<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4230" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4230?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T21:44:51-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2876">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4230/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_I._No._9._Febrero._0002007083.ocr.pdf</src>
      <authentication>18be9e454ef552286cbe89744a52a817</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118056">
                  <text>r

•

7

'., J

e.Año XVIII.-Tomo

1

ú\'féxico, 26 de Febrero de 1911

Número 9

��QUINA LAROCHf
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRIFUGO
Debilidad, Agotamiento, Dispepsia,
Falta de Apetito, Convalecencias, Calenturas

Vino fortilicante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que loe
ferruginosos y las quinas. Conservado por el método de
M. Pasteur. Prescribese en las molesti,is del estómago. la
clorosis, la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda á las personas de edad, á las mujeres, jovenes y á los niños.

Claudia Pellandini ~
.,

AVISO MUY IMPORTANTE. - El único VINO auténtico de
S. RAPHAEL, el solo que tiene el derecho de llamarse así, el solo

Entre los mllla,es
de testimonios de
ap,obacl6n con que á
diario se ve honrada y
favorecida la QUINA
LAROCHE, y que nos
ae,ia Imposible ,ep,oduclr aquí, citaremos
el siguiente:

"LA QUI:-,;oA L AROCHE,

á bas~ de las tres mejores
suen es de q uina, es, bajo
su forma agradable y activa, un medica men,o de
pr imer orden.
S"-S propiedades tónicas
y r econstituyent&lt;as Justifican la boga de q ue goza
para combat ir la Cloroanemia de las Jóvenes , los
trastornos ga.strtcos a!
principio del emberazo,los
accidentes lejanos conse c utivos al alumbramiento
1como anemia, re'aJaclOn
de los t ejido•. ,inore xla ,

etc.»] - D R. P HILIPPEA!!,

R édacteur en chet de la
Gdzzete de Gynécolog le 8 bis rue de Chateaudre n.
- Paris.

Exíjase en las farmacias la verdadera

Quina Laroche

que es legítimo y de que se hace mención en el formula.río del
Profesor BOUCHAROAT es el de M" ClEMENT y C1• 1 de Valen.ce
(Drome, Francia). - Cada Botella lleva la marca de la Unión de
tos Fabricantes y en el pescuezo un. medallón anuncian.do el

é HUa · .,

.,

A v. San Francisco, 33.

Apartado I94

Sucvrsa.l en Gva.da.la.ja.ra.:

Quinta de Salud
~~!:~!~~Q:!!~t~~~~~C~8
"R• ta·t"
VIS a

t

&lt;

d~t,1,is•~~ J@i@~ttll8~:o.t e• l ""'
lm&amp;IJ1l Wlh@:i'®nfid¡g¡

aill

331.

le Beur

Asistencia cientíbca de
enajenados, morfinómanos,
alcohólicos y quirúrgicos,
empleando los medios teraCaNii@~ Clll!f~ c r.ida cil$:1U,&amp;ill e
péuticos más modernos. EfiLoefo:u~~ d!'1 lm: ~1M, \C\111
caz atención para los en~ a d\@~ !\m.trumo~, &lt;11~
0.4Q ~H in W f ,i.4Jf.l&amp;,ll~\Cl.o:fll.,i
fermos. Departamento esa:lii) l!..6Ui [;,'Ai,;s~A©i&lt;--•.00
pecial para señoras. Insta¡ : , ~ fito..~ ~ ' ó l ' l o
!ación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
BRONOUITU1 tensión, mecanoterapia.
ENFISEMA
Director Médico,
OPRESIOHU
~u

López Cotilla 323 y

Tlálpam, D. F.--Teléfono M. 16.

coaitar s11pon1t,e

Bosplta•es
11!~ P arl11, &lt;11:!!:¡plici.lf:&lt; 1ai boga 1Hess producto pmra t llld,o,s los 1,1go ,
del qoo!hd:11111' ~ Cu idados de la
:So13m f. -~U(?; puní'lu., ti?. ~o~
~;ólllll!.ai:lCJll &gt;!'ll ,011

ASMA
inmediataESCO
V

Grandes Talleres para Hacer

Vidrieras Artísticas Emplomadas

TODAS

cura
con los POLVOS
y CIGARIIJLLOS:

"La Semana Ilustrada"
es la mejor revista de actualidad

México, D. F.

.,

" CLETE.AS ''. - Los dema.s son. groseras y peligrosas falsiD.ca.cion.es.

,.__Wlll!ill!•••~---rll_'/

Apoderado General: Ougenbeim Y. Balare~que,
Apartado 605. México
Dep'5sito General: 20 Rue des Fossés, St. Jacques, PARIS

.

-T-RAPHAEL

•11■□□□■
□

■□□□■11
□
□
□
■

ENVIO GRATUITO DE MUESTRAS Y ATESTACIONES

lakratort11 "ESC0 00 , BAISIEUX (Francl¡¡/
Y c,n TodELS Buena• Fa,.macia.s

EDUARDO LICEAGA.

Pintadas, Esmaltadas á Fuego

Médico encargado del departamento de enférmedades nerviosas,

Dr; A. Ruiz Erdozain.
Administrador,

,

J. Lavista.

FLOREINE

PARA IGLESIAS

CREMA DE BELLEZA
LA CREMA FLOREIN A restituye al cutis la frescura que los cansancios, las vigilias, las pesadumbres
ó las enfermedades le hayan quitado. Los rostros
más deslucidos, los más arrugados, los más marchitos, sea por la decrepitud ó por la edad avanzada,
se conservarán en buen estado con el uso de LA
CREMA FLOREIN A. El uso de esta crema permanece invisible para quienes nos miran, razón por la
cual cautiva todas las simpatías, á la par que desem•
peña el papel de un perfume discreto y lleno de .encantos.

1

CREMA FLOREINE,
POLVO FLOREÍNE,
JABON FLOREINE

De A, GIRARD, Rue d' Alesia. 48, Paria

NADA TAN EFICAZ Y TA.."'t
FACIL de: tomar como laa

1OBLEAS DE STEARNt

UNICOS AGENTES para la República Mexicana

Emilio c:MANUEL ®. Co. Avenida 16 de Septiembre, 65.-~EXICO

DESDE $10 M.

Jara et DOLOR de CABEZA.

UNA SOLA OBLEA alivia al
momento el máa fuerte dolor d•
eabeu.

't

Vidrieras Emplomadas para Casas Particulares

No contiene Antipirina ni otru
dro¡as pell¡rrosaa. Insista 1ie¡n.
pre en que le den la de ''Stearm"
que es la única legiti!DL

FREDERICK STEARNS I CIA.
GI

OETROIT. ■ICH.: t. U. A.

8

~□□□■

Sivdse Usted Pedir Precios y Di~ujos

■

□
□
□
■□□□■

�El Mundo Ilustrado

El Mundo llustrado

Calendario de la Semana Sin Comentario&amp;/

ROYAL
BAKING POWDER .
(POLVOS PARA HORNEAR)

Una preparación pura y saludable para leudar
pan, bizcochos, tortas, molletes y otros alimentos farináceos. Ocupa el lugar del jiste, sosa,
leche ágria, etc., y con él se hacen alimentos
mucho más finos, deliciosos y ligeros, al propio
tiempo que contribuye á hacerlos saludables.

Los Polvos Royal para Hornear permiten
el poder hacer en la casa toda clase de pan,
tortas y pasteles que en gusto y delicadeza igualan á los productos similares de los más
afamados panaderos ó pasteleros.

A solicitud enviamos gratis un Libro completo de recetas de cocinar titulado "Manual
Royal del Panadero y Pastelero," qu_e
contiene instrucciones completas para el uso
de los Polvos Royal para Hornear en centenares de recetas, para hacer el pan más fino,
tortas, bizcochos calientes, buñuelos, etc., sencillos 6 ricos. También vario~ centenares do
recetas para toda clase de alimentos desde Sopas hasta Postres.
Dirigirse li
•

' ROYAL BAKING POWDER CO.
New York

DOMINGO
26

(49 de mes.-Quincuagésima ó Carnestolendas. )-Santa Margarita de Cortona (del d{a 22).-Santos Porfirio, confesor, y Néstor, obispo mártir.-Oficio y
misa de la Dominica: rito semidoble y
ornamento morado; se hace conmemoración de Santa Margarita de Cortona.El Evangelio nos recuerda la curación
del ciego de Jericó.-Función·solemne
por tres d!as en Jesús Nazareno, con exposición del Divin{slmo é indulgencia
plenaria.-Es:posición del Divln{simo
por tres días en varias iglesias.-(P.)

LUNES
27

San Baldomero, confesor.
Conjunción de la Luna y Mercurio, á
las 7 horas, 31 minutos de la mañana.

MARTES
28

Festividad de la Sagrada Columna en
que fué azotado Nuestro Señor Jesucri•to. El Divino Rostro. La segnnda traslación del cuerpo de San Agustfo. Santos Román, abad, y Macario, mártir.Función al Divino Rostro en el Colegio
de Niñas.
Conjunción en Acuario, á las 5 horas,
54 minutos, 37 segundos de la tarde.Ventoso y frfo.
,,,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ti~

