<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4235" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4235?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:28:46-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2881">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4235/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_I._No._14._Abril._0002007088.ocr.pdf</src>
      <authentication>fc431153c73088e7ba4f5e2b7c4671da</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118061">
                  <text>L nu
ILUSTRADO
c:.,Año XVUI.-Tomo

I

ú'\1éxico, 2 de uibril de 1911

Número 14'F ot . Val/efo, { propiedad aa~t11rada)

��QUINA lARO(HE
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRlf UGO
Debilid;id, /1 gotamit-nto, Dispepsia.
Falta de Apetito, Convalecencias, ·C,den l ll r il s

Entre

de

los

rnllla,.ea

testimonios

do

¡iprobacl6n con aue á
diario se ve honrada y
favo,eclda la QUIN A
LAAOCH E, y que nos
&amp;e r i ... Imposible reproduc i r aquf, cltor-emos
el sig uiente:: :

Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente. mas eficaz para las personas debilitadas que los
t-,n·11giuosos y las qui nas. · Conservado por el método de..
1\1. Pasteur. Prescribese en las molestias del estómago. la
clorosis l:i anemia y las convalecencias; este vino se recomienda á la1 personas de edad, álasmujeres, jóvenes y á los niños.
AVIS O MUY IMPORTANTE, El único VINO auténtico de

S. R.APHAU,el solo que tiene el derecho de llamarse a.si, el solo
que es legitimo y de que se hace mención en el formulario del
Profesor BOUCHA ROA T es el de M" CLEMEHT y C1•, de Va.lence
( Dróme. Fran cia). - Cada. Bocel/a lleva la marca de la Unión de
tos fabricantes y en el pescuezo un medallón anunciando el
"CLETE.AS ''. - Los demas son groseras y peligrosas falsiilcaciones.

Las cualidades antisépiic.as,

"Jamás pociré decir

ni repetir lo delicioso
que es la "QUINALAROCR F, ,, -- MARÍA
Lu1sA D~~RVAL. ciu
Théatre ~Iichel 19. B~
Maleeherbee. ...!París.

Exíjase en las farmacias la verdadera

Quina Laroche

Apoderado General: Gugenheim Y. Balaresque,
Apartado 605. ,\'\éxico
·Depósito General: 20 Rue des Fossés, St. Jacques, PARIS
M

,.

tletersiv::1S y cicatrizan1 es q uc

I

hai1 merecido al

Coa!tar Saponiné
la Beut •

Tlálpam, O. F.--Teléfono M. 16.

cientíhca de
fi ·
ena1ena os. mor nomanos,
alcohólicos y quirúrgicos,
.
empleando los medios terapéuticosmás modernos. Efi.fados inti:.nos, et~
caz atención para los ea"lasccn¡,arsa de la$ 1aLM{icacilmes
fermos Departamento es1
FS N 1-AS r-"/.\t=;. ~.lt-'.CI AS.
•
I Agentes: Gugenheim y B~laresquc pecial para señoras. Insta\\..==A='=)ar=tHdO GO.'i. M(\x1c·o.
./J
'-=
lación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
adm!slóit El'l lo;; I-!osnitalcs
de P~ris, e&gt;.plican !a 1;oga dE:
eso prorllllllO po.ru todos los uso~
del tocaJot· : Cuidados de la
iao~".l á quJ l)uri~c:i, ele_ los II
C@;n_ellos cuy~ ca!Oi.: clet1e11~.
Loc1ones de las Cr1as, Cu13U

/l. sistencia
·
d

-===-::.,

LINIMENTO GENEAU
Bolo TOPICO
reen.ph1.norl..o Di

EiiWWEFM

"la Semana Ilustrada"
es la mejor revista de actualidad

Salud
"R. LaVI·sta"

trHIGIENEdelTOCADOR~ Quinta de

Fuego • in dolor n l
'."'til"'I~~ c&amp;ul• del P'"'º· cura
rap.1d~ J vvur• de

la, Coten•. !:•Pll"--

hAN.SobrebuelO"&amp;, •~...t

Torcrdur.aa:etc"'et.e..

::~i!t~:loParls, 165, Rue S-":~o.rjltod11 hrm1c111

_.:-; ':· :t

'!i

tensión, mecanoterapia.
Director Médico,

EDUARDO LICEAGA.
Médico encargado del def&gt;artamento de enfermedades nerviosas,

Dr. A. Ruiz Erdozain.

R J++IRY

Administrador,

J. Lavista.

FLORÉINE
CREMA DE BELLEZA
LA. CREMA FLOREINE se di:itingue de entre todas las demás cremas puestas á la venta, en
que su uso, por prolongado y habitual que sea es
siempre favorables , recomendándose tanto para la
belleza como para la salud del cutis.

1

'
,

)"~

_¿;,

l

CREMA FLOREINE,

,,

?,,'

i

POLVO FLOREINE,
JABON FLOREINE

De A, GIRARD, Rue d' Alesia. 48, París
UNICOS AGENTES para la República Mexicana

. Emilio ~ANUEL e&amp; Co. Avenida 16 de 8eptiembre, 65.-ú"tEXICO

EL TO

'reo

MAS ENERGICO,

el mejor nutritivo y el reconst ituyente más poderoso es el

VINO DE STEARNS
de Ext. d~ Hígado de Bacalao
Ferruginoso. No tiene rival
para. la cura de la tisis, escro•
fula, anemia y e~ lo que debe
tomar todo el que desee estar
fuerte, vigoroso y en ealud.

oººººººººººººººººººººººº o
o
o
o
o
GRANDES ALMACENES
o
o
r

'-

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
Interesante Exposición en nuestros
o
aparadores de Grabados, Facsírniles de o
acuarela y cromos religiosos.
o
o
o
•
•
o
o
o
o
que nuestr&amp;s Vidrieras Artísti= oo
o
cas, son la alegría de la casa.
o
o
o
o
o
puedo atender cualquier pedido de
o
o
Vidrios, Cristales, ó Lunas
o
en cualquiera cantidad. o
o
Sucursal en GuadalajartJ. -:~ López Cotilla 323 y 331. o
o
DE

CLAUDIO PELLANDINI EHIJO

México, D. F.

Avenida San Francisco No. 33.

- - No olvidar - -

Inmediatamete

o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~~o~o~o~o~o~o~-0~0~0-0-0--0-0~0

..

�El Mundo Ilustrado

:b;l .Mundo Ilustrado

Calendario de la Semana

ROYAL
BAKING POWDER
(POLVOS PARA HORNEAR)

Una preparación pura y saludable para leudar
pan, bizcochos, tortas, IT'Olletes y otros aliment os farináceos. Ocupa el lugar del j iste, sosa,
leche ágria, etc., y con él se hacen alimentos
mucho más finos, deliciosos y ligeros, al propio
tiempo que contribuye á hacerlos saludables.
Los Polvos Royal para Hornear permiten
el poder hacer en la casa toda clase de tian,
t ortas y pasteles que en gusto y delicadeza igualan á los productos similares de los más
afamados panaderos ó pasteleros.

A solicitud enviamos gratis un Libro completo de recetas de cocinar tituladO" "Manual
Royal del Panadero y Pastelero," qu_e
contiene instrucciones completas para el uso
de los Polvos Royal para Hornear en centenares de recetas, para hacer el pan más fino,
tortas, bizcochos calientes, buñuelos, etc., sencillos ó ricos. También vario~ centenares de
recetas para toda clase de alimentos desde Sopas hasta Postres.
Dirigirse 4
l

ROYAL BAKING POWDER CO.
New York

DOMINGO
2
¡ (19 de mes.-Da Pasión.) San Fra~cisco de Paula confesor ;y fundador de
los Mínimos. y Santa María Egiociaca,
:_penitente.-Oficio y misa de la Domínica: rito semidoble y ornamento morado.
Se conmemora el primer santo.-Do•
1
mingo llam1do de Pasión, porque en él
trataron los fariseos la muerte del Salvador, aunque no la verificaron sino
hasta la semana siguiente.-EI Evange•
lío nos recuerda que sólo el que es de
Dios, oye su bendita palabra.-Semana
de Pasión ó de Dolores.-SeR"unda cere•
monia de la Seña en Catedral y Basílica
de Guadalupe, á las cuatro de la tarde,
•I c intarse el hímno de vísperas.-(P.
¡

S.)
Mercurio en el Perihelio, ii las 7 horas
de la noche.

LUNES
3
Santos Riendo obispo v Benito de
Palermo, confesores.- Oficio y misa de la
feria, hoy y el sábado siguiente, con rito
simple, que permite la celebración de
misas privadas de difunto.

MARTES
4
San Isidoro obispo, confesor y docto,
de la I glesia.

MIERCOLES
5

.A los Señores
Dr. MAURO BUTRON.-Salina Cruz, Oax.
AGUST1N SOTO.- Agentedel Ministerio Público Federal, S -rn Juan Bautista, Tab.
J UAN PLOWES.-Querétaro, Qro.
ARTURO MEDRA:NO.-Santa Rosa, Ver.
JESUS M. TABOADA.-Box 5. Bronswille, Tex.,

Santos Vicente Ferrer, confesor, Em'•
Ha é Irene, virgen miirtir.-Fllnción é in
dulgencia plenaria en Porta-Cceli.-(S. )
Cuarto creciente en Génesis. ii las 11
horas, 18 minutos, 25 segundos de la noch ,.-Nublado.

JUEVES
6
La Beata Juliana de Cocnilló n virgen.
Santos Sixto I , papa miirtir. Celestino
papa, y Celso obispo, confesores.-Maitines solemnes en la parroquia de Santa
Cruz y Soledad.
Conjunción de la Luna y Neptuno, !'I
las 3 horas, 56 minutos de la mañana.

U. S. A.
FELIPE DE J. RUIZ.-211- Flores, 4. Aguascalientes,
Ags.
RAFAEL Y. CRUZ.-Tulancingo 511- Hidalgo, letra
B., Hgo.
JESUS RIVERA.. -Calle de Morelia, 9, Hermosillo,
Son.
SRITA. AMADA QU!NONES,-Tulancingo, Hgo.
JUAN RODRIGUEZ F.-Antes en Frontera, Tab.Ahora en Coatzacoalcos, Ver.
ISAAC P!NA.-Jefe de la Oficina Telegráfica en Duraugo, Dgo .• antes en Hermosillo, Son.
M. M. MENDEZ.-Apartado 69. Hermosillo, Son.
LUIS G. SEDAS.-Huatusco, Ver.
Prof. W. GOMEZ CASTRO.-Tehuacán, Pueb.
Les suplicamos manden liquidar las cuentas que con
nuestra Administraci6n tienen pendientes, por ejempla•
res de nuestros semanarios que les remitimos durante el
tiempo que fueron nuestros agentes. Nos dirigimos á
ellos por este medio, en virtud de no haber recibido contestaci6n á ninguna de las muchas y repetidas cartas que
sobre este asunto les hemos escrito.

Compañía E_ditora Nacional,

VIERNES
7

PREPARACION de WAn1POLB

su alta reputación entre los médicos así como entre todos los
puehlos civilizados. Este eficaz
remedio es tan sabroso como la
miel y contiene los principios nutritivos y curativos del Aceite de
Hígado de Bacalao Puro, que extraemos de los hígados frescos
del bacalao, combinados c'.:n Ilipofosfitos, Malta y Cerezo Silvestre. Con toda prontitud elimina
los ácidos venenosos que engendran la enfermedad y las dcmús
materias tóxicas que se encuent ran en el organismo; desarrolla
un fuerte apetito y buena digestión, y es in.falible en Postra0iún
-que sigue á las Fiebres, 1rísis
y Enfermedades Agotantes. "El
Sr. Dr. Demetrio Mejía, Profesor
en la Escuela N. de Medicina de
México, dice: l\Ii juicio respecto
á la r reparaciLn de Wampole se
halla robustecido de tiempo atrúz, concediendo á dicha preparación todo el mérito y t oda la
·importancia que en realidad tiene
,m..,l a terapéutica." El desengaño es imposiule. En las l3otic~s.

(Vig;Ha.-Viernes de Dolores. 1-Festividad de los Dolores de María Santísima. San Epifanio obispo, confesor.-06cio y misa de la fiesta del día: rito dobit:
EL PERFUME ROSE DE CHIRAZ
de segunda clase y ornamento blanco;
se conmemora la feria ocurrente, cuyu d,la usa F. Wolff y Son r.cuerda la lngancia suave
Evangelio se refiere á la determinación d,las rosas de Persia.
de los pontífices de q uitar la vida al Salvador.-Función en Catedral, Basilic•,
San Bernardo, San Francisco, Santo Do•
mingo, la Profesa y otros templos.-En
la parroquia de Santa Cruz y Soledad
solemne .función titular é indulR"encia
plenaria que también se gana en 1"8 de·
miis parroquias de la capital.-'.fermi•
no.n hoy los ejercicios cuaresmo.les.(P. S.)

SABADO
8
Nuestra Señora de la Piedad. Sautos
Alberto, patriare., de Jerusalem, Aman.
cio y Dionisio, obispos y confesores.Función titular é indulgencia plenari~
en la Piedad.-'.fercera ceremonia de la
Seña en Catedral y Bas!lica por la w~ñ~na, al c,ntarse el himno d ~ vísperRs.

S. A.

México, D. F.

