por esta razón las
esta manera, corregir el defecto y medidas expresadas en estos graba•
reestablecer la horizontalidad de los dos est,n en cfeet&gt;, ó sea pies ingle·
pisos¡ pero no consiguieron nada, 11es, de los que: entran tres en la
pues la inclinación se acentuó nota- -yarda y poco más en el metro.
Según las medidas de Cresy y Taiblemente durante la construcción,
hasta que, seguramente, el cimiento lor, el a.fio de 1817 la distancia entre
halló una capa de terreno m'5 firme, la vertical tirada á cordel desde la
en el que se ha apoyado más de seis parte más saliente de la torre y la
siglos, durante los cuales la inclina- ba,e de la misma, era de doce pies y

VISTA OE L.A OATEDRAI.. Y I..A TORRI!! DE PISA

trece pulgadas; como actualmente esa
distancia es de trece pies y siete pulgadas, resulta que en poco menos de
un siglo, la inclinación de la torre
ha aumentado en razón de un pie.
Segtll'amente que no ha sucedido
to mismo en los siglos anteriore9,
pues de serlo, segaramente que hace
muchos años que hubiera desaparecí•
do la torre:. Esto hace suponer que
la capa de terreno firme que halló el
cimiento ha cedido á 1111 ver, y que
la inclinación de la torre aumentade
una manera alarmante, lo cual hará
que dentro de muy poco tiempo caiga por tierra.

..

Tiene el vago embeleso de las damas de antaño,
en los lienzos antiguos en que muere el color.....
¡No turbéis el silencio de su espfritu huraño!
!No le habléis de amor!

¡SILENCIO! ....
Ufanía de mi hombro,
cabecita rubia, nido
de amor, rizado y sedeño:
¡Por Dios, á nadie digas qne tanto te nombro,
por Dios, á nadie digas que nunca te olvido,
por Dios, á nad ie digas que siempre te sueiíol

En su tratado de arquitectura, los
ingenieros ingleses hacen una nuración de la manera como obtuvieron
sus medidas y como las rectificaron.
Empezaron por trazar la vertical
desde la parte más sali1nte de la
cornisa que rodea el piso octavo de
la torre¡ por esta medida obt U'fieroo,
para la desviación, 1111 'falor de doce
pies y siete pulgadas, como ya lo dijimós antes. Para comprobar Jaexac·
titad de la operación, emprendieron
mediciones parciales, piso por piso,
y de esta manera hallaron que la sira
obtenida era eracta, pnes las dos
mediciones sólo diferían en un octavo de pulgada.
Considerando sólo la parte del
muro de la torre que ve al su.Jo, su
centro de gravedad queda foera de la
base de sustentación, y sólo se sostie•
ne gracias á la macicez de la construcción, El centro de ,!ravedad de toda.
la torre, caía, según loa ingenieros
ingleses citados, sensiblemente den•
tro de la base de sustentación, en 1111
punto que se halla próximamente á
un tercio de su diámetro interno inferior. Si esto es así, la variación de
un pie, notada en el último siglo, no
afectaría en nada el equilibrio de la
torre¡ pero hay que creer que no es
así, en vista de la alarma causada
por las medidas hechas recientemente por ingenieros italianos.
- Obs~rvese, sí fuera posible la ínclinación de los hijos y p rocóre~ cultivarla juiciosamente. Debe tenel'Re
pre~nte, no obstante, que no porque
un ruño, en un momento d11 descuido
baya .anlicado dos manos de pintur~
de óxido á las patas del piano, sea eso
seüal de que ha de ser un segundo
So rolla.

QUJSIERA.....
¡Quisiera, noble hermana,
prender en los encajes
del verso y de la prosa,
el alma triste, arcana,
sutil y misteriosa
que tiene11 los paisajes!

-El cultivo de flores en los salones
contribuye i\ su hermosamiento. Derramando un barril de semilla&amp; de
gloria matutina sobre los montoncitos de polvo que Ja doméstica ra acumulando diariamente debajo del sofá
Y regándolas cuidadosamente toda~
Jas tardei1, se obtendrá un cambio
completo en el aspecto del salón más
desgarhado.

AMADO NBRVO,

(Del libro cEn Voz Baja&gt;.)

-Las !!Olfoitudes de dinero que tan-

t&lt;? agobian á la humanidad, hechas

&amp;.A TORRI!! DI!! ,.ISA CON I..AS MEOIOAS OE SU At.TURA

ptAQRAlrlA QIJE lt.USTRA LAS UEOICIONl!!S DI!! CRESY Y TAII.OR

bien de palabra ó por escrito no deben ~r correspondidas en ot're forD?ª sino con una misiva atenta, expres1.va, de condolencia. No hay temor de
ningá_n género; es cosa fuera de duda
que la pluma puede más que el sable.

�f4úPCIAú

AJEDREZ
Problema núm. 14, por f. J. Winter Wood

I

"Amo.t1es

y

Amo.t1Íos"

l injusto, laeron antaño los

BLANCAS

Las blancas juegan y dan mate en, dos jugadas

Solución al problema número 12,
por T. K,ng-Parks
NEGRAS

BLANCAS

1R6D
2

o

2

R 5 D (m•te).

2

D 4 C (mate).

2

O X P (mate).

r si R 5 n 6 A 4 A

4 T (11Jate).
1

si R 5 A

1

si P 5 C

Han mandado solución rxacta las personas si•
guientes: C. Barrer:&gt;s, F. lrigoyen y J. G. Gutié
rrez, de México; Arturo J. Merino Cervantes y A.
Flores Villar, de Toluc.a; O!aUo Rubio, de Cananea,
y doctor Ernesto Escalona, de Altotonga.

MATRIMONIO ALMIOA-BAZ

FOT. MACK

UNA NUEVA ERA DE PAZ EN SAN LUIS POTOSI
Dando una prueba más de Sil proverbial cor•
dora, el pueblo del E,tado de San Luis Potosí
acaba de reelegir, por un periodo, á Sil inteligente
Y probo gobernante el señor ingeniero don José
Espinosa y Cueva,,
Sobre muy sólidas bases se asienta la fama qlle
durante sus anteriores períodos gubernativos ha
sabido conquistar el señor Espinosa y Cuevas, y
casi sería superfluo ocuparnos de su patriótica
labot¡ sin embargo, no queremos desaprovechar
esta oportunidad para hablar, una vez más, acerca
de los meritorios trabajos de tan esclarecido ciu•
dadano.
Glliado por su acrisolada honradez, y llevando
como mira el engrandecimiento de su pueblo,

SR. INQ, O, iJOSI! l!S~JNOSII. I' CUEVAS,
RE~LEOTO QOBl!RNAOOR

oe SAN

I..UIS POTOSI

-

que tan acertadamente se ha encomendado en sus
manos, el señor Espinosa y Caevas ba trabajado
sin descanso por hacer que San Lois ocupe á cada día un puesto más notable y adelantado en la
marcha de los pueblos,
Si quisiéramos detallar todo Jo qoe San Luis
debe á su gobernante, no nos bastuía con un volnmen de grandes dimensiones, y sólo diremo&lt;J,
pan sintetizar la labor, que ha sabido ser uno
de los ardientes colaboradores en la gran tarea
del señor General Dfaz, quien, como todo el
mando sabe y confiesa, ha nevado á nuestra pa·
tria por la senda del progreso, hasta colocarla en
primera fila entre las naciones del mundo.