,~
~

MARZO

!!\

.........MIERCOLES
~
~~~~~~"'
1º

Ceniza.-(Ayuno y abstine11cia de carnea.)-Santos Albino y Rosendo, obis·

"Sres. Dr. Miles Mtdical Co.,
A continuación manifiesto lo~
resultados que he recibido de sus
Medicinas, tanto del Remedio
Nuevo para el Corazón como las
Píldoras "Miles" Contra-dolor.
Por mucho tiempo no babia
sido dueño de mí mismo, pues
me atacaron fuertes palpitaciones del Corazón, mi piel estaba
amarillenta y t enia continuo
dolor de Cabeza, no siéndome
posible dormir ni media noche,
asi es que me levantaba con una
desespe,.ación y sofocación del
pecho ,4ue parecia que me iba á
ahogar, y que solo algunos mi.uutos me quedaban de vida.
No tenia apetito, y por con•·
siguiente me iba adelgazamlo de
una manera atroz, no pasando
ni tres días sin tener fuertes
torzones que á veces me hacian
guardar cama. Al comenzar á
tomar sus medicinas pesaba 146
lbs. Hoy peso 172, trabajo con
gusto, y puedo manejar la barra,
pico y hacha por todo el día,
monto á caballo etc. Recomiendo el Remedio del Dr. Miles para
el Corazón y las Píldoras Contra-dolor á todos los que sufren
de estos terribles achaques. S.S.
José S. Martínez, Sabinal, Tc.x.•·
De venta en todas las Botloaa
Preparados por

MILES MEDICAL CO.,
lilkhart, li,, de Indiana, i;.atadoa Unidos.

I tenor más eminente que jamás se
haya oído en el mundo
Todo el mundo lo sabe. Los críticos lo afirman así;
los amantes de la música asi lo declaran; su salario asi lo .
prueba-él es el artista de ópera que recibe el salario más
alto en la actualidad.
Todos los que poseen máquinas Victor saben cuan exac, tos al original son los Discos Víctor de Caruso.
V d. puede tambien saberlo, pues cualquier comerciante
Víctor tendrá sumo gusto en tocarle los discos de Caruso.
Hay más ele 30 Discos Victor impresionados por Caruso.¡
Los más recientes son:·
Discos de 1 O Pulgadas
87041
87042
87043
87044

Regina di Saba-Magiche note ..................... Goldmark
Pour un baiser . .... . . .. ........ . ....... ........ ........ Tosti
Toaca-Recondita armonía ............•. .. , ..... . .... Puccini
Toaca-E lucevan le atelle .... . ................•..••. Puccini

' 88206
88207
88209
88210
88208

Mamma mia che vo aape? (Canción Napolitana) . . ... . .. Nutile
Forza del Destino-Oh tu che aegno agli Angeli ........ Verdi
Carmen-U fior che avevi a me . . .. . ....... ............. Bizet
Huguenota-Romanza, "Piu bianca" . ............. . . Meyerbeer
Carmen-Air de la fleur . ...... .. .. .................. . .. Bizet

'

l
\

Discos de 12 Pulgadas

Todos los discos que anteceden se cantan en I taliano exceptuando
los Nos. 87042 y 88208 que lo son en Francés.
Sírvase oir estos discos hoy mismo en el establecimiento del comerciante Victor más cercano. Pídale que desea oir especialmente
el solo de "Forza dd Destino" (88207) y .. Vesti la g-iubba" de "I
Pagliacci" (88061) por Caruso.

Víctor Talking Machine Co., Camden, N. J .,E.U.deA.'
~

Para conseeuir los mejores resultados, úsense únicameoto
Agujas Víctor con los Discos Víctor,

Distribuidores en México
Sonora Newo Co.
Dir~rci6n en la Ciudad
· d e México
Calle de Gante No. 4

J. V. Schmill
Direcci6n en la Ciudad de Mél&lt;Íco
Calle Puente de San Francisco
No. 12

pos confesores; Hud&lt;'xia, y el B. Miguel
Carballo mártires.-Oficio y misa de la
feria: rito simple y ornamento morado.
-Se prohibe celebrar misa privada de
difunto y cualquiera otra votiva.-El
Evangelio nos recuerda la pureza de intención que debe haber en el ayuno.- A
las nueve y media de la mañana solemne bendición é imposición de la ceniza
en Catedral y Guadalupe.-Sermón en
la misma iglesi1t, todos los miércoles,
viernes y domingos de cuaresmll en la
segunda misa que es de la feria y se canta antes de las nueve de la mañana.Comienzan los ejercicios cuaresmales en
todas las iglesias, avisándose á los fieles
los días y horas en q ue tienen lugar.Todos los miércoles de cuaresma, así
como todos los viernes de~ año, indul•
gencia plenaria en la parroquia de la
Santa Vero.cruz, visitando al Señor de
los Siete Velos.
Se cierran las velaciones.

JUEVES
2
Et _Beato Bartolomé Gutiérrez, · mártir
mexicano. Santos Pablo mártir Fede·
rico, ab_ad, y Simplicio. 'papa cohfesor.
-Función en Catedral con asistencia de
lo~ religiosos Agustinos, que toman
asiento en el coro, quedando el sermón
á cargo de uno de ellos.-(P. S.)

VIERNES
3
(Vigilia.)-Feslividad &lt;le la Corona de
Espinas de Nuestro Señor Jesucristo.
Santos Emeterio y Celedonio, mártires.
-Función al Señor del rebozo en Santa
Catalina de Sena.-Todos los viernes de
cuaresma se gana indulgencia plenaria
visitando al Señor de la Expiración en
RU capilla.-El Evangelio de la feria rerfiere el mandamiento de amará nuestros
enemigos y perdonar las injurias.- (~.)

SABADO
4
SantoR Casimiro. rey' confesor· Lucio
papa, y E lpidio, obispo milrtire~ -Rit~
semidoble, que per,mite la celebración
de misas privadas de difunto con ornamento negro.-Desde hoy hasta et Sábado Santo, excepto los domingos, se cantan en Catedral y en la Basílica las vfs.
peras, terminada la segunda misa.

CARTAS DE VARIAS SEÑORAS

Una Gota de Filosofía

Aquella noche el Gran Duque comía en casa de Prunier. Gustábanle
las ostras que vende este célebre
•restauranteun, y volvía con frecuencia á tomar la mesa que, invariablemente, se le tenía reservada durante
la temporada de los meses sir «r». El
resj;aurant estaba lleno. No había un
sití3 en los saloncitos, ahítos de gente
y resplandecfentes de luz.
Le era familiar al Gran Duque el
espectáculo de ese ir y venir de damiselas elegantes y pomposas, que
caracterizan al célebre restaurantde
la •rue Duphot». Gustábale observar
esas siluetas juveniles, esas muchachas traviesas, salidas de pronto de
la obscuridad en que vivían y colocadas en ese peldaño del vicio, que es
un restaurant de moda.
Todo el mundo le conocía y sabía
quién era. Pero París es respetuoso
del incógnito, y nadie parecía parar
mientes en su gran figura eslava,
dotada de una cara armoniosa y serena.
Tenía los ojos pequeños y azules,
::,:,¡::)li;:;;:::,irii:,,,·· •. ·'·
ancha la frente, llevaba siempre su
larga patilla •grissonante• de un corte muy aristocrático.
Contábanse de él historias. Aburrido de las charlatanerías, á veces demasiado prácticas y elocuentes; de
los anarquistas, habíase venido desde
Viena á París. Otros hablaban de
una querella con la Corte y los grandes señores que rodeaban al trono.
Y algunos relataban romances y leSRA. CLARA L. MITLER
SRA. S. L. JEWEL
SRA. MAHALA REID
yendas increíbles en nuestra época.
En el fondo, el Gran Duque vivía ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~QQQQQQQ~~~~~~~~~
en París porque así habíalo decretado
Los siguientes testimonios representan experiencias de todos los dlas. Ellos son los
su afán de divertirse, de gozar y de
aprover la vida, que se le iba á pasos &lt;l9 dichos auténticc.is de señoras que han estado enfermas y han sido curadas por la Peruna. ~
~
Carta de la señora Beatriz Fradara de Tió, Lajas, Puerto Rico.
agigantados.
Habíase venido con su esposa, con &lt;ll
"En mi última carta le participaba que su medicina la Peruna me habla curado el ca- ~
sus hijos, con sus viejos criados y vi- &lt;ll tarro, pero no el asma, quizás debido al corto tiempo que hacia la estaba tomanao.
~
vía en un lujoso hotel de l'aveñue ~
"En ta actualioad, gracias á Dios, estoy completamente curada, y debo mi salud á su fe
Gabriel, muy cerca del Elíseo.
&lt;ll maravilloso remedio."
Esta noche devoró sus dos docenas
de ostras con la extraña salsa de una ~~~~~~~~~~~~~~~e~e~~e~~~~e~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~e~~~~~et
visible inquietud. Enamorado hasta
«Finalmente, tomé dos frascos de Pe- medios del doctor Hartman, la Pernna
donde puede estarlo un gran duque
Bronquitis er6nlca
romántico y soñador de Madame de
S,ñora Clara L. Miller, Apartado 71, runa y me sentí completamente bien. y el Manalin.
«Comencé á tomarlo de acuerdo con
La Valette, artista del «Varieté», vi- Columbia Station, Seatle, Wash., E. U. Continué, no obstante, tomando dicha
medicina hasta que me creí radicalmen las direccio1;1es en los rótulos, y pronto
vía, desde hace días, sin otrapreocu- de A., escribe como sigue:
te
curada,
y
desde
entonces
me
siento
me sentí meJor.
pación que el curso sonriente de sus
cN neve frascos de Peruna me curaron bien, cómo bien y duermo bien&gt;.
«Estoy completamente bien de mis
amores.
una bronquitis crónica. No conozco reachaques; en realidad. no me había sen·
y aquella noche, precisamente, te- medio superior á la Peruna. La acción
Una
Buena
Rmmendacl6n
tido tan bien por muchos años.
nía una cita con ella.
de dicho remedio sobre los centros ner«Elogio y recoméndaré siempre tan
&lt;No puedo menos que dar mi más sin·
Apuró su café, encendió un enorme viosos es beneficiosa. Entona el sistema
Henry Clay, Y salió en dirección de y ayuda la naturaleza en sus funciones. cera recomendación á la Pernna, por• famosos remedios.
•Capuchines», teatrito que frecuencLa he recomendado á un número de que la he usado y me ha dado magnífi·
Ia Peruna es un Dmanso para d
taba noche á noche Y en donde solía mis amigos, quienes se expresan en los cos resultados, y he observado al mismo
€st6ma110
encontrarse con su esposa._ ,
. mismos términos. Yo tengo la convic tiempo que á varios conocidos les ha
hecho mucho bien&gt;.- Señora S. L. JeA la~,doce de la noche miro su re)oJ ción de qne es muy eficaz&gt;.
U na cucharada de Pernna antes de cawel. No. 1, R. F. D., Freeport, Pa. , E. U. da comida proporciona un gran descany partio á escape en busca de su hn- ,
da Madame de La Valette.
nm,losa, eansa4a YDtbll
de A.
so al estómago, porque da apetito y ac•
Era aquella noche la centésima
La señora Christina Smukalla, No. 490
eonstlpacl6n
y Jlfecel6n 4t los Riñones tiva la digestión. La Pernna reúne las
de «Le Prince» y el director del «Va- Winslow Ave., Buffalo, N. Y., nos ma
cualidades del mejor tónico. El gran
rieté• festejaba á sus artistas con una ni fiesta lo siguiente:
Carta de la señora Mahala Reid, Cor• constituyente, el verdadero elfxir de la
espléndida cena.
«Confío en que todo el que padezca byville, Ontario, Canadá,
salud y el que ha proporcionado la diDe modo que cuando el Gran Duque de catarro en el sistema, lea mi carta y
cSus famosos remedios han sido una cha de gozar de salud una vez más á
pasó su tarjeta, Madame de La Va- le sea útil.
.
gran ayuda en mi avanzada edad. Por millones de enfermos, es el popular re•
lette respondió haciendo un gesto de
cEstaba realmente en muy mal estado muchos años no liabía gozado de la sa• medio la Peruna.
displicencia.
de salud cuando empecé á tomar la Pe- lnd que gozo yo.
Para "omodidad de muchos que no les
-A monseñor que se sirva espe- runa, y mis amigos, tanto como yo, es•
cPadecfa de estreñimiento, reumatis• agradan las medicinas líquidas, hemos
rarme.
taban mny alarmados al verme tan de• mo y de los riñones. Hace aproximada- preparado la Pernna en forma de pastiY monseñor esperó metido en su licadá. Estaba siempre nerviosa,desve- mente dos años que perdí mi salu.:1, y llas. Una pastilla Peruna equivale á una
automóvil.
Entretanto, allá adentro, las cosas lada, cansada y débil, y los alimentos estaba casi inválida cuando un amigo cucharada de Peruna.
querido me aconsejó que tomara los re•
me caían muy mal.
Pida las pastillas Peruna.
iban de muy distinto modo. Habíase
arreglado la mesa de la secretaría
L~ Peruna se vende en todas las droguerías, en dos tamaños, de $1.00 y $2.00 botella
del teatro y, cubierta de flores y de
luces, aparecía como una deslumbradora «corveille» en el medio de la
Duque era amado. Desde la cuna á la
sala.
La atmósfera era tan tibia, los v i- mortaja fué el hombre bueno, gentil
Vlvlrels si tomaJs cada noche una
nos hacían tan encantadora la re- y enamorado que la despreocupación
cucharada de las del caré de Jos
unión, que Madame de La Velette, de la señorita de La Valette mató á
olvidada del Gran Duque y de sí mis- las puertas del «Varieté».
En cuanto á la señorita de La Valetma, prolongó la sesión hasta las cuate, supo tarde y mal la triste notiPOLVOS LAXATIVOS
tro de la madrugada.
A esa hora dió un gran grito, miró cia.
ROCHER
Cenaba en el «Café de París» y un
su reloj y, llegando cerca del automóvil ducal, se acurrucó junto al amigo le dijo al oído:
que curan radicalmente
- ¿Sabes? El Gran Duque ha muerGran Duque y en actitud de gata reto. Una terrible neumonía . . ... .
galona murmuró:
EL ESTREÑIMIENTO
La desdichada señorita se puso
- Perdón, monseñor.
triste.
Bajó
la
cabeza
y
se
quedó
en
Tres días después los médicos de
Soberanos contra la Jaqueca, las
cabecera del Gran Duque le declara- silencio.
Almorranas, las enfermedades del
De
P;onto
algui~~
Je
dijo:
ban enfermo de una terrible neumohlgado y contra todás las afecciones
- ¿Como? ¿Llorais?
de Intestinos.
nía.
Es
verdad.
He
dejado
caer
sobre
Cuando dió el último suspiro se
L •.J. GUINET, rarmar.éutir.o, 1, rue Saulnier,
mi
plato
una
gota
de
filosofía.
Acab
0
oyó una explosión de dolor. El Gran
PARlS

1\cerca de la Ve=ru=na

f\}/'·•··t

J

t

f

t

100 Años

ii~
w

•

�B'.B! 'OTEC~ UNIVERSIT,AHI
· ,o.t e
F~ S
FONDO RICARDO COVARRUBl~S

UNDO LUSTRADO

GRANDES ALMACENES DE NOVEDADES

EL CENTRO
MERCANTIL
s.
y eIR.. sues.

R egistrad o como articulo d e sngunda ele.se en

Año XVIII-Tomo I

a de

Noviembr e de 1894.- lmpr eso en papel a e la.s Fttbr tcae d e San R atael

M-éxico, 26 de Febrero de 1911

Número 9

RE&gt;BBRT

Los más grandes y mejor surtidos en la República.
•,&lt; " " ' \ r ~

-

.

...

.

.
J

'.
~

¿

í

ju

i

\

"ir
.,~

.

1

'

.

''La Nea," Cintura Sangle, del Dr. Fz. Glenard, de
París; alto, 16 cm. y 20 cm. ; Precio . . . . $12.00
El uso de la Cintura Sangle la Nea produce los
más saludables efectos, según el Dr. Glenard y todo el
cuerpo médico; preserva contra buen número de enfermedades del estómago 6 del intestino y particularmente contra la "enteroptose," que es una de las más
frecuentes de esas enfermedades, porque mantiene todos los órganos en sus lugares naturales sin comprimirlos. Es de una utilidad incontestable en todos los
ejercicios de "sport," evita la fatiga estando de pies ó de
una marcha prolongada, previene y disminuye poco á poco la gordura abdominal y de las caderas.

Depósito General:

...-

.

"El Neos," Corsé Cintura Sangle, del Dr. Fz. Glenard, de París; todas las tallas; Precio, $22 .00
El Neos Corsé Cintura Sangle, cuya teoría fué formulada por el Dr. Glenard, ha sido creado bajo sus datos, consejos y sometido á su aprobación. " El Neos·, "
gracias á su construcción, mantiene todos los órganos en
sus lugares normales y los retrae cuando se deslocalizan. Al mismo tiempo da al talle la silueta exigida
por la estética, dejando toda flexibilidad á sus movimientos.

''EL CENTRO MERCANTIL,"

Áaesfros e arrillo, :7ello, Áeneses, e ampa, Valde.z :7raga y P once, .

Méxtco

c u9a s -o6ras se ejecu t a ron e n l a últim a audición d e l (!!onser vat o,•io.

�I

DI FH.CTORIO .

"EL MUNDO ILUSTRADO"
Se ptblica
COMPARIA

s,■aoariameele per

EDITORA

cias adversas se truequen en situaciones favorables; que la fuerza que á ellos se opone, se anule
por el cdio ejercitado ccn celo y agudeza diabólicos.

la

NACIONAL.

S.

Hace pocos días que el cable trajo la triste noticia de la muerte del esclarecido médico mexicano don Samuel Morales Pereira, acaecida en París. La ciencia médica, y en general la ciencia en
todas sus ramas, está de duelo en nuestro país,
por la lamentable pérdida sufrida. El señor doctor Morales Pereira no sólo se distinguió en el
profundo estudio de las cuestiones médicas, sino
que se dedicó con tesón á todos los conocimientos
del saber humano; por eso es que no sólo la medicina, sino todas las ciencias, han perdido en él
á un amante y decidido mantenedor.
El señor doctor estaba emparentado con distinguidas familias de nuestra buena sociedad, y
esta es otra razón pa ra que su muerte haya sido
lamentada con doble razón entre nosotros. Era
hermano del señor general jefe del departamento
de infantería de la secretaria de Guerra y Marina, quien ha sido objeto de ca riñosas muestras
de condolencia.

dice al Tornaquinci.

Y es verdad. Giannetto ha amado; h a sido bueno; ha sido simple, con la simplicidad de los pobres de espíritu y de los débiles. A los enemigos
que le befan, empezó él por admirarles.
.... Questl d ue tratelll
ebbl per n IPI comps¡rnl ne'trat.tulll
lnfantlll, ne'glochl glovttnlll. .. .

Oerenie.
MA NUEL S. PALACJOS
O trfC I NA8 '

t• Calle de H u mbo ldt núm ero 52. México, D . F.
Apartado posta l, 149.- Ambos Teléfonos, 485

PRECIOS DE SUBSCRIPCIOli i PAGO ADELANTADO):
Bn la clndad, por mes . • . . 1 1.00
Bn loa Ratadoa, por tri meBtre .
3.75
Bn el e;rtranjero, wr trime.~!,,. . 4.50

.

Io ron cru,t,l• e tal mif&lt;c• amore

•••

n1r ecwr Oenerll!.
LIO, ERNESTO CHA VE RO

Atrasado~

El Señor Doctor Morales Perelra

&gt;. •

di pa~. rli quiete e di hilt11•io

A.

Pre.•Ulenie,
LIO. J OSÉ LUIS REQUE NA

NÚMEROS SUELTOS:
Bn la ~pital
Bn lo• &amp;tatloA
B u el 'extrar.j,.,o

que de esa suerte haya nacido, sino porque el ambiente en que acciona le obliga á serlo.

t

.

º·'°
0 ..15

0.50
o 50

NO SE ' DEVUELVEN ORIGI NALES

OIANNETTO
En el poema de Sem
Benelli, la figura que
con mayor relieve se
d e¡¡ tac a, colorida,
fuerte, en la del hondo sentimiento poético, es la de Giannetto.
Giannetto Malespini
sobresale del cuadro
de vida florentina que
trazara el poeta, mojando su pluma en la
misma tinta en que la
mojaron los cue ntistas galantes del clasicismo italiano. Al verle surgir en el tablado, aseguraríase que
es un héroe escapado
de las páginas risueñas y picantes de Mes_
ser Giovanni Boccacci ó de las crueles y sombrías
del que narró la historia de Romeo y Julieta, con
ingenuidad primitiva, muchos años antes de que
Shakespeare creara su tragedia inmortal. Tiene
sabor de Renacimiento, atenuado por un no sé
qué de medioeval y bárbaro; más aún: es la figura de Giannetto algo á manera de símbolo de la
vida italiana de aquellas lejanas y pintorescas
edades, de : las que nosotros, por desdicha ó por
fortuna, ncs hallamos tan distantes. ·
Ncs S€du1ce y nos apasi~na. Giannetto representa el amor, la gracia, la astucia y la c1 ueldad,
en contrapcsición á la fuerza bruta dominante en
su tiempo. Adclescente de sedosos cabellos, dijérase una miniatura arrancada de un libro caballeresco. Canta en he1mosos versos las más rudas
pasiones, revHtidas por el velo sutil de la ironía
g1 aciosa. T:ene ¿uJzuras que ocultan crueldades
infinitas, ce mo el cristal líquido rizado de los lagos esccnde simts profundas. Su concepto de la
vida aseméjase al de les paladines del hampa, por
el singular empef.o de no estimar de ella más que
lo agradable y plácido, haciendo, por medio de la
astucia, que los elementos ambientes contribuyan
á esta realización de placer; que las circunstan-

Y observad cómo Giannetto, siendo la maldad
misma, despierta en nosotros una simpatía irrefrenab le. Nos interesamos por sus aventuras y
andanzas; aplaudimos sus triunfes, que son triunfos contra la bondad, contra el bien, contra la
más rudimentaria nobleza. Ya puede el mozo florentino de la roja capa, tan roja como llama, atentar contra la libertad de Neri, hurtarle á la propia amante, introducirse en su casa como un bellaco, burlarse de él, y hasta, por último, empujarle al fratricidio; que nosotros aquí estamos para