LA CONFIANZA
dijo un sabio, es una planta de
lento desarrollo. La gente tiene
fé en las cosas que vé, y hablando en sentido general tiene
razón. Lo que á veces se llama
fé ciega no es fé de ninguna manera, pues debe haber una razón
y hechos para tener en qué fundarse. Por ejemplo, en lo que respecta i una medicina ó remedio,
la gente pregunta "¿lla curado á
otros? ¿Se han aliviado c::n ella
algunos casos scmejantc.1 al r.:io '?
¿Vá en armonía con los d'.)::;cubrimientos do la ciencia moderna
y están sus an~ecedontes al abrigo de toda sospecha? In tal caso, es digno de confi.anz-\ y si algw,a. vez me encuentro n.tc.call J
db4':.'.guno de lJs males para los
cuales se recomienda, ocurrir6 á
él en la plena c~nfianza de que
me podrá aliviar." Estos son los
fundamentos que han dado á la

ovu:

ANEMIA
ni:e llU, DEIIILD&gt;AD
.._

lii md, ,conómlco
y 11 uruco lnAIU"Gblf . .
1~ AH 4ea ■ea~ IP&amp;ala

El Remedio Para Las
Mujeres Enfermas.
El Compuesto Vegetal de la Sra.
Lydia E. Pinkham es positivamente
una cura para todas las dolencias de
las mujeres, tales como: males de los
O\'arios. inflamación, ulceración, caída
t desviación de la matriz y sus consiguientes dolores de espaldas y debilidad espinal, adaptándose con par•
ticularidad en el " cambio de vid:t"
de la mujer.
Ha curado m1s casos de leucorrea
ó flores blancas que cualquier otro
r eme&lt;lio jamas descubierto en el
mundo. Disuelve y hace desaparecer
los tumores uterinos cuando empiezan á desarrollarse.

El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham
Los síntomas debilitantes, que causan dolor y peso en la cabeza se aliviarán
enseguida, curándose de una vez con esta medicina. En cualquier cago siempre
obra de acuerdo con los órganos genitales de la mujer. Corrije las menstruaciones irregulares, penosas ó suprimidas, debilidad estomacal, indiges1ión,
hinchazón ó hemorragia uterinas, la postración nerviosa, los dolon,s de cabeza
ó debilidad general. También es muy efic?.z para. l~s vahidos, _desma"o~, l:1-nguidez ó flojedad excesiva, el mal humor, el ahanm;enro ó depdez. la 1rntabilidad excitabilidad debilidad nerviosa, desvelo ó insomnio, füto, meb11colía
ó trist;za y dolores ~le espalJas. Todos esos son síntomas de Debilidad
Femenil ó de algún desarreglo del útero.
Para las personas de ambos sexos que pader.can de los riñones el Compuesto
Vegetal de la Sra. Lydia E. Pinkham es sin rival.
A

la venta en tod As l ns farmacias.
Preparado en lns Lahnr:llori,,s de

LYDIA E. PINKHAM J\IEDICINl!; (;O,, Lyun, l\Iass., E. U, de 4..

Allc
1-----~----...
TOS

S de

1 para el dolor de caderas (tan frecuent
Proporcionan a 1i vi o,,__ _ _ _ _ _ _ _ __
instantáneo.
Donde quiera que se
s ienta dolor aplíquese
un emplasto. Para

\;~_¿.

Reumatismo,
Resfriados, Tos,
Dolor de Pecho,
Debilidad de
Caderas,
lumbago,
Ciática, etc., etc

Para dolores e,; la reii:i6n de 1nsista en obtener el
los Rlñones6 para la Oebllldad
de
en las Caderas, e l emplasto deber/i.aplicarsecomo sevéarriba.
Donde baya dolor póngase
un emplasto de Allcock.

Attc"ck

~

Para Mal de Oarganta,To.s,
Bronquitls,Pulmones Oebill•
tados. y las partes sensitivas y
doloridas del estómago, apliques• como queda dicho.

TENCA PRESENTE-Que los Emplastos de Allcock, se han vendido 1i millonu
durante mas de 60 unos. como todas las cosas buenns ban sido imitados, pero solamente
en apariencia. Los de Allcock se garantiza que no continen Belladona Opio ni veneno
iu ninguna especie.
'
'
DE! VENTA E!N LAS BOTICAS DEL MUNDO ENTERO,

filosofía Barata
EL HONOR

Un doctor eminente-no recuerdo
quién-dijo en cierta ocasión que en
sus múltiples disecciones del cuerpo humano, no había tenido la fortuna de tropezar con el alma, ni de
rajarla con el bisturí. Decía esto el
sabio con cierta sorna científica, como queriendo dar á entender que,
ya que él 110 la había visto, el alma
humana no existí a; este razonamiento es idéntico al que muchos-¡ay!
-pudiéramos emplear, negando con
escepticismo demoledor la existencia de los billetes de mil pesetas,
porque no hayamos tropezado con
uno desde el día ele nuestro natalicio.
Es el caso que el humilde servidor ele ustedes, que escribe estas líneas, ha tenido más fortuna que el
sabio de marras : porque yo, después
de estudios sin cuent o é investiga·
ciones prolijas, he llegado á saber
con toda exactitud en qué sitio del
cuerpo humano reside, no el alma
precisamente, pero sí una de las
más importantes '' secr eciones anímicas' '-hablemos en materialista
brutal :-el honor. Por el hilo del
honor podremos sacar el ovillo del
alma; hablemos, pues, e1el honor con
todo el cuidado y la atención que
asunto tan escabroso requiere.
He logrado '' localizar el honor,''
como diría un joven ex-pensionado
en Leipzig, tras i nfinitas noches en
,·ela, y, después de consultar más de
cien volúmenes de uno y otro sexo,
he llegado á la conclusión definitiva : el honor r eside en las mejillas.
Me veo precisado á demostrarlo: in·
sultacl á un amigo, zahericlle con el
recu erdo de sus pasadas miserias, po·
ned ante sus ojos el espectáculo de
algún acto bochornoso por él reali•
zado, y al punto veréis que sus mejillas se colorean y un "pavo" delator invade sus carrillos desde el
vér tice de las sienes. t Qué es eso f
Es el honor sublevado, es la protesta
roja de un honor en entredicho que
revulsiona '' más acá'' de l os dientes y ele las muelas.
iCuál es la ofensa que más humi•
Ha á un caballero1 Una bofetada·
iserá por el dolor que produzca 1 No'.
porque más dolor produce un puñetazo sabiamente administrado en
los vacíos estomacales. t Será por Jo
que la bofetada implica de audacia
en el que l a cla y ele ·cobardía en el
1
que la t·eeibe1 No, porque más co·
bardia y más audacia - respec•
tivamente- snpone un sablazo de
quinientas pesetas, y todavía no
se ha visto que la víctima de
uno ele ellos envíe los padrinos al
peticionario; lo más que hará será
1 enviarle las 500 pesetas : se dan casos.
1
Es que la bofetada cae directa so·
· bre una ele las mejillas-á veces sobre las clos,-es decir, sobre el s itio elonde radica ~1 honor; abofetear!
á un amigo si tenéis con él mucha
confianza, y veréi s como la ofensa
no os la perdona nunca; también os
exponéis á ver cómo el a m igo se le, vanta ele! asiento v os devuelve la
ofensa á razón de c ieuto por una; es
la voz ele! honor, porque nada- i ha·
brá que repetirlof-nacla mortifica
tanto la digniclac1 humana como un
bofetón; nada, á no SPI' una docena
&lt;le ellos.
Una aclverten&lt;:ia: "º es que yo
afinne que el honor sea c-osa material, como los par aguas y la sopa ele
hierbas, nacla ele eso; pero, uo siéndolo, tiene su resicleucia Pu un sitio
material y concr eto clel organismo
humano, conforme, se sube á derecha é izquierda: el rostro. Mil frases populares y comunes lo prueba11
por modo palmario: '' dar la cara,•'

MAN-A-LIN

MAN-A-LIN es nn remedio excelente para
Estreñimiento
Mu chas enfermedades, tales como exceso de bilis, descoloramiento y bonosidad del
cutis, mal de hígado , dispepsia, afecciones de los riñones
y dolores de cabeza depender.
directamente de estreñimientos.
Cúrese el estreñimiento J
desaparecerán todas estm
enfermedades.
MAN-A-LIN facilita la
evacuación del vientre, haciendo oompletamente innecesario el uso de píldoras é
drásticos catárticos.
Aconséjase el uso de una
ó dos dosis de M an-a-lin pc.-

ra ataques febriles, la gripe,
resfríos é influenza.
Cuando pastillas son preferidas, pida las pastillas
Man-a-lin.
THE MAN-A-LIN CO.
Cofombus, Ohio, E. U. de A.

0

se dice ele! acto ele asumir l1onorables responsabilidades que alguien
ha intentado pon er en entredicho.
- Pero hombre, ¿no se le cae á US·
ted la cara de vergüenza?
-A mí, ¡, por qué1
-Todo se sabe: en el Casino aseguran que es usted el que se ha llevado el abrigo del general.
Y no me negarán ustedes que llevarse un abrigo ''aunque'' 110 sea
el ele uuo, es un acto poco honorable.
"Descaraclo''' se· le llama al incli•
vicluo fresco y sin conciencia que uo
paga á sus acr eedores ó que no acl•
mira incondicionalm ente á I bsen.

�El Mundo Ilustrado
-¿Con qué cara se presenta usted
delante de mi7
-iQué pasaf
CAí&gt;IT/\L SOCIAL
-Es usted un inconsciente: des·
pués de haber escrito ese soneto es·
$ 6.500,000
tá usted deshonrado.
¡Se quieren más pruebas de mi
asertot Yo creo que no hacen falta;
pero habré de r~petir _que no co~viene exagerar, ni es líci~o dar á _mis
lO
palabras una interpretación torcida;
~ ~
el honor reside en la cara, pero es·
00
to no quiere decir que cuando, entre
caballeros, haya que lavar el honor, I
bastará con lavarse la cara. No; pa·
ra ello-todos ustedes lo saben-es~
tán los lances, los duelos, los desa·
fíos, los pasos ho~rosos, las actas, Y,
en último caso, si la ofensa es muy
&lt;&gt;'rave los almuerzos, en que no se
:abe ~i el ofendido es el ~~e paga
__.,,.;•
ó el ofensor el dueño del
restau·
~
APit.atos
rant. ''
~ invención
Sólo de un modo espiritual pue·
'#J qué, las ro
&lt;len lavarse las manchas del ho~o:,
rL.J nue~lro siti
,... da vía aspi r
ele ese honor que lleva su subltrn1·
da de uso
dad al extremo de no tener más con·
.. el pantal
sonantes que palabras nobles y ele·
VJ.
'.l..
,.... ~vadas: amor, rubor, pundonor, fer·
;.. . ',
vor, candor, asador y aguador.
~
Lo malo de estos lavados son . las
Q,.. '
consecuencias; yo tengo un am~go,
hombre pundonoroso, corazón vahen·
V)_
te si los hay, tan valiente qu~ se lee
~
tres veces los discursos grandilocuen·
tes con que se ilumina en la alta
~
Cámara la discusión de los presu·
puestos; pues á este hombre ~o hay
•
quien le haga ir al terreno m entre
la Guardia civil. Dos veces se ha
visto enredado en cuestiones rle esa
indole y las dos ha quedado en el
~
más :spantoso de los ridíc~los por
~ fi~
negarse á seguir los trámite~ que
,,. ció
\#.l. sas
entre caballeros deben lleva_r ciert~8
~ co
asuntos; ni los consejos, m \as st~plicas de sus amigos bastan a dee ,clirle.
-Pero hombre, Riudeeañas, ¡ no
ves que te vas á hundir para siempret iQuién va á querer darte la
mano de aquí en aclelantef
-No puedo, chicos, no puedo-nos
decía á todos, con una nube de tedio extendida por la faz;-le temo
mucho á las consecuencias.
-Pero hombre, ¡por Dios!-inter·
vine yo.-¡ Que no se diga ... ! De~pués de todo ¡ qué puede 1iasar ... i
¡ La muerte.'.. f Y qné importa la
muerte cuando .... ,
Seco, brusco, me co1·tó el párrafo
cuando yo empezaba á t omarle el
gusto é iba á lanzarme á nna he1·mosa arenga, con gotas de Calderón
y de Courteline:
-No, hombre, no, no es eso .... ,
tú me conoces . . . . Pero es que va
uno á un lanre ele esos, generoso, ele·
cidido altivo, sereno, con ideas de.!
roman~ero en la cabeza y dispuesto
á dar la última gota ele su sangre en
holocausto á la propia honra ... , y
al final se encuentra ron que tiene
que gastarse dos mil francos en
'' champagne'' y ciar unas pesetas al
juez de campo para que pague los
automóviles que nos han llevado y
traído desde el campo del honor á la en que DO ocurre así: por ejemplo,
euando DOS sacan una muela, el al•
Cibeles.
'fodos nos quedamos convenci- ma está toda en ella, y cuando heclos . . .. Y es que en el mundo todo mos de pagar una factura de cierta
se materializa, todo, hasta el hono1·, importancia, el alma se traslada fa.
cuya exacta localización en el cuer• tegra á nuestro bolsillo.
po humano hemos tenido la honra
-Pero, iY el honor1-demandará,
de descubrir. Este hallazgo J;nede machacón, alguno de ios lectore~.
ser la base de ulteriores averigu,icio- iEl honor .... ?
11Pe; es necesario, es preciso, es i111Se va á la cárcel conmigo.
presciudible localizar cuanto antes
Como decía el personaje del céleel alma humana; no debemos consen- bre drama; y para evitar que todos
tir que se aprueben los presupuestos paremos en la cárcel, lo mejor será
para el año próximo sin haber lo- dar por terminadas estas líneas.
grado tamaña localización . ..
Joaquín BELDA.
Al llegar á este punto tiendo la
v ista por la librería de mi despacho,
y la detengo en el dorso de la cono·
riela novela de don Felipe Trigo,
'' Alma en los labios ... " Sí, indudablemente, hay momentos en que el
alma está en los labios clel que reza ó del que oscula . . . ; pern hay
otros momentos, trágicos y solrmne;,,

EL BUEN TONO, S. A.
MEXICO.

Tercera Colección No. 58
ÜIRE&lt;-TOR GENERAL:

E. PUGIBET

.

-

r.i .