✓-:~:{-\:(:(

•

cronistas españoles, censarando sistemiticamente las co11Jc•
días de los hermanos Serafín
y Joaquín Alva-rcz Qaiotero,
á la par que alababan sia tasa
cuanto salla de la plumll de
Beoavente-que no en todas ocasiones ha acerta•
do-jnsta, justfsima lo es ahora persistiendo en
sus ataques á la obra reciente de los autores andaluces.
Uaa profunda decadencia obsérvase en ellos.
Y es lo triste que decadencia tal, á lo que pare•
ce, no se antoja pasajera y fortllita, como suele
acontecer aun catre los arHstasgenia)es: iaíciase
coa La dicha ajena, obra qlle ya por vieja puditramos tener, dada la celeridad con q ae se prod 11•
ce ea el teatro contemporáneo, y va acenhláodose má, y más, hasta hoy, en que ha llegacto á 11110
de los más lamentables extremos.
Dijérase que como un meteoro, en nocturno
cielo de estío, pasaron los Quintero por el teatro
español, deslumbrando con sus primeras obras
admirables: Los galeotes, Las flores; y que, habiendo llegado con ellas i la plenitud de su es•
plendor y de su. brillo, como un meteoro también, van apagándose á nuestros ojos, perdiendo
su luminosidad intensa, quizá para hundirsemañana-iqnién sabe, no quisiera creerlo, no quiero
creerlol-en la tenebrosa sombra.
Su última comedia, Amores y Amoríos, es de
aquellas que si se toleran en un principiante, no
paSilln, no pueden pasar en un autor aveudo á
las lid .s escénicas¡ más todavfa si ese autor ha
ganado espléndidos tri11Dfos.
¿Cómo, nos pnguntamos, es posible que quienes escribieron Los galeotes y crearon aquel expresivo ambiente de La3 flores, tan expresivo
que más parecía pintado que escrito, sean los
mismos que ahora nos presentan esta comedia en
que lo pueril corre pareju con lo falso, y 1111
efectismo y un sentimentalismo de los más deplorables lo envuelve todo?
Y casi nos nel!aríamos á creerlo, oasi protestaríamos, no digo de la verdad, sino de la probabilidad remota de que Amores y Amorfos les perteneciera, si no fuese porque en la comedia misma,
enmcdio de tanw. torpeza literaria, Colgaran con
folgoración de chispas brillantes algunos rasgos,
algiía ligero y gracioso toque qlle denuncia la
p1teraidad auténtica é irrecusable de la obra.

¿El asunto?

** *

Es muy poco para c11atro actos: Juan María,
uu poeta tau pródigo en escribir versos como en
conquistar mujeres, encuéntrase un día de tantos
con lo que los mismos Quiotero llaman su medía
naranja. Esta media naranja se le aparece en la
forma de una buena moza llam11da Isabel, que si
le aveotaja en honradez y buenas preodu, no le
va en zaga ea prodigalidades, pnes si el poeta es
fecundo cu lanz;ar versos, la niña se las pinta pa•
ra regalar á cuantos tienen la paciencia de oirla
con moralidades 6 reflexiones de filosofía barata.
El poeta se declan; ella corre~ponde. Al poeta
se le antojan luego otras mujeres¡ ella Je manda
á p,ueo. Transcurre al tiempo. El poeta, que es
una mariposa sin cerebro, y en el fondo un infeliz digoo de compasión, re-rolotea de flor en flor,
snbyugado por el eterno femenino para -rolvcr-

os lo imaginab1is y1, ¿ veTdad7-·á sus primeros
pasos. La media naranja, tras de algunos pucheritos, le perdona, y httelos ahí próximos al matrimonio.
¡,Queréis más?
Pues no hay más,
La eterna cuesti6n:-lQue me quieres? Si te
quiero. ¿Que me olvidaste? Pues vete á paseo.
¿Me perdonas? Sí, te perdono. ¡Lágrimas,sllspiros, intervención de los papás .. y casorio!
El asunto u, por lo tanto, vulgar, y pueril más
que vulgar. Para salvar los escollos que ofrece;
para elenr la comedia á la condic;6n de obra de
arte, los autores, lejos de confiarse 6 él, deberían
de haberse preocupado tan sólo de las almas, de
la pintura d! caracteres, penetrante y profu1da.
Pero si esto es fácil para un piicólogo, para un
forjador de espfritllS, para un S11dermano, por

nen de verdaderos en el foodo¡ pusiéronles ahí
los autores, como se dice ea el caló teatral, tan
sólo &lt;para llenar esceoas&gt;.
Mas no reside en el asunto ni en los persona·
jes, coo ser ambas cosas bn malas, la indudable
dec1dencia de los comediógrafos sevillanos ,
gue aoles aludía : á mi ver, está en la esencia
misma de la obra¡ en su coacepcí6n más que en
su realíHción.
Hay tal falsedad, obstrnnse deforrnaciooes
tao ¡f1'andes en Ámores y Amoríos, q11e casi se
siente 1100 inclinado á creer que los Qaintero ya
no son aquellos incomparables pintores de la rea•
Jid;1.d, aquellos delicadJsimos obstnadores de la
-rida. Ioftoidos por un senlimentalismo de mal
J!11sto, por un afán de poesía burguesa para uso
de las familias, han olvidado su gran arte. En
Amores y Amoríos abundan los eofali~mos de·

ORQUESTA "BEETHOVEN"

ejemplo, esti muy lejos de serlo para los autores de El patio, que, como casi todos los comediógrafos españoles modernos,-u:cepción hecha
de Benavente, en arganas obras, y de Pl!rez Galdós, en no pocos simbolos,-no leogran siempre
llegar á la creación de arqoetipos en el orden
psicológico.
Los personajes de Amores y AmorCos,-salvo
aquellos de segaodo orden ó meramente pinto•
rescos, como el de Dolores y su marido, eu qne
los Qaintero, como antes, se revelan maestros,nos htcen el efecto de muñecos nllenos de paja
que hablan por boca de los au lores. El poeta J oan
María es sencillamente ricllcolo¡ est! eogutado
en lirismo Cllrsi, y sus ideas no se alzan un p.\!·
mo del suelo. habel padece, aunque en menor
grAdo, la misma enfermedad de ridiculez incu·
rabie: es una mlljerque quiere elevarse, pero que
cuece de alas. Don Leoncio y don Alejandro,
dos buenos •iejos razonadores y simpáticos, no
obstante su apariencia de humanidad, oada tie•

clamatorios; los efectos más gastados,-citaré sólamente aquel feísimo de la melopea, en d tercer
acto; las metáforas y Jos símiles .. , .. No, no es
esa la vida. En la vida no se razona tanto, 110 se
poetiza ta11to. La -rida es algo más que los daros
de luna en que se dice.n ternezas, y los excesos
líricos que mu.:ven á Jnan Maria á producir
cuartetas y q 11intillas para los abanicos de sns
amiJ!as, coa rapidez y facilidad que para sí la
quisiera el que pnso la Biblia en verso.
Tocante á la interpretación de Amores y ./!modos, dirt que sólo resaltan en ella la seiiora
Grifell y el señor Coss. El uñor Coss es y ha si•
do siempre un artista, y, pensándolo, g.ioa da de
rogarle qlle sea severo con los actores que hoy le
rodean. Con excepción de la señora Grífell, to•
dos declaman, todos ab11ltan y cugeran, No pueden olvidar el «género chioo&gt;.
MAESE PEDRO,

�Confecciones !lechas con Encaje Inglés
El estlo continúa demasiado fresco, lectoras
mias, por lo cual la moda ha Ideado primoro-