celebrar sus empeños, para regocijarnos de su
crueldad y de su violencia. Harto desazonados
quedarían nuestros corazones compasivos, si
Giannetto recibiese de Neri el condigno castigo,
ó si en los labios del bello y temible burlón viéramos la mueca del dolor del vencido en vez de la
sonrisa infernal y seductora del que, merced á arteras mañas, triunfa.
·
La razón de ello es bien simple, y no ha de
asombrarnos cómo el autor llegó á resultados diametralmente opuestos de los que el teatro de
ayer se proponía, haciéndonos amar al pícaro más
sanguinario y cobarde que entre pícaros se haya
conocido. Giannetto es bello y es débil. Su debili-

Fueron los hermanos Chiaramantesi sus amigos
de la niñez. A los dos rendía tributo de cariño
poi· su valor y por su fuerza. Mas, afecto tal,
viéndose compensado por la risa que infama y por
los golpes que humillan, transfórmase en Giannetto en odio, en deseo de venganza más tarde,
cuando entre él y los dos hermanos se interpone
una mujer: la lánguida, la sensual, la hermosa
Ginevra.
No bien entérase Neri de aquel amor, el primero de Giannetto, se lo arrebata, haciendo á Ginevra su amante, cubriéndola de joyas, de caricias
y de preciosas telas, y tentando su codicia con la
visión de una existencia de regalo y de holgura.
Neri, jubiloso, hace alarde de su triunfo; y cuando Giannetto, con ansia de recobrar el objeto amado, logra hacer llegar hasta oídos de Ginevra sus
requerimientos eróticos, Neri, sabedor de ello, le
atrae con maña á la jaula de oro que encierra
á la cortesana, le coge en la trampa, y, metido
en un saco, sepúltale en las aguas llenas de nocturno misterio del Amo.
Y Giannetto ríe, ríe ríe....
Por suerte ha escapado con vida de la befa.
Ahora ha desaparecido en él toda virtud, toda
piedad. Quiere saciar su odio contrae! burlador,
aplastarle, someterle. No ya á Ginevra, la divina
de los amplios gestos
sensuales, consagra su
amor. Es otra la mujer que ama; otra la
que sueña y ha poseído en sueños.

Señ,1r docto r R..muel Mu rale~ Pereir a,
mui,rto en Eur.op a recienteme1.1te
mundo ambiciona las satisfacciones placenteras.
La existencia, aun en sus miserias, le apasiona.
Frágil, pequeño, cobarde, con la sonrisa en los
labios y un vivo é infantil mirar en los ojos, conquista al poderoso, le domina, le agobia.
No llora; su dolor lo toma á risa. Es la risa de
sus labios, burlona, cruel, irónica, el secreto de
su fuerza, la razón de su vida.

PENSAMIENTOS
El que ha naufragado, teme al mar hasta cuando está en calma.
Ov1mo.
El amor de una mujer conduce á la v irtud.

Señor doctor don Alfonso Reyes Guerra,
deleitado de la Universidad His~anoamer icana
en México

TIBULO.

La envidia, como el viento, azota siempre las
cumbres más elevadas.

CARLOS GONZÁLEZ P EÑA.

VIRGILIO.

Donde está el placer, que es la golosina, allí está también el dolor, que es el aguijón de la abeja.
PLAUTO.

. ... 11 n'altra d()nna no tollo

pe,- u1n'1rla
a8dOi piú bella e piú lu,ing.

atrice ... .

S~ehtama t8sa ~tndeUa .. ..

A la Venganza adora con amor infinitu.
La Venganza es su
amada ideal. La pintará como la ha visto
en sueños, alegre, trá
gica, loca. La hará decir: «Quien me ama á
mí, á todas las mujeres ama; quien me
ama á mí, de todas
las alegrías goza; soy
el resumen de todas las gracias. Mas, para tenerme, ríe, ríe, ríe;"si no, no puedes tocarme porque te hiero; si no, no puedes mirarme porque te
ciego; porque mi rtsa no sabe del llanto; si quieres
poseerme, ríe, ríe, ríe.... »
Y la risa de Giannetto, risa de oro, porque es
rica de expresión y en ella asoman la amargura,
el amor, el orgullo, el odio, la venganza, se hace
oir al empezar la befa, con vibraciones de fanfarria triunfal. Astuto, hipócrita, cruel, realiza,
una á una, sus esperanzas de victoria sobre Neri.
A él mismo le acobarda al cabo ser el más fuerte,
pide clemencia al propio enemigo cuando éste se
halla maniatado, ine rme, por temor de ser víctima á su vez de una nueva venganza; y va hasta
la ideación del crimen nefando, más que por maldad, por miedo; más que por insaciado anhelo de
causar daño, por cobardía invencible.

•••
dad y su belleza provocan simpatía y compasión.
Es, además, astuto, y su astucia nos enamora por
lo fina. Y, sobre todo y más que todo, Giannetto
no es malo porque sí; no es cruel y terrible por-

Giannetto Malespini es bello, con la belleza risueña y trágica de los cortesanos del Renacimiento. Logra sin proponérselo, á través de las peripecias de la fábula, el ideal de su época. Del

Niño Ernesto Careaga y Soriano, de tres afios de edad, vistiendo el
u niforme de Mayor Médico Cirujano del Ejército
E l niílo es el octavo nieto del señor doctor don Manuel Soriano

ll'iifas Luz y Teresa Blanco, A na .\uchondo y joven Arcadio An chondo,
quienes oelebraron su primera comunión hace poooe días

�ENCONTRAR á aquella muchacha en
na tertulia, en casa del subjefe de sección, el señor Lantin se enamoró perdidamente de ella.
Era la hija de un preceptor de provincia, muerto hacía muchos años, que, á raíz del luctuoso
acontecimiento, había venido á París en compañía de su madre, la cual frecuentaba á algunas
familias burguesas de su barrio, con la esperanza
de que el retoño pudiese hallar matrimonial acomodo. Eran pobres y honradas, tranquilas y dulces. La moza tenía el tipo completo de la mujer
de hogar, á la cual los jóvenes que piensan bien
sueñan en confiar su nombre. Su belleza modesta
tenía un encanto de pudor angélico, y la imperceptible sonrisa que jamás abandonaba sus labios,
semejaba el reflejo de
corazón.
Todo el mundo se deshacía en ;¡.labanzas de eija;
ci.ui~tos la conocían, solían repetir sin cesar: «-Feliz del que la elija. No podría encontrar otra· mejon.
El señor Lantin, escribiente entonces en el Ministerio del Interior, con el sueldo anual de trescíentos cincuenta mil francos, la pidió en matrimonio y se casó con ella.
Le hizo absolutamente feliz. Gobernaba la casa
con una economía tan estricta, que cualquiera diría que vivían enmedio del lujo. No había atenciones, delicadezas, monerías, que no tuviese para con su marido; y era tal su seducción, que,
seis meses después de que la conociera, él la amaba más que en los primeros días.
Tan sólo la censuraba dos aficiones: la del teatro y la de las joyas falsas.
Sus amigas (conocía á algunas esposas de modestos funcionarios), la procuraban á menudo
palcos en los teatros para las piezas en boga y
hasta para los estrenos; y ella, quieras que no,
arrastraba á su marido á tales espectáculos, no
obstante asegurar éste que le fatigaban al cabo
de un día de trabajo. Entonces él la rogaba que
se hiciera acompañar de alguna amiga que consintiera en conducirla después á casa, y ella, que
al principio mo¡¡trara renuencia á obedecer su indicación por parecerla poco conveniente, acabó
por aceptar la proposición con agrado.
Tan extremada afición por el teatro hizo nacer
en e lla la no menos extremada de los adornos.
Sus trajes continuaban siendo sencillos, es verdad, modestos, aunque de buen gusto; su gracia
irresistible, su gracia dulce y sonriente, dijérase
que se acentuaba con la simplicidad de sus atavíos; pero adquirió e l hábito de colgar de sus orejitas pequeñas, gruesas piedras del Rhin que semejaban diamantes, y de llevar collares de perlas falsas, brazaletes de similor, y peinetas adornadas con vidrios que simulaban piedras preciosas.
Su marido, á quien chocaba un poco este desmesurado amor por las baratijas, la repetía con frecuencia: «Querida mía: cuando no haya modo de
comprar joyas de verdad, preciso es conformarse
con la propia belleza y con la propia gracia, que
son las mejores joyas,.
Pero ella, sonriendo dulcemente, replicaba:
•i Qué quieres! Me gusta. Es mi vicio. Sé perfectamente que tienes razón; pero no importa.
¡Ah! ¡ Lo que hubiera yo adorado las joyas!»
Y arrollaba á sus dedos los collares de perlas,

su

repitiendo: «¡Mira qué admirablemente hechas
están! ¡ Cualquiera juraría que son legitimas!»
El sonreía á su vez, declarando: ,Tienes gustos
de bohemia•.
AÍgunas veces, por la noche, cuando quedaban
silenciosos junto al fuego, ella ponía sobre la mesa donde tomaban el té la linda cajita donde, según la expresión de Lantin,- guardaba la «pacotilla•, y poníase á examinar aquellas joyas imitadas, con incansable atención, como si gozara de
un placer secreto y profundo. Luego, obstinándose en poner un collar al cuello de su marido, y
muriéndose de risa,. exclamaba: «Pero ¡qué gracioso te ves así !9 y caía luego en sus brazos, besándole locamente.
Al salir de la Opera, en una noche de invierno,
encaminóse á casa, adonde llegó ·temblando cie
frío. Al día siguiente tosía. Una semana más
tarde murió de una afecci6n·del ·pecho.
Lantin estuvo á punto de seguirla a l sepulcro,
Fué tal su desesperación, que su cabeza quedó
blanca en un mes. Lloraba de la mañana á la ncche, desgarrada el alma por un dolor tremendo,
obsesionado por el r ecuerdo, por la sonrisa, por
la voz, por los encantos todos de la muerta.
No logró el tiempo calmar su pena. A menµdo,
durante las horas de oficina, cuando los empleados, terminada la labor, reuníanse á charlar de
los sucesos del día, veíase que las mejillas se le
hinchaban, que temblaba su nariz; que sus ojos
se llenaban de lágrimas..... Hacía una mueca terrible y rompía en sollozos.
Había conservado intacta la alcoba de su compañera, en la cual encerrábase todos los días para pensar en ella. Y así los muebles como las ropas de la muerta permanecían en el sitio mismo
donde ella los dejara el último día.
La existencia tornábase dura. Su sueldo, que,
en manos de su mujer, alcanzaba para todo, era
ahora insuficiente para él solo. Y se preguntaba
con asombro cómo ella había podido componérselas para darle de beber á diario vinos excelentes
y exquisitas comidas, que en vano pretendía ahora procurarse con sus modestos recursos.
No pudo evitar algunas deudas, y su situación
fué entonces aún más precaria. Una mañana,
por fin, encontróse sin un céntimo, aterrorizado
al pensar que faltaba una semana para el término del mes. Pensó vender alguna cosa. Y lo primero que se le ocurrió fué deshacerse de la «pacotilla• de su mujer, porque en el fondo de su
corazón había guardado algo de rencor contra
aquellas baratijas que llegaran á irritarle, á punto de que la sola presencia de la misteriosa cajita
le anublaba el recuer do de su bien amada.
Rebuscó por largo tiempo entre el montón de
de baratijas aquellas que su esposa había ido acumulando constantemente, pues no hubo día en
que no trajera algo nuevo, y al cabo decidióse
por el gran collar de ella preferido, el cual bien
podía valer- pensaba-seis ú ocho francos, e n
razón de lo acabado de la labor, harto de licada
para ser de joya falsa. ·
Guardóse el estuche ep el bolsillo y se encaminó al ministerio á lo largo de los bulevares, buscando una joyería que le inspirase confianza.
Descubrió una al cabo y entró, un tanto avergonzado de mostrar así su miseria y propone1· la
venta de objeto de tan poco precio.

- Señor, dijo:a1 joyero, desearía saber en cuánto estima usted esto ..... .
El interpelado recibió la joya, la revolvió en sus
manos, la sopesó, requirió el anteojo, llamó al dependiente, le hizo algunas advertencias en voz
baja, dejó el collar sobre el mostrador, y lo miró
de lejos para poder apreciar el efecto.
El señor Lantin, embarazado por tales ceremonias, ioa á abrir la boca para declarar: «¡Oh, bien
sé que no vale nada!»-cuando el joyero dijo:
. -Caballero, esa pieza no vale menos de doce ó
quince mil francos; pero yo no podría comprarla
si usted no me hiciera conocer antes su exacta
procedencia.
El viudo abrió los ojos con azoro, y hubo de quedarae con la boca abierta, sin comprender. Al fin,
balbuceó: «¿Dice usted ... ? ¿Pero está usted seguro?»-El otro, engañándose acerca de la causa
de tal asombro, repuso, con tono seco:-«Puede
usted ir á otra parte á ver si le dan más. Para
mí, ese collar no vale arriba de quince mil francos. Vuelva usted á verme si no encuentra ofrecimiento mejon.
Como idiota, Lantin cogió el collar y se fué,
obedeciendo á una confusa necesidad de quedarse
solo y de reflexionar.
Mas, no bien se encontró en la calle, invadióle
un acceso de risa, y pensó : «¡Oh, el grandísimo
imbécil! ..... ¡ Y si yo le hubiese tomado la palabra! .... He aquí un joyero que no sabe distinguir
lo verdadero de lo falso».
Y entró en otra joyería de la calle de la Paix.
No bien el orfebre vió la joya, exclamó:
- ¡Vaya si conozco este collar! ¡Como que ha
salido de mi casa!
Lantin, turbado, preguntó:
-¿Cuánto vale?
- Lo vendí en veinticinco mil francos, caballero, y estoy dispuesto á comprarlo en dieciocho
mil, cuando usted me haya indicado, obedeciendo
á las prescripciones legales, la manera como ha
llegado á ser poseedor de esa joya.
Fué tal esta vez el asombro del señor Lantin,
que tuvo que sentarse, emocionado, replicando:Pero ... . pero examínela usted bien, señor; pues
yo había creído hasta un momento hace que era
falsa ...
.....
El joyero interrogó:
-¿Quiere usted decirme su nombre?
-Con mucho gusto. Me llamo Lantin, soy empleado del ministerio del Interior, y vivo en el
número 16 de la calle de los Mártires.
El comerciante recurrió á sus registros, buscó,
y dijo al fin:
- Este collar, en efecto, fué enviado al domicilio de la señora Lantin, calle de los Mártires
número 16, el 20 de Julio de 1876.
Ambos se miraron á los ojos: el empleado lleno
de sorpresa; el mercader sospechando estar en
presencia de un ladrón.
Este dijo:
- ¿Quiere usted dejarme el collar por veinticuatro horas solamente, á cambio de un recibo?
El señor Lantin balbuceó:
-Si, estoy de acuerdo. Y salió doblando el documento, el cual hubo de guardar luego.

Después atravesó la calle, dió algunos pasos
por la acera; descendió á las Tullerías, pasó el Sena, reconoció su error, volvió por los Campos Elíseos, sin una idea en la cabeza. Esforzábase en
razonar, en comprender. ¡Su mujer no podía haber comprado un objeto de semejante valor!No, seguramente. -No podía ser, en todo caso,
más que un regalo. ¡Un regalo! ¿Un regalo de
quién? ¿Por qué?
Detúvose y quedó inmóvil en mitad de la avenida. Una duda horrible le asaltó.-¿Ella?
¡Pero, entonces, todas las demás joyas eran regalos también!-Lepareció que la tierra trepidaba; que un árl:ol, ante él, se abatía; y, extendiendo los brazos, cayó sin sentido.
Volvió en sí en el interior de una farmacia,
adonde algunos compadecidos transeúntes le llevaran. Hízose conducir á su casa .y se encerró.
Hasta la llegada de la noche lloró desesperadamente, mordiendo el pañuelo para no gritar. Después metióse en cama, abrumado de fatiga y de
tristeza, y durmió con pesado sueño.
Un rayo de sol le despertó, y se puso en pie para tomar el camino del
ministerio. Era duro trabajar después de semejantes !¡acudidas. Pensó entonces que podría excusarse con
su jefe, y le escribió. Acordóse en
seguida de que era menester regresar á casa del joyero y de vergüeza
se ruborizó. Por mu&lt;:ho tiempo me¡litó el partido que debería tomar. No
le parecía conveniente, sin embargo,
dejar el collar en la joyería, y consecuente con tal pensamiento, se vistió y salió.

'

En la hermosa mañana, e l cielo azul se extendía sobre la ciudad sonriente. Algunos vagabundos pasaban por las calles, con las manos metidas
en los bolsillos.
Lantin se dijo, viéndoles pasar: ,¡ Qué felicidad
cuando se tiene una fortuna! Con el dinero todo
se puede remediar, hasta las tristezas. Va uno
adonde quiere, viaja, se distrae .... ¡ Oh, si yo fuera rico!•
Dióse cuenta de que tenía hambre. -No había
comido desde la antevíspera. -Pero su bolsa estaba vacía. Acordóse entonces del collar. ¡ Diez
y ocho mil francos! ¡Dieciocho mil francos! ¡Vaya
una sumita, ¿eh?
Ganó la calle de la Paix y empezó á pasearse
de arriba á abajo, frente á la joyería. ¡ Dieciocho
mil francos! - Veinte veces estuvo á punto de entrar; pero la vergüenza le retenía siempre.
Pero tenia hambre, mucha hambre; y ni un céntimo. Se decidió bruscamente, atravesó la calle
corriendo á fin de no tener tiempo para reflexionar, y se precipitó en la tienda.
No bien le vió el joyero, apresuróse á ofrecerle
un asiento, con sonriente cortesía. Los dependientes, mirando á Lantin, apenas podían contener la risa que asomaba á sus ojos y á sus
labios.
-He tomado informes, -dijo aquél,-y si está
usted dispuesto, me decido á pagar la suma ofrecida.
El viajero balbuceó:
- Conformes.
El joyero sacó de la caja dieciocho grandes billetes, los contó y hubo de darlos á Lantin, quien
firmó un recibo con mano temblorosa, guardándoselos luego en la cartera.
Un momento más tarde, cuando se disponía á
salir, volvióse hacia el joyero y añadió:
-Tengo .... tengo otras joyas que provienen
de la misma sucesión. ¿Le convendría á usted
comprarlas?

El comerciante se inclinó.
-Naturalmente, señor.
Uno de los dependien te vióse obligado á salir
para dar libre curso á su hilaridad; otro se sonó
ruidosamente.
Lantin, impasible, rojo y grave, anunció:
-Voy á traerlas.
Y tomó un coche para ir en busca de ellas.

Cuando volvió á la joyería, una hora más tarde,
aún no había almorzado. Ambos pusiéronse á examinar las piezas, una por una. Casi todas provenían de la propia casa.
Lantin discutía los precios, exigía que le mostrasen los libros de ventas, y hablaba más y más
alto á medida que se elevaba la suma.
Los aretes de brillantes vendiólos en veinte mil
francos; los brazaletes en treinta y cinco mil; los
broches, anillos y medallones, en dieciséis mil;
un prendedor de esmeraldas y zafiros en catorce
mil; un soli tario suspendido en una cadena de oro,
en cuarenta mil. ... El total alcanzaba á la respetable cifra de ciento noventa y seis mil francos.
El comerciante declaró, con burlona sencillez :Todo esto proviene, sin duda, de una persona que
guardaba sus economías en joyas.
Lantin repuso, gravemente: Un modo como otro
cualquiera de colocar el dinero propio. - Y se marchó no bien hubo cerrado el trato con el comprador.
Cuando estuvo en la calle, miró la columna
Vendome con deseos de trepará ella, como si fuese un palo de cucaña. Sentíase ligero y contento.
Almorzó en casa de Voisin, pidiendo vino de
veinte francos la botella.
Después tomó un coche y fué á dar un paseo
por el bosque. Miraba los trenes lujosos con cierto desdén, reprimiendo á duras penas el ansia de
gritar á los transeúntes: •¡ Soy rico yo también!
¡Tengo doscientos mil francos!»
Vínole á la memoria el recuerdo del ministerio.
Se hizo conducir allá, entró de liberadamente en el
gabinete de su jefe y dijo:
- Vengo, caballero, á dar á usted mi renuncia.
Acabo de heredar trescientos mil francos.

Fué luego á despedirse de sus antiguos colegas,
y les confió sus proyectos de existencia nueva.
Después comió en el Café Inglés.
Encontrándose al lado de un señor que le pareció distinguido, no pudo resistir á la tentación de
confiarle, con cierta coquetería, que había heredado cuatrocientos mil francos.
Por la primera vez en su vida no se aburrió en

el teatro, y pasó la noche con muchachas a legres.
Seis meses más tarde contraía segundas nupcias. Su segunda mujer era honrada; pero dura
de genio. Le hizo sufrir mucho.