·~

Et re,•erso &lt;le la met.l:tlla O Jü&lt;las,
sastre rinconero, fa bo1Hl.1d personifi.
carla y á quien cayó la iuvennún como
ladrillo en ojo de boticario, ,a Id ría de ~
ohre solo con surtir de fald as panta- ....,
ida clien- ...,

-

c.,
tfJ

e=

·-

Compañía Editora Nacional, S. A.
4a. Calle de Humboldt, 52. México, D. F.

"'

-

Los talleres mejor montados en toda
la República con la maquinaria más
moderna.
Se ejecutan toda clase de trabajos, desde la impresión de una tarjeta hasta
la formación de un libro.
Especialidad en impresiones finas de
fotograbados y á colores.

ili
ili
ili
¡¡;
ili
\11
¡¡;

!¡¡;

~w~~
~~~~-

w~~~

Bonos, Jlccionts, ebtks, e1rcutarts, 'folletos, Ptrlódicos,
&amp;rabados tn cobrt y zinc, ttc., ttc.

ili
ili
ili

;;
;
ili
ili
ili
ili
ili
ili
ili
ili
ili
ili

...ili

ili
ili
ili
ili
ili
ili
ili

ili

Pida Ud. presupuesto de cualquier trabajo que
desee, que con todo gusto se le proporcionará

ili
ili
ili
ili
ili

\11

ili

LOS EFEBOS
Tn cuello surge del seno como una
torre de marfil. ¡Oh, Efebo;! los bucles oscuros de tus cabellos, flotan
sobre tu palidez, líquidos y más azules que la noche ele ojos de oro con
traje de seda.
Entre las vestiduras negras, tns
flancos puros y nerviosos, de los már~oles consagrados eternizan la glona, y tu boca sangrienta es la tibia
pixide en donde revive el perfume
de las cremas fabulosas.
Empero, tu lindo cuerpo de líneas
ritmicas no calmará nunca el amor
de la~ prometidas; tus grandes ojos,
semeJantes á gotas de mar, no bajarán nunca de sus cielos poéticos en
los cuales sueñan, fraternalmente los
efebo~ antiguos _con Narciso, gran
corazoD que mnnó de amarse.
Laurent Tailhade.

S:Ei°OBAS

EL APIOL DE LOS

gruJORETy HOMOLLE
Cura tu Dotorss,Rstardos
Suprsslon¡,s de 10, Menstruos
IE8Ull,t81,L$~,Parl1,71tlu rm•.

�BIBLIOTECA UNIVERSl!ARIA
'ºA t FONc:O REYE:S

-----··---------------■------------

FONDO RICARDO COVARRUBIAS

UNDO LUSTRADO

GRANDES ALMACENES DE NOVEDADES

EL CENTRO v MERCANTIL
e111.. sues.

P..egistrado como artículo de segunda clase, en 3 de :i.,oviembre de 1894.-Impreso en papel de las F ábricas de San Rafael.

Año XVIII-Tomo I

Número 14

México, 2 de Abril de 1911

s. ReBERT

Los más grandes y mejor surtidos de la República
■=:;;;:;;;;;========;;;=:;;;;==:;;;:;;;;;======:;;;:;;;;;==~;========:;::::::::========::;;;:;;;;;;;;;•===~===========:;;.■

Grandes Novedades para la Estación de Verano
Ultima~ OQV60é106S 60 600l666IOD6S, tra]6S' U~ombrBros mo06l0S
Abrigos, seda liberty, manga Kimona ... . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . $ J 40 00
120 00
Abrigos punto trapeado y aplicaciones, manga ancha
Saco punto con adornos soutache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ .

80 00

Sacos de seda con adornos aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . .

50 00

Vestidos de lana, "hechura Modista". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .

80 00

Vestidos de lana y seda, ''hechura Modista" ................ ·. .

120 00

Vestidos foulard liberty, ''hechura Modista" . . . . . . . . . . . ... . . .

100 00

Vestidos liberty de seda, ''hechura Modista"

160 00

Vestidos burato de seda, "hechura Modista" ........ .

150 00

Trajes satin bordados con soutache, ''hechura Sastre". . . . .......... .

50 00

Trajes lavables de tussor, algodón, todos colores, hechura sastre, desde

2~ 00

..

Trajes lavables ottoman mercerizado, todos colores, bechura sastre, desde ..
Blusas de algodón lavables, desde . . . . . . . . . . . . . . .

. .. . .............. .

25 00
2

50

Blusas encaje, varios estilos, desde . . ................ . .

6 00

Blusas pongé de seda, varios estilos, desde ..... .. ................ . ... .

5 00

. Blusas de lencería con adornos de encaje, desde . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .

7 00

Blusas de liberty seda, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... .

10 úO

Blusas muselinas de seda para velar, desde . . . ... .

12 00

Echarpes de seda, varios estilos, 60x250, desde. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... .

3 00

Echarpes liberty seda, todos colores, 80 x 250, desde ............ . ... . ... .

8 00

Echarpes seda con aplicaciones metal, 80 x 250, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 00

Echarpes de seda, dos vistas, con puntas recogidas con alamares de fleco, desde

15 00

E charpes de seda velados con muselina de seda, puntas recogidas, con alamares de fleco, desde
Sombreros modelos, "última creación parisiense," desde

20 00

. . . ..

60 00

Sombreros modelos, adornados con plumas lloronaEI, desde .... .

80 00

Sombreros modelo~, adornados con flores, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

22 00

Sombreros para niña, últimas creaciones de la moda' desde. ............. .

12 00
1

Ruínas del Convento del Desierto de los Leones, donde se efectuó la fiesta de la
Liga Naval Alemana.
(Véase nota respectiva)

�DIRECTORIO

"EL MUNDO ILUSTRADO"
Se pahlica
COMPARIA

-aria■eate per

EDITORA

la

NACIONAL,

S.

A.

Presidente,
LIO, JOSÉ LUIS REQUBNA
Director General,
LIO. ERNESTO OHAVERO
Gerente,
MANUEL S. PALACIOS
OFICINAS:

t• Calle de Humboldt número 52. México, D. F.
Apartado postal, 149.-Ambos Teléfonos, 485

PRECIOS DE SOBSCRlPCIOfi ( PAGO ADEUNTADO):
Bn la ciudad, por mes • • • • $ 1.00
Rn los Rstadoa, por trimestre •
3.75
f!!l el extranjero, por trimestre . 4.50
NÚMEROS SUELTOS!
Rn la capital • •
Bn loa Bstado&amp; •
Rn el extranjero
Atrasados . . .

$ o..~

0.35
, 0.50
• 0.50

Para la publicaciGn de avisos eu este peri 6dico
dirigirse 4 B. &amp; G. Goetschel, Avenida 16 pe Septiembre, 10 Sus agentes eu Europa, la Societe Mutuelle
de Publicite, 14 rue de Rougement, [9 e].

NO SE DEVUELVEN ORIGINALES

eL FUTUR15MO
N

OS habíamos olvidado de las
escuelas. En literatura, estábamos acostumbrados ya á no
ver personalidades. Derrocado
el imperio clásico; pasado el
furor romántico; deshechos los
cenáculos de última hora que
en los postreros veinte años del siglo XIX dieron
tanto que hablar y que escribir: los naturalistas,
los simbolistas, los parnasianos, los satanistas y
otras cosas más, habíamos entrado en apacible
calma- algunos la llaman anarquía,- y á medida
del transcurso del tiempo aparecíanse á nosotros,
cada vez más extrañas y vetustas, las viejas doctrinas de los libros de polémica. Descansaban éstos, llenos de polvo, en el dulce olvido de los estantes, y los escritores, al coger la pluma y lanzar obras á la publicidad, no cuidaban de clasificarse por anticipado dentro de la celdilla de los
«ismos» de marras.
¡Pero he aquí que, una bella mañana, nos encontramos con que se ha creado otra nueva escuela!
No cupimos entonces en nosotros del asombro
que tal noticia nos produjera. Se nos antojaba
que dormíamos y éramos víctimas de enrevesada pesadilla. Nos restregamos los ojos; nos convencimos, de mil maneras elocuentes, de que estábamos despiertos...... ¡Y era verdad! Sí, era
verdad lo del advenimiento de la escuela flamante.
Había nacido la tal en Italia, y ya sus iniciadores dábanse á la engonosa tarea de inundar de
libros, revistas y proclamas el mundo entero.
Aparecían como feroces endriagos, vociferando,
predicando la destrucción, clamando por las reivindicaciones- esta palabrita está de moaa,-y
declarando que todos los artistas de ayer y aun
los de hoy que no se han afiliado-ni se afiliarán,
naturalmente, - á la nueva escuela, son unos Iscariotes, unos borricos sin conciencia ni inteligen-

cia, á los que debemos de barrer echando sus
obras al cesto de los desperdicios: arrasándolo
todo, museos, catedrales, monumentos, bibliotecas, y corriendo sobre sus escombros el velo del
más hosco, cruel y terrible de los olvidos.
Se os ocurrirá que el iniciador de estas blasfemias es un loco.-¡A quién no se le ocurre!-Y,
discurriendo con sana lógica, pensaréis que semejante alienado sólo inspira la compasión ó risa
de sus semejantes.
¡Oh ilusiones lamentables de la lógica! Pues
no ha sucedido así. El «futurismo»,--que ese ha
sido el nombre con que se bautizó á la dichosa
«escuela»,-y su creador, Fernando T. Marinetti,
aunque zaheridos por las pullas sangrientas de
los hombres que todavía conservan algo de lo que
ordinariá aunque equivocadamente llamamos sentido común, ha merecido la atención de la prensa y de los cronistas de Europa; y, en los días
que corren, la novísima secta ya se vanagloria
de contar en su seno á algunos mozos rebeldes,
pintores, músicos y poetas, y hasta á un viejo,
sabio cultivador de la ciencia: el doctor Toulousr •
En Milán y en París se escriben manifiestos fu.
turistas, se compone música futurista, se pintan
cuadros futuristas, y se escriben versos Y novelas futuristas ..... .
Y así está ello. Los cuadros han de ser tan
originales y nuevos en sus procedimientos, como
aquel de que hablaba mi amigo Diego Rivera en
una sesión del Ateneo, que habiendo sido expuesto en un salón «independiente» y juzgado muy en
serio por la crítica «revolucionaria&gt;, resultó, al
cabo........ ser la obra de un burro de Montmartre, famoso por sus resP,ingos, á cuya cola ataran enorme pincel dos estudiantes desocupados.
Y no peores que los cuadros, -por ser: ello imposible,- son los versos futuristas, que rechazan
la métrica como cosa apolillada y despreciable; Y
de la música futurista en breve oiremos decir
que obró el milagro de curar sordos .. ... .

•* •
¡,Qué es el futurismo? ¿Qué propósitos trae, con
qué nuevos procedimientos é ideas pretende enriquecer el acervo de la literatura de muchos siglos?
«Queremos cantar el amor al peligro, el hábito
de la energía y de la temeridad1, - dicen los futuristas.
«Los elementos esenciales de nuestra poesía
serán el valor, la audacia y la rebelión».
1 Ya que·la literatura, hasta la vez (hasta ahora, querrán decir), ha magnificado la inmovilidad pensante, el éxtasis y el sueño, queremos
exaltar el movimiento agresivo, el insomnio febril, el paso gimnástico, el salto peligroso, la bofetada y el puñetazo..
¿Verdad que os sorprende?
Leyendo esto, más parece un salteador de caminos, que no un artista el que habla. Han desaparecido las bellas formas. No son ideas, sino
actitud~s brutales las que se pretende ensalzar.
El arte se halla á mil leguas de distancia de todo
esto. El hombre, para los futuristas, se transformó en bruto. Digo mal: son ellos los que se
han convertido.
¿Creíais en la perenne belleza de la «Iliada»?
¡,Os habíais extasiado ante la mutilada Venus?
¿Soñásteis alguna vez con entregaros á la cont emplación de la catedral de Colonia, ó de los
cuadros de Velázquez?
Pues el arte no se encuentra ali!, según han
venido á revelárnoslo esos señores.
Oíd. si lo dudais, un peregrino concepto:
«Declaramos que el esplendor del mundo se ha
enriquecido con una nueva belleza: la belleza de
la velocidad. Un automóvil de carrera, con su
caja ornada de gruesos tubos como sierpes de explosivo aliento, ...... un automóvil rugidor que
parece correr sobre metralla, es más bello que la
•Victoria de Samotracia,.
¡Inocentes de nosotros que en el «auto&gt;tan sólo
admirásemos una máquina cómoda y útil! Han
visto la luz, por fin, los poetas del automovilis-

mo, los automovilísticos bardos en los cuales sin
duda no habrá pensado el señor Braniff.
¡Y qué digo del automóvil! Todo lo que signifique velocidad, ruido, fragoroso estruendo, brutalidad, y hasta lo que nosotros, ¡pobres mentecatos!, designábamos ayer con el nombre de «salvajismo», es tema de alta estética para los futuristas.
1Queremos cantar al hombre que tiene el volante, cuya espiga ideal atraviesa la tierra, lanzada á su vez sobre el circuito de su órbita•.
«Queremos glorificar la guerra-única higiene
del mundo,-el militarismo, el patriotismo, el gesto destructor de los anarquistas, las bellas ideas
que matan, y el desprecio de la mujer&gt;.
«Queremos demoler los museos, las bibliotecas,
combatir el moralismo, el feminismo y todas las
miserias oportunistas y utilitarias».
«Cantaremos las grandes masas agitadas por
el trabajo, el placer y la rebelión; las resacas multicolores y polífonas de las revoluciones en las
modernas capitales; la vibración nocturna de los
arsenales y de los astilleros, bajo sus violentas
lunas eléctricas; las estaciones hambrientas, engullidoras de serpientes humeantes; las fábricas
suspendidas de las nubes por ligaduras de humo;
los puentes, á saltos de gimnastas, lanzados sobre
la cuchillería diabólica de los ríos soleados; los
barcos aventureros olfateando el horizonte; las
locomotoras de pretal poderoso, piafando sobre
los rieles, cual enormes caballos de acero Y el
vuelo deslizante de los aeroplanos, cuya hélice
tiene chasquidos de bandera y apl~usos de turbas
entusiastas,.
Hay para morirse de risa con esta no interrumpida relación de dispara tes, escrita en prosa bárbara. Cierto que algunos pensamientos como el
del «volante cuya espiga ideal atraviesa la Tierra», están fuera de nuestro humilde alcance
mental. Cierto también que lo de las estaciones
engullidoras de serpient es, y lo de las fábricas