CRONICA
Cuando se tiene, lectoras mla'I, an álbam de
jlJlpresiones tan diversas entre si, como sucede en
una «Sección de Consultas•, se aprenden muchas
cosas que antes se ignol'absn, y este útil conocimiento del documento humano, como llaman los
escritores al estudio psicológico, enriquece la experiencia, pero disminuye en gtan parte la ilusión.
¡1Juilntas idáes, dulces, balagadoras y poéticas
se desvanecen
! ¡Cuántasopinionesgratasil los
propios deseos se modifican al duro contacto de
la realidad! Os contaré algunas de esas impresiones, á fin de que juzguéis de ellas por vosotras
mismas
Un dia Llega una carta pequeña, fin a y satina.
da; y desde las primeras lineas se adivina alli un
corazón femenino palpitante de ternura y de esperanzas. Es una mujer enamorada la que os cuenta sus ensueilos do ventura, SUB proyectos de felicidad para el porvenir y demila espejismos qui'\
la vida ofrece en ciertos instantes, compensando
asl las muchas horas do dolor transcurridas en
la fatigosa jornada por cla senda obscu.ra&gt;, Y ese
corazón ilusionado pide un consejo para elegir
discretamente algún obseqaio delicado y exquisito, con el cual desea sorprender al amigo bien
amado,
No pasa mucho tiempo sin que la miswa mano,
autora de aquella carta llena de risueilos pensa
mientos, escriba ahora, con tembloroso y agitado
pulso, estas 6 semejantes palabras: •No sé cómo
explicarme, querida amiga, el cambio radical que
ha tenido para m( aquel caballero de quien le hablé en mi anterior; no ha vuelto á visitarme, no
rue escribe; casi podría creer que olvida mi existencia. Y, sin embargo, yo lo amo cada día más;
dlgame usted cómo podré aclarar este misterio, ó
atraer nuevamente hacia mí ese ingrato y voluble
corazón,.
Asi, pues, 6todo era un sueB.o de ventura, un delicioso espejismo gue el cambio df'l 111 atmóstora
disipM .... ¿l!lse es el afecto varonil en la actualidadf Casi podrlan remontarse A la condición de
fabulosas aquellas pasiones célebres de loe grandes amadores: Dante, Petrarca, H.omeo y ctros
m11chos cuyas historias sabemos el detalle.
Aliore. no, lectoras JIÚaa: segnidme en la lectura
del '1bum y os convenceré.is. Esta otra carta, tímida, ingenua, E'ecrita sin ort.ograffa,·pero también
sin rebuecamiento, es de nn&lt;1. jorencita. de quince
años, la cual sueña con el amor, desea tener novio
y aún no ae realizan sus anhelos, á pesar de que la
llaman lintla todas las personas con quienes trata.
Su primo, un guapo el'tufilante de leyee, la mira
con ojos tiernos, le dice que es bell(eima, jaegan
á quererse, pero nada más; ella lo ama sin comnrenderlo, SPgún se deduce de su inocente narración; pero el t;aballerito no ava.n1.a un solo paso
que pueda comprometerlo ,i contraer unas relaciones formales. Y la pobre niña solicita. un consejo
para lograr oir esa palal.ira mágica, ese cte amo•
que le traerá. la feliciclad ambicionada.

Y las cartas 1mroniles, ¿de qué tratan y c6mo
enlienden las 1:aestionee sentimentales? me preguntaréis. Es muy sencillo, lectoras mías; los se·
!lores se ocupan do asuntos bien diferentes de los
vuestros. Prefieren lo práctico, se informan de al·

guna obra literaria, piden noticias del último éxito
exportivo de aviación 6 de •ba.se-balb, desean saber
ciertM costumbres socia.lee para conducirse correctamente en el grao mando, y pocos, muy pocos , se
preocupan por de.finir problemas del corazón.
Otros .. . . . . preguntan con inquietud, uo exenta de
disgusto, la manera más discreta de librarse del
compromiso en que se eucuentran respecto de alguna. señorita con la cual tienen amista-l amorosa

y hoy notan en ella un afecto más intenso, no e.intiéodose di.apuestos á corre@ponderlo. . . La respuesta es muy penosa cuando sale de labios femeninos, pues contiene en si una sentencia de pronta desilusi6n.
Y al terminar estas consideraciones, mis queridas lectoras, ¿no ea ,,crdad que viene la. idea de
que por desgracia ea cierta la tan fAmo!!a y comentada 1crisist del amor?

.....

Rece algunos meses se presentó la duda en es
mundo del buen gusto de si volverla á usarse el
cbal de ca~hemira; hoy hemc-s ~ecibido la respuesta á esa pregunta, un poco retaTdada, es cierto,
pero bien clara y definida. So ha decidido ya por
su majeetad la Moda que esas hermosas telas con
dibujos de cachemira, se utilicen en el presente
estlo para trajes, blusas -¡ chales.
El lujo más exquisito á este respecto será llevar esos graciosos accesorios, de cachemira auténtica, como se ve en nuestros grabados, y las falsificaciones no se admitirán entre las damas distinguidas, Para lograr este objeto, varias casas de
confección, justamente acreditadas, han decidido
ya no aceptar sino la cachemira legítima para
guarnecer los trajes y los abrigos mantos, hacer
chales y "écharpes" de esa linda tela. Según lo indican todas las probabilidades, no llegará la privanza del hermoso género, hasta fabricar con él
los mantos; pero sí para adornarlos con bieses y
guarniciones como se hfao en el pasado invierno
con las pieles. Tambii!n ¡,,e usará la cacbemirapara poner en los trajes breteles, la parte superior
de loscorpiil.os, y colocar bieses en las faldas, según lo requiera la índole del modelo que se confeccione. Y no es posible dejar en silencio algunas
observaciones que. á propósito de los mantos, prometr hacer á mis lectoras muy brevemente,y hoy
cumplo con gusto esta promesa. Entre los mantos
de dia hay unos en extremo deliciosos, tanto por
su elegancia, como por su exquisita frescura y li.
gereza. Se hacen en muselina de seda, en colores
semejantes al del traje, á fin de qae sirvan como
de transparencia á la "toilette" y de fantástico
abrigo á la dama. A veces se eligen matices muy
contrastados con el del atavío, formándose de este
modo combinaciones muy artísticas y bellas; por
ejemplo: un manto de muselina de seda gris humo
sobre un traje de seda color de rosa antiguo prodacirá un efecto encantador; 6 un manto hecho
en muselina de sed1 color de marhl sobre un atavío ,'azul porcelana," S'3 veria lindísimo en una jo
\·encita de poca odad.
Próximamente hablaré A mis lectoras de otras
novedadeti, que la in~piración japonei,a ha introducido e11tre las damas elegantes y de buen gusto.

sas sombrillas caladas y transparentes, considerando que con ellas basta para defenderse
de los tibios rayos del sol, que en este año no
ha sido muy ardiente por cierto. Dichas som·
brillas son más lindas y elegantes que las
confeccionadas en telas gruesas y pesadas,
como verán nuestras lectoras en el presente
modelo el cual, á pesar de su exquisitez Y
1
eleganc ia, puede fácilmente confeccionarse á
domicíllo. Está hecho en seda ligera, blanca,
cubierta con gasa negra y aplicaciones de encaje inglés, hecho con gal6n y seda negros.
Alrededor lleva un volante ancho de gasa negra, plisada, el cual tiene en la ori11a un rizado de list6n negro. El puño es de ébano, Y luce en
él un gracioso lazo de list6n bla_:ico. .
.
Muy apropiada, para acompanar a esta sombn~la,
es la bolsa para pañuelo, labor, compras 6 anteo¡os
de teatro, que nue.tras lectoras verán en esta página. Está hecha en seda gris plata, cubierta con encaje inglés blanco. Un list6n blanco, ancho tam?ién,
está pasado por grandes ojales, hechos de la mtsma
labor, á fin de cerrar la bolsa, terminando en dos
lazos.
A continuación damos á nuestras lectoras un sen·
cilio y bonito motivo de encaje inglés, muy útil para servir de aplicaci6n en cualquier prenda de ropa
6 complemento de ,toilette&gt;.
Creemos que nuestras lectoras encontrarán estos
modelos de su gusto, p•Jes el encaje inglés goza,
justamente, de gran predilección entre la~ ~ama_s
por ser un encaje sumamente elegante y dtstmgut·
do, á la vez que resistente y durable.

fiaras, bajo tlll Keo, la magnificencia de su
tr11je ; costumbre adoptada también por las
japonesas. No quieren qneloe quelae encuentl'en en el paseo ó en el templo, vea.n sus soberbias r opas de seda, cuyos dibujos y colores

e~t.án lomatlos 6 de los blaEOnes lle
réldicos de st1s esposos, 6 de loe de
sus propias famfüas. El Keotiene también la rentaja de preeervar los ,·eatidos del pol\'o y de lalluvia.
1-&lt;i no so tiene ni manto ni impermeable, se bará m11y bien, desde el
punto de vista económico, en elegir para la calle vest.idos i.;encilloe.
Las damas ricas tienen trajee es11C·
ciales para cada circunstancie. de la vida; perocuando no se diapone sino de
recursos limitados, hay que tener ingenio p!U"a ecomo&lt;lu los mismos trajes á divel'!!llsocasioues, cosa que también requiere trabajo.
Si el capítulo del presupuesto destinatlo á vestirse, no es muy e.lto ( y aw1 siéndolo), es absurdo
eeguir ciegamente la moda La mujer obligada á
echar cuentas, no puede deeecbar, einhaberlos usado, vestidos de formas raras que no Je gusten, en
cuanto estén pasados de moda. Escoja el que le
siente mejor entre los modelos que la moda íavottzca y que no eea dem11sia.do marcado y llamativo, ni por llll forma ni por sus adorno .
Aaf estará siempre vestida de un morlo armonioso y baste. elegante, porque todo es relati110. El
traje, aef entendido, revela no solamente buen
¡usto, sino rectitud de criterio.
Sed muy cuidadoeas, lectoras mí!IS, al elegir vuestros trajes, pues ea increíble la personalidad que
esta acertadaeleccióo os d.-irá en sociedad.