G UY DE MAUPASSANT.

(Traducción especial para «El Mundo Ilustrado,)

Mexicana
(BALADA ESPAÑOLA)

Mexicana; graciosa, lozana,
que en tus labios de grana
llevas dulces canciones de amor,
y en tus ojos de luz deliciosa
madrigales de bello candor.
Mexicana, lozana, graciosa,
por tus labios de rosa
diera honores, fortuna, laureles.
Es tu cuerpo gentil, mexicana,
de azucenas, jazmín y claveles.
Mexicana, lozana, te adoro.
Eres toda de encantos tesoro.
¡Yo bendigo tu tierra y tu sol!
Son hermanas tu sangre y la mía,
en tu pecho hay calor y alegría.
¡Hay el mágico encanto español!
L. G. CAMPOAMOR.

México, Enero de 1911.

�Tortas compuestas : señoritas María de la Concepción Gorostiaga y Laura Ortiz Monasterio.
Flores: señoritas Rita Murguía y María Alfaro.
Pasteles: señoritas Refugio Castañeda y Angelina Fuertes.
Dulces: señorita María Chambón.
Atole y tamales: señoritas Blanca Mariscal y
María Nava.
Sandwichs: señoritas María y Esperanza Vivanco.
El adorno de todos los puestos fué muy elegante, como lo muestran los grabados que acompañan
estas líneas.

LE&gt;S RBSTE&gt;S OB UN P1\TRIE&gt;T1\

La fortuna es como un vestido, que, muy holgado, nos embaraza, y muy estrecho, nos oprime.
HORACIO.

La precipitación, como es ciega, todo lo destruye.
TITO LIVIO.

Los restos del coronel Méndc z, en la urna
El Estado de Tabasco ha rendid público tributo de admiración á uno de sus más esclarecidos hijos, el coronel don Gregorio Méndez,
cuyos restos fueron exhumados el domingo último, del panteón general de Dolores, donde
estaban enterrados, para ser conducidos á Tabasco y permitir que el pueblo, que le debe patria y libertad, le manifieste su cariño y agradecimiento.
La ceremo.nia de exhumación se llevó á cabo
á las once de la mañana en presencia de los
representantes de la sociedad tabasqueña, del
gobierno de Tabasco y de la familia del patricio.
Durante ella, el señor profesor don Lisandro Cáwara hizo el panegirico del general
Méndez, el que terminó con las siguientes palabras: •Honor eterno al valiente, al heroico,
al desinteresado Gregorio Méndez, dignisimo
hijo del Estado de Tabasco».
Después hizo uso de la palabra el representante de la sociedad tabasqueña, luego el representante de la familia y, por último, dió las
gracias el representante del gobierno de Tebasco.

Kermesse de Caridad
El orador oficial. ba.-iendo el panegírico
del büoe
El acta de la ~exhumación fué firmada por
los tabasqueños prominentes; y la urna, envuelta en el pabellón tricolor, fué enviada á
Tabasco para recibir los honores muy-merecidos que les tributaran los que, gracias al héroe, gozan de los privilegios de la libertad y
de la soberanía.

Magia del Amor
Vengan á mi esas violas que murieron
sobre tu blando seno palpitante;
vengan, que yo procuraré, anhelante,
devolyerle&amp; la vida que perdieron ..... .
~ Este deseo mis ojos te expresaron,
Y. tú, ai punto, del pecho desprendiste
las \•ioletas~ marchitas ... . me las diste,
y al .tocarlas mis labio(se animaron.
LM restos en el momento de ser exhumados

T.~G.

Las señoritas alumnas de la
Academia de Pintura del Sagrado Corazón de J esús organizaron una kermesse, que se
efectuó el lunes de la semana
que t ermina hoy, cuyo objeto
fué reunir fondos para la construcción de un asilo para niños,
que se llamará ,Asilo de la Paz•.
El local elegido para la fiesta
fué el tivoli del Elíseo. Los
puestos estuvieron á cargo de
distinguidas señoritas de la
Academia, como sigue:
Confetti y cigarros: señoritas Elena Rivera, Elodia y Matilde Anguiano y niña Guadalupe Icaza y Green.
Nieve: señorita María Teresa
Contreras.
Buñuelos: señoritas Luisa y
Paz Espino Barros, Lidia y Ester Allende.

-Setloritas alumnas de la Academia uel Sagrado (',orazón de JeEús, organizadoras de la kermesse.
P uesto de oonietti.-Otro puesto de confetti

,

,

�NIETZSCHE
Y EL PRAGMATISMO

P

REOCUPA hoy á los pensadores de allende y aquende el
Atlántico, la nueva filosofía
que corre bajo el nombre popular de •pragmatismo•; si
bien suele llamársele ta m bién, por clasificación, •antiintelectulismo•; por su origen, «filosofía americana•, puesto que norteamericanos son su principal
maestro, William James, y su precursor, Charles
Sprague Peirce; «humanismo», por el nombre que

sintético del «intelectualismo•, cuyas nociones
fundamentales sirvieron de partida, tanto á Hegel
como á los positivistas.
Pero el anti-intelectualismo nació, en realidad,
aunque no íntegro, con Schopenhauer, y desde entonces ha ido creciendo lentamente, hasta producir, ante la necesaria crisis de vejez del positivismo, las nuevas tendencias de los últimos años,
entre las que pueden señalarse, como prir¡cipales
é independientes, las filosofías •á base» psicológica de Wundt en Alemania, y de Bergson en
Francia; el pragmatismo de James, de Schiller,
de Dewey, propagado rápidamente en los Estados Unidos, en Inglaterra, en Italia y en Francia,
donde ha recibido singular apoyo por parte de
muchos católicos •modernistas•; y aun algunas

Combate de Lagartos en Australia•

enigmas•. La ciencia misma no es sino runa lengua bien hecha•, según la frase de Condillac, reintegrada por Henri Poincaré, y ratificada por no
pocos hombres de ciencia contemporáneos.
Pero el pragmatismo implica, á la vez que un
método, una teoría de la verdad. «Para los intelectualistas - dice James en el capítulo VI de su
libro, - la verdad significa esencialmente una relación estática inerte,. Obtenida la verdad, nada
más hay que hacer: se ha alcanzado, en el conocimiento, un equilibrio estable. Pero el pragmatismo se pregunta: si una idea es verdadera, ¿qué
diferencia producirá en la acción? •¿Cómo se realizará su verdadh su respuesta es, en todos los
casos : • Ideas verdaderas son aquellas que podemos
asimilar, hacer valer, «verifican. La verdad, para
el pragmatismo, no es un valor absoluto, una cantidad fija é invariable: una idea se •hace, verdadera; su verdad es un suceso, un proceso: su •verificación». La posesión de la verdad, en suma, «no
es un final en sí, sino un medio que lleva á otros
fines»; y lo verdadero no es sino lo que hace fecundo nuestro pensamiento.
Como aplicación de esta interesante teoría de
la verdad, da James una no menos interesante
explicación del origen de las nociones que hoy juzgamos como verdaderas. «Las verdades nuevasdice en el capítulo V- son resultantes de nuevas
experiencias y de verdades antiguas combinadas,
que mutuamente se modifican. Nuestras nociones
fundamentales sobre las cosas son descubrimientos de antecesores antiquísimos, que han logrado
perpetuarse á través de la experiencia de posteriores tiempo~. Estas nociones forman una gran
etapa de equilibrio en el desarrollo del esp:ritu
humano: la etapa del ,sentido común». Otras etapas le han sucedido; pero nunca han logrado borrarla».
Pero la religión, la filosofía, la ciencia, nos han
dado puntos de vista diversos de los que sustenta
rnl sentido común•. El desacuerdo entre unos y
otros es bien conocido y frecuente para que necesite mayor recordación. De aquí deriva Will'iam
James_la posibilidad de una nueva concepción,
opuesta al «monismo» que sus ten tan las filosofías
intelectualistas. Lo que buscamos no es «variedad» ó mnidad• aisladas, sino •totalidad». No podemos afirmar que e l mundo esté regido por un
principio, ó, por lo menos, que podamos alcanzar
ese principio universal; sabemos que hay varias
explicaciones del Universo, y que cada una contiene elementos importantes. Aceptemos, pues,
el •pluralismo~del conocimiento» . .:.Esta(razones,

Europa. Su crítica del intelectualismo reinante,
y, sobre todo, de su ramificación en auge, el positivismo, iniciaron, de hecho, el actual movimiento.
Larga pero interesante tarea sería mostrar los
diversos eslabones que unen la crítica de Nietzsche con las diversas tendencias de hoy. Pero en
esta nota sólo me propongo, á reserva de desarrollar más tarde estas observaciones, señalar las
coincidencias sorprendentes que hay entre algunos de sus aforismos y las principales afirmaciones del ,pragmatismo• de James. Digo coincidencias, porque es un hecho que James no ha sido un
secuaz de Nietzsche, y porque las afirmaciones
pragmatistas de! pensador alemán han permanecido medio ocultas bajo sus ideas principales.
Trataré de resumir brevemente las ideas centrales expuestas por William James en . su libro
•Pragmatismo», publicado en 1907 y dedicado á la
memoria de John Stuart Mili, de quien aprendídice el maestro norteamericano-la amplitud pragmática del pensamiento, y á quien me complazco
en imaginar como nuestro jefe si hoy viviera».
•El movimiento pragmático--explica en el prefacio del libro-parece haberse condensado súbitamente en el aire. Habían existido siempre en
la filosofía ciertas tendencias, las cuales adquirieron de pronto conciencia de sí mismas y de su
misión coordinada; y esto ha ocurrido en tantos
países y desde tantos y tan diversos puntos de
vista, que no es raro se hayan lanzado afirmaciones contradictorias. Pero mucha discusión inútil
se habría evitado si nuestros críticos hubieran
querido esperar á que definiéramos nuestró mensaje,.
•El método pragmático-dice más adelante, en
el capítulo U - tiende á 1esolver las disputas metafísicas que de otro modo se harían inte,minables; trata de interpretar cada noción, señalando
sus consecuencias prácticas». El nombro se de1iva de la palabra griega ,pragma•, que significa
acción, práctica. Quien primero los intrcdujo en
la filosofía, fué Charles Sprague Peirce, en 1878,
en un artículo intitulado: •Cómo esclarecer nuestras ideas•, donde afirmó que nuestras creencias
son en realidad reglas de acción y que, p2.ra penetrar en la significación de una idea debemos
determinar qué clase de conducta es ca~az de prcducir; esta conducta, este resultado en la acción.
. es para nosotros su significación real. La más sutil de las distinciones que podamos hacer mentalmente, no lo es tanto que no pueda implicar una
diferencia en la práctica.
La concepción pragmatista de Peü ce permaneció ignorada hasta que, en 1898, James la expuso
de nuevo, e nriqueciéndola y ti;ansformándola.
Pero no hay nada esencialmente nuevo en el método pragmático, continúa diciendo James. , Sócrates lo usó. Se sirvió de él Aristóteles. Locke,
al discutir la noción de identidad personal; Berkeley, al discutir la noción de materia; Hume, al
discutir la noción de causa, hicieron importantes
contribuciones á la verdad, gracias á este método. Pero estos precursores lo usaron sólo en fragmentos; y sólo en nuestros tiempos se ha generalizado y adquirido conciencia de su misión universal».

La lucha que represent1 este g rabado es una de las más sensacioualea que se pueden presenciac
Los luchadores demueetr,..n una gran habilidad, que parece incompatible con la rigidez de eus cuerpo~
Y seguramente que los deportistas ganarían mncho con asietir á uno de estos "match.''
'
Por otra parte, la fotografía es admirable.
.

-

propuso el profesor F.-C.-S. Schiller; y acaso llegue á llamársela •pluralismo», si se acepta como
sustantiva la nueva derivación que acaba de hacer el propio James.
El nombre de anti-intelectualismo bastaría para
indicar á los que, conociendo la historia de la filosofía, no conocieran aún el nuevo movimiento
(caso difícil, pues á él se refieren muchos volúmenes recientemente publicados por la popular
Biblioteca Alean), la filiación y la tendencia de
éste. Se trata de plantear de nuevo todos los problemas filosóficos que nos habíamos habituado á
estudiar desde el punto de vista de Kant, el jefe

menos conocidas, como el idealismo de Jules de
Gaultier.
Aunque el nombre de Nietzsche no se haya
mencionado muy á menudo en relación á las nuevas doctrinas, á él debe atribuirse, particularmente, la agitación que las provocó. Con su asombrosa perspicacia de crítico y de psicólogo, y su
entusiasmo y su fuerza de escritor, declaró
guerra á las tablas clásicas de valores intelectuales y morales; quiso hacer desaparecer las orientaciones fijas de la Razón Pura y de la moral dogmática, y logró agitar, con profunda perturbación
que tcdavía repercute, el ambiente filosófico dé

El pragmatismo viene á reemplazar á los viejos métodos intelectualistas, que no han podido
satisfacer al espíritu filosófico. El hombre es, por
naturaleza, pragmatista; ya el griego Protágoras
lo había dicho: «El hombre es la medida de todo•.
Este viejo principio sirve de base al •humanismo»
del profesor Schiller. El pragmatismo, dice este
pensador, es •la aplicación del humanismo á la
teoría del conocimiento». •Representa-dice J ames-Ja vieja actitud •empiricista»; pero la representa de manera más radical y menos censurable que las otras formas bajo las cuales ha
aparecido hasta ahora. Es solamente un método... • D~satiende los_ «primeros principios», las
1categor1as•; busca siempre cosas, frutos, consecuencias. Aunque puede armonizarse con filosofías diversas, no apoya á ninguna. Para él «las
teorías son instrumentos, no so~ respue~tas á

desarrolladas por James en los capítulos IV Y V
de su libro sobre el «Pragmatismo•, constituyen,
á mi ver, la parte más original de su filosofía; Y
acaso lo haya él estimado así, pues promete un
nuevo libro sobre el «Pluralismo».
**•
En cuanto á Nietzsche, diré que la obra que indica claramente sus tendencias pragmatistas, en
la época de su plenitud, es «La Gaya Ciencia•.
Recorriendo sus aforismos (que, como de costumbre, se refieren á multitud de cuestiones) tropezamos con algunas cuyas afirmaciones preludian
claramente el movimiento pragmatista.
Lo que importa, ha dicho Nietzsche, no es que
algo •sea» verdadero (en el sentido «estático» del
intelectualismo), sino que se crea en que algo es
verdadero: pensamiento que podría equipararse á
la defensa que hacen del dogma ciertos católicos
modernistas, singularmente Le Roy. •La dicha
y la desgracia interior de los hombres-dice Nietzsche en el aforismo 44 de •La Gaya Ciencia»- han
dependido de su de» en tal ó cual motivo, no de
que el motivo fuese verdadero. Esto último ha
sido de interés secundario».
«Durante mucho tiempo (dice en el aforismo
333) se ha creído que e l pensamiento consciente
era el pensamiento por excelencia; y ahora es
cuando empézamos á vislumbrar la verdad, es decir, que la mayor parte de nuestra actividad intelectual se efectúa de una manera inconsciente,
sin que nos enteremos ... • (Aquí, como se ve, se
apoya en la teoría de la subconciencia, de la cual
William James ha sido uno de los principales propagadores). l En realidad, no poseemos órgano alguno para el conocimiento para la verdad-dice
en el aforismo 354. -Sabemos, ó creemos saber,
lo que conviene que sepamos en interés del rebaño humano ... " "Hemos arreglado (dice en el
aforismo 121) para nuestro uso particular, un
mundo en el cual podemos vivir concediendo la
existencia de cuerpos, líneas, super ficies, causas
y efectos, movimiento y reposo, forma y substancia, pues sin estos artículos de fe nadie soportaría la vida. Pero esto no prueba que sean verdad tales artículos. La vida no es un argumento;
entre las condiciones de la vida pudiera figurar
el error." (William James ha llegado á decir:
"¿No pudiera ser, después de todo, que hubiera
ambigüedad en la verdad?")
"¿Cómo se formó la lógica en la cabeza del
hombre?- pregunta Nietzsche (aforismo 111). "Sin
duda mediante lo ilógico, cuya esfera debió de ser

CASINO DE MONTE-CARLO

·.

/

,..

inmensa primitivamente ... Una inclinación predominante á considerar desde el primer instante
las cosas parecidas como iguales (propensión ilógica en realidad, pues no hay cosa que sea igual
á otra), fué quien echó primeramente los cimientos de la lógica. . . De igual manera, para
que se formase la noción de substancia, indispensable para la lógica, aunque en sentido estricto
nada existe que corresponda á ese concepto, fué
preciso que por mucho tiempo no se viera ni se
sintiera lo que hay de mudable en las cosas».
,Durante largas edades (afor. 110) la inteligencia no engendró más que e rrores. A lgunos de
ellos resultaron útiles para la conservación de la
especie, y el que dió con ellos ó los recibió en herencia, pudo luchar por la vida en condiciones
más ventajosas y legó este beneficio á sus descendientes. Muchos de estos erróneos artículos
de fe, transmitidos por herencia, han llegado á
formar como un fondo y caudal humano. Se admitió, por ejemplo, que existen cosas iguales, que
hay objetos, substancias, cuerpos, que las cosas
son lo que parecen ser, que nuestra voluntad es
libre, que lo que es bueno para algunos es bueno
en sí•. (William James también da una lista de
conceptos del sentido común: la cosa; lo igua l y
lo diverso, cuerpo y espíritu, tiempo y espacio
únicos, sujetos y atributos, causas, lo imaginario
y lo real; ideas que no son, como suele decirse,
innatas ni necesarias). ,Muy tarde aparecieron
los que negaron y pusieron en duda semejantes
proposiciones, y muy tardíamente también surgió la verdad (tomado en el sentido intelectualista), forma la menos eficaz del conocimiento ...
La fuerza del conocimiento no reside en el grado
de «verdad» que tenga, sino en su antigüedad, en
su grado de asimilación, en su carácter de condición vital. . . No sólo la utilidad y el placer , sino
toda clase de instintos, tomaron parte en la lucha por las «verdades»... El conocimiento se convirtió en una parte de la vida, y, como tal parte
de la vida, en potencia cada vez mayor, hasta
que al fin el conocimiento y aquel antiguo error
fundamental llegaron á chocar mutuamente ...
El pensador es el sér en quien el instinto de la
verdad y aquellos errores que conserva la vida
riñeron la primera batalla, cuando el instinto de
la· verdad pudo presentarse también como una
potencia conservadora de la vida ...

P. H. U.
(De «Horas de Estudio•) .

�•

APUNTES DE VL~JE
EL ESCORIAL

de

¡,or llcnYcunto 1·11 1,36::!; ,·1 ,lnquc
Toscan~
Ja ofreció :í. Felipe 11 y éste la luz? Jle,·ar _a
brazo desde el Pardo hasta el Escornll, el ano
&lt;le 1576.
Y perdonad el desorden de. estos 9:puntes, pero
ni ha 1· espa&lt;:io pnra más, lll necesidad de ello
puesto que tanto y tan bueno se ha clicbo ant es.
:X. X.

Si quisiéramos hacer obra literaria ac·erca
del majestuoso monast&lt;&gt;rio C?nstruí~lo por ~I
celo del más austero y al mismo tiempo mas
orgulloso ele los monarcas españoles, tendríamos
que retroceder ante lo mucho y muy acertado
que se ha dicho ele él. Plumas jlustres han ele-

él Escorial

el escorial
'

,

- ',

,_

diea,lo sus mejores obras n I Escorial, y no sl'ría
la nuestra la que osara parangonarse &lt;·on ellas.
Pero no tratamos ele hacer literatura; sólo queremos dar á conocer á nuestros lectores al.,unas leyendas pintorescas que existen y que "'se
cuentan en el mjsmo monasterio, las cuales han
sido consideradas como de poca valía por los
grandes escritores, y que, sin embargo, forma11
el adorno indispensable de un v iaje de turismo.
La primera leyenda de que se nos babia á la
llegada, es la que se refiere al orirren del monasterio; se dice que Felipe II destr~yó el 10 de
agosto de 1557, durante la batalla de San Quin ·
tfn, un templo dedicado á San Lorenzo, y que,
para reparar esa destrucción, necesaria para el
éxito do la batalla, ofre&lt;·ió ele,·ar un suntuoso
templo al santo mártir.
No es muy fácil ilihu·idar lo que haya ele