colgadas de las nubes, y lo de la cuchillería diabólica de los ríos, se no¡, antoja una enormidad.
Pero lo que sobrepasa el límite de nuestra estupefacción es que al joven Marinetti y á sus secuaces no les hayan encerrado todavía en algún
manicomio ó casa de salud de tantas como hay
en Italia.
Las duchas frías son de resultados eficaces para enfermedades como esta del futurismo.
Hay algo de consolador, sin embargo, entre los
preceptos de la nueva escuela:
•Entre nosotros,-dicen los fu turistas, - los mayores tie"nen treinta años; disponemos, pues, de
diez años por lo menos para cumplir nuestra tarea. ¡Cuando tengamos cuarenta, que otros más
jóvenes y más valientes nos echen al cesto como
manuscritos inútiles!,
¡ Si todas las malas escuelas tuvieran tan he rmoso fin!, .....

Y entre la zarza eleva su canto el ruiseñor,
Voz de cristal, que asciende en la paz del sendero
Como el airón de plata de un arcángel guerrero.
Dulce canto de encanto en jardín abrileño,
Que hace entreabrirse la flor del ensueño,
La flor azul y mística del alma visionaria
Que del ave celeste, la celeste plegaria
Oyó trescientos años al borde de la fuente,
Donde daba el bautismo á un fauno adolescente,
Que ríe todavía, con su reir pagano,
Bajo el agua que vierte el santo con la mano.
El alma de la tarde se deshoja en el viento,
Que murmura el milagro con murmullo de cuento.
El ingenuo milagro al pie d-, la cisterna
Donde el pájaro, el alma de la tarde hace eterna ...
En la noche estrellada cantó trescientos años
Con su hermana la fuente, y hubo otros ermitaños
En la ermita, y el santo moraba en aquel bien,
Que es la gracia de Cristo Nuestro Señor. Amén.
En la luz de su canto alzó el pájaro el vuelo.
En los ojos del santo resplandía la estrella,
Se apagó al apagarse la celestial querella.
Lloró al sentir la vida: era un viejo muy viejo....
Y no se conoció al verse en el espejo
De la fuente: su barba, igual que una oración,
Al pecho daba albura de comunión.
En la noche nubaba el divino camino,
El camino que enseña su ruta al peregrino.
Volaba hacia el Oriente su barca de cristal
De la luna, alma en pena pálida de ideal,
Y para el santo aún era la luna de aquel día
Remoto, cuando al fauno el bautismo ofrecía.
Fueran como un instante, al pasar, las centurias.
El pecado es el tiempo: Las furias y lujurias
Son la horas del tiempo que teje nuestra vida
Hasta morir. La muerte ya no tiene medida:
Es noche, todo noche, ó amanecer divino
Con amores de nardo y músicas de trino:
Un perfume de gracia y luz ardiente y mística,
Eternidad sin horas y ventura eucarística.
Una llama en el pecho del santo visionario
Ardía, y aromaba como en un incensario:
Un fulgor que el recuerdo de la celeste ofrenda
Estelaba, con una estela de leyenda.
Y el milagro decía otro fulgor extraño
Sobre la ermita donde morara el ermitaño..... . .
El céfiro, que vuela como un ángel nocturno,
Da el amor de sus alas al monte taciturno,
Y blanca como un sueño, en la cumbre del monte,
El ave de la luz entreabre el horizonte.
Toca el alba en la ermita un fauno la campana,

Señor don Manuel de Zamacona é Inclán

Una pastora canta en medio del rebaño,
Y siente en el j~rdín del alma, el ermitaño,
Abrirse la primera rosa de la mañaña.
í R11iseñol ! í Cotovia ! ....
í Poxaríño lindo!

Cántame n'o peíio
Q11 ' 0 leño ferido.
An qne sea ven baixo
Canta poxuríño.
RAMÓN DEL VALLE INCLÁN.

EL NUEVO EMBAJADOR
Como resultado del movimiento político de que
hablamos en otra parte, quedó vacante el puesto
de embajador mexicano en Washington, el cual
puesto desempeñaba el señor Lic. de la Barra.
Para cubrirlo, el señor Presidente de la Repúplica designó al señor don Manuel de Zamacona é Inclán, quien ha ocupado el de agente financiero de
México en Londres durante algo más de un año.

El quincuagésimo aniversario de la Unión Italiana

El Quincuagésimo Aniversario
de la Unión Italiana

CA~LOS GoNZÁLEZ PEÑA.

Ave Serafín
Bajo la bendición de aquel santo ermitaño,
El lobo pace humilde en medio del rebaño,
Y la ubre de la loba da su leche al cordero,
Y el gusano de luz ·alumbra el hormiguero,
Y h ay virtud en ia baba que deja el caracol
Cuando va entre la yerba con sus cuernos al sol.
La alondra y el milano tienen la misma rama
Para dormir. El hubo siente que ama la llama
Del sol. El alacrán tiene el candor que aroma,
El símbolo de amor que porta la paloma.
La salamandra cobra virtudes misteriosas
En el f uego, que hace puras todas las cosas:
Es amor la ponzoña que lleva como estigma.
Toda vida es amor: El mal es el enigma.
Arde la zarza adusta en hoguera de amor,

Miembros de la colonia italiana que asistieron á la fiesta nacional

La colonia italiana residente en
México celebró el sábado de la semana próxima pasada el quincuagésimo
aniversario de la Unión Italiana con
un baile que se efectuó en el casino
de la colonia.
El aniversario ha tenido una significación especial para Italia por que
con motivo de él se han acentuado
de una manera notable las tendencias de acercamiento que ha habido
desde hace varios años entre el Vaticano y el Quirinal.
El Papa se ha mostrado muy interesado por la exposición de Roma
con la que se celebrará el cincuentenario, y ha ofrecido visitar la sección
relativa á Venecia.
En la fiesta del casino italiano reinó la mayor aninación y el entusiasmo franco de los h ijos de la bella
Italia.

�N VERDAD, cuando ví pasar
á aquella hermosa mujer, de
rostro blanquísimo, de cabellos rubios y crespos que flameaban sombríamente, de ojos
verdes y de helado mirar, de
cuerpo ondulante como el de
las serpientes magníficas que danzan ante las
varitas encantadas de los magos, me pregunté á
quién podría amar, y qué amor tan tormentoso
no sería el suyo. Cuando la ví pasar junto del
amor, fría, sorda, indiferente, impasible, negación del amor mismo, con los ojos vueltos a l cielo, viviendo serenamente g lacial en el mundo,
pero atormentándose como desesperada en la plegaria, preguntéme qué historia habría petrificado
aquel organismo de mujer, dejando en su ánimo
tan sólo la tortura de un misticismo imponente.

* **
Sucedió que en el pasado, no obstante su odioso
matrimonio, había sido profunda y tranquilamente virtuosa. Habíanla casado con un innoble duque, joven, feo y villano, que se dedicaba á arruinarse-y se dedicó siempre, - con todas las actrices de tercer orden, bailarinas de los pequeños
teatros, y cantantes de opereta de los barracones.
El era así, democrático en amor, según decía.
Solía asegurar que le agradaba más la antecámara que el salón; en virtud de lo cual absteníase,
ciertamente, de hacer la corte á las amigas de su
mujer, por más que fuese el amante de la doncella, de la costurera, de la modista, y hasta de
la mozuela que por las mañanas venía á planchar
al palacio. Y era lo curioso que este sér ducal,
cuyos ascendientes se remontaban á diez siglos,
creía que tan vulgares traiciones, de todos los
días, no autorizaban á su mujer para que se quejase. Los caprichos masculinos - afirmaba este
ducal burgués, -pasan . .. . de ahí que fuese salvajemente celoso de sus derechos de marido, celoso sin amor, celoso por amor propio.
Considerábase á la duquesa Ema como la más
infeliz y digna de las mujeres: nada sabía nunca,
n unca prestaba oídos á la maledicencia, no hablaba jamás de su marido, no le suscitaba escenas: le sonreía siempre. En torno á ella fermentaban los amores secretos, las declaraciones audaces, las pasiones que toda mujer mal casada
inspira, sin que ella se diese cuenta. Quien se la
daba era el duque su marido, que cotidianamente
la ultrajaba, preguntándole si F ulano era su nuevo amante, ó si le permitía que diese dos bofetadas á Mengano. B ien sabía é l que nada de aquello
tenía pizca de verdad; pero gozaba con estas villanías, en las que se dejaba ver su instinto de
palafrenero disfrazado de duque.
En realidad, lo que sostenía á tan excepcional
mujer era el más grande, el más tétrico orgullo
femenil. En cuanto á caer, todas las mujeres
caen, y á eso se le llam!l- debilidad. Para ella, la
caída llamábase bellaquería. En cuanto á traicionar, todas las mujeres traicionan y á ello se le
llama ligereza: Para ella, llamábase deshonestidad, sin subterfugios, sin transacciones. Ante el
pensamiento de ser vil, deshonesta, como todas
las demás, completamente, braceando en el fango, con las manos sucias, con las faldas sucias,
con el alma sucia, su dignidad se rebelaba, imponente, furiosa, contra el amor que de tal modo
fuese capaz de proceder. Odiaba, en efecto á todos los .hombres que la circundaban, que la hacían
la corte, que le escribían; les odiaba como á enemigos, como á gente encarniz¡1da en su contra,
como- á cazadores crueles. El orgullo imperaba
en su corazón, robando sitio á cualquier vtro sen-

Fué un martes por la noche, en un baile. Al
v~rse de lejos, experimentaron idéntica sensación: la de que la hora había llegado. El se acercó, como si quisiera interrogarla, fijos los ojos en
sus ojos. No inclinó ella la frente, y, tranquila,
en voz alta, le dijo:
- Venga usted el domingo. A las dos.
Una leve inclinación; un saludo. No hubo más.
timiento. Por orgullo soportaba á aquel marido
vil; por orgullo no se marchaba á casa de sus padres; por orgullo sonreía; por orgullo no amaba;
por orgullo vivía. Tales monstruosidades sentimentales existen, y se las llama vicios, por más
que en ocasiones se las apellide virtudes.
Un día, tan singular mujer encontróse con un
amor sincero, profundo y secreto, como toda mujer se encuentra una vez en la vida. El no hablaba, no escribía, no la seguía; la esquivaba, era
serio, discreto, de una absoluta frialdad; pero la
amaba con toda la fuerza de un alma juvenil y
con e l ímpetu terrible de una contenida pasión.
¿Cómo le comprendió ella, que despreciaba el
amor y tan sólo el orgullo comprendía? ¿Quién le
narró la historia de aquel largo, ardiente, inmenso amor, y cómo creyó en él la escéptica? Se ignora. ¡Oh, la psicología es una ciencia perfectamente r idícula; explica las minucias y esquiva las
cuestiones graves; advierte las particularidades,
los matices, los cambiantes; pero la figura principal, la frase temática, no la explica. Gira en
torno á los escollos; se aproxima, conquista terreno; pero en un punto determinado se detiene.
Lo que pasaba en el silencio de aquella alma que
se abría al amor, es ignoto. Cómo el edificio de
su orgullo se derrumbó; cómo quedó deshecho,
abrasado, purificado por el amor, no sabría decíroslo. Vosotros que amais, recordad; vosotros que
no amais, sois indignos de saberlo.
Entre ambos fué largo, áspero. fierísimo el
combate. El no preguntaba nada, no avanzaba,
no se movía; soportando, taciturno, un espasmo
sin nombre; consumiendo sus fuerzas en reprimir
toda manifestación. ¿Sabía que era amado? Quizás; pero aparentaba ignorarlo. Ella lo veía todo, lo comprendía todo, se abandonaba día á día,
poco á poco, al amor, consciente de lo qué hacía,
comprendiendo á qué precipicio se lanzaba, abriendo enormemente los ojos para verlo, enamorada
del precipicio, loca al pensar en la caída. Un día
se contemplaron, pálidos, sin una palabra, cambiando entre sí una m irada intensa, escud1·iñadora del alma. Comprendieron que caminaban el
uno hacia el otro, inexorablemente, contra la voluntad, contra la razón, contra todo. Ni una palabra salió de sus bocas. Pero el uno se daba
cuenta de los pasos del otro, por más que éste
pareciera inmóvil; calculaba el espacio; calculaba
el tiempo.
- Llega el día, llega el día, - murmuraba la duquesa, llena de un terror que la destrozaba.
- Se aproxima la hora, la hora está cercana,murmuraba él, penetrado de dulzura.
Insensiblemente, y sin que ninguno lo advirtiese, llegaba el día. Bien podía el duque ser más
villano, más brutal, manchar su nombre poniéndole á los pies de las mujeres más vulgares. ¡Qué
importaba! Era por amor por lo que E lena amaba á Luciano; no por venganza, no por tomar represalias. No pretendía excusarse, no echaba la
culpa á nadie; entregábase porque lo quería así,
porque amaba, porque amar parecíala lo más alto, lo mejor de la vida. Podía la duquesa ser fría,
severa, rígida para con Luciano, sin temor á que
él sufriera: la amaba, y estaba cierto de ser amado, de que ella debería amarle.

***
Cuatro· días separaban al martes del domingo;
cuatro días largos, eternos, febriles, delirantes,
en los cuales á cada minuto la duquesa arrepentíase de aquella cita, pensaba en huir, se vestía
sintiéndose débil al cabo, vencida, incapaz de renunciar al amor. Cuando vió partir á su marido
rumbo á Niza-una fatalidad, -quiso gritarle que
se quedase, que la salvara; gritarle á él, al salvaje, al indigno gentilhombre, al marido traidor.
Pero se contuvo. Sentía disgusto, verdaderas
náuseas, una repulsión invencible de mujer consagrada por un amor fuerte. Recorrió la regia
mansión de arriba á abajo, como una tigresa incapaz de llorar, incapaz de sollozar; cayendo al
fin, agotada, en un dulce aturdimiento, como
si su dolor se aquietase en el sueño, como si
su herida no sangrara más. No, no era el mundo
exterior lo que ella veía entonces. Era su espíritu torturado, sacudido. Era en sus nervios, en su