~
Lección Acertada del Atavío
No se crea qae el arte de rnstirse es un d6n natural é innato en la mujer, sino el resultado de la
reflexión y del estudio.
Tingune. mujer inteligente EB deja Ue,·ar de1 capricho, lo minno tratá.ndose de vestidos que de
otra cosa cualquiera. Podrá equivocarse, porque
todas las naturalezas, hasta las de orden superior,
adolecen de imperfecciones ; pero estos errores irán
enseM,ndola poco á poco. Podrá una vez haber
compra.do un traje demasiado elegante para sus recursos ó pare. el objeto á que Jo deslii1e; pero el
reemplazarlo, se acordará de todos los disgustos que
ese vestido la ha causado, lo poco pro,·echoso que
le b.a sido, lo poco A prop6aito para las ocasiones
en que se lo he. paeeto, y elegirá olro menos ostentoso, do color más obscuro, más propio para los
casos en qne debe pon~.rrelo y pára SUB circunstancias particulares,
Ningu.na mujer de buen gnsto se exhibe á la luz
del sol fastuosamente vestida. Y no e6lo Isa europeas proceden a.'li, pues también las orientales guardan esta regla. En .Annan ocultan las grandes se-

á todos al bogar, reteniéndolos en él algún tiempo

más.
Por otra parte, de las conversaciones serias con
su padre y hermanos mayores, sacará gran provecho, porque muchas cosas se grabarán en su
memoria. sin ea(n'!'rzo alguno; y esas ideas y juicios,
discutidos y rectificado!:! por inteligencias superiores, no tan s6lo adquirirán firmeza en su espí•
ritu, sino qne desarrollarán en él sentimientos
de justicia. Tan es así, que si nos adelantáramos
al momento de la vida en que nos ocupamos, diríamos que más tarde, como esposa y como madre, podría ser u.n amdliar útil á su marido y una
prudente consejera en momentos da.dos.
Debe, pues, una joven hacerse cargo de cuán
ventajoso será para ella pO!!COr un juicio recto y
una cultura extensa. En la edad madura y en la.
vejoY, agrupará, en torno euyo, á muchas personas
int.eligentee. o.traídas por el encanto de su palabra,
la firmeza de sus juicios, le. oportunidad de sus recaerdos y la originalidad de sus pensamientos.
¡;¡i no llega á ser t·ontada entre el número de loa
intelectuales, de fijo eerá menos frh-ola que el resto de las mujeres, ocupadas solamente en cosas de

vanidad. Pero también es necesario que conserve los
encantos femeninosyque eema.ntenga áigual dietanciade la presunción qne de la frfrolidad, qne no
sacrifique al estadio la gracia propia de la mujer. Para ello, aun suponiéndola con vencida de su superioridad, procurará ocultarla modestamente, dejando á
los demás el trabajo de deEcubritla. Esto Je. hará
aparecer mucho má9 encantadora á los ojos de
quienes las traten.
SOBRE MEDICINA

La Intelectualidad entre las JOvene~
Una joven, además de conocer los eecretos de la
codna y del arreglo de la casa, debe cultivar su
espíritu con el estudio y la re11ex.i6n.
•¡ la lla dotado la Nata.raleza con inteligencia
bastante para hablar con RU padre de ciertos asuntos y para razonar con su.e berma.nos, será. un elemento más para el bienestar de la familia; no solamente porque su interventi6n pnede ser útil, Bino
porque será un punto de a.tracción y acercará

fumlet: Realmente es muy diHcil, pai:a una
persona que no tiene suficientes recursos, entrar
á una casa de salad, donde se cura la funesta
coshunbre de inyectarse mor.fina; por tanto, p11ede usted más bieu dirigirse á un médico especialista en ese tratamiento, á fill de ir desarraigando
de su organismo tan perjudicial hábito, por medio de procedimientos h.ibilmeute aplicados, qne
actualmente se asan en tales casos. Pero, como
estas enfermedades de la voluntad no sólo se atacan físicamente, sino ta_mbitn hiftuyeodo en Ja
parte moral, doy á usted un consejs,, que podría
parecer ins,aficíente á primera vista; sin embar,go, de un medo cierto he sabido el' buen resultado de dicha11 ín811encías, que pueden llamarse
una forma poderosa de sugestión, Procure usted
fomentar un gran cariño; ame usted á una mujer
digna de ese afecto, y entréguese por completo á
la benéfica intervención de uoa voluntad sana y
recta, que se interese por la dicha de usted, y le
obligue, con la dulce y potente fuerza del an:ior,
á desligarse de esas cadenas fatales que destra•
yen las más nobles facultades del sér humano.

�E"

.o- -

FoT. FÉLIX, DE PARÍS,-ESPECIAL PARA "EL MUNDO ILUSTRADO"
FoT. FÉLIX, DE PARÍS.-ESPECIAL PARA "EL MUNDO ILUSTRADO"
TRAJE DE

PARTY.- Hecbo en muselina de seda, blanca, sobrefondo de satén del mismo color.
selina de seda, guarnecida en la parte inferior con bordados y flecos de plata oxidada y perlas.
TRAJE DE GA:&amp;DEN

Larga túnica de mu·

VERANo.- Confeccionado en batista blanca. obrefalda larga, cruzada, completamente cubierta de bordados á la
inglesa, lo mismo que el cuerpo y las mangas. Cintur6n de seda liberty blanca.

�El Mundo Ilustrado

RALAS 0RMRS
señor su esposo, creo que bace usted muy bien
en oponerse á tenerla en la casa, pues si la niña
no tiene por usted cariño ni respeto, y se encuentra contenta en el colegio donde está de in•
teraa, lle'Yándola nuevamente al hogar se buscadan dificultades inútiles y de trascendencias fu•
nestas para todos.
-En cuanto .al modo más práctico y cómodo
para venir á las fiestas del Centenario, creo que
será instalándose en una casa particular de~asistencia, pues en los hoteles van á hospedarse demasiados pasajeros, y esta aglomeración de personas resulta muy molesta.
Sabe usted que con el gusto de eiempre contesto á sus preguntas.

MONOGRAMA

Crea.r de Jean: Pnede usted juzgar como invo•
lnntaria, mi querida amiga, la tardanza en darle
el monograma que desea, falta que remediaré en
el próximo número.
En cmanto al placer q ne me proporciona la lectura de sus carta,, le aseguro muy de veras que
no es frecuente para mí, pues no es fácil encon•
trar á menudo, en las personas, cualidades tan
armoniosas entre sí, co1X10 sucede en el caso de
usted, por lo cual espero que no me dejará de
proporcionar esa satisfacción cuando le sea posible.
LITERATURA

SECRETOS DE TOCADOR

Napoleón: El autor de que usted me habla sigue la escuela de D'Annunzio¡ y la originalidad
de su estilo hace que no tenga semejanza definida con otros escritores, aDll cuando en los mo·
dernistu pndiera encontrarse alguna simpatía
con sus tendencia.$ literarias. Para obtener un
autógrafo de dicho autor, puede usted dirigirse á
la casa de Bouret, en París, que es donde se editan sus obras¡ allí le indicarán la manera de con•
seguir lo que usted desea.