verdad en esta leyenda; pero s i se toma en
consideración el estado de ánimo en que se hallaba el católico rey después de la 1·enuncia á
la corona de Carlos Y, y el que ilebe haberle
uroducido la muerte ele HU propio padre, no es
de dudar que el voto haya s iclo hecho durante el
I\Ombate, por más que se asegura que l!'clipe
llegó al campo dr batalla cuando ya no había
nada que hacer; de todos modos, la l&lt;&gt;yenda corre tal como la hemos enunciado.
El plan general del edificio ha sugeritlo la
idea de que representa una parrilla, que, como
se sabe, es el instrumento de tortura de San
Lor enzo; esto también es posible y aun pr obable, en un tPmplo dedicarlo a l santo quo murió
asado.
Al llegar frPnte al pó1·tico R&lt;' nos cuenta mH'·
va leyenda: como se verá en el grabado co•
rrespondiente, el pórtico está coronado por seis
~~tatuas co!osales de santos; la leyenda dice:
tle u11a p1erlra y un canto salieron estos seis
snntos y sobró para otro tanto."

..

Saerlstia (l,fonast~rú,j

V'

t

;;---:;.r.·

orl·a"" . r desde el cor"
-,,¡
, ¡,r_ttrr&lt;t
ert

_.:; ;~-~
En la aguja que ter111i11a el ,·im1:Jorio del templo hn~• un latl rill o de oro, que brilla cuando es
herido por el sol de la tarde. He clil'e que los
eortesanos de J~elipe TT se permitieron murmuaccl'ca del enorme gasto que se r'Htaba haciendo para la construcción ,le! monasterio ~predijeron que no iba á bab!'r tlinero prtra terminarlo. El re.v, hasta quien llegaron bifes hablillas, cuan&lt;lo estm·o terminada la igl&lt;'sia quiso que se pusi&lt;&gt;ra un la,lrillo el&lt;&gt; oro pura que
1·i&lt;&gt;ran que no sólo había ha!Jido clin&lt;&gt;ro para
t&lt;'rminar, s ino que habífl sobrn&lt;lo; él personalmente coloró el la&lt;hillo, que rralnwnte &lt;'S de oro
puro.
.
En 1n sanistía exist&lt;&gt; en una preciosa rustodía quo forma parte de un 1· iquísimo retablo, 1:i
Sa~ta .t,'orma. Es una hostia, que, según se
cuenta sana-ró al ser pisoteada por los soldados
protestante; en Gorcum, IIolanda. Esta hostia
fué obsequiada {1 Felipe JI por Roclolfo II, emperador de Al!'mnnia, l _fué rolo_ca5la ron to~l:1
solemnicla&lt;l en la saer1stia, en ],l2il. C'a&lt;la ano,
rl 29 rl!' scptiem bre y el 28 ele octubre, se expone la Rauta Forma en una preciosa rustoclia
ohsequialla por la reina Isabel II.
Detrás ele! coro superior ll!'I templo estít PI
precioso Cristo de Bc11\'enuto CC'llini; es el&lt;&gt;
mármol, &lt;le tanrnfio poco mayor que t.'I nntmal,
y es una riquísima obra de arte, Fué hecha

ra,·

(i

Vista general del Escorial.
Panteón de los reyeP,-Fachada priocipal del templo mayor.
Habitación de Felipe II.

�las veladas oo el "Virginia Fábregas."-Consideraciones sobre el teatro griego.-EI pianista friedlteim.-Música mexlcana.- la opereta.
de su talento y
Il))Edelalaductilidad
amplitud de sus facultades de intérprete, ha dado
Mimí Aguglia largas muestras en la última semana teatral.
Asombra, verdaderamente,
ese poderoso instinto de la actriz italiana que la
permite, sin vacilaciones, ir de un extremo á otro
extremo, de un polo á otro polo del arte dramático. Graciosa y frívola en la •pochade»; intencionada en la comedia; animada de inspiración
sencilla en el drama, y reveladora de grandes
gestos trágicos en la tragedia moderna, es admi-

cológicas, hasta: el alto drama y la tragedia. Una
artista de limitaciones de seguro retrocedería ante tamaña empresa. Se necesitan temperamento
y facultades excepcionales como los que adornan
á la Aguglia, para lanzarse á sucesivas interpretaciones en géneros tan distintos, no ya con la
probabilidad de un triunfo casi total, como el que
ella logró; pero ni siquiera con la de un mediano
éxito.
Harto sabido es á qué grado excelso llega Mimí
Aguglia en «Malía». Su Jana es una verdadera
creación; creación de tan intensa fuerza expresiva, de tanta belleza en su horrible verdad, que el
drama de Capuana, tosco, contrahecho, pobre,

Giorgio Boullains está. hecho con inteligencia y
con gracia. Asimismo se distingue la señora Zanchi en el papel de Vivette Lambert, en el cual,
á su singular guapeza, une cierta intención picante. Finalmente, el actor Capelli, que en el
Nino de «Malía» deja mucho que desear, se encuentra á sus anchas en el Luciano di Versannes de la
salada comedia parisiense, haciendo de él un tipo
discreto, de soltura elegante.
«El asno de Buridan» fué una agradable sorpresa.
Pero mayor, con mucho, ha sido la experimentada en «La dama de las camelias». De la vieja
Margarita Gautier, tan manoseada, tan vulgarizada, tan desfigurada por las actrices ínfimas,
hace Mimí Aguglia una creación admirable de
sencillez. Sus adelantos pueden observarse en esta obra que tuvimos ocasión de ver cuando la representó por la primera vez en su carrera, un
año hace, en el teatro •Arbeu». De la Margarita
que le conocimos á ésta de ahora, hay una distancia enorme. Salvando los escollos de la añosa obra
de Dumas hijo; evitando cuidadosamente los efectos á que comúnmente apelan las comediantas en
la interpretación de ese personaje famoso en el
teatro de ayer, Mimí Aguglia llega á la realización artística de él con simplicidad inimitable. Su
Margarita se destaca de la ficción con rasgos de
verdad doliente. Es sincera, y con ello dicho se
está que profundamente humana.

• •*

Sigu. Dante Cappel,i, pri,oer actor Je la curnpaiiía dramática "Mimí Aguglia"

rabie cómo se va aproximando al dominio de todos
los géneros. Cierto que en unos es superior á
otros; que gustamos á veces de la imprecación
que brota de sus labios más que del flirteo galante. Pero si se piensa en la juventud de Mimí
Aguglia, y en ese soplo, en ocasiones genial, que
anima algunos de sus ,momentos» en la escena,
¡qué espléndidos horizontes de triunfo entrevé la
mente en el porvenir de la artista!
En la semana á que me refiero, apareció prime ramente •Malía»; siguieron á ésta •El asno de
Buridan• y «Electra•, y hubo de completar tan
difícil fase de la campaña teatral la vieja «Dama
de las camelias».
A mi modo de ver, difícil es presentar á una
actriz un campo de acción tan amplio, casi tan
ilimitado, ya que se extieñde desde ,el drama regional y la comedia de enredo con tendt:ncias psi-

vive y se sostiene con aplauso en el tablado gracias tan sólo al esfuerzo de la actriz.
Menos feliz quizá, si la comparamos con este
•capolavoro• de interpretación, es la que hace
Mimí Aguglia de Michelina, la protagonista de
«El asno de Buridam. No obstante, Mimí Aguglia se adapta deliciosamente, con derroche de
viveza y de gracia, á la ligereza fugitiva de los
afortunados de Flers y Caillavet . Le falta quizá
sutilizar la •nuance», afinar todavía más los matices. Pero la condición esencial del personaje de
Michelina la comprende y la revela. En esta comedia, que es un dechado de ingenio netamente
francés, la compañía que rodea á la artista siciliana encaja mejor que en la •Malía», de Capuana .
Advertimos en ella mayor espontaneidad, y al lado de Mimí Aguglia se destaca un artista de excelentes dotes cómicas: el señor Barontini. Su

De intento he dejado para lo último hablar de
«Electra», la tragedia de Hugo von Hofmannsthal, que nos ha dado á conocer la compañía italiana.
La •Electra» de Hofmannsthal, estrenada en
Alemania en forma dramática hará cinco años, es •
una obra hecha, no inspirándose en la tragedia de
Eurípides, como equivocadamente se ha dicho, sino sobre varias situaciones ya planteadas por Sófocles: el primer diálogo con Crisotemis, en que
Electra censura á su hermana la vida del palacio;
el diálogo con Clitemnestra, de altercado; el nuevo diálogo con Crisotemis, cuando cree muerto á
Orestes, y propone que ellas ejecuten la venganza; el encuentro y reconocimiento con Orestes,
incidente que en el teatro griego se llamaba
«anagnorisis», y la muerte de Clitemnestra y de
Egisto ,dentro del palacio•, con Electra fuera,
quien deja pasai: á Egisto disimulando la verdad.
Sobre estas situaciones es.tá tejida la obra de
Hofmannsthal, con algunos detalles y frases de
Sófocles; pero con mucho más de «moderno» en
sentimiento y expresión. Se diferencia de la tragedia griega en que la acción se desarrolla en el
patio y no en la plaza pública, frente al palacio;
en que el coro está suprimido, y en que en el conjunto de ella no se advierte la armonía de proporciones característica de la manera de Sófocles,
sino antes bien, cierta tendencia á desfigurar los
caracteres, dislocándoles y haciendo de ellos ver_
&lt;laderos ejemplos de ferocidad muy poco helénicos. Advertiré, asimismo, para desagravio de
autor, que la muerte de Eleetra, que vimos en la
representación del «Virginia Fábregas», no pensó
siquiera aquél en imaginarla. Semejante muerte,
que desvirtúa la obra y está en abierta oposición
con el espíritu de la tragedia ática, entiendo que
será un aditamento inútil y censurable por todos
conceptos, ideado para uso de la compañía italiana, pero que no consta en el original de Hofmannsthal.
Tocante á la representación de «Electra», me
sería difícil condensar todas las reflexiones que
me ocurren.-

A mi entender, las-obras de los-;:t1·ágicos griegos son irrepresentables en nuestros días, entre
otras razones, por la principalísima de que el ambiente en que nos hallamos colocados no responde,
en manera alguna, al que ellas exigen. Yo no puedo concebir la tragedia ática en el ahogado recinto de nuestros teatros, á la luz de las baterías.
Las colosales creaciones de Esquilo, Sófocles y
Eurípides, de proporciones grandiosas, dijérase
que aparecen contrahechas y deformes en nuestras salas de espectáculos. Querer encerrarlas en
un escenario de hoy, es como si pretendiésemos
. encerrar la Victoria de Samotracia en una caja
de bombones. Reclaman la plaza pública, el aire,
el sol; los blancos mármoles del teatro de Dyoni·
sos al pie del Acrópolis; el concurso de todas las
artes-la música, el canto, la danza, la arquitectura,-que unidas y aliadas en una obra majestuosa, para concurrir á la representación de la
vida en lo qµe tiene de más grande, como ha escrito Emilio Faguet, contribuyeron á hacer de la
tragedia, en los años florecientes de A tenas, la
realización estética más asombrosa de que tengan
memoria los tiempos. Y como esto no es posible;
y como ni Sófocles, ni Esquilo, ni Eurípides pueden representarse originales, ha sido menester
crear antiguas tragedias dentro de moldes nuevos. De ahí las obras que desde Racine hasta
Hofmannsthal y D' Annunzio se han compuesto
con motivos griegos, las cuales, si.J&gt;ien tienen
méritos literarios más ó menos grandes, en el
fondo carecen de sinceridad y de emoción, no

siendo más que fríos esqueletos retóricos que no
responden, en manera a lguna, á la condición elemental, prístina del teatro: la de conmover.
Y si ni los escenarios en que se representan ni
las obras representadas tienen nada que ver con
los trágicos griegos, ¡,no es preferible leer á éstos en vez de procurar admirarles en el teatro,
donde no están ni pueden de ningún modo estar
representados?
El arte de Mimí Aguglia, por otra parte, no se
amolda á las condiciones requeridas por una tragedia griega. A su Electra, por más que abunde
en méritos que serían excelsos en la interpretación de personajes de otro género, le faltan la
solemnidad y el artificio pomposo. Es una Electra demasiado violenta y desmañada para comunicarnos el «soplo trágico» de que hablaban los
clásicos. Señalaré, sin embargo, un momento feliz que tuvo la insigne actriz en la obra de Hofmannsthal: e l de la aparición de Orestes, en el
que el contraste de la alegría, sucediendo á la angustia, fué magistralmente expresado.
El resto de la compañía no sobresale en la
.:Electra•. La recitación de la señora D'Antonio
es defectuosa. El Orestes del señor Illuminati peca de frío, y, por último, la propiedad escénica
brilla por su ausencia. Sirva para muestra el cocinero aquel-griego, se entiende-que apareció
con mandil y tcdo, como en casa de Sylvain.

•••

De los cuatro recitales dados por el eminente
pianistaArthur Friedheim, en la «Sala Wagnen y

en el teatro «Arbeu•, mucho habría que escribir.
Me rese rvo para hacerlo más tarde, á fin de no
alargar demasiado esta crónica.
Friedheim es un maestro severo. Serenidad,
apego á la obra escrita y técnica espléndida; tales son sus caracteres relevantes.
Ha sorprendido en sus interpretaciones de Liszt,
del que fué discípulo, y llamado la atención por
las de Chopin, que, para nosotros, son verdaderamente nuevas.

•

* •

En el Conservatorio se efectuó un concierto de
música mexicana de autores contemporáneos.
Villanueva, Castro, Campa, Elorduy, Carrillo,
Valdés Fraga, Tello y Ponce llenaron el programa con obras selectas.
Es digno de alabanza este propósito de nuestro
primer plantel musical, que tiende á la popularización del arte nacional.

*••

Esperanza Iris sigue luciendo su gracia y ganando aplausos con •Aire de Primavera», la opereta de Strauss.
A propósito del festival de música mexicana á
que arriba hago mención, en el que alcanzaron
éxito felicísimo algunos trozos de la «Zulema». se
me ocurre preguntar por qué la simpática «divetta» no incluye en su repertorio esta inspirs).da
y deliciosamente colorida obra de Elorduy, que
vale más, muchísimo más que algunas operetas
vienesas.
MAESE PEDRO.

�EN EL TIRO SUIZO

El Foot-Ball en Mascarones
El domingo último se jugaron, en el patio del colegio de
Mascarones, algunos juegos de ensayo del club de foot-ball
del citado plantel. Aun cuando desde el punto de vista deportivo los juegos del domingo no tengan un gran significado,
son una muestra de lo adelantado que se halla la cultura física entre nosotros, pues es bien sabido que el colegio de Mascarones forma uno de los núcleos deportivos más importantes de nuestra ciudad.
Estaba anunciado para el citado domingo el último juego
del campeonato de tennis del «Junior Club»; pero, por circunstancias especiales, no se llevó á cabo, ni se sabe cuándo deberá efectuarse.

...

En e l Stand de Guadalupe
La Sociedad Suiza de Tiro celebró una solemne fiesta el
domingo próximo pasado, con el objeto de hacer entrega de
sus premios á los socios que los obtuvieron en el último concurso de tiro, de la mencionada agrupación.
La fiesta empezó á las tres de la tarde, con el acto de la
distribución de copas y trofeos á los vencedores, y en seguida se efectuó un animado baile campestre, el cual fué concurrido por las principales familias de las colonias francesa, suiza y belga y varias de nuestra buena sociedad.
Al mismo tiempo que el baile, se efectuó una kermesse y
un té bajo los árboles del jardín que rodea el stand. La fiesta estuvo sumamente animada y duró hasta las primeras horas de la noche.
En la plana frontera publicamos retratos y momentos de
la animada fiesta.

"

Para ser un hombre
Luchando con las vicisitudes de la vida abre tu propio camino.
No le pidas favqr á nadie y lograrás mil veces mayor éxito
que aquellos que andan siempre mendigando la influencia y la
ayuda ajena. Nadie te ayudará como tú mismo.
El primer paso es el más difícil quizá; pero continuando
uno tras otro, con perseverancia, se llega á la cima de la
montaña.
Una vez en ella, mantente firme. Anda entonces con más
cautela, midiendo bien tus pasos. No sea que un resbalón ó
un:paso)mprudente de la cima . te precipite al)ie:de la:mon-

En ' ' Maecarones."- Un bum golpe
taña, descalabrado y maltrecho, sin
poder, quizás, de nuevo emprender
la subida.
Los hombres que se hacen ricos
no son nunca los que heredaron de
su padre una fortuna, '.sino aquellos
que en la pobreza empezaron á buscar el camino de la riqueza con el
trabajo, la economía y la constancia.
Los hop-ibres que han adquirido
gloria y fama por sus merecientos
personales, no son aquellos que la
andan comprando á fuerza de aplauso, elogio y ovaciones de la multitud, sino los que con su deber, su heroísmo y sus virtudes, han conquistado espontáneamente la estimación
pública.
Si trabajas para adquirir fama, gloria ó fortuna, trabaja con ahinco:
con tus brazos, tu corazón y tu cerebro,
Dí: QUIERO SER ESTO y lo serás
algún día. No permitas que ninguno
diga nunca: ese me debe lo que es.
Alg~n~s veces los muchos amigos
perJud1can más que no- tener ninguno.
Noventa y nueve por ciento de
doble acción y uno por ciento de buen
talento, es lo que se necesita para
prosperar en cualquier cosa.
Los premiados.-trrupo de los principales socios del club.- Entrega de una copa

Mom012to de foot-baU en el patio de "Mascarones"

•

•

�MUEBLES Y OEGORAGIONES
~~o de los principales objetos de la casa habitac10n, ha de ser el proporcionar á su propietario
descanso agradable y cómodo durante las horas
que no dedica á sus trabajos cotidianos. Para alcanzar ese fin, debe procurarse que los muebles
Y_ la~ decoracion_e~ de la habitación satisfagan las
siguientes cond1c10nes: en primer lugar, deben
ser hechos de tal manera, que den comodidad en
la postura para la cual estén dedicados, es decir
que en la cama se esté bien acostado, en la sill~
sentado, etc. Después han de estar de acuerdo
con los gustos del propietario, pues de otra manera sería un absurdo el querer que alguien descansara en un ambiente que le es ingrato
Si _el objeto de la casa fuera solamente. el proporc'.o~ar albergue á sus habitantes, con las dos
cond1c1ones apuntadas bastar1'a·, pero como uno
de
fines principales de la casa es recibir á las
am1s_t_ades y_ relaciones, para que responda á esta
func10n so~1al debe estar también arreglada al
gusto ambiente; cuando se contraría este gusto
es cuando
se llega al ridículo, si·n que esto quiera
.
.
decir que se haya faltado á las reglas fundamentales del buen gusto en la decoración y en la dis-

INAS
~RONICA

!ºs

Salón de trah~jo
su propie~~io y despiertan un sentimiento de belleza armomca en quien visita la casa.
Otro tanto sucede en el segundo modelo qu
J d
,
,
e es
e e una recamara de estilo antiguo. Gene1a
. 1mente los coleccionadores de muebles antigu ,
d
t·1
.
os o
e es i o antiguo convierten sus cuartos en verdaderos museos, y cifran su orgullo en poder
mostrar el_ r:?ayor número de muebles valiosos
por su ant1guedad y por su estilo, sin cuidarse de
que estén, armoniosamente
arreglados• E s t o no
,
a_grada mas q~e a los que son aficionados á lo ant'.guo por el simple hecho de que es antiguo; pero
s1 recordamos que no sólo son los anticuarios los
que nos han de visitar, entonces hay que procurar que la habitación parezca Jo que es y
museo.
no un
En las hab!taciones de estilo antiguo debe haber una sencillez que recuerde la época, d e 1 mis.
mo mo.d o que la recordaría un cuarto amueblado
en _su tiempo y P?r los artesanos y los artistas de
la epoca. Un cuidadoso estudio del modelo pre~entado será muy provechoso en este sentido. En
el no hay un solo detalle disonante.
. El tercer modelo es del comedor de la casa que
citamos antes y que pertenece al escultor Peano.
Se ve desde luego que el estilo del gabinete se
conserva en e_l comedor; que los muebles son cómodos, aprop1ad_os y de estilo como en el gabinete y que hace impresión grata en los visita tes.
n

Recámara estilo antiguo

?e

posición las habitaciones, sino que simplemente
se ha _olvidado el que hay que vivir entre nuestros
. sem~Jantes y se ha salido del medio ambiente
qmzas para satisfacer á un deseo muy legíti '
de personalidad.