corazón, en su cerebro, donde residía el tormento
voluble, que tomaba las formas todas, desde el
grave dolor hasta el placer agudísimo. ¡Oh, la
noche tempestuosa del sábado que precedió al domingo; las plegarias á la Virgen; las desesperaciones, los súbitos abandonos; todo su ser que maldecía al amor y adoraba al amor; que suspiraba,
que temblaba, que se sacudía en el delirio. Después ...... una ·s uave languidez, una espera tranquila, - la rendición.
A las dos, un temor inmenso. El venía. ¡ Oh
amor, amor, amor!
Y sonaron las dos, las tres, las siete, las doce .
. ... Era media noche y él no venía. No vino más ;
no vino. Ella, fría en su locura, automáticamente, cogiéndose la cabeza entre las manos para
poder pensar, escribióle estas líneas :
«Sólo la muerte puede impedir que se falte á la
primera cita».
Y, en efecto, él estaba muerto. Había muerto
á la una, en su alcoba, justamente cuando cogía
los guantes para salir. Conservaba una gardenia
en el ojal. Desde cuatro días antes se le había
visto inquieto, agitadísimo. Decíase que la causa
de todo había sido una enfermedad del corazón, la
ruptura de una vena, tan sólo porque se descubrieran huellas de sangre sobre el tapete donde
h abía caído exánime. Esto lo leyó la duquesa e n
el periódico al día siguiente.

** *
Por eso ella no ama 'ya; no amará nunca. Vive
pero llevando esta desconocida tragedia en el alma; reza, atormentada por aquella muerte que
semejaba un castigo de Dios. Y no obstante su
infidelidad, su infinita angustia, acaso ella ama
aún; acaso ama sacrílegamente á aquel muerto, y
vive en el deseo profundo de aquel amor, de aquellos besos, de aquella primera cita, de aquel pecado que la muerte impidió . .. . . .
MATILDE SERAO.

(Traducción especial para «El Mundo Ilustrado•. )

...... Por eso ella no ama ya; no amará nunca. Vive, pero llevando esta desconocida tragedia
en el alma; reza, atormentada por aquella muerte que semejaba un castigo de Dios . . . .. .

y-10JAS DE BA)VIBU
FRAGM ENTO DE UN LIBRO

EL YOSHIWARA
En la ancha y alumbrada calle de fastuosas
casas de hasta cinco pisos, descollaban las oiranas ( 1) en sus estrados de fondos rut ilantes de
doraduras, detrás de las finas rejas de madera,
sentadas en fila sobre los talones delante de sus
hibacbis (2) de laca negi-a, sobre los que golpeaban intermitentemente sus ligeras pi pas de bambú, y vestidas todas ele morado, porque á lo que
parecía, tal color estaba á la sazón ele moda en el
Yosh iwara. Por el arroyo circulaban los t ran( 1) . Prostit utas.
(2) . Braseros.

seúntes, hombres, mujeres, niños, una t urba pa·
cífica ele a specto i nocente y placentero, que
obsen·aba con curiosida d los bor dados y desceñidos kimonos, las caras pálidas que se moví an
con afectados mohines, las breves bocas teñidas
con un t oque de carmín en el labio i nferior, como
si no se t ratara de i nfames esclavas de prost íbulo, sino de una exposición de muñecas en los
iluminados escaparat es de enormes jug ueterías.
Una, dos, t res, cuat ro calles paralelas de este
rumbo, y ot ras tantas del la do opuesto, con a ngostos callejones aquí y allá, y en todas partes
las hileras de seres diminutos, de sesgos y movibles ojillos dest acá ndose en los fondos estofados que decoran inmóviles garzas, rizadas olas,
,·uelos de cig üeñas. En algunos sitios exhíbensc
solamente los ret ratos, que examinan los grupo~
de curiosos; t odas la s mujeres de una casa habían
t enido la ocurrencia de Yestirse de colegialas. Ni

una riña, ni un gr ito empero, ningu ·1a de 1 a~ vulga res y canallescas manifest aciones de la crápula. Sentados dentro de sus garit as, los proxenetas requieren ,con discreción á los t ranseúntes,
y de cuando en cuando una fin a silueta, sosteniendo el suelto kimono se aparta de la fila de
sus compañ eras para v enir al encuent ro de un
conocido, conversando ambos a l t ra,és de la rej a, como dos noYios que están pelando la pava.
- Supongo que después de lo que hemos andado, b ien podemos descansar en una de estas casas
- i nsinuó el chileno, jadeante.
Abe! 1\[orán se clejó conducir, inconsciente, de
igual modo que si Yagara en los misteriosos confines ele un sueño.
Descalzáronse á la ent ra da, á cuya derecha resalt aba un pequeño altar, ele relucientes ornamentos ele azófa1·.
E n el salón, ele limpio piso de estera y art í sticos adornos de mader a tallada, un japonés, puesto ele bruces, escribió los nombres supuest os que
Je dict aron, contando a lguien la tra,·esura de un
1·esidente ext ranjer o que había dado como suyo
el nombre del arzobispo.
Las oiranas, en seguida, fueron aparecieudo
ent re zahareñas y esquivas, arrast rando sus altas
guetas ele f uelle y sost enieuclo sus morados kimo·
nos, cuyas fimbrias largas y borrladas se ensanchaban como corolas de lirios enormes. Poco á
poco se acercaron al grupo masculí no, sentándose
en el suelo alrededor de una mesa cuadrada y
chaparra. Dos J,arejas, de la s que fo rmaban parte el belga y el brasilero ele perfil napoleónico, s•
ret iraron ; el ot ro brasil ero que declarara abom ,·
nar de las japonesas, se le,·antó también, Dl•
obstante, después de obtener un signo de asentí
mi ento de su compañera, á qui en deslizó quién sabe qué proposición en el oído. El príncipe polac:&gt;
se puso displicente, y Abel Morán most raba barruntos de animar se- con su compañera, á quien
obser vaba curiosamente.
- Vaya usted, díj ole el hol a ndés; pero rehuséi
el consejo, no obstant e que el tentador, por ~i
t enía miedo, requirió su cartera, tendiéndole una
diminut a cubierta.
Lo~ renuentes comenzarou á tomar vasos de
cerveza Kirín, t azas ele tibio saké y gajos de
f ruta pinchados con escarbadientes, que les serYían con parsimoni osos adema nes, 1: s prostitutas, un tant o clespechadas. H ablar on en seguida,
á la par que fum a ban, del Yoshiwara de ant año,
con sus oiranas rondando las call es, segui das de
dos pequeñas musmés, tal como se las ve en la s
estampas de Eissán; ele que la ' ' Salvation Army'' le hacía un a guerra sin tregua á aqn,~l
barrio, sin embargo pululante; de que los crim inales, pr onto ó t a rde, i ban fatalm ente á hundirse
en a quel fan go, donde la policía estaba segura
de echarles mano, y, á la postre, exhaust a la plát ica, pereat áronse ele las min úsculas personas que
tenían á la vera, y abriéndose camino al t ravés
clel propicio kimono, aventuráronse por vedados
campos de seda .
Can·ados de esperar, no obstant e, á uno de
lM brasileños, optar on por part ir, r equiriendo, los
que pudieron, el asidero de un t ren eléctrico a testado de gente.
Zaguero de los que regresaban en kurnma, Ab~l
J.\forá n sentíase con el cerebro abrumado, como
cuando se despierta de un a noche poblada de muchos sueños, y padeciendo una agonía de lástima
que le causaba la r espiración jadeante del atoche (1) que empujaba su vehículo, aYanzaba por
la calle silenciosa, cruzándose de trecho en t r echo con un raro t ranseúnte nocharniego; viendo
l os pequeños carretones que, clescansauclo de la
cot idiana tarea, dormían lanzas arriba, delante
de los tenducl1os cerrados; oyendo el agudo silbo ele! ·masajista ciego que ronda of reciendo sus
serYicios y el grito lejano y quer elloso del vendedor ele soba
EFREN R E BOLLEDO

( 1) . Kurumaya que, ayudando al de adelant~,
empuja el kuruma.

�FIESTA DE PRIMAVERA

CAMBIOS EN EL GABINETE

La Liga Naval~Alemana, celebró ·el domingo próximo pasado :1a fiesta anual con
que acostumbra festejar la llegada de la
Primavera.
El sitio escogido para la fiesta fué el Desierto de los Leones, uno de los sitios más
pintorescos del Distrito Federal, y seguramente el más apropiado para saludar á la
diosa de las flores y del buen tiempo.
Desde las primeras horas de la mañana
empezaron á salir de Tacubaya los invitados á la fiesta, y á llegar al sitio designado
para la reunión, el cual había sido adornado desde la víspera con banderas alemanas
y otros motivos ornamentales.

Los acontecimientos políticos que se han registrado en nuestro país en los últimos días, han t enido un incidente de importancia capital desde
todos puntos de vista: la renovación del gabinete
del ejecutivo casi en su totalidad, salvo los señores secretarios de Guerra y de Hacienda, todos
los demás se retiraron de sus puestos, los cuales

Sr. Lic. Jorge Vera Estañol. - lnstrucción
Pública y Bellas Artes

Sr. Lic. Francisco L. de la Barra.- Relaciones
han sido llenados por nombramientos hechos, conforme á la Ley, por el primer Magistrado de la
Nación.
En la presente plana figuran los retratos de los
nuevos miembros del gabinete, con expresión de
las carteras que tienen á sus respectivos cargos.
Los señores secretarios de Justicia, Instrucción
Pública, Fomento y Comunicaciones, tomaron posesión de sus altos puestos el martes último, previa protesta de ley ante el señor Presidente; el
señor don Francisco de la Barra, nombrado Secretario de Relaciones, fué notificado de su nombramiento en Washington, en donde desempeñaba el puesto de e!I'bajador de México, y en seguida se puso en camino para encargarse de la
cartera que se le confió; á estas fechas debe haber llegado á esta ciudad y quizás haya tomado
posesión de su puesto.

A medio día se sirvió la comida en las rústicas mesas que existen f~ente á las ruinas del convento, y después de haber apurado
las viandas y los caldos, se bailó hasta la caida de la tarde y se paseó por el hermoso bosque que rodea el convento.
, ~n la primera plana_ de este número, publicamos un precioso y
poetico det alle de las rumas, y en la presente reproducimos las fotografías que nuestro fotógrafo obtuvo durante la fiesta.

Los nuevos miembros del Gabinete del señor Presidente de la República, momentos después de haber prestado la protesta de Ley.

�Apuntes de Viaje. BrtJselas

Estatua de Godofredo de Bouillon
La ciudad de . Bruselas, capital de Bélgica, es
una de las ciudades más pintorescas de Europa;
no tiene seguramente la importancia de Londres
ó de París, si se le considera desde el punto de
vista comercial ó político; pero si se Ji, considera
desde el punto de vista artístico é histórico, seguramente que no está detrás de ninguna ciudad
del viejo continente.
La leyenda atribuye la fundación de la ciudad
al obispo de Cambray, San Gery, y la hace remontarse al siglo VI de la era cristiana; en el siglo X se cita en las crónicas la ciudad de Bruse-

las, la cual debió su desarrollo al tráfico comercial de la vía fluvial de :Bruges á Colonia. Por esa
época empezaron á llegará la ciudad los caballeros franceses y se impusieron á los nobles neerlandeses, quienes adoptaron las costumbres y el
idioma de los que llegaban.
La historia de la ciudad está llena de vicisitudes; tanto ha sido centro de gran animación y esplendor cortesanos como ha sufrido por las balas
de los ejércitos, muy principalmente durante la
intervención francesa.
Después de la revolución francesa y la ocupación de la ciudad por las tropas de Francia, recibió un gran impulso y progresó notablemente, y
ahora que es la capital de un reino, es sin duda
una de las ciudades más bellas, más interesantes
y más pintorescas del mundo.
La fisonomía exterior de la ciudad acusa mucho su origen; se ve á la antigua capital de Brabante, convertida en ciudad moderna. La gran
plaza y la iglesia de Santa Gúdula, conservan el
sello de l Renacimiento y de la edad media, mientras que la ciudad alta tiene todas las características del siglo XVIII. Las formas del renacimiento, tanto francés como flamenco, se notan en los
palacios y en las casas de los boulevares interiores y en e l aristocrático barrio de Leopoldo. El
Palacio de Justicia es e l e dificio más grande y
más armonioso construído durante e l siglo XIX.
En la ciudad alta, que encierra los barrios antiguos, son dignos de verse y de admirarse los
edificios siguientes: la iglesia de San Jacobo que
sirve de capilla real; fué construída en los años
de 1776 á 1785; tiene un campanario revesti.do de
cobre en todo su interior, y en los muros penden
dos cuadros de gran tamaño, debidos a l pincel de
Portrels.
En la plaza que hay frente á la iglesia se levanta el monumento precioso erigido á Godofredo de Bouillon, jefe de la primera cruzada; la estatua ecuestre se levanta en el mismo sitio en el
que se colocó el duque de la baja Lorena, para
convocará los bruseleses al grito de •Dieu li volt»
(Dios lo quiei'e) y conducirlos á la guerra más
encarnizada que han visto los siglos.
A la derecha de la plaza llamada del palacio, se

que la iglesia de por sí, merece la mayor atención por ~u imporc
tancia artística desde el punto de vista arquitectónico, los ventanales son maravillas del arte en su género; el altar mayor,
los púlpitos y los confesonarios son otras tantas maravillas de

'-í:
..... ,..7. ·•
..

~,
}

~

....

.¿',.1

arte.
Estos son los edificios que de una manera muy especial llamaron n~estra atención, pero no hay una calle, '!una esquina ó una
plaza que no contenga alguna belleza a rtística; por falta de e~pacio sólo citaremos algunas de e llas: la casa del Rey, el palac1~