Una muy perezosa: Doy á usted una fórmula
para aclarar el color del pelo. Se hierven 150 gramos de ruibarbo en medio litro de vino blanco,
hasta que se reduzca á la mitad. Luego se empa•
pa bieu el cabell::, con este líquido y se deja
suelto hasta que se seque.
En cuanto á la receta para detener su caída, use
usted, al peinarse, alcohol puro, mezclado con
extracto de quina roja. Si tiene usted caspa, le
aco11sejo que se lave el pelo con agua tibia, á la
cu.al se le ponen poi vos de ácido bórico.
Mucho gusto tendré en 11amarme amiJ!a suya.

SOBRE" MEDICINA

Una triste: Me he informado con todo empeño
sobre lapreparación de queusted me habla, yno
he obtenido ningunas noticias exactas á ese respecto. Creo un poco aventurado y peligroso tomar una medicina sobre la cual no hay datos
ciertos relativos á su éxito¡ por esto me atrevo á
aconsejará usted que elija otra substancia reconstituyente más co11ooida por sus buenos resultados, en padecimie11tos semejantes á los que
usted me describe.

LIBRO UTIL

Julio Sina: Es probable que satísfaga los deseos de usted un libro titulado: &lt;Lil Mujer Médico&gt;, que se ocupa de medicina doméstica, particularmente para tratar en fermedades de los niños. Se vende en las librerlas de esta capital.

USOS SOCIALES

Mada A. de G.: El luto que usted tiene 110 le
impide salir á hacer sus compras y á arreglar
personalmente sus negocios. Las visitas de pésaDle pueden corresponderse á los seis meses del
d11elo. E11 cua11to al decorado de la casa, no hay
inconveniente en que sea el de costumbre, pues
s61o en los primeros nueve días se cubre11 los
espejos con gasa negra, -y se colocan lazos de crespón en las puertas principales de la casa.
MODELO DE PEINADO
RESPUESTAS

Gtaziella: Al fin t11ve el gusto de recibir noticias suyas¡ pero con la pena de saber la desgracia
que ha sufrido, por la cual le manifiesto mi más
sincera condolencia.

-Doy á usted 1111 modelo de traje -y sombrero
de luto para señora joven, deseando que sea de
su agrado.
-Respecto del asunto relativo á la hija del

Alicia: En esta sección verá usted el modelo
de peinado que desea. Para baile, teatro 6 re•
unión, puede usted ponerse un listón de colores
suaves, y para la calle 6 casa, uua cinta de ter•
ciopelo negro.
MARGARITA.

¡Noche de E,tlo, sosegada y uull Jamás
esa luna, vieja en tantlslmos slglos,contempló algo que fuese mlls hermoso y
mlls ardiente. ¡Bendita, una y mil veces,
esa florida nochel" Por esta muestra se
ve que la seilora de Sch:witsch posee sus
letras menudas. Y el fragmento trans~rlto no carece de elocuencia. De todas
suertes, permitido es preguntarse si Fernando Lassalle y Yaako de Racowltzl
habrlao llegado hasta ba.tlrseen duelo por
Elena de DJeooiges, si hubiesen conocido en todos sus pormenores el Idilio de
Nlza, que ella narró muchos anos m.ts
tarde. Por otra parte, el tal Idilio no tuvo
otras consecuencias. Pablo de Krusenstelo no era un partido serlo. Los uf\ores
Doeonlges se pusieron de acuerdo para
ec h lfie de la casa. El trató de consolarse, tomando parte en un• expedición polar. Pero naufragó y estuvo A punto de
perecer entre los Umpanos. Volvió enfermo .t Ru,11, y á poco murió de una
afecdón en el pecho.

NOVELA DE AMOR
El LJ IIISTOBIA DEL

SOCRAlLIISMO AIL.EMAN
Por su nom~re de soltera, llamábase
Elena de Doennlges; hoy es la sedora de
Schewltsch, despuh de que, por algunos
meses, llevase el apellldo de Racowllza,
y de haber estado á punto de llevar el del
célebre agitador L ■ssalle. Elena, nombre
fatal t los troyanos, no lo f116 menos al
f11ndador del partido obrero alemán. Por
haber encontrado en su camino la hechicera hermosura de Elena de Doennlges.
Fernando Lassalle murió en un datlo de
pistola en el mes de Agosto de 1864 • Tra¡lca historia fué ésta, y para narrarla,
empleóse macha tinta. Por segunda vu
auba de relatarla la herolna, Elena de
Doennlges. Sus 7?.murdos, publicados en
estos Oltlmos dlas, son en es tos momentos un libro que ocupa la atención de toda Alemania.
Desde su Infancia, Elena de Doenolr;es
prometla mucho. Ella misma cuenta que
á la tdad de seis a1los, cuando sus compalleru sólo pensaban en sus maffecas
ya ella urdfa amorosos enredos con lo~
hermanos primogénitos de sus amiguitas. Quizás • causa de este temperamento expansivo y prem.atoro, la madre de
Elena la prometiera en matrimonio, cu10do apenas cumplla doce aflos, • an oficial
sordo. Los Doenolges no eran ricos. Después de haber sido profesor eo Berilo, el
senor Doenolges filé llamado a Muol&lt;h
por su txdlsclpulo, el rey Maxlmlllano
ll, 111 calidad de consejero. Crelase, generalmente, qae el senor Doennlge,s gozaba en la corte de grande influencl1; pero, aunque ostentosa, esa situación era
poco lucrativa. Doeonlgea tenla una mujer muy dlspendlosa, muchos hijos y el
escrdpulo de conservar su rango en Munlth. En tales condiciones, la seflora
Doenolges seotla prisa en casar á sus
hijos. Sin embargo, al ofrecer t Elena
• la edad de doce anos, la sellara, sin
duda alguna, procedla con una excesiva
precipitación. Su propia hija se lo tuvo
t mal. Por otra parte, la se!!ora de Schewltsch luce recaer en sus padres la culpa de sus extravlos. Da maestras de
preocuparse mocho, en sus Ricutrdos, por
Justlfiwse eoutra los ataques de que fué
victima. Sus amados padres reportaban
el gasto de estas tentattvu, mis ó menos acertadas, de apasionada rehabilitación. "El medio en que me crié, escribe la
seliora deS,htwltsch, era Ideal en todo lo
que se refiere á Inteligencia, sentimiento
estético, comprensión artfstlca. cultura
mundial¡ pero dicho medio era Infinitamente lnadetuado para desarrollar lo que
se llama el sentido moral."
Tal vez Elena D&gt;eDDlges habrla acabado por taSarse con su oficial, A no haber
Intervenido la abuela de la ollia, que, enternecida por las lágrimas de ésta, se
opuso en6rglcameote al proyecto de matrimonio. Dléronse sus dimisorias al cuadra¡enarlo Italiano, y el corazón de Elena sintióse libre, aunque oo por mucho
tiempo. Un Joven ruso, Pablo de Kruseostelo, ocupó el puesto por entero. Esta fué
la primera gran pasión de Elena. Sin que
la malicia lnterpongasus torcidos Juicios,
si puede decirse que esta es la primera
ocasión en que ella comunica al mundo
sus amores primaverales. Al dla siguiente de la muerte del polltfco ruso, con
quien su nombre está perdurablemente
IÍ¡ado, ella pul:llcó un opúsculo, Intitulado: Mis rela,i'ones con FMnando Lassatle,
Ep este libro, que tenla qlll ser una confesión completa y sincera, el nombre de
Pablo de KruseostelD ol siquiera una vez
as mendonado. Es cllflcU atrlbolr este
silencio á su olvido, tanto más, cuanto
que los dos Jóvenes, segóo todas las

&amp;ocill~mente: á mañana, melliodfa y noche 11cep1Uan;e los clientes y wjuagam: l,ien
la boca con Qdol así ,;e conaigu( tener siempre e) aliento perfumado y evitar toda co •
rrapc1ón: las dos condiciones indispene.ibles
pars tener dientes sanos v hermosos.

apariencias, babia.o tina.do las cosas t
extremos muy delicados. En un capitulo
que concluye con puntos suspensivos ,
tao frecuentes en las modas contempn·
rtneas, la seftora deSchewltsch exclama:
"Siempre be conservado hacia Pablo de
Krusenstelo un recuerdo tierno y e.rdoroso. Moya menudo lo he dtfeadldo contra

alcunas de mis amigas que apodaban a mi
gran loco genial de Pablo su "Indolente
seductor." No, mil veces no, no era eso.
Jamlls me be arrepentido de aquella hora
de abandono candoroso y poético, entre
el aroma de tas flores y el cinto de los
rulseliores, al l.lgero murmurio del mar
plateado por los destellos de la luna.