mo
Para no caer_ en esa clase de ridículo, hay que
hacer ~n estudio de lo que se estila y acomodar
las aficiones ~ersonales al gusto de los demás. No
hay que seguir servilmente la opinión ajena; se
puede . conservar la personalidad propia dentro
del estilo del día, y quien tal consiga, habrá 11 gado á la expresión de la suprema elegancia. e
En_los modelos de habitaciones que ilustran estas lm~as, creemos que se hallan reunidas muchas, s1 no todas, las condiciones expresadas y
tenemos el gusto de ofrecerlos á la consideración
de nuestros lectores y muy especialmente de nuestras le~toras, á quienes atañe esta sección del semanar10.
El primer grabado representa una sala de labor
ese ?~partamento que en nuestro antiguo idiom~
fa~1har se llamó asistencia y que los americanos
designan ~on el nombre de «living room,. Este
c~arto está tomado de la casa de un escultor que
vive en las cercanías de Los Angeles, Califor-nia.
Como se ve, todos los muebles que hay en este
cuarto son ~ómodos, responden al fin para el que
fueron destinados, reflejan el gusto artístico de

~~ de tal importancia el bue n gusto de la habitac1on y revela de tal manera el nivel artístico
d~ una ciudad, que es asunto muy digno de estudiarse detenidamente.

Comedor artíst.ico

IEMPRE se ha llamado «loco,
al mes de Febrero, lectoras
mías: ¿acaso será porque durante este tiempo se verifican
las fiestas del Carnaval? Quizá de ahí provenga esa clasificación, la cual no deja de ser
justificada, pu es nada más semejante á la locura
que la alegría insensata de tales fiestas. En efecto, mis queridas lectoras, fijémonos en un baile

insepultos, más alta que todos los dolores y agonías, más poderosa que la muerte.
¡Cuántos músicos geniales, que han vivido en fermos, decepcionados y pobres, ríen alegremente
en sus «scherzos» ó cantan en sus arrulladoras
baladas. Y el literato insigne goza ama y es
victorioso en sus producciones, como si quisiese
encontrar allí una justa reparación á los rigores
de su adverso destino.
Así pues, mis amables lectoras, no debe causar
extrañeza la bulliciosa y loca alegría del Carnaval, porque es una compensación necesaria á la
tristeza de los días penosos y la risa es un alivio
físico y moral, indispensable á la naturaleza humana.
Que suene, por tanto, la turbadora música de
los bailes de trajes; que la gozosa charla de las
parejas se escuche como la inquieta charla de los
pájaros a lborozados, mientras el cristalisno choque de las copas y la sonora carcajada del júbilo
desbordante ponen su nota risueña en la armonía
de la fiesta. Muy pronto veremos extinguirse las
luces del salón, y las flores marchitas habrán palidecido tristemente, cuando asome el sol del nuevo
día, haciendo huir en precipitada fuga á la bandada de ilusiones juveniles, al iluminar aquel desierto escenario, con fría y desoladora realidad.

compradas á gran precio á los comerciantes de
antigüedades legítimas, y á estas telas se les renueva, delineando el contorno de los bordados con
hilo de oro y plata, se retocan los dibujos con sedas de colores claros ó obscuros, avivando de este
modo los tonos marchitos por el tiempo, á fin de
realzar y poner de relieve el mérito artístico de tan
hermosos tejidos. En los viejos ornamentos de
iglesia, se encuentran á este respecto cosas raras
y exquisitas, que producen gran placer á los aficionados á tales preciosidades. Como dije antes á
mis lectoras, los cordones que suspenden dichas
bolsas son muy largos, midiendo algunos un me1 •

• •*

de disfraces y encontraremos en él ese delirio
imaginativo de que la humanidad necesita en algunas ocasiones para establecer un equilibrio
compensador entre su falta de ventura y su abrumamiento de pena. Este es el recurso obligado
al cual vemos acudir, ineludiblemente, á todos los
seres racionales: buscar en la riqueza de su fantasía lo que no tienen en la vida real, y de tan
imperiosa exigencia se sirve muchas veces el genio mismo, inspirando las óbras de arte, en donde
se exteriorizan los sueños y los imposibles anhelos del autor. ¿No se adivina en las ficticias alegrías de la inimitable música de Chopin esa devoradora ansiedad de dicha que consumió su existencia, sin haber llegado jamás á colmar de ningún
modo su ambición? Y el triste Beethoven nos hace escuchar la expresión de una paz inefable,
nunca gozada por él, en su divina sonata «El rayo
de luna,. Edgard Poe diluye su descontentadiza
a lma de exquisito poeta en la creación de figuras
femeninas ultraterrenas, las únicas dignas de su
amor. El supremo artista, Gustavo Flaubert, desahogó la plétora de ansias épicas, de excelsa belleza y de poesía gloriosa, que colmaban su mundo
interno, en un libro maravilloso por su armonía
verbal y sus relieves enérgicos, haciendo cruzar
los campos de batalla enrojecidos de sangre hirviente, á Matho, el guerrero temible, enardecido
de pasión y del delirio del triunfo, mientras que
su mística amada, la adorable y trágicaSalambó,
desliza en toda la obra su divina palidez, derramando fulgores de luna y purezas de azucena sobre la desolación de las ruinas y los cadáveres

La Moda no comprende solamente los trajes,
sombreros y abrigos; también se ocupa de ciertos
accesorios de «toilette•, indispensables á toda dama elegante. Hablemos ahora de algunos de dichos accesorios, como son los lindos «sacos» de
mano, que por corruptela del lenguaje se denominan con el nombre de «ridículos». Estas graciosas
bolsitas han sufrido una serie innumerable de
t ransformaciones, desde la forma muy pequeña,
casi. minúscula, que afecta el aspecto de portamonedas, hasta las dimensiones exageradas, propias más bien de una valija de viaje.
Actualmente dichas bolsas se usan muy grandes; los cordones de donde están suspendidas, también son bastante largos, y una extraordinaria
diversidad de pieles se emplea para la confección
de los citados sacos. Los de cuero flexible, llamado de Suecia, son muy estimados, y se procura
que su color sea semejante al del traje ó al del
sombrero. En ciertas ocasiones basta que sean
adecuados los tonos de la «écharpe&gt; ó del bajo de
la falda, al de las mencionadas bolsitas, pues de
tal manera el conjunto de la «toilette• reúne la
armonía de matices tan esenciales en las modas
de nuestra época. Muchos sacos se hacen en terciopelo negro, y la forma más nueva es aquella
que recuerda el antiguo «sobretache• de los caballeros del primer imperio, con su gran escarola,
ocultando el interior, cuando son hechos en tela ó
en cuero flexible, y la cerradura no es un objeto
de arte, porque á ese respecto hay verdaderos
primores; por ejemplo: broches de pequeñas y finas perlas, figurando rosas, florecillas, lazos, nudos y todas esas deli~iosas miniaturas del siglo
XVIII. También se emplean, para dichos broches,
lindos esmaltes con dibujos de paisajes, cuyo estilo está copiado de viejos modelos auténticos. Pero los saquitos de ~ano más elegantes y distinguidos son aquellos que se confeccionan en telas

•
,

tro veinte centímetros, y no siempre se hacen de
seda, sino también de cadenillas de perlas ó cuentas de hermosos y discretos colores. Los sacos de
noche se bordan con rosas ó flores de estilo rococo, mezcladas con lentejuelas é hilo de oro, y muchas se adornan con piedras y gemas de valor, poniéndoles flecos de bellotas de oro, plata y perlas
en las orillas. Ya sean de lujo ó de uso diario, estas bolsitas tienen diferentes formas en su parte
inferior, pues unas son cuadradas, otras ovaladas
ó redondas; aquellas afectan semejanza con una
cola de golondrina por su corte de tres puntas;
algunas tienen solamente una punta, ó dos, con
un ángulo en el centro; en fin, la fantasía más
brillante encuentra en estas confecciones amplio
campo para manifestarse libremente.
Ya continuaré dando á mis lectoras varias noticias importantes sobre los accesorios de la «toilette, de las damas.

�----- - ~
~""".
r~~

~

.
~º~

----o¿:?_,,.,.,

/ /~

/

✓/a

'

/.

,

~ -

/%
»-~
·" : &amp; ~
/..,

/y
~ -

TRAJE DE BAILE.-Hecho en terciopelo verde-malva, guarnecido con encaje de oro. Cuerpo- ::amisoh:. de muselina
&lt;le seda rosa, tornasolado de malva. Cinturón con largas puntas de tul n~gro..
, .
.
.
TRAJE DE BAILE. - Confeccionado en tercionelo violeta obscuro, casi cubierto por una túmca ele museh!la de sed~ gris
perla, bordada de acero. Una segunda túnica corta, h~chr. en tul color de_ malva, to~a bord~da de perlas y tub1llos de cristal ,
forma una deliciosa transparencia. En la cintura tiene un nudo •moulm• de ~erc1opelc v10l~ta.
.
TRAJE DE BAILE. - Hecho en c1·espón color de cereza, brochado de terciopelo en el m~smo tono, y P!ata. En la orilla
del traje lleva una ancha banda de skungs. Corselete de tul bbrdado de oro y plata. Camisola de muselma de seda rosa.

•

•~

"-'4' - - - - - - - - - ~ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ~s

-

~

.i

IJ"Jf,.,,,

l\~

TR:lJE DE VISITA. - Este original atavío está hecho en cachemira de seda ~ris humo y terciopelo negro. La parte superior
del traJ~ semeja una pequeña veste, y es de cachemira gris, adornada con aplicaciones de terciopelo negro, bordadas de ~la t l
y_pequenos bo~nes neg'.os. La falda, unida á esta p~queña veste, es de terciopelo ne~ro, bordea~-ª con U\1ª ancha franJa de
p1~l d~ zorro gris. Camisola de tul bordada en los punos con soutache negro. Toca de piel de armmo y terciopelo negro. Manguito igual á la toca.
, TRAJE DE VISITA. -Confeccionado en paño de seda, rojo vino adornado con caprichosas guarniciones de t ~rciopelo en tono
~as 01:lscuro y botones forrados en el mismo paño. Canesú de tul, bordado con sedas de varios tonos de rojo. Sombrero de te rciopelo negro, adornado con~_una guirnalda de flores de seda y terciopelo rojo.

•
,~

~

•
~
• ,~

- - - - - - - - - - - - - - - ~ - - - -~ ~-----------"-'4'
~ ==================================:::======
• .,, · ---------------------

•
~
r,,

�l:!;l Mundo 11 ustrado

El Orgullo y los Amores
De Víctor Hugo
Un Capítulo de la Historia de un Genio

UN CONSEJO

Afligida: Muy bien se comprende en su carta
que tiene usted poca experiencia y ningún conocimiento de los ardides usados por los hombres para lograr sus intentos. Hoy le pide á usted su novio un solo beso como prueba de amor, mañana le
exigirá, tal vez, mayores intimidades y luego ....
la criticaría por il'reflexiva y fácil, sin tener ya
el proyecto de hacerla su esposa, á causa de esa
misma facilidad para complacerlo. No olvide usted nunca, mi querida amiga, que el primer detractor de una mujer ligera es el favorecido por ella,
y, en vista de tan triste verdad, conteste á su novio que el verdadero amor es respetuoso, y si él
la quiere de este modo, debe darle, á su vez, la
prueba de no afligirla con esas peticiones.
NOTICIA

Juez auxiliar: La ley no prohibe firmará las
personas que asisten á un acto del estado civil,
excepto cuando se trata de testamento; pero
siendo superflua esa manifestación, es preferible
suprimirla, siquiera sea por no gastar el t iempo
inútilmente.

ted un alivio radical de su enfermedad, pues le
profeso verdadero cariño, y sentiría grande satisfacción si estos deseos se realizasen. Espero que
me enviará pronto algunas noticias suyas.
MODELO

Eglantine: Tengo el gusto de darle el modelo
que desea para confeccionar un sachet. Está en
satén blanco y luce en el centro una aplicación
de tul bordado con seda blanca. A la orilla lleva
dos volantes de finísimo encaje valenciano, y dos
lazos en las esquinas.
Las camelias se plantan en la primavera y se
podan lo mismo que las gardenias.
Para hacer las peras cubiertas, debe saberse
que la misma preparación que se da á las frutas
para las conservas, se les da~para cubrirlas; así,
pues, luego que están hechas en conserva con el
almíbar de punto más airo, se escurren en vergueras al sol, volviéndose al almíbar si no les
queda la cubierta muy tersa, y poniénrlose en

PLANTAS

Una subscriptora: En el invernadero del Hotel
del Jardín, situado en la Avenida de la Independencia, en esta capital, podrá usted conseguir las
plantas que desea.
U SOS SOCIALES

Azucena: Es una costumbre, generalmente
aceptada en nuest ra sociedad, preferirá los padres
de los contrayentes para apadrinar el matrimonio
religioso; pero en ciertos casos, y por razones de
importancia, puede suprimirse esta predilección,
eligiendo á otras personas como padrinos de tan
solemne acto.

RESPUESTA

Eugenia: Con toda oportunidad tuve el gusto
de recibir su carta. Inútil me parece decirle
cuán grandes son mis deseos de que obtenga us-

OBSEQUIO

Gineta: El anillo que Je regaló su prometido
debe usted usarlo en el dedo anular de la mano
izquierda.
En cuanto al obsequio que desea ofrecerle, puede ser una elegante leontina para reloj. Hay, á
este respecto, muy lindos objetos de arte, y, en el
caso presente, sería propio elegir alguno que fuese un pequeño relicario, en el cual pusiese usted
un rizo de sus cabellos, ó un retrato suyo en miniatura. Indudablemente que este regalo sería,
para su futuro esposo, de gran valor. La fecha
grabada en el medallón debe ser la misma en la
que usted recibió el anillo de esponsales.
En cuanto á su pregunta sobr e la manera de
servir el pescado, me parece que sí puede hacerse
corno usted dice; pero no cuando se prepara en
mayonesa.
Mucho gusto tengo en contestar á sus preguntas y en corresponder cordialmente su simpatía y
afecto.
RESPUESTA

Lilia de la Fuente: Agradezco sinceramente
sus amables frases, y puedo asegurarle que con
todo placer acepto su amistad, aun cuando no
tengo el gusto de conocerla personalmente.

SOBRE AMOR

Violeta: ¿Estaría contenta, mi simpática amiguita, con encontrar en mí una amistad semej ante á la que ella me profesa? Pues si es así, acaso
en esta vez le lleve mi respuesta una pequeña
alegría.
Respecto á la consulta que me hace, le aconsejo
lo siguiente: procure usted olvidar á ese joven,
pues claramente demuestra no estimarla ni quererla con sinceridad, desde el momento en que
no le oculta su simpatía por una señorita de tan
baja clase como es la que ahora él pretende, y
en vista de tanta inconstancia y poca caballerosidad, merece el más absoluto olvido por parte de
mi querida amiga, á quien deseo tranquilidad
completa en este asunto.

UN A CARTA

Ignorante: He tenido un gran placer en la lectura de su carta y desearía vivamente contestarla; pero, aunque tuvo usted la bondad de enviarme
un sobre ya timbrado, se le olvidó, quizá, decirme
su direcciór., por cuya causa le niego á tan amable é inteligente «Ignorante», que se sirva escribirme nuevamente, á fin de responder como es
debido á sus muy finas frases, en las cuales mucho podría aprender aquella de quien usted desea
recibir algunas indicaciones.

RECETA EFICAZ

dicho almíbar media hora cada veinticuatro durante tres días.
Le aseguro sincerament e que siento por mi
querida Eglantine un afecto particular, correspondiendo, en la misma forma, al que ella me dedica. Sus cartas están muy bien escritas; tienen
una encantadora sencillez, en la cual se adivina su
delicada manera de sentir; por tanto, no debe
usted aspirar á otro estilo, ni mucho menos al
rebuscamiento de las frases, que es la falsificación de la buena literatura. Escriba siempre como
ahora, y sabrá conmover é inspirar cariño con su
manera de expresarse.

L. M. : Puede usted emplear la siguiente preparación para quitar á su nariz ese color rojo que
tanto la apena: Borato pulverizado, 10 gramos,
fundido en 150 gramos de agua destilada y mezclado con 10 gramos de agua de Colonia.
También puede emplearse ventajosamente una
disolución de 4 gramos de borato pulverizado en
130 gramos de agua de rosas y 40 de flor de azahar. Con esta agua refrescante se humedece la
nariz tres veces al día sin secársela después.
Puede también acontecer que el enrojecimiento
de la nariz provenga del mal estado de las fosas
nasales que se inflaman. Los lavatorios con agua
caliente son muy recomendados en estos casos,
y la mayor parte de las veces bastan para aliviar
completamente.
MARGARITA.

•

Todo el mundo conoce en España
las obras de aquel coloso de la literatura francesa, que se llamó Víctor
Rugo; pero la historia del genio, su
vida íntima y su carácter personal,
son muy poco conocidos. A lo sumo,
se sabe q:ue fué un gran republicano,
que paso algún tiempo en nuestro
país y que estuvo largo tiempo desterrado en la isla de Guernsey, y eso
es todo. Generalmente se ignora la
nota más saliente de su carácter, el
orgullo, y la que caracterizó su vida
íntima, que fué la desgracia en el
amor.
Víctor R ugo, sin que ello rebaje en
un ápice sus muchos mérit.os, fué tal
vez el más vanidoso de los franceses
vanidosos. Siendo de familia modesta, aunque honrada y respetable,
complacíase en llamarse descendiente de caballeros, de g randes señores
y de intrépidos guerreros, siendo rara la novela en que no menciona algún noble ó algún obispo emparentaao con sus ascendientes. Esta vanidad, que tan mal cuadraba á su republicanismo, resulta tanto más chistosa cuanto que consta que el poeta
era nieto de un carpintero, y que, de
tres hermanas que tuvo su padre, una
se casó con un tahonero, otra con un
barbero y la tercera con un sastre de
cierta población de tercer orden. Pero aún fué más allá: llegó á creerse,
si no superior á los demás mortales,
igual á los más elevados entre ellos,
y si como hombre no admitía que
nadie fuese más que él, como escritor
creyóse único.
Cuando se publicó ''El hombre que
ríe,' ' un inglés fué á visitar á Rugo
para decirle que, habiendo leído con
mucho agrado aquella novela, iba á
aconsejarle que en otra edición variase el nombre de cierto par de Inglaterra que figura en ella como Toro
J im-Jack.
- Ese nombre, - dijo el visitante
con la mayor cortesía, -aunque parece inglés, no lo es y mucho menos
puede ser el nombre de un inglés noble; así es que, al figurar en vuestra
admirable obra, produce un efecto. .
.. . así, un poco grotesco.
Víctor Rugo le miró desdeñosamente y le preguntó:
- ¿Y usted quién e.s para darme
tal consejo?
-Soy,un inglés, -contestó el otro,
-y, naturalmente, sé qué nombres
pueden ser ingleses y cuáles no.
-Muy bien,-dijo entonces el escritor sonriendo con lástima:-Usted
es un inglés; pero yo . ..... yo soy
Víctor Rugo y sé lo que digo.
En otra obra, Rugo llama á las
gaitas escocesas "bugpipes" en vez
de "bagpipes. " Muchos de sus admiradores se atrevieron á hacerle notar
la equivocación, y á todos ellos contestó obstinadamente: "Yo soy Víctor Rugo, y si quiero escribir ''bugpipes, " tendrá que ser "bugpipes. "
Es corno á mí me parezca; les llamo
yo así, y basta
Cuando los prusianos sitiaban París, durante la guerra de 1870, Víctor
R ugo se atrevió á proponer un proyecto verdaderamente pere~rino para
terminar la campaña. Segun dijo, él
mismo se batiría con el rey de Prusia y el resultado del desafío decidiría la vict.oria. ''Si Guillermo de
Prusia-añadió-es un gran rey, yo
soy Víctor Rugo, un gran poeta; de
modo que estarnos iguales."
Este mismo orgullocontribuyóá su
desgraciado matrimonio. Contaba el
poeta sólo veinte años cuando se
enamoró perdidamente de una joven
de diez y ocho, Adela Foucher, hija
de un empleado en el ministerio de la
Guerra. La cosa, hasta aquí, nada
tenia de particular ; cuando se es joven y, por añadidura poeta, es muy