de justicia, el palacio del municipio y la infinidad de museos' y ~1bliotecas, que encierran cada uno inapreciabl?s tesoros de arte pictórico, de ciencias, de industrias y de historia.
Al terminar viene á nuestra mente el recuerdo de las universidades; hay dos, una, la oficial, en donde estudian y t:~bajan los
profesores viejos, y la otra, la libre, formada por los Jovenes que

F
..

'

,.
Vista panorámica
.
Esta vista fué tomada desde una de las _cornisas de, la fachada del palacio de justicia y en dirección h3:c1a Santa G~dula: En
e lla se nota perfectamente el aspecto mixto de la _cmdad, por
una parte se ven los techos á dos aguas de las. antiguas casas
holandesas y por la otra las manzardas de estilo europeo.

Casa del Rey
levanta el palacio del rey, que actualmente es
uno de los museos de arte más dignos de ser vi .
sitados.
E l parque es un terreno de caza reservado á
los duques, debe su forma actual al arquitecto
Zimmer; está lleno de estatuas, hechas en sumayoría en el siglo XIX.

Museo de Be llas Artes

r •.

La iglesia de santa Gúdula es tan hermosa que
difícilmente se podría dar idea de ella en una reseña tan corta como esta. Es una imponente
construcción gótica cuya construcción se empezó
en 1220 y duró más de cincuenta años. Aparte de
Plaza Mayor
Esta plaza es una de las más antiguas _del mund&lt;?;_á_sus lados se levantan la casa del 1:ey, el palacio d~l mumc1p10 y los
edificios más antiguos 1e _l~ ciudad; con el obJeto de conseryar
estos edificios en su prim1t1vo estado, se ha conservado el nivel
del piso; las calles adyacent':!s ha~ subido de_ nh;el e!1 los últimos
siglos y por Jo tanto, hay necesidad de baJar ,van os escalones
para llegar á la plaza.

Palacio de la Bolsa

Puerta de Ha!

Santa Gúdula

Palacio del Municipio

van huyendo de las viejas teorías y ansían campo amplio para las
ideas modernas.
Ya dijimos que el palacio de justicia es el edificio más grande,
y ahora añadiremos que probablemente el más bello de los construidos en el siglo XIX. Fué construído en los años de 1866 á
1883, bajo la dirección de Jos Poelaert.
La fachada principal da sobre la plaza que lleva el nombre
del ingeniero constructor; está formada por ~os pabell?nes salientes, ligados por un pórtico; esta fachada tiene dos pisos, las
laterales tres y la posterior cuatro. Son muy notabl~~ las estatuas que coronan el edificio y que representan la Justici~, la Ley,
la Fuerza y la Clemencia real. Las enor~e~ maz~ de piedra recuerdan las construcciones asirias y egipcias, mientras ~ue las
estatuas y el decoi:;ado ge,neral son .c aracterísticas del estilo greX. X.
co-romano.

Palacio de Justicia

�lítico de la nación, es de capital importanoia, y si siempre han sido interesantes
los mensajes del señor Presidente de la República, en
esta vez lo ha sido con mayor razón; esta circunstancia hace que la ceremonia
de inauguración del nuevo
edificio naya tenido significación excepcional.

Además de la belleza arquitectónica del edificio, el
mueblaje está en correspondencia con la suntuosidad
general; el candil del centro es una preciosidad en
su género y en el estilo del Renacimiento italiano; el
color general es el de madera rosa obscuro con adornos verdes y dorados; frente á cada curul hay un
pupitre con el neceser de escribir.
Las galerías, tanto las de la prensa como las del
1&gt;úblico, son amplias y cómodas, y el palco para e1
-cuerpo diplomático, está provisto de todo el confort
posible.
El nuevo edificio es una introducción del suntuoso
que se está construyendo para el palacio del poder
legislativo.

lk&amp; Nueva Cárna11a
de Diputados
Anoche debe haberse efectuado la solemne inauguración del nuevo edificio de la Cámara de Diputados, con la ceremonia de la apertura del período de
sesiones.
El nuevo edificio des tinado á cámara es de un bello conjunto arquitectónico; en su estilo, que es compuesto, domina el renacimiento italiano, excepto en
la fachada que es del estilo que se ha dado en llamar
neo- griego y que ·se asemeja al greco-romano.
El autor del proyecto y director artístico de las
obras es el arquitecto de Maria y Campos y hay que
felicitarlo por lo feliz de su concepción.
La ceremonia efectuada anoche, dado el estado poFachada. - Escalera del vestíbulo.-Vista del salón desde la mesa de la presidencia.- Plataforma de honor. - El vestíbulo

Gran candil central. - Sala de acuerdos y deliberaciones.-Sala de «pasperdus•.-Las curules y las galerias.- Mesa y plataforma de la presidencia

�Vuelto á Francia fué enviado á la escuela de
aplicación de Fontainebleau.
Años más tarde, y siendo capitán fué nombrado profesor de la Escuela de Artillería. Después
fué ayudante del Ministro de la Guerra, General
F errou.
Promovido á General de Brigada en 1897, después de haber desempeñado diferentes mandos
militares, fué nombrado Comandante Militar de l
Senado á propuesta de Mr. Falliéres, entonces
Presidente de la Alta Cámara, compatriota y amigo personal suyo.
El año de 1904 fué nombrado general de división, y un año mas tarde fué hecho jefe del Estado
Mayor del ejército francés; como dijimos antes,
en 1909 fué llamado al ministerio en donde permaneció hasta su muerte, la cual fué motivada
por la gripa.
La memoria del general Brun quedará en Francia como en todas partes donde fué conocido, como la de un general pundonoroso, bravo y útil á
su patria tanto en la guerra como en la paz.

FUNERALES DEL GRAL. BRUN

r

En los últimos días del mes de Febrero pró~i~o ~asado, falleció en París, el general Brun, quien tuvo á su cargo el Mm1ster10 de la Guerra, desde
Juiio del año de 1909 y permaneció en su puesto á pesar de la caída del gabinete Briand en Noviembre de 1910.
La personalidad del general Brun se hizo notable en el Ministerio por
sus iniciativas, las cuales, llevadas á la práctica, se convirtieron en otras
tantas mejoras para la organización militar de Francia. Al tener noticia de
su muerte, el Senador Humbert dijo: las mejoras iniciadas y realizadas por
el general Brun, bien merecen llevar su nombre.
Los funerales del difunto general fueron muy suntuosos; asistieron á
ellos, representantes de todos los paises amigos de Francia; del ejército
francés y del Presidente de la República. Toda la guarnición de París siguió
la carroza fúnebre, y también delegaciones de todos los cuerpos de ejército,
las que traian sus pabellones.
A las nueve de la mañana se colocaron frente al edificio del Ministerio,
las tropas que habían de hacer los honores y contener á la multitud.
Poco antes de las diez llegó el señor Presidente de la República, quien

Jb,Alcázar de Sevilla
No entra en el propósito de estas líneas describir lo que la pluma, la fotografía y el pincel dieron á conocer á propios y extraños; no se trata
en este momento de «descubrir» los Reales Alcá-

Los representantes del rey de los búlgaros y del presidente de la República Francesa
en el cortejo

El general Brun, Ministro de 1~ Guerra del Gabinete francés,
muerto recientemente.
Muy inteligente, era al mismo tiempo muy franco y comunicativo. Se
interesó vivamente por la aviación militar, dándole extraordinario desarrollo.
Lleno de buen sentido, sabía de todo, viendo los inconvenientes y las ventajas de las cosas á primera vista.
Entró en la Escuela politécnica á la edad de 18 años, salió de ella oficial
de Artillería y fué enviado á Metz, donde se encontraba aún de subteniente
cuando estalló la guerra con Alemania. Quedó allí de guarnición para la defensa del fuerte de San Julián, una de las obras más importantes de las fortificaciones y de lo que dependía la suerte de Metz.
Asistió á todas las batallas que se dieron en los alrededores d&lt;' la plaza
y el 29 de Octubre partió al cautiverio con todo el ejército de Bazaine.

Los attachés militares extranjeros en la estación de Austerlitz.
:zares sevillanos, sino de apuntar lo que es menos
conocido, de hablar un rato con los lectores sobre
la parte que en ellos ocupan _SS. MM. y sus augustos hijos.
El viajero que visita el Alcázar se limita á ver
la~lanta baja, y el ujier que le acompaña le dice
á lo sumo en el patio principal «Ahí arranca la es-

Los personajes oficiales despidiendo el cadaver en la estación de Austerlitz.

,

se reunió en la sala erigida en capilla ardiente con los Ministros de Estado,
los presidentes de las Cámaras y la familia del general Brun. Luego que estuvo instalado el elemento oficial, hicieron el elogio del difunto ministro, el
general Michel, en representación del •ejército y Mr. Briand en representación del gobierno de la República.
Inmediatamente después se procedió á trasladar el cadáver á la carroza
fúnebre y el cortejo se puso en marcha; en él figuraron, como ya dijimos antes, representantes de las potencias amigas de Francia, de todo el ejército
francés y del Presidente de la República, que fué Mr. Ramondou.
.
La carroza en que se colocó el cadaver estaba tirada por seis caballos
lujosamente enjaezados; tras de ella iban los carruajes que llevaban las ofrendas florales y en seguida desfiló el cortejo á cuya cabeza iba el ejército.
En la estación de Austerlitz, el cadáver fué colocado en una capilla ardiente provisional en donde pasó toda la noche; al día siguiente fué embarcado á bordo del ferrocarril y transportado á Marmande donde fué inhumado.
El general Brun murió á la edad de sesenta y dos años; sus primeras armas las hizo como oficial en la campaña de los años de 1870 y 1871 contra los
prusianos.
Nació en Marmande, lugar donde reposará su último sueño, en cumplimiento de su última voluntad.
Era de pequeña estatura, robusto, ancho de hombros, de mirada clara y
viva é /i:ispiraba á cuantos se le presentaban, simpatía y respeto.

Los generales del ejército francés en los funerales

calera por donde suben los reyes á sus habitaciones,. No ve más.
Ocupa la familia real lo menos interesante del
Alcázar, la planta principal en el orden de la construcción, no en su importancia.
A las ruinas que causó en aquellas estancias el
terremoto de 1755 se añadieron las del incendio

de 1762, que acabó con casi todas las techumbres,
que fueron luego reemplazadas por cielos rasos.
A la entrada, adosado a l muro, está el oratorio
de Isabel la Católica, mosaico en azulejo, de don
Francisco Niculoso, de nacionalidad italiana.
El vestíbulo ó sala de entrada tiene sus muros
adornados con tapices de Goya, entre ellos el
~Gaitero,.
La sala de recibir ó de audiencias, que es la inmediata, está también decorada con tapices que
reproducen escenas del «Quijote•.
·
El mobiliario es dorado, con tapicería de brocatel azul.
Sigue la «Cámara árabe•. El artesonado es del
siglo actual. Se terminó en 1910. Corresponde esta estancia con la puerta principal del Alcázar.
Conservan sus muros yeserías mudéjares y
adornan la mitad inferior notables capiteles de
estilo árabe bizantino, y zócalos de policromos
azulejos de mosaico. Entre el ajimez de la portada y los arcos que :forman uno de los lados del
salón hay notables bovedillas estalactíticas.
Está inmediato el ,Despacho de la Reina• así,
llamado desde los tiempos de Isabel II. En sus
muros se ven retratos de familia.
La habitación siguiente fué dormitorio de la
augusta señora y dormitorio es de los actuales
monarcas.
La cama es de matrimonio, de madera tallada
y dorada y de estilo barroco, construída en el siglo XVIII.

�"CANCION DE CUNA."
L ATARDECER, cuando la última claridad del tramonto
baña celdas y pasillos, y envuelve en gris la verdura del
huerto, y puebla de sombras
el recinto de la iglesia, las
monjas cantan. ¡Quién sabe
qué ignotos acentos hay en ese canto que nos
conmueven, haciendo que nuestros ojos se humedezcan de lágrimas! Acaso la dolorosa inquietud
del vivir presente nos torna por extremo sensibles· acaso, en esa prolongada queja de renuncia~iento que el canto entraña, advertimos implícito el anhelo de propio renunciamiento, de
retiro y de paz, lejos de la lucha y de la común
ambición.
El himno latino se eleva, monótono y triste.
Brota de los labios de la vieja madre severa; de
los de las hermanas, de negra toca; de los de las
novicias, ¡oh blancas, oh espirituales!, arrancadas al mundo para ofrendar su juventud en aras del amor del
Señor. Todo lo llena de melancolia
y de tristeza, desesperante por su
misma mansedumbre y por su mansedumbre misma ahogada en sollozos.
Lento y grave, corre el velo de misterio que oculta las vidas obscuras,
aquellas pobres vidas sencillas de
humilde aroma, como las florecillas
silvestres que crecen entre la alta
hierba y que no fue ron destinadas
para regalo del hombre.
¡Ah, sí! El canto nos habla de cosas dulces y de cosas tristes; de una
existencia quieta y meditativa; de
lejanos éxtasis en el silencio de la
celda· de mudos arrebatos místicos;
de no~hes en que las disciplinas ahuyentan al Malo, y de claros, dorados
días, en que se presiente la orgía de
la Naturaleza-ebria de primavera y
de luz, á través de los pesados muros
del convento, y el espíritu, con piadosa unción, adora al Creador que,
. pródigo y omnisciente, lo otorga todo
para felicidad de sus hijos.