En 1862, Elena de Doenntges conoció al
gran jefe revoluclonarlo alem•n . "Es usted
la única mujer que yo pueda representarme como la companera de lassalle," habla le dicho un dla an amigo de su padre.
Volviendo y revolviendo estas frases, Elena, como ere natural, dlós e prisa en preguntar t cuantos la rodeaban quién era
Fernando Lassalle. Su abuelo levantó los
brazos al cielo: ' ' Ese es un horrlble aseslnol-le habla dicho;-pnteode que los
ricos compartan su dJnero con los pobres." Esta sumarla explicación de lo que
en aquella épota represent,ba el Ilustre
agitador, no bastó t que dla se convenciera de su Ignominia. As! es que ya sólo
se preotupó en buscar la oportunidad de
conocerlo. Entretanto, emprendió la lectura de sus obras en compailla de un
Joven dlplomAtlco rumano, Yaoko de
Racowltzl, personaje muy insignificante;
pero eaamoradlslmo pretendiente, partido
muy conveniente y que merecla la aceptación de toda la lemllla Doennlges. Elena que, no porque á veces sólo escuchase la vos de su coruón, deJ•ba de dar
otd•s á la de la razón, evitaba, discretamente, no desanimar t Yaoko d: Raco-

¿Por qué el Jarabe de Higos
Es el Mejor Laxante Para Uso de las Familias?
PORQUE
Es puro.
Es suave en su acción.
E, a11:rada.ble.
Es eficaz.
Es barato.
Es bueno para los nllios.
Es excelente para las selioras.
Es conveniente para los hombres ocupa.dos.
Es completamente inocuo en cualquier circunstancia.
Lo usan millares de familias en todo el
mundo.
Los médicos lo estiman como un !anote

;
Su acclóo es suave, s1n efectos consecuti·
., vos desagradables.
~
Está enteramente desprovisto de sustan; clas deletéreas.
!'Contiene los principios la.Iantes de e1ertas
; plantas.
il\,
Contiene los principios cannloa.ti vos de
~ otras plantas.
~
Contiene liquidos aromáticos de sabor agra; dable y refrescante.
!'Todos sus componentes son purcs.
~
Están sabia. y clentfficamente combinados.
1
Forman una bebida deliciosa.
vallosfsimo.
Para obtener sus benéficos efectos, débese
Si Ud. lo toma, estará tomando el mejor : : siempre compar el legitimo, preparado por la.
~
laxante que se conoce en todo el mundo.
callfornla Flgsirup Company, Slo Francisco, Cal.
Sus ingredientes son todos saluda.bles.

¡

..

;

Se vende en todas las droguerias y boticas
~,~~~~~~t~~~•~~••~~~~~~~~~~~~~fl~~~-J.~~~~~~~~~~•~~~~l

;

i
;
..

AGOOE.S GENERALES PARA U IIBPOBLICA IEXlCANA:

JOSE UI HLEIN, Sucesores
Almacén de DroKa•
CALLE DEL COLISEO NUEVO NUMERO 3.-MEXICO

~

i:i
!li

~............................................;f;.......................~............~

�El Mundo Ilustrado
Et Mundo Ilustrado
parte, Lassalle se portó en este asuoto
con uDA correcclóo loespuada, dado, s11s
pésimos antecedentes. Elena fu6 A re11nlrsele al hotel en que se hospedaba, eo GI·
nebra, poniéndose 4 su disposición. Las•
salle la tomó de la runo y foé 4 entregarla Asus padres. Habla cambiado de parecer desde Berilo y querla obtener 4 Elena
con el consentimiento desu familia. ¡Excesiva pretensión! Una corta entrevista con
la madre de la que amaba bastó para dl·
slpar sus Ilusiones. Fu6 por ella tratado
con extremada fnsoleacla. Por dltimo,
c:,sJ no hacia mis que retirarse, cuando el
senor Doenolges, pad.re, volvlaA la casa•
tomaba un filoso cucblllo y amenazaba matar • su hija si no escrib1a Inmediata.
meote una carta de rompllllleoto á su lndl¡oo pretendiente. Elena tuvo la debllld&amp;d de obedeetr y esta debllldad produjo
la catAstrofe, Las salle dirigió cartas Injuriosas á Yanko de RacowltJI y al sfllor
Doenolges: Yanko contestó con una provocación. El duelo se efectuó el 28 de
Agosto de 1862, i las pu.ertas de Glaebra.
Antes de Ir al te1reao,el •'novio eventual'
vino A despedirse de su "oovla." "Esta·
bayo segura de que no volverla á verlo,"
escribe la seftora de Schewltscb eoo una
franqoeza que descooclerta. Sin embargo,
el acooteclmlento tuvo un giro dlverso del
que ella esperaba. Cuando Yaoko de Rakowltzi vio o Aaounclarle que habla matado 4 su adversario: "1Vetede aqu!, le dijo,
yo te detesto!" .... Sin embargo, casAbase
con él dos meses mis tarde... ¡En promesas de mujer!,,

.. wltil. Estaba resuelta A eooocer á Las•
salle, porque era tao hermoso como ella;
pero eo lo absoluto lgnor&amp;ba cómo se
desurollarla y deseolazarla aquella an·
helante aventura. Por lo t&amp;nto, no era
prudente cortar el hilo que reteol&amp; á Y&amp;nko de R&amp;cowltil. que era el novio eventual. MAS vale, dice el proverbio, pAjaro
en mano que cien volando.
Elena de Doeonlges y Fernando Lassa·
lle fueron mutuamente presentados en
Berilo, en el salón de un amigo de los dos.
Volvieron A encontrarse to Suiza en el
estlo de 18641 ó mejor dicho, Elena puso
todos los medios para verse cara A cara
en Rlghl con el hombre en quien fundaba
sus más rlsuellas esperADzas. Lassalle,
en Berl1n. slntlóse Inmediatamente sub·
Para la Dispepsia,
yugado por la rublA belltu, la grada, la
osad ta, la viva lntellgeocta de ElenaDoeDEstreñimiento,
nlges. Sin embargo, un casamiento ofreceJaqueca y Desarreglos rla
dificultades casi Insuperables. Lassalle era sotfaltsta de opinión é Israelita de
del Estómago,
reza, Los Doeonlges Jamás coosentrrlan
Hígado y Vientre.
en darle á su hlJa. Por otra parte, Lassa.
lle, desde un printlplo, no se hizo lh1sfo_Son Pur;rn1ente Vegetales,
nas. Tranquilamente propuso A Elena rapSon Azucaradas,
tarla. Elena rehusó, aunque débllmenh1 y
sin Indignación, Era evidente que cederla
Son un Laxante
Suave pero Eficaz. al cabo de Algún fümpo. Y, de hecho, ella
fué la que volvió A lanzar á Lassalle 4 su
"Oon las Píldoras del Dr. Ayer he retiro de Righl Kalthad, Esta entrevlsta
obtenido aiempre una. acción más se- reanimó el emor adormecido de Lassalle.
gura todavía que con otras píldoras Desde entonces la suette qutdó echada,
muy en uso y que por su crédito se han De vuelta á Ginebra, en donde sus padres
familiarizado entre el vulgo. Son muy resldlan, Eleaa les dijo: "Por m.is que usfáciles de tomar y no causan dolores te:1H bagan, yo me he de casar con LasDi repugnancia."
·
salle." "1Antes te mataré!" le replicó so
A. MAllTINEZ V ARO AS,
padre.
Catedrático de Medicina,
Nos faltarta espado para describir en
Granada, Espalla.
todas sus peripecias la lucha que á esto
DE OCASION
Oado pom,ilo oste.,ta la, fÓ&gt;·nmra en la se siguió. Es trAglca y de sumo lntués Sin Cornpetencl.a en Precio•
en el relato de la sellora Scbewitsch. Evi- 66
rotuCClta,
,
Pf'egunt6 uJlted. á su m••dirn lo que opina
Nuevo Siglo"
dentemente que tuuon sinceros los dos
th laa Pildoras del D1•, Á.'!J&lt;:f',
Colegio de Niñas, l
héroes del drama. A pesar de sus yerros,
Prepa.radasporelDR.J. C. AYERyCIA, tienen derecho á la s!mpatla que siempre
Lowell, Ma.ss., E . U, de A.
excita una pasión verdadera., Por otra

Las Píldora~
del Dr.Ayer

LOS RESFRIADOS

SE CURAN

EN UN DIA.