fácil enloquecer de amor. Pero lo
malo fué que Víctor Rugo, que era
visita en casa de su adorada, no 'Vaciló en confesará los padres de Adela

PWt -

~

~............,.

'

GENERAL .

.e.Droga~
in, Sucs.
e

que la amaba y que quería casarse
con ella cuanto antes. No hay necesidad de decir que Monsieur Foucher
se opuso. Su hija, á más de ser una
niña,no tenía dote, y la situasión del
pretendiente distaba mucho de ser
brillante. Víctor Rugo, sin embargo,
insistió, y con su eterna vanidad declaró que estaba llamado á un porvenir bnllante, y que en poco t iempo
se haría un hombre ilustre. Como si
viniese á darle la razón, al poco tiempo algunos de sus versos, que adulaban manifiestamente á Luis XVIII,
llamaron la atención de este monarca,
el cual, además de pagar al joven
500 francos por una oda, le señaló
una pensión de 1000 francos. Esto

era poco, pero significaba mucho;
significaba el favor real, Jo cual no
puede menos de tener gran importancia para un empleado de un ministerio. En pocas palabras, la oposición paterna quedó venl!ida, y en
Octubre de 1822, Víctor y Adela, casi
dos niños y s in ninguna experiencia
del mundo, contraían matrimonio.
Los resultados de aquella boda prematura no se hicieron esperar. Víctor
R ugo se rodeó de todo el gran mundo
literario, y en éste había un hombre
que había de turbar la aparente felicidad de la pareja. Este hombre era
Carlos Agustín Sainte-Beuve, famoso como uno de los grandes críticos
franceses; pero que allá por el año

de 1829 aún no tenía fama más que
como joven calavera y cult ivador de
la poesía un tanto subida de color.
Sainte-Beuve elogió en los periódicos
los dramas de Rugo, y Rugo le pagó llamándole públicamente "águila" y "estrella rutilante;" pero en
realidad, si el crítico frecuentaba la
casa del poeta, no era tanto porque
admirase sus obras, como porque era
admirador de Mme. Rugo.
¿Correspondió ésta á semejante admiración? Eso es lo que nadie sabrá
jamás. Lo único cierto es que SainteBeuve publicó un libro, ''El libro del
amor,' lleno de versos alusivos á su
pasión por Adela y de los que ella no
sale muy bien librada. Víctor Rugo

La decoloración y la palidez del cutis, blancura de los labios, de las encías, de la lengua,
de la conyuntiva, debilidad y pequeñez del pulso, palpitaciones causadas por la menor emoción, apetito caprichoso, digestión lenta y pifícil, constipación, etc:, son síntomas de la anemia que, con el tiempo, puede degenerar en
tuberculosis. Para combatirla tómese el

VINO DE SAN GERMAN
" Recomiendo el VINO DE SAN GERMAN como útil y eficaz en las enfermedades que causan profunda debilidad en
la economía, así como en las anemias,
t uberculosis, atrepsias, etc.''

Dr. Cerios Tejeda
P rofesor de Clínica infantil en la Escuela lTacional de Medicina de México.

de Latour Bauménts, cuyos resultados son maravillosos, pues la t,r ansformación de los elementos introducidos se hace rápidamente y el
número de glóbulos encarnados aumenta progresívamente hasta que llegue á superar la cantidad normal.

�El Mundo Ilustrado

El Mundo U ustrado
.., LO QUE HARA.

y Sainte-Beuve riñeron, y el primero,
sin repudiar públicamente á su esposa, de hecho se aisló de ella y buscó
consuelo en el amor de una actriz: la
encantadora Julieta Druet, cuyos hechizos cantó en prosa Teófilo Gautier
y reprodujo en su estatua de Strasburgo, hoy en la plaza de la Concordia, el escultor Pradier.
Si la Druet amó ó no al genio, es
casi otro misterio. Poco después de
haber solicitado su protección, y de
haberla obtenido ampliamente, trató
de marcharse con un noble ruso; pero
á Víctor Hugo le importaba conservarla á su lado. No sólo era su amiga, sino, como él mismo decía, su
musa inspiradora, y como no podía
prescindir de ella, la llevó consigo
h_asta el destierro, á ciencia y paciencia de Mme. Hugo, que veía á sus
propios hijos irá hacer la tertulia en
casa de la antigua actriz. La mujer
que de este modo supo sustituirá Adela Foucher en el corazón del gran literato, murió poco tiempo antes que
éste, de más de ochenta años, cana
completamente su espléndida cabePREPARACION de WAMPOLE llera; pero sin perder nada de la bese compra y emplea sin vacilacio- lleza que inmortalizaran Pradier y
nes 6 dudas. Su buena fama es Teófilo Gautier.

la sólida base en que se cimenta
la fé del público y el buen nombre tiene que ganarlo por buenos
resultados. Para los fines para UN BUE N PADRE: DE FAMILIA
los cuales se recomienda, es leal
cComo testimonio de gratitud ,
eficaz y práctica, hace precisa: los fabricantes de las afamadas Píl mente lo que tiene Ud. derecho doras de Vida del doctor Ross, y eo
á esperar de ella. Es tan sabrosa b,neficio dd prójimo, digo que he
asado éstas en mi familia en c1Sos
como la miel y contiene todos de
intermitentes rebeldes con coml?-9 principios nutritivos cura- plicaciones de vómitos y mucho dotivos del Aceite de Hígado de lor de cabeza en que otras medicinas
Bacalao Puro, combinados con habían fallado. HabiéndomesidoreJarabe de llipofosfitos Compues- comendadas estas famosas PJldor.is
de Ross, se las dí á tomará los miem·
to, Extractos de Malta y Cerezo bros de mi femilia y hoy ~ozan de
Silvestre. Merece la más plena perfecta salud.
confianza en casos de Anemia
Escrófula, Debilidad Ner viosa
General, Influenza, Impurezas de
la Sangre y Afecciones AgotanL~S TERRORIFICAS
tes. "El Dr. Manuel Carmona y afecciones estivales, cólera infantil,
Valle, Ex-Director de la Escuela diarrea , catarro intestinal, etc., las
Nacional de Medicina de México pue.den evitar eficazmente las madice:. Conozco y empleo su pre: dres, apelando únicamente al recurso de alimentará sus hijos con KUparac1ón en todos loe casos en FEKE.
Se eocontrarán explicacioque es necesario reparar las fuer- nes más detalladas acnca de la ma·
zas del organismo; teniendo la nera más conveniente de cuidar y
ventaja ~e que los enfermot y alimentar á los niños, en el folleto
aun los milos la toman sin repug- titulado &lt;El Niño de Pecho&gt;, que
está escrito por un especialista de
nancia." Nadie sufre un desen- enfermedades de la infancia. Gratis
¡¡;ano con esta. .En las Boticas. en las drognerías y farmacias.

l

y

VINO ARDUO

CARNE • QUINA • HIERRO
El mas Reconstituyente soberano en
loa caaoa de : ~orosis, AneDllil profunda, Malaria, Menstruaciones
dolorosas, Calenturas.

....

La Salud Trae Consigo
La Felicidad.
La mala salud es la causa
de los sufrimientos y no proporciona ningún placer. Toda
mujer que padece algún •desarreglo de sus órganos femeninos
se puede convertir en vigorosa
y hermosa con el Compuesto
Vegetal de la Sra. L ydia E.
Pinkham. A continuación publicamos la carta que escribe á la Sra. Pinkham, la Sra. Rhona
McCoy de Gran Caimán, East End, Antillas I nglesas:

El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham
"Por muchos años fuí vícrima de la menstruación dolorosa, sintiendo un fuerte dolor atra,·és de mis espaldas y
caderas¡ y habiéndome recomendado una amiga el Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkh:1111 como ensayo, me
dec:di i escribi1 le primero y pedir su consejo. Inmccl:at::unente principié á tomar el Compuesto V cgetal y
c!;:·;dc que acabé b novena botella no me siento nada.
L'11 millón de gracias por lo que me ha hecho á mí y
no fallaré en recomendarlo á las mujeres que padecen."

l'ARIIACLI.■•

A!

Vd.•
enveJ
en a

y engrosar••
aatu mañanaa
• THYROJbllfA
Pvará esbelto

■ou

ó vol
P

o de 60 grajea, tO'.

de Dlftlkerque.

ldtne Bouty.

lllcu
V&amp;NT

--C:JW::!===t:J....\--

ele! llexlco.

Gente Gorda
Las papadas s~ quitan
rápidamente

•..... S0 Z O.d On t

•entÍfrlco1

El dentífrico··· favorito del turista-.
.pu~s se .co~oce y vende hasta en el
ultuno nn&lt;:on del flobo. Limpia y
da belleza a la dentadura y purifica
la boca cual nineún otro deodfrico.
Nuevo envase de lata patenr-ada- •
que excl?ye la suciedad y con~erva
d aroma~ No tiene dcaperdicío, no
se derrama.

DIVINIA
El perfume exqulalto
Que ha conqulatado en
muy POCO tiempo el ta•
vor del IIUNDO ELEGANTE

Si es para una rnovia», porque su
sabor celestial la hará suspirar porun beso. -Si es para ui:i «novio», por
que su suave fragancia embriagará
su ternura. La «abatida esposa• atraerá á su marido con estas VIOLETAS,
porque la darán una boca sabrosa. El
«marido desamado• con estas VIOLETAS complacerá á su esposa, pues
aunque fume y beba licores, su alien- ¡
to será delicioso. LAS VIOLETAS
RUSAS DE QUENTIN son el alma/
seduc~ra de la mujer y el espíritu
C_?n9u1stador ~el_ h9Jnbre.-Cajita art1stica de alumm10, 50 cvs. -Certificada
por correo, 60 cvs. - En México: J. La- 1
badie Sucs. &amp; Co., Profesa 5. -Johan-/
sen, Félix &amp; Co., Av. S. Francisco, 39.

No Más

Preparado en los Laboratorios de
Ll"DLl :;;:;, PINKHA.lll JIU:DICINE CO., L.r nn, l\Iass., E. U. de A ,

DE QUENTIN.

MIMOSAS para los AMANTfS

e1tá11 de acnerdo en que h sangre es la cau,a primordial de enfermedad ó
de salnd en el cnerpo hnmano. Si la sangre es pura, el individuo es foerte
y salndable¡ si la sangre está impura 6 enferma, entonces hay enfermedad
6 decadencia ea el sistema entero.
El renmatis~o e~ ~strictamente una enfermedad de la sangre, causada
por exceso de ácido unco, Las úlceras, llagas, pústalas, barros ó granos en
la c,ra, etc,, delatan 1, impureza dela sangre. Lis afecciones catarrales deben tratarse por medio de la saugre para obte.ner resultados permanentes.
Para curarse, para sentirse uno fuerte, alegre y vigoroso, la persona debe
estar dotada de sangre buena, pura, limpia y en abundancia. La sangre no
pnede limpiarse 6 purificarse, á menos que no se devuelva á los riñones su
perdida actividad, Sangre impura signifiea hígado y riñones obstruidos,
inactivos, y como resultado se notan estas condiciones y síntomas: dolor
en la esp,alda, nerviosidad, afecciones de la vejiga y vías urinarias y las
molestias consiguientes.
Hay un remedio simple, casero puede decirse, para estos males, y á
continuació n damos la receta para prepararlo:
Jarabe compuesto de hipofosfitos.. .. ... . . . . . . . . . 4S gramos
Jarabe compuesto de zarzaparrilla.. ,.. .. . . .. . . . . 60 gramos
Extracto compuesto vegetal ArveJina.. . . . . . . . . 1S gramos
• Mézclese todo en una botella, sacudiéndose bien al tomar cada dosis.
Tómese una cucharada de las de té 6 café, despaés de cada comida y tam•
bién al acostarse, 6 sea unas tres ó cuatro veces al día. Los ingredientes
indicados pueden comprarse en cualquier droguería 6 farmacia y no cuestan mucho. En esta receta tienen los lectores de este periódico un simple
á la vez que poderoso y eficaz remedio para toda clase de enfermedades de
la sangre, de los riñones y de la vejiga, que tiene que aliviar el reumatis
mo y las afecciones catarrales, sustituyendo la sensación de flojedad, can•
sancio y malestar general, por otra de fuerza, vigor y salud.

A la venta en todas hs fa rmacias.

VIOLETAS RUSAS

caue Rlcneueu, !8, Parts.
TODAS

TODOS LOS MEDICOS

(

Una mujer compra una máquina de coser por el trabajo que
ejecuta y no como un mueble.
Un hombre lleva un relox para
que le indique la hora y no como inversión de un capital so.Jrante, y el mismo principio se
sigue en el caso de enfermedad.
Necesitamos la medicina 6 el
tratamiento que alivia y cura.
El tratamiento de una enfermedad no admite empirismos. La
gente tiene derecho á saber lo
que es una medicina y sus efectos antes de tomarla. Debe haber dejado conocidos antecedentes de beneficios en casos idénticos, una serie de curaciones que
prueben sus méritos é inspiren
confianza. { Precisamentelporque
tiene tales antecedentes, es que la

EL PERFUME

DIVIIIIA
ES DE UNA FRAGANCIA FINISIMA y
NO TIENE RIVAL POR LA PJ:RSISTENCIA y SUAVIDAD EN:su AROMA- - -

P. WOLFF &amp; 80HN, larlsruhe
1"'\l!DALLA DI!! O~O

EXJ'OSJOON IJNIVEIISAL PAIIS 1900

GontribuGiones pagadas en
animales

fsa

Los indígenas del Congo pagan sus
contribuciones en especie, como es
natural en un territono que empieza
á civilizarse.
Los animales domésticos alcanzan
precios que, por lo bajos, ya los quisiéramos para nuestros mercados. El animal que más cuesta es el camello y su
valor no pasa de veinte duros. Un buey
cuesta veinticinco pesetas, una vaca
cincuenta y un caballo setenta y
cinco.
La costumbre de pagar en e;pecie
no es tan remota como pudiera creerse. Todavía en muchos pueblos de
España se paga al médico, al boticaLas toses fuertes son de sí ciertario y al cura con parte de la cosecha
mente
bastante malas. Pero á mede cereales, y en algunos puntos de
Inglaterra existe igual costumbre.
nudo es la tosecilla seca, corta,

losecilla
Seca

Clgmos que se eoclenden solos

quisquillosa y tenaz la más peligrosa,
especialmente cuando en la historia
de la familia se registra alguna
debilidad pulmonal. ¿Qué ha de
hacerse en este caso? Consultad al
médico. El lo sabe. Preguntadle
acerca la fórmula que contiene la
rotulata de cada frasco de Pectoral
de Cereza del Dr. Ayer. Preguntadle si esta medicina merece su
aprobación para las afecciones de la
garganta y el pulmón. Y entonces
haced lo que él os diga.

Decididamente ha llegado el fin de
las cerillas. Su enemigo formidable,
el encendedor automático, las come
el terreno y se impone por todas partes, y por si esto fuese poco, en Londres se han puesto á la venta unos
cigarrillos que se encienden frotándolos con la caja donde vienen empaquetados. La caja tiene una preparación
especial en uno de sus lados, que al
rozar con el extremo del pitillo, preparado también para este fin, produce las chispas necesarias yara encender el tabaco, sin que e cigarro dé
mal olor, ni adquiera mal gusto el humo. La preparación no contiene ninguna substancia química nociva. Los
nuevos cigarrillos, de estilo turco, serán muy útiles para los voladores y
automovilistas.
Preparado por el DR. J. O. AYER y CIA.0

Pectoral de Cereza
del Dr. Ayer
Lowell, Mass, E. U. de A .

Rizador Eléctrico de West
Ahora es el t,iempo
Mírese en el espejo. ¿Han co•
menzado ya su obra desfiguran•
te las líneas causadas por las
pr~ocupaciones ó una edad avan•
zada? Tiene Ud. las mejillas
bundiJas, espinillas, pecas ó
cualquier otra impureza del cu•
tis? Entonces, en verdad, es
tiempo de remediat· el mal sin
pérdida de tiempo.
El resultado que desea lo pue•
de Ud. obtener en una noche, si
Ud. sigue los consejos de la se•
ñorita Helen Saoboro. Las lec.
toras de este periódico recibirán
informes gratuitos, si me man•
dan el cupón, que no cuesta nada,
con nombre y dirección, sin de•
mora. Se recomienda prontitud
en este asunto, porque millares
de personas le escriben cada día
y la oportunidad pronto podrá
perderse.-Dirigirse á la Sriu..
Helen Sanborn. Sala 2204 N.
Cleveland, O., E. U. de A.
CUPON GRATIS
Nombre . . . .. ............ . . . .. . ....... .
Domicilio .. ..... ........ .. . . ......... .
Ciudad ....... . . . .. .. .. . .. . .. .

País ......... .. . . . . ............ . ...... .

SI ss sigue el consejo de Mae Edna Wllder, no habrá más geote gorda dentro de
poco ttempo . Ella se quitó 30 libras de
carnes superfluas en menos de seis sema·
nas, y se quitó la papada en dos semanas
por medio de un tratamiento que ella misma descubrió, y ofrece dectrselo á cual
1ulera que se Interese PO el asunto, y le
escriba sobre el particular. Su método no
prescribe medicina Interna ni correas en
el rostro, ni fajas en el cuerpo, ni ejerci
dos, ni dieta, nada más que un sencillo
tratamiento casero, Inofensivo, que st
puede usar en su cuarto de uno sin cono
cimiento de sus mis Intimas amigas, y
como por magia las carnes superfluas des·
aparecen sin lnoonvenlenclas de ninguna
clase. Ha escrito un libro Intensamente
Interesante para las personas gruesas y
regalará diez mil ejemplares ab,olutamente gratis y le envfarA, con et mismo . declaración Jurada que sostleoe sus afirmaciones. su libro explica este maravltloso
tratamiento, y si V. tiene et busto demasiado g.rande, ó mucha cadera ó un 11:ran
vientre ó papada ó carnes superfluas en
cualqutera parte del cuerpo y desea v. librarse de todo esto rápidamente. escriba-le tnmedtatamente ypldale un ejemplar de
su libro gratis. antes de que se extinga la
presente edición, y V. será agradablemente sorprendida con lo que ella le envle. So
LECHE MALTEADA DE HORLICI
dirección es: Miss Mae Edna Wllder,
Un vaso de Leche Malteada de HorDept. 407 F. Rocbester, N. Y.
llck antes de acostarse oro[)Orclona un

1uello tranautto Y natural. y dtibe I&gt;rete•
rlrse esI)eclalmente [)Or todos aquellos
aue p!M}ecen de Insomnio, al café, té ó
chocolate.
Poraue la Leche Malte•da de Horltck
no produce desvelos, excitación nerviosa.

de

NAFÉ
LANORBNI
contra

la Tos, el Catarro
laBronquitis

n1 desórdenes gástricos.

Se exI&gt;ende en [)Olvo y también en tabletas con Y sin chocolate. en las boticas
y droguerías.

A,eales c-nles: TINCEJO'Y DOS.
,._. 1236. láict, D. F.

A,uta.,

Faclll~a el que una misma, en el bogar ó
en vlaJe, ~Ice y oQdule su cabellera en I&gt;O·
cos minutos. sin necesidad defue,.-o, Vlirorlza I&gt;Orque ilene electricidad. No se des•
!'OmI&gt;one [)Orque es de acero nlquelRdo,
No tir a, ni enreda, ni Quiebra el ¡¡elo I&gt;Oraue no tiene filo ni irozn~s lmperf~ctos
Sencillísimo basta oara QUI' lo usen las ni·
ñas solas, Dura tOda la vida. Usense tPnlendo el cabello llmI&gt;IO y sin aI&gt;llcarle
aceites ni I&gt;Omadas.
5 R izadores, $ 1. 00.
Certificado• por Correo, $1.20 .

En México: J. Lebadle Sucs. Co. Profesa5.-Johannsen, Féllx y Co. Avenida

San Francisco, 39.

AJ1mes, Roperos, Juegos de Comedor
, toao lo que se necesita para
Amueblar un,

CdSd.

PRECIOS SIN COMPETENCIA,

''El Nuevo Siglo"
Colegio de Niñas, 1.

EL PERFUME ROSE DE CHIRAZ

H la ca11 F. Welff J S.1 1 rrcaer4a la trasncia saare
de lu rosu de Pcrsia.

�El Mundo Ilustrado

La Salsa Popular Inglesa.

CAPITAL............. ....................... . S 30.000.000.00
FONDO DE RESERVA .•.................•.. $ 6.000,000.00
Be.ce descuentos y oréstamos con y sin prenda. Ne¡roclos en cuenta corriente, giros
y cobros sobre todas l&amp;H plazas de la RepúbUca y el extranjero. y en general toda clase
de opere.clones bancarias con bancos, comerciantes, Industriales. propietarios y agrl::ultores.
:minTB BONOS DB OAJA de 100. 500 y 1.000 pesos. sin cupón, pagaderos lf. seis meses y pagaderos á doce, dieciocho y veinticuatro meses, con cu:t)Ones semestrales, a-anando to•
dos un Interés de cuatro Por ciento al ailo.
00BBESPONSA.L11l8: Todos los Bancos de los Estados mexlcuos. Deutsche Bank, Ber·
lín y sus sucursales en Londres, Hambura-o, Bremen, Munlch, Francfort, Dresden,
Blelcbroeder. BerUn, ÜOtllPtolr Natlonal d'Ecompte, París. B. J. P. Morgan y óía.
New York.-De NeuflltzoyOía.• New York.-Muller, Soban y Oía., New York.-Natlonal
Olty Bank, New York.-Flrst. Natlonal Bank, Ohlcago.-Gulllermo Vogel y Oía.

~R

1

siempre es eficaz. Millares de personas curadas por ella testifican
sus maravillosos resultados, y por eso es que se ha hecho la preferida del público. Basta usarla una vez para tenerla siempre en
prevención. Produce efectos segurfsimos en

1

o••~~~~1E~t:~ft?~~tiZ~f~§1-f;;~.º··· 1

1

Para los lugares donde no se encuentre, se despacha franco de porte, enviando
con el pedido en sellos de correo $0.30 cvs. por cada caja y por docena $2.62, al Depositarlo general, SR. RAFAEL B, ORTEQA,
OALLE DE f,JANRIQUE N9 82,
~~~~