¡ Dulce, doloroso canto de las vírgenes lejanas, que nos revela lo que
hay de suprema alegría y de suprema angustia y de:supremo desdén de
las terrenales bienandanzas en la
apartada vida claustral!

Suena hueco y lamentable en boca de las monjas ancianas, de las que en el mundo no fueron
más que fugaces sombras; vibra cálido y ardiente y triste en las frescas de las jóvenes que ocultan la graciosa testa bajo de la obscura toca, ó
bien revestidas del hábito blanco, sueñan aún,
antes de marchitarse en la eterna penumbra, con
el sol de las mañanas de Mayo, con el claro de
luna de las noches estivas, pensando con añoranza en la vida que fué acaso incolora ó fatal; pero
que hubiera podido ser amable, fecunda y humanamente útil ....
¡Amor! ¡Amor! Resuena el canto. Por cima del
éxtasis, de la mística entrega, de la aspiración
constante al sacrificio del deseo, de la terrena
alegría, un sentimiento lo absorbe todo, lo dignifica todo, estalla triunfal, dentro de los recios
muros del claustro. Es el amor que himna en las
almas inocentes de las vírgenes. Es el amor, amo
y dueño del mundo, el que esplende en el apoteosis de la adoración á Dios.
Vendrá la sombra á enlutar las celdas y los patios cuandg el canto se desvanezca. Y otro nuevo
día nacerá, y otro, y otro. . . . La vida se deslizará, tranquila y dulce, como el agua cristalina de
los regatos. Y al cabo de la vida, la muerte vendrá, arrebatando á las pálidas doncellas al cielo
de sus ensueños, vagamente entrevisto en el ardor de la plegaria. Pero se llevará con ellas también un tesoro de infinito amor; porque el amor

sano y victorioso en todos los corazones anida,
en todas las almas penetra, y la añoranza del
amor será siempre la melancolía del que no lo ha
sentido, del que á él no se ha confiado; y el
amor habrá de revelarse, humano y fuerte, aun
bajo el imperio de la disciplina, en el apartamiento de los claustros.

*

**

Tal es la impresión que deja en abstracto «Canción de cuna, .
El poeta asomóse al misterio monástico. Quién
sabe si penetró al interior de un convento, en espíritu, como racha de aire, como humo de incienso, como llama de cirio, para no despertar sospechas ni temores en las enclaustradas. Y de vuelta
de su viaje á la santa mansión, hubo de contarnos Jo que vió, entretejiéndolo todo con el hilo de
oro de la eterna poesía.
Porque con hilos de oro está tejida la comedia
de Gregorio Martínez Sierra.
Tiene un delicado sabor místico. Es un poema
cantado al Amor, en prosa que por lo intensa nos
recuerda á Santa Teresa y á San Juan de la Cruz.
La breve historia de la niña que es abandonada
en el torno del convento, y que Sor Juana de la
Cruz acoge con ternura de madre, y cuida y educa, á la par que las monjas del convento, sirve
al poeta para revelar el hondo pensamiento que
anima á la comedia.
No os contaré aquí el asunto. ¿Para qué? Sa-

ría quitarle su natural encanto; ofrecerle desprovisto de sus mejores galas á
los ojos del lector. A las mariposas, si se las coge, pierden el color de sus
alas. Hay que verlas revoloteando en el jardín. Hay que admirarlas en el
concierto de las frondas, de las fontanas y de los pájaros, y no pretender
nunca que nuestras manos, al cabo toscas, las afeen aprisionándolas.
Obra noble y muy bella por el pensamiento capital que la informa esesta
con que Martínez Sierra ha venido á enriquecer su corona poética.
En todas las mujeres- nos ha dicho, -el amor maternal existe, y así en
la joven matrona que amamanta al pequeñuelo, como en la blanca novicia,
hay un tesoro de ternura maternal que surge y esplende á poco que de ello
tenga ocasión. Y para demostrar su aserto, ó, mejor dicho, para hacerle
brotar triunfante como la flor brota del arbusto, como el chorro de linfa
cristalina brota de la fuente, ha escrito «Canción de cuna,.
«Canción de cuna&gt; es, á no dudarlo, una joya del teatro español contemporáneo. La personalidad del joven autor de «Sol de tarde, y de «Agua dormida», cristalizó en ella;alcanzando su mayor grado de intensidad y de pujanza, y colocándose en primera fila entre los más ilustres comediógrafos
de su patria.
Idea, desarrollo y forma muéstranse en •Canción de cuna, en grata armonía. El primer acto es un primor de exposición, y en la obra obsérvase un
no sé qué de personal y de nuevo, que la diferencia vigorosamente de las demás de sus tiempos. Abundan los personajes bien observados. Martínez Sierra no se detuvo ciertamente á presentarnos casos de grande complicación
psicológica. Todos los caracteres, en «Canción de cuna», son simples. Pero de
esta simplicidad misma, tan bella, tan armoniosa, tan humana, resulta una
impresión profunda y sincera.

** *
La nueva comedia ha logrado un éxito clamoroso en el «Colón•.
Es «Canción de cuna, tan completa, tan acabada, tan redonda, que dudo
que existan compañías que la pudieran representar mal, aun proponiéndoselo. Conduce irremisiblemente á la emoción y al triunfo.
Los artistas del «Colóm la interpretaron, en general, ccn discreción. Distínguense especialmente en ella, la señora Abad, que tuvo momentos felicísimos, y el señor Coss. La señora Grife)) hizo su papel con talento, aunque
con afectación á veces. Muy bien el señor Llopis. La señora Rustani no
logra vencer su ingrata dicción. El señor Ares dice con harta deficiencia los
versos del •Intermedio». No le llamó Naturaleza por el camino de la recitación.

«Canción de Cuna,. Acto !. - Escena III

La

Partida

MAESE PEDRO.

La noche huye á los ruidos .precursores del día;
la casa, que en la paz campesma dormía,
despierta á la brumosa luz de la madrugada,
que se filtra á través de la casa cerrada.
Interrúmpese el sueño á la hora convenida,
la activa servidumbre dispone la partida
y el huésped se prepara á emprender el viaje
cuando el tren estremezca la quietud del paisaje.
Instante fugitivo, crüel, de la partida;
tristeza del viaje, de tantos que en la vida
hacemos como obscuros, cuitados peregrinos,
por tan inciertas sendas, por tan tristes caminos.
Emoción del momento final, cuando la mano
tiembla al estrechar otra, cuando el silbo lejano
del tren anuncia al pueblo su llegada inmediata
y aún hasta la estación hay una caminata.
¡Emoción de la marcha! Dícense balbucientes
las palabras que intentan brotar indiferentes,
apresa al corazón una tierna congoja
y los labios palpitan como tiembla una boja.
La planta titubea y á partir se decide.
Miramos, y parece que todo nos despide:
la casa, el huerto, todo ·creemos que nos mira,
y la puerta, al cerrarse, parece que suspira.
¡Viaje que nos arranca de los plácidos lares!
¿Volveremos á ver los queridos lugares
que abandonamos llenos de ansiedad y amargura?
¿Tornaremos un día de ilusión y ventura?
¿Sabremos que hay amores, brazos que nos aguardan?
¿Gustaremos el goce de las dichas que tardan?
Hay algo que se queda para siempre enterrado,
en los lugares que hemos con pena abandonado,
lugares cuyas breves visiones cariciosas
surgen un día en medio de las horas brumosas,
y otro algo que adquirimos como impregnada esencia
y que ya para siempre va con nuestra existencia.
Suspiros que se escapan involuntariamente
por el lugar querido que hemos abandonado:
solamente vosotros, desandando lo andado,
volvéis para decirle que no le olvidaremos
y que viajamos tristes porque ya no le vemos.
Lejos, allá muy lejos, al final del camino,
la casita blanquea como un copo de lino.
¡Adiós .... ! Sólo el recuerdo queda de su fragancia.
La casa, poco á poco, se pierde en la distancia.
Corre el tren por la l.ámina parda·de la llanura.
La madrugada exhala su aliento de frescura.
El silencio parece que cobija al paisaje.
Todo pasa volando con la inquietud del viaje.
El tren ya se ha ocultado, y en el campo abrileño
se evaporan las últimas nebulosas del sueño.
De azul y oro se tiñe el cielo en lontananza.
Un pájaro repite su cantar de esperanza.
«Canción de Cuna». Escena final

J.

ÜRTIZ DE PINEDO.

�EN EL JARDIN
La'i Primeras flores
La proximidad del mes de abril no puede menos de llamar la atención de los jardineros; durante el de marzo, la temperatura ha cambiado
de una manera notabil!sima y la tierra tiene ya
ahora bastante calor para producir todo lo que
se plantó en debido tiempo.
Pero hay que tener cuidado de que los pájaros
no destruyan las primicias del año y tronchen las
más bellas ilusiones del jardinero, antes de que
hayan siquiera llegado á flor. Hay que tener muy
especial cuidado con las parras, ya sean de ornato ó de fruto, pues los primeros retoños sufren
mucho con el frfo de las primeras lluvias.

Crónica

Antirhinum.

U na rama de dafné.

Geranio.

•

Hay una planta que es muy popular en Estados Unidos y en Europa, y á la que no se ha dado en nuestros jardines el interés que merece; se
trata del cantirhinum•, conocido. gene,ral~ente
con el nombre de «cabeza de perrito» o ~implement e «perrito;• la facilidad y abundanci~ con
que florea y la variedad de sus colores, _umdos á
la belleza de su forma, hacen del «perrito» una
flor ideal para un jardín, sobre tcdo, si es &lt;le poca extensión.
Alisso.

Lirio del valle .

AL vez les cause extrañeza á
algunas de mis lectoras, que
dedique las presentes líneas á
un artista bien querido, arrebatado últimamente por la
muerte, después de incansable
y fecunda labor.
Pero, si acaso hubiere quien lo extrañase, en
cambio, creo que la mayoría de mis amigas, lamentará, como yo lo hago, la pérdida del exquisito artista, tan estimado por el público mexicano.
Seguramente comprenderéis que me refiero á Ricardo Bell, el genial y delicado ,clowm, el cual
desde pequeños nos proporcionó tantos ratos de
sana alegría y de juvenil expansión artística. Todos recordamos aquel rostro inteligente y simpático, aún á través de la pintura que lo cubría, evocando con sus cómicos gestos la franca risa de
los espectadores, inimitables chistes, llenos de
originalidad y delicadeza, sin caer nunca en la
broma inconveniente y vulgar. Sus poéticas creaciones, sus ingeniosas agudezas no exentas de
filosofía, y sus deliciosos fragmentos musicales,
fueron inagotables, y supo hacerse apreciar hasta de aquellos espíritus menos dispuestos á gozar
con la complicada labor del payaso, labor que para ser verdaderamente artística, presenta, en
efecto, dificultades casi imposibles. Bell dominaba con igual maestría el chiste inocente que la sátira finísima, teniendo siempre una marcada tendencia á elogiar todo lo noble y bueno. Como en
un mágico espejismo, vemos surgir ahora de nuestro recuerdo, aquellas interesantes pantomimas,
creadas por él, que reproducían de un modo real
los hermosos cuentos de hadas: «La Cenicienta•,
con su brillante desfile de pequeñas figuras, representando grandes paisajes, cerrado por la encan_
tadora y amante pareja del príncipe y de su bella
desposada, recibiendo ésta el premio de su abnegada resignación con el cumplimiento de sus dorados ensueños. Después, contemplamos en nuestra memoria, la pintoresca y colorida marcha de
los esclavos orientales, enviados por Aladino para
llevar al sultán fabulosos presentes, á fin de dar
gusto á sus locas exigencias, y obtener de ese
modo la mano de la hermosa princesa. Y luego,
recordamos la sugestiva y graciosa «Pantomima
Acuática•, y el inspirado poemita teatral, «En
Sonora», en donde Bell manifestaba su gran poder de estudio, y su asombrosa asimilación con
n uestros tipos, caracteres y costumbres. Los dulces acordes de los can.tos nacionales, impregnaban toda la obra de poético encanto, conmoviendo
los corazones con varios y encontrados sentimientos. El pavor se pintaba en los asombrados ojos
de los pequeñuelos que asistían al espectáculo, al
p resenciar el asalto de los indios salvajes á la
tranquila casa de campo, y las suaves manecitas
aplaudían con entusiasmo, al consumarse el hábil
salvamento debido á la lealtad y astucia del fiel
servidor de la finca. Mas, ¿para qué seguir?: sería interminable la enumeración detallada de la
genial obra de Bell; pero todos aquellos que tuvieron la fortuna de admirarlo, conservarán en su
memoria esa impresión inolvidable que deja la
producción de un artista verdadero, el cual supo

Lobelia
!,__ _ _ _...,::,__ _ _ _ _ _ _L_o_h_e_li_
a s:im
...:,
p_le_. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _doble.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _._

...

prodigar el don piadoso de la risa y de la alegría,
en momentos de amarga tristeza, cuando el alma
desea alejarse sus propias penas, para buscar en
una pasajera distracción, el consuelo insustituible del olvido.

•••

Una noticia sensacional respecto de modas, ha
recorrido casi todos los pa:ses civilizados, llenan-

do de asombro á quienes han podido enterarse del
estupendo acontecimiento verificado en el mundo elegante.
Sin duda comprenderán mis lectoras, que voy
á hablarles de la falda-pantalon, inventada hace poco tiempo por las grandes casas confeccionadoras del viejo continente. Hay ciertos casos,
como este del que nos ocupamos, en que tanto el
decoro femenino como el más elemental sentido
artístico, reclaman una protesta contra modas

INAS