:!J Re.medio de Yunyou i,a.ra toe RHfriadoe lll•i• usl instantáneamente el resfriado
ele la cabeza, de la rarganta y de l01 pul-

monea. At&amp;J&amp; a fiebre, contiene la destila•
c!6n de a narb y quita l01 dolorc• que producen l01 resfriad0&amp; Cura la uippe, tocca
rebeldN r precave contra la pu1moma.
Tcnels inftamadas 6 rigidas tu coyunturas,
110 importa lo crónico que ■ea?
Id donde
el boticario, comprad el Remedio de l',! unYoD
para el _Reumatismo, 7 nrcll que pronu u
Ja curac1on.
SI teneia allfl!n mal en 101 rit!onc■ 6 en 11
••ilga, d Remedio de Mun:,on para Jo,
Riñones os curari.
El Vivificador fortalece i IOll hombm
4ébilu y dc,uclve el •lgor eerdido.

De 'lenta en todu las boticas.
MUNVON, 53d and Jeffenon Sta., Pblladd,
-1&amp;, Pa., 8.
de A.

o;

.Agentes Generales : J. Lnbruiie • ucs
y Cia. Profesa 5. México, D. F.

El

CATARRO 1aCABEZA

están de acaerdo en que la sangre es la causa primordial de enfermedad 6
de salud en el cuerpo humano. Si Ja sangre es pura, el individuo es fuerte
y saludable¡ si la sangre esU. impnra ó enferma, entonces hay enfermedad
6 decade11cia en el sistema entero.
El reumatismo es estrictamente una enfermedad de la sangre, cansada
por exceso de ácido úrico. Las úlceras, llagas, púshuas, barros 6 granos en la
can, etc., delatan la impureza de la sangre. Las afecciones catarrales dtbeo
tratarse por medio de Ja sa11gre para obtener resultados permanentes. Para
curarse, para sentirse 11110 fuerte, alegre y vigoroso, Ja persona debe estar
dotada de sangre bnena, pura, Jimpia y w abu11dancia. La ungre no puede
limpiarse 6 purificarse á menos que no se devuelva á los riñones su perdida actividad. Sangre impura significa hígado y riñones obstruidos, inactiTOB, y como resultado se notan estas condi~oncs y síntomas: dolor en la
espalda, nerviosidad, afecciones de la vejiga y vías urinarias y las molestias consiguientes.
Hay 1111 remedio simple, casero puede decirse, para estos males, y á
continuación damos la receta para prepararlo:

"ta Stmana Ilustrada" ■

Rtoista gráfica dt actualidadts
Unlea t n su atntro tn d -país

45 tramos
60 gramos
Extraoto compuesto vegetal ArTelina . .. . . . . . . 1S gramos
Jarabe compuesto de Hipofosfitos•..••. , . . •. . . . . .
Jan.be compuesto de Zarzaparrilla... . . .• . . . . . . • .

Mézclese todo ea una boteJla, sacudUndose bien al tomar cada dosis.
Tómese una cucha.rada de las de té 6 café, después de cada comida y también al ,acostarse, ó sea unas tres 6 cuatro veces al dia. Los ingredientes indicados put:den comprarse en cualquier droguería 6 farmacia y no cuesta
mucho. En esta receta tienen Jos lectores de este periódico un. simple á la
vez que poderoso y eficaz- remedio para toda clase de enfermedades de la
sangre, de los riñones y de la vejita, que tiene que aliviar el reumatismo y
las afec.:iones catarralu, substituyendo Ja sensación de flojedad, cansancio
y malestar general, por otra de fuerza, vigor y salud.

Publica. en magníficos grabados y en

Conservar sano á un niño

VINO ARDUO

es mucho más fácil que ayudarle

CARNE - QUINA

El mas Reconstituyente soberano en
los casos de : Enfermedades del Estl&gt;-

,nagoydelosIJltestinos,Convaleceocias,
Continuación de Panos, Movimieniea

EI

febriles é Influenza.

caue n1cnel!eu, ~. Parls.
inflAtl rA ► MACI ::i.

SENOS

Oeurollsdot, Roconstituldos,
Hermoseados, Fortificad~,

Del Sabio el Consejo

"f.~ Pil ules Orientales

recobrar la salud perdida.. SI se
quiere preservar al ntno de IILS tan

tecimientos más notables, ocurridos tan-

t,emtbles afecciones estiva.les, el
cólera, la diarrea., el catarro lotes•
tina!, etc., a.llméntesele con el único a.11ment.o conocido en su género,
KUFEKE, que da excelentes resulta.dos en el n1iio sano, en el que
padece a.tecclones gastrointestinales y tamb1én en el débil y retrasa-

to en la capital, eomo en toda la República y en el extranjero. Sa. parte literaria, escogida é interesante, está calzada

do en su desarrollo.

cEL N~O DE PE0HO&gt;t folleto
Instructivo que se reparte gratis en
los lugares de venta.

meses •-•ra el d...,1'0llo )

lo llrm""" del peclio •In ,;nW!ll1
dalla alguno ll lá salud. Aprobndo

por lae notab1Ut.13dea medlcu.
J. RATIÉ, Ph&lt;n,
5, Pua.ago Vcrdcau. P .arta.

Estamos en tiempos en q11e todas
nuestras acciones deben sujetarse á
reglas de práctioa sabidurfa, si q11ere·
mos salir triunfantes de nuestras em·
presas ó alcanzar el bienestar eco·
nómico á que todos aspiramos.
Asi, por ejemplo, nunca llegará á
ver realizado este ideal qtúen no ad
quiera el conocimiento de los establecimientos comerciales que mayores garantías y nntajas ofrecen.

espléndido papel couché, todos los acon-

é

el unlco pl'Oduct.o que en do.

Jruco CIIJl ilslru(t'ones ia P.tri, G:);i
1

r

por las mejores fi.rmas.

r

Teatros, sport, toros, sociedad, sucesos notables de la semana, etc., etc.

Me:rico :
J, LABA.DTE, Suoo orea yC!li

1

' ,,

■

f¡

debe evitarse
6 puede curarse
en pocas horas

ALHAJAS Y MUEBW

TODOS LOS MEDICOS

WfiSTON'S..
Tomates Famosos
son blon oono,:J.doo por todo
del mundo. Nuee,tra CIIIM

h,.\ in\rodooido ,·lential.noo
de IM m~joree varicd&lt;&gt;d""'
Produoim08mi!Jserolllasde
to,natee de buona Mlldad

a~~ ,r:IT~tt1 :1~~:

Las señoras y señoritas de

las Variedades Esplendidas Para El Sur

México deben seguir al pie

ele LITbl¡lton, ,rnedad cerea á pcrfoocldn. lOo el paquete· Hermoaun. de IJVUl&amp;•~n, bien
adaptada al mer-0ndo, l Oo el l)Bquete: Jllapu da
Llv\.n.pton, variedad e.nana e%ccle.nte, lOo el pa,.
qaot.e. 25o Ju tret, variedades, Ol'O A.merlCADo,
10n Olobo

Cebollas Superbas de I.Mngston Para El Sur
¡I•IAu~;.,llotnlad•, rqj......Oc el) 100

de la letra este consejo del

Lu CJue,
llldlvlduJ

sabio

e■

r.:..