ª"

1

f,JEXIOO,

D, F.

1

+--------·-------------------+

para

Los Estados Unidos
Canadá
y_Europ_!!
Trenes diarios con carros Pullman,
dormitorios de gabinete, vía Laredo,
Eagle Pass y El Paso, facilitan el ser•
vicio más rápido y ccSmodo á todas
partes.
Conexión directa en Nueva York y
otros puntos del Atlántico, con los
vapores más veloces, modernos y
elegantes para los principales puertos europeos.
Se aseguran localidades con anti•
cipación al viaje.
Pídanse informes á la Oficina de
Boletos.

)

DE MEXICO

Enfea~::::.es del

fASJILLES - SELS - r ,COMPRIMtS

Esperamos que las de las esta=
ciones de Primavera y Verano, que

JAeo,.

BOYER

CREIE SIION

Productos maravillosos para suavizar,
blanquear y aterciopelar el cútis.

-~-

contra: ATAQUES NERVIOSOS
VERTIGOS, DESVANECIMIENTOS
NAUSEAS, 1N DISPOSICIONES

admiración de los millares de seño=
,

Véase
el
Prospecto.

'R..echaz.ar los prodttclos
similares.

J. SIMON, PAFIIS

En un

p()(,'O

de agua fresca

Tomense algunas gotas en un térron de amar después de

ras que diariamente desfilan ·por

Ull GOLPE, una CAIDA, una EM.OCION.

Al no ser la marca HBQYER 11!1 en el frasco ,·eproduczdo
arriba no es AGUA de los CARMELITAS DESCALZOS

La Gran Sedería

de la ruede Vauglrard, acluelmPnlP- 6, 1·ue úe t'Abbu.ye~ PARIS

..

'Desconfiar de las Falsificaciones

-~-

EXÍJASE LA MARCA

VICHY•lTAT

AGUA de los CARMELITAS

estamos recibiendo, han de ser la

GUGENHEIM &amp;: BIILARESQUE. único&lt; Azentes.

Apartado

605. MEXICO D. F.

DE VENTA

Wis+MMA

En las principales
Perfi,mel'ias y
Droguerías.

G HAN D ~ S

AL ~l A C I!! r, E d

D l!: L

LOUVRE
PARIS

ES·TE LIBRO ES GRATIS

l Desea V d. alcanzar éxito en los negocios; obtener una colocación lucrativa ; conseguir un aumento
e11 sn suel~o 1 1 Desea poseer !a habilidad necesaria para dirigir y gobernar las grandes empresas comer•
c1ales 1 Si es así, deoe segmr el ejemplo de centenares de personas que con nuestra ayudá se han prepa.•
rado por sí solas para aumentar su sueldo.

NUESTRO LIBRO GRATIS
"Cómo hacerse Exveno e11 la Tenednrta de Libros"
es el título de un tratado sobre Teneduría de
Libros. Este trata sobr,.un sistema de contabilidad con el cual puede \, d. aprender Teneduría
de Libros en corto tiempo, en su misma casa y
sin pérdida de tiempo y de dinero. Nosotros lo garantizamos. Es un libro de
grande interés para aquellos que aspiran á ser afortunados. Para anunciar
nuestra Escuela y para ayudar á aquellos que tenga1_1 aspiraciones, estamos
regalando este libro sin condición alguna. Es absolutamente gratis. Envíenos
S\1 nombre y dirección y-recibirá el libro
sm costo alguno.

-.,

1

\

Commerclal Correspondence Schools
Dept.

206

~ochester, N. Y.,U, S,A,

LO PRIMERO

F6rro6arrll6~ Na6Ional6~

G~t~1

NOVEDADES

para el uso con toda clase de
pescado, carne caliente y fria, aves,
quesos, ensaladas y sopas.

t»o\.VOS,

Boletos

VICHY CÉLESTINS :~!f::e~dd:~:;!jr;:~ª
VICHY GRANDE-GRILLE
VI CHY HOPITAL
Enfermedades del Estómago.

LA MEJOR SALSA
PToYeedores

VICHY

Ma.nantia.Je3 ·
del Esta.do
Francés.

BlBN BSPBClJ1'lCA.R BL NOMBRE

la. de ta Monterilla Núms. 3 y 4

Es esta la salsa tan popular en Inglaterra.
Pueden estar seguros que obtendrán el articulo
real y verdadero si ven que la firma de
LEA &amp; PERRINS está escrita en blanco
sobre la etiqueta roja.

patentados de S.M.
el Rey de laglatena.

Agua Mineral
Natural de

Julio Albert y Cía., Sucrs.

LEA &amp; PERRINS.

i ~?.!1!~~.~~~: ~~!~!!~ª •,

(1 Verdadera

''La Gran Sedería"

Cuando compren salsa "Worcestershire,.
tomense la pena de asegurarse de quien
es. La verdadera original y ciertamente
la mejor es la de

~ que debe pensarse al sentirse afectada

la uretra es en los ME'IIl.OID~. Curan

rápidamente los Dujos, Innama■
clones, gonorreas, etc. Son
fáciles de tomar. No proporcionan incon•
veniencia ni publicidad. Son mejores que
el sándalo y la copaiba y su precio e.,
razonable.
Se venden en todas las Bot~

Una de las ní,morosos Galerías d, venh de los GRANDES ALMACENES DEL LOUVRE.

PERFUMES

LA

~UBII\.
GRANDES ÉXITOS ACTUALES
BOUQUET GREUZE _ PAMPRES D'OR
ENIGMA _.SOLA MIA

..,

CA LERIA

DE

LA

MOD A

LC&gt;S GRANDES ALMACENES DEL LC&gt;U\I.RE son como to dos lo sabeo
el pal1c10 de la ultimas y altas 11 ,,·-:da .les parisen-cs, envían sin cesar , á toda ~a
Amé rica de l S ur lo ; p1oductos de la moda r de la inJustria , las creaciones mas
reá:nte, de vcstid,,s . mant•&gt;s y abrigo ,, sombreros para sei1oras y 01i1os., 1alda~,
pci11,1clor~s, trajes para cabal 1eros, muebles. artículos de Pari,, etc .. etc
Ba-ta c,,n pedir lu, y los GRANDES ALMACENES DEL LC&gt;UVRE
r.1a11da I sus catálogo; á c ualquier p.1•s.
Envia•1 ca ,,ti Jades p ortento- as de mercancías con un esmero y uoa rap'd&lt;"Z de
c,pcd c,óo que ,atisL1c&lt;.:,1 ,u; caprichos 1ni1; exigentes. y los deseos -más impacientes.
La alta S , ·i-:dad Sud-Amé• icana h, he ho de los GRANDES ALMACENES
D EL LOU \' 1t ,:: cuv,, f,un I e; un v ,, ~:ti, su gran proveedor, Ya que vc11dcn t cdo
m .1s barato, DE MEJOR GUSTC&gt; Y DEI, MAS PURC&gt; PARISlENSE,
QUE EN CUALQUIER C&gt;TRA PARTE•

�~~~-~~~~~~~~~~-~~--~--~~~~~-~--~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~

-

\\ Esquina de la Av. ~e San Francisco y 2a. calle de la Palma

11

~

~

~1~~~~~~~~~~~~~~~~~~

.1

Calltr dt
mOdaS= =

-1$~
~
~
~

~
~

dirigido por una notablt modiS·
ta, muy conocida Y tnsa1Hd4
por las prindpalu damas dt 14
mis alta SO(ltdad mtxlma. •

~

· ~
~

¡

,

1

.

'

i~_~!.-!--

i ~T

1
-

~

Rogamos á las señoras yseiíoritas
que aún no sean clientes de nuestro "Taller de Modas," lo visiten y nos encomienden, por vfa de
prueba, algún -encargo; pues tenemos la seguridad de que. ha. de
ser ejecutado á su entera. satisfacción y que, siendo a~í, preferirán en lo sucesivo el "Taller
de Modas" de "La Ciudad de
Londres," para cualquier vestido de lujo que necesiten.

Pa, • t,\ut"\

□

~~

~~

~

~

CaJIAf dA
Utst1·dos
y Jaldas

~~

\.

~
~

,

-

\.

1
?

:

~

~
:

\

·_ 0

· '. · ·

._ .: ~ · btcbuta sastrt, bajo la dirtcct6n
l'q!&amp;.'

· .-.~ ...}F~ortadores computntistmos.

!

~

~

~

~
~

~

w

~
□

~
~

~

~ ~

~

~

~
~

• •

~

~

- ~

•

~

-

1
!

,.:

0

11~~

.,

. ..- .}
~

..

/

i

También recomendamos muy encarecidamente el "Talle,rde Vestidos y Faldas hechura sastre,"

~

~~

~

al que hemos dedicado siemµre
especial atención, tanto en lo tocante á la selección de los más

~

hábiles y celebrados cortadereg,
como en cuanto á la de reunir en
él un núcleo de excelentes costureras, que secundan con todo
acierto y esmero las disposiciones de 1-os maestros cortadores.

~

~

~
~
~

~

~
~

~

~

,...

~

~~~~~~~~~~~~~~~~~=~

~

1
, 111

J. OLLIVIER Y CIA.
APARTADO 4ó

MEXIOO, D. F.

~

1
11

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-

1

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111577">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111579">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111580">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111581">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111582">
            <text>9</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111583">
            <text>Febrero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111584">
            <text>26</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111601">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111578">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 1, No 9, Febrero 26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111585">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111586">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111587">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111588">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111589">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111590">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111591">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111592">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111593">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111594">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111595">
              <text>1911-02-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111596">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111597">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111598">
              <text>2007083</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111599">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111600">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111602">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111603">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111604">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5355">
      <name>Coronel Gregorio Méndez</name>
    </tag>
    <tag tagId="5353">
      <name>Doctor Samuel Morales Pereira</name>
    </tag>
    <tag tagId="5358">
      <name>El escorial</name>
    </tag>
    <tag tagId="5352">
      <name>Giannetto</name>
    </tag>
    <tag tagId="3571">
      <name>Kermesse de Caridad</name>
    </tag>
    <tag tagId="5354">
      <name>Las joyas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5356">
      <name>Magia del amor</name>
    </tag>
    <tag tagId="5359">
      <name>Mascarones</name>
    </tag>
    <tag tagId="23">
      <name>Modas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5360">
      <name>Muebles y decoraciones</name>
    </tag>
    <tag tagId="5351">
      <name>Músicos mexicanos</name>
    </tag>
    <tag tagId="5357">
      <name>Nietzsche y el pragmatismo</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