Cri,tlllt,a., blan...-Gc

el~u•te.

loa tru

4e Livinpton ~-0::r~ ~~-«-(')am&amp;r· paquetN.

FRANCO Hojilla en

&lt;Por su honorabilidad, ampliamente demostrada en los largos años de
s11 existencia¡ por su surtido espltndido y por sus precios de absoluta
equidad, recomiendo co.11 toda e6ca•
cia

''LA GRAN SEDERIA''
Julio Albert y Cía., Sucrs.
la. de la Monterilla Núms. 3 y 4
MEXICO, D. F.

coimflol )¡s&lt;at.l.lffl: her•
un libro mu)!°~e ~ P;f~~i:;.
de 21"JO llustracionett~o fotoe:nfiM: CBCclbueooe
mandandole hoy; envilldo FllA.NOO,

PERFUME ENIGMA
PERFUME SOLA MIA
PERFUME PAMPRES 0'OR

PERFUMEBOUQUETGREUZE
Jabonea,agua■ de tocador, polvo•

de arroz, brlllantlnaa, preparado•
en cada una de eatoa aromas,

•

G

~~ei!~:

01f:rur.'r~~:~~O:.:',.
".i::"~~n:~l!;
en•lcse oro omcrlaano. .Puede11 hacer•

1en0tt 1'8mc8rul en carta
cortificadu. or po.r gin&gt;
p O 8 t 8. I lnt.P_maclODn.l.

~~ro c'!;,~fé,P~~ ¡~~';

,

-York. No ■e en'rim ■ellos.

TH.E J.IVINDSTO.
O.pto ,

Ouaodo el or11an1Bmo se eocueotra decaldo y extenuado 11. coosecueucla de su frimientos y enfermedades, los órranos
dl¡restlvos pierden casi siemure su ener•
gíe. y poder de BBlmHa.clón y oecesita.n
alimento más concentrado y tll.cU de dl·
,rerll'. La Leche Malteada. de Horllck es
el tónico allmeotlclo por excelencia para
estos casos: 11,yUda ladl¡¡:estlón de los otros
a.llmentos, y como contiene todos los tosta.tos minerales naturales que requiere el

or¡¡:anlsmo, ea !orm&amp; muy as! milable,frol)()rclooa muy pronto las fuerzas y e v111or perdidos y ha.ce recuperar la s11lud.
De venta en la.sbotlc113 y dro¡¡uer{B.R.
Fabricantes: Borllck'S Ualted Milk
Oompaoy. Racloe, Wl•.. U. S. A -Agentes ,reoer11les: VINOENTY IlNOS., Apar•
ta.do 1236, Mbico, D. F.

&lt;EL MUNDO ILUSTRADO&gt;
Es el mejor semanario en la República Mexicana

Prtcio dt subscripción tn toda la Rtpública:
Por un trimestre 1.80, pago adelantado.
úmeros sueltos en toda la República,

ftntaoos .......

._

�l!;l Mundo Ilustrado

sa---~--,-~
1

F8rroGarrll6~ Nafitonal6~

J. &amp; F. MARTELL
COGNAC

I

DE MEXICO

1

CASA FUNDADA EN 1715

¿Desea Ud. hacer un corto
viaje de vacaciones?
¿A Tampico?

. ,.

La caza, la pesca y agradables baños de mar. Cuota de ida y vuelta,
52.20.
¿ Parque Popo? Subida á la montaña, paseos por
el campo, á caballo, una vida llena de
actividad 6 descanso absoluto en la falda del Popocatepetl. El hotel del Popo
Park tiene excelente cocina. Precio
de pasaje, ida y vuelta, de fin de semana, $2.30.
¿Cue rna vaca? ituada á una altura envidiable.
Excelente clima. Buenos hoteles.
Cuota de ida y vuelta, de fin de semana, 5.00.
¿Lago de Chapala? Lanches, baños en la pla•
ya, caw, pesca, á cuatro kilómetros
de la estación de Ocotlán. Cuota de
ida y vuelta, 30.00. El coche del hotel Ribera Castellanos hace conexión
con todos los trenes.

t

v. s. o.

~

V.S. O. P.

~)f.
lf. )f ~

V. V. S.O. P.

v. o.

EXTRA

¿Colima y Manza nillo? Delicioso viaje por ferrocarril. Por la nueva linea á Man-

zanillo que pasa por la pintoresca
ciudad de Colima. Cuota de ida y
vuelta, $59. 92. Baños de mar en Cuyutlán, cercano IÍ. Manzanillo.

J

t.AS CUOTAS l#E NCIONAOAS S E APL ICAN DES DE 1..A CIUDAD DE
T ENEMOS OTROS ATRACT fVOS Q U E O l'R E C ff:R

MEX I OO,

1

P ARA Vl'-.JES DE VACACIONES.

1:SCRIBASE Al AGfNH 61:NERAL Of PASAJfS

1

U niveraalmente reconocido como el mejor
COÑAC

BA YONNE &amp; COMPAROT

,---~--------,

A8UTl!S IPODllR!DOS.-UDCO

CREMESIIOI
POUDRE

8&amp;VO■t:

Productos mara•
viJlosos para suavi•
zar,blaoquearyater•
ciopelar el cutis.
Exigir el verdade•
ro nombre.
Rebúseu los productoa 1l11ll1r11
J. ~ l f'\O N
F.urao . ST. MARTl:N

P.uue

A CUALQUIER MOMENTO. - EN CUALQUIER LUGAR.
El ~rasco Thermos conserva los líquidos fríos - fríos como
el hielo -

durante días enteros ; los líquidos calientes _ calien-

tes durante veinticuatro horas -

sin hielo, fuego, ni ácidos qufmicos. N o se

{;asta nunca.

FRASCO
TH. ER M OS o;si~:~~•r'
,~':"
Eefe;:;o{
l.~f:.f.:~::•

Para Víaf an•
tu, M!tlit,s,
Sporlsmen

Se enr11ent.ra

e■ la• Jorerilla,
E•r111ad■•.

F•rreter1..,

E ~ res, •

S11avlza la piel y la da una blanouro nacarada perfecta y cura redlcalmGk
lrrlloclones y eobem)nea. Fortmca laa ulia,i y las d• brillo y transpareaQ!a.
AGNEL, Pu.ru111rr,. 18, AYEf,IUI: OE ~l()PtRA, PARIS.

Pos.edor,s del Monopolio : W. 8 T1UWMANN &amp; ROY, HAMBURQO,
Las 6rdcncs r ueden solamente ser ejccutadns por ca.s35 europeas.

1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110849">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110851">
            <text>1910</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110852">
            <text>17</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110853">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110854">
            <text>17</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110855">
            <text>Agosto</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110856">
            <text>21</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="110873">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110850">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1910, Año 17, Tomo 2, No 17, Agosto 21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110857">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110858">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110859">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110860">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110861">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110862">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110863">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110864">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110865">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110866">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110867">
              <text>1910-08-21</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110868">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110869">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110870">
              <text>2018090</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110871">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110872">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110874">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110875">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110876">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5130">
      <name>Canción de la huerta</name>
    </tag>
    <tag tagId="5131">
      <name>Conferencias literarias</name>
    </tag>
    <tag tagId="3795">
      <name>Fiesta hípica</name>
    </tag>
    <tag tagId="2327">
      <name>Fiestas en San Ángel</name>
    </tag>
    <tag tagId="5134">
      <name>La torre de Pisa</name>
    </tag>
    <tag tagId="5132">
      <name>Matrimonio del Telémaco</name>
    </tag>
    <tag tagId="4814">
      <name>Musa castellana</name>
    </tag>
    <tag tagId="5129">
      <name>Provincianos</name>
    </tag>
    <tag tagId="5128">
      <name>Sueños paganos</name>
    </tag>
    <tag tagId="5133">
      <name>Universidad Pontificia</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