tan poco decentes, y que, sin temor de caer en
exao-eración pueden clasificarse anti-estéticas y
horribles. Porque en efecto, le ctoras mías; ¿no
os parece ridícula en extremo la figura de una
mujer, ya sea joven ó vieja, alta ó baja, gruesa
ó delgada, vestida con esa detestable prenda que
participa de la fisonomía de los dos sexos, pero
con un aspecto lúbrico y grotesco? No puede ne
garse que por esta vez la Moda ha caído en una
degeneración deplorable, y probablemente su raro capricho no tendrá una aceptación universal.
La belleza significada bajo alguna de sus formas,
es indispensable para imponerse á la mayoría de
los gustos, y en este caso, no hay un solo aspecto
por donde pueda encontrarse la seducción de tan
extravagante y feo capricho. Ciertamente que
los trajes ceñidos y adaptados al cuerpo, cuya
privanza existe desde hace tiempo, y continúa actualmente con mayor apogeo que nunca, son bastante inmodestos, si se pretende adaptar esa moda con extraordinaria sujeción á sus indicaciones,
pero, afortunadamente, hay en ese estilo muchas
y muy hábiles transigencias, que son el recurso
al cual se han acogido la mayor parte de nuestras
damas elegantes, produciéndose de esta manera
un conjunto irreprochable en todos sentidos. Pero, con el uso de los •pantalones femeninos•, ¿qué
transigencias pueden adaptarse'/ Ningunas, mis
queridas lectoras, y la política de conciliación es
inaceptable en semejantes circunstancias; así
pues, debemos esperar que el fiasco de la citada
moda sea completo, como es de desearse.
No terminaré estos apuntes, sin decir algunas
palabras sobre las «toilettes• de baile, teatro y
recepción, más propias para una señora joven,
según indiqué á mis lectoras en la crónica anterior. En estos• trajes se reune el lujo más exquisito á la más deliciosa discreción. Ve mos un modelo muy hermoso, hecho en liberty gris plata
cubierto por una túnica de muselina de seda en
tono más obscuro, bordada de plata antigua y
perlas. _¿1 cuerpo es original y elegante, pues la
túnica sube, cortada en picos, destacándose sobre
un pequeño corsé de redecilla de plata bordatlade
perlas. A la orilla del escote tiene una franja de
bellotas de plata que forma un fleco luminoso y
cintilante al cuerpo de l traje. Este mismo fleco
se coloca en la orilla de la túnica.
Otro modelo es de seda flexible en color verde
Imperio, cubierto por una túnica de gasa de igual
matiz bordeada en su extremidad por una franja
de oro, combinada con seda verde luz. Este adorno se repite en la orilla del escote y de las mangas. En el peinado se coloca una cinta ancha de
seda verde luz, bordada de oro y piedras luminosas, recogiendo los bucles al estilo griego.
Los modelos descritos son sumamente elegantes y sobrios en su buen gusto, por lo cual pueden adoptarse, con la seguridad de que su conjunto no deja nada que desear.
MARGARITA.

�----

-----~~--.
~~
~=-=--~=---~
~
~~ -~

J

'P

()1,\\\

~/\¿:::?

•

¡ol

r
!1

ELEGANTE TRAJE DE TEATRO Ó DE CEREM ONIA. - Confeccionado en satén gris acero

ELEGA_NTE MANTO DE NOCHE, confeccionad(! en brocado razul rey• y oro. El bajo de esta prenda es de terciopelo «azul
rey•, terminando por el frente con gruesos motivos de oro. Lo alto del cuerpo es también de terciopelo y baja por la espalda formando amplia drapería sujeta en la punta con un gran broche de bellotas de oro.
TRAJE DE TEATRO. Hecho en broc~do de seda ~zul turquesa, brochado de oro. La suntuosidad de la tela hace supérfluos los adornos, de m:inera oue el traJe no luce nml;'(3mo. Consta de fald~ larga, terminando en una cola recta, y túnica
drapeada, cruzada ¡;cr la espalda. El cuerpo es tamb1en drapeado y va abierto sobre un fondo de encaje.
,

.

TRAJE DE CALLE. - Hecho en cachemira de
seda «As~rté•, de un tono kaki muy claro: todo_ el traJe está guarnecido con bordados en el
m1~mo tono combinados con rojo antiguo. El
baJO del cuerpo y de las mangas es de muselina de seda, _kaki. L?s puños de las mangas
so~ de E:ncaJe de gu1pure. Sombrero de paja
TOJO antiguo, guarnecido de muselina de seda
negra; galón de oro rodeando la copa y un
grupos de rosas.

tornasolado de violeta. La falda, larga y estrecha, termina en una cola cuadrada y todo
el bajo está bordeado de una ancha banda de
paño de seda violeta obscuro. Esta banda llega ~asta la guarnición de encaje que lleva la
túmca, la cual va cubierta de otra túnica de
muselina de seda gris acero, plissada. El cuerpo, con escote redondo, es igualmente de muselina plissada, y va unido á la túnica por una
banda de satén violeta, terminando en largas
puntas por el frente. Un pequeño bolero de
encaje adorna el cuerpo. Las mangas son también de muselina de seda, plissada, adornadas
de encaje.

�El Mundo llustrado

Incidentes Sensácionales en
Salas de Concierto

MODELOS

Ani ta: Doy á usted los modelos que desea para
confeccionar dos trajes de estilo sastre. El primero está hecho en paño satén de color beige.
La falda y el jaquet lucen adornos de galón de
seda e n el mismo tono, rematados por el frente
con botones de fantasía. El cuello y las carteras
de las mangas son de tafetta. Camisola de tul
bordado. El segundo es de sarga gris acero, y por

AMISTAD INCOGNITA

Diana: Recibí su carta, y por cierto, no me
imaginaba el grave peligro á que están expuestos
actuaJrnente usted y Fernando, en ese pueblo en
donde se encuentra el batallón del cual forma
parte su esposo. No podía esperarse otra conducta de mi querida Diana; siempre sabe mostrarse
generosa en los momentos de prueba; él quería
marcharse sólo, y usted, comprendiendo que aca-

pueblo, en e l cual, la revolución tiene tanto desarrollo, y en donde una mujer joven y hermosa,
como usted lo es, puede encontrar graves peligros, si comete alguna irreflexión que pudiera tener funestos resultados. Así pues, no me parecen
justificadas las últimas palabras_de su carta, en
las cuales me dice que esa conducta de Fernando
la ofende, por significar desconfianza hacia usted
y en vista de esto, ha recibido rnna decepción definitiva de ese adorado déspota•. Reforme ust€d
su criterio, mi querida Diana; sea más razonable,
y escríbame con frecuencia, pues ahora más qt:.e
nunca deseo tener noticias suyas, á causa de la
situación peligrosa en que se encuentra.
POSTAL

Dalila: Recibí su bonita postal; muchas graciar .
Puedo asegurar á u sted que he tenido verdade1 o
placer en: contestar á sus preguntas.
UNA OPINION

Preocupada: En asuntos sentimentales, difíci'.mente se acepta el consejo de los demás, y por
regla general se siguen los impulsos del corazón
y las indicaciones de l propio criterio; pero, á fin
de complacer á usted, le daré mi opinión sobre la
dificultad que se sirve consultarme.
No puede tener un novio derechos tan a bsolutos como su prometido pretende ejercer sobre usted, y casi podría creerse que quiere cansarla con
esa extraordinaria exigencia, por lo cual, me
atrevo á aconsejarle lo siguie nte: complazca usted á su novio en todo aquello, cuyos resultarles
no sean funestos á la dignidad de ambos; procure
imponer su voluntad en casos análogos al que me
r efiere, pues es absolutamente inadecuada y hasta
criticable, esa vigilancia que él desea tener sobre la correspondencia particular de usted, obligándola á mostrarle todas sus cartas, y prohibiéndole que las conteste, sin enseñarle antes sus
respuestas, para aprobarlas, si le parecen bier,
ó, en caso contrario, impedir que las envíe al et rreo. Todo est o es injusto, tiránico y ofensivo
para u:na mujer delicada; por tanto, necesita mted obrar con energía, haciendo saber á su novio
que no está dispuesti_i. á sacrificar á t al grado su
dignidad, pues esta es la peor base para edificar
la propia dicha. Deseo sinceramente que cambie
por completo su actual situación.
NOTICIAS

•

único adorno tiene grandes botones forrados en
la misma tela, pespuntes y un elegante cuello
vuelto, de encaje de guipure. Camisola del mismo
encaje sobre fondo de muselina de seda, blanca.
DULCE DE FRESAS

Clarita : Con mucho gusto doy á usted la receta que desea para hacer dulce de fresas. Se mezclan éstas con polvo de azucar, por partes iguales, y se ponen á cocer en fuego manso, sin .añadirles agua, para que la miel se forme únicamente
con el mismo jugo de las fresas.

so no volvería á verlo, ha insistido en seguirlo
animosamente, pasando por caminos difíciles, y
sometiéndose á innumerables privaciones y fatigas. Bien, mi estimada amiga, esa es la fisonomía moral que siempre he visto en usted, y lo
único digno de lamentarse es su carácter formado de contrastes, pues al lado de una acción noble coloca una extravagancia ó niñería incompr:nsible. No de otro modo puede calificarse la
opinión que tiene de su esposo, llamándolo tirano
injusto, porque no le permite salir sola en ese

Enriqueta: Los guantes de cabritilla se limpian .
bastante bien con solarina. Hay que dejarlos después algún tiempo al aire libre, para que pierdan
el desagradable olor de esa substancia.
Los rosales deben trasplantarse, cuando la luna está en creciente.
Le recomiendo como un depilatorio eficaz é incfensivo para la piel, •Pile Pile•, que se encuentra de venta en las droguerías de esta capital.
La combinación de miel y almendras es buena
para mejorar la tez; pero quizá dé á usted mejor
resultado usar «Crema de perlas»; es una preparación excelente para alcanzar el objeto que urted desea.
Reciba mis afectuosos recuerdos, y mi agradecimiento por su amabilidad.
MARGARITA.

••

En una sala de concierto de Berlín, produjo gran sensación un incidente ocurrido hace poco tiempo. El
doctor Ricardo Strauss, que estaba
dirigiend o la orquesta, dejó la batuta para vo!Yerse y reprochar á uuos
espectadores por la falta de consideración que para el músico suponía retirarse de la sala mientras estaba ejecutando un número del programa.
Aunque de otra indole, pueden citarse otros muchos incidentes sensacional es, ocurridos en salas de conciertos, como, por ejemplo, el que
se produjo en el Steinway Hall de
L ondres, hace pocos años. Unos cuantos individuos de buen humor decidieron burlarse de un conocido cantante, y para ello hicieron un muñeco de tamaño natural, con la cara de cera. Las facciones y el traje
del muñeco eran exactamente iguales á las del cantante, y una noche,
al llegar éste al punto culminante
de su canto, los graciosos dejaron
caer al escenario el muñeco, produciendo el natural asombro al artista,
y la hilaridad del público.
En otro concierto dado por la Sociedad filarmónica de Londres, ocurrió una cosa extraordinaria. Henry
IIolmes, excelente violinista ya difunto, to_caba de memoria un solo en
un concierto de Spohr, causando la
admiración de los entendidos, por su
maestría y agilidad, pero al llegar
al final de una cadencia, perdió r epentinamente la memoria, dejó de
tornr y salió corriendo de la plataforma, dejando al director y á la orquesta que acabasen el número como
pudiesen .
A Mr. Nathews, famoso flautista
mue1·t o hace bastantes años, le sucedió un caso muy diferent e, pero no
menos desagradable. 'l.'ocanclo un solo ele flauta en una sala ele conciertos muy importante, notó que las notas del instrumento eran cada vez
más débiles, hasta que, por último,
la flauta dejó de sonar, y el músico
tuvo que retirarse profundamente
impresionado. L a causa del incidente era una parálisis tem pornl de los
labios, proclucida por la extremada
agitación del artista.
Mme. Melba, la famosa cantante
australiana, no recuerda haberse desconcertado tanto como una vez que
al i.J: á repetir un aria que acababa
de cantar, oyó una voz 11otente que
decía; "¡Qn..ieta un momento! ¡Vamos á hacer una instantánea con
mag11esi&lt;'!.l ''
i\Ime. Melba, que no 1·011taba con
aquel número del programa, se llevó
un susto rnay úseulo, pero viendo qu e
el auditorio no podia &lt;-ontener la risa, hizo un esfuerzo para serenarse,
y dejó al importuno fotógrafo que la
retratase.
Paúerewski tlió mucho que decir
hac&lt;' po1·0 tiempo, por u11 ü1cideute
ocurrido &lt;'11 uno ele sus conciertos.
"El famoso pianista es el predilecto
de las señoras, y en la ocasión á
que nos referimos, quisieron obsequiarle cou una corona de laurel
•rnas cuantas admiradoras. Uu niño
fué el encargado de llevar al artista el delicado t ributo de admiración,
pero lejos de recibirlo co n agradecimiento, Paderewski lo rechazó, y sin
haeer caso d1,l niño se r etiró del piano. Las señores se quedaron desconr.ertadas ante tamaña grosería, pero
el pianista se disculpó as&lt;'gurando
a ue se consideraba inmerecedor de
la di stinción con que habían queri' do honrarle, y que jamás aceptaba
tales tributos de admiración.
A Godowski, otro pianista emi-

NO HAy QUE DESESPERAR
en nuestra época de vida desmedida, de inteligencia cansada, de trabajos y de placeres
exagerados que provocan disturbio cerebral,
enervación, melancolía é hipocondría. La impotencia provocada por disgustos, por la anemia ó la debilidad general de los órganos, por
una estancia prolongada en países calientes, por
los excesos inherentes á todos los temperamentos ardientes, ya pueden combatirse con el

Vino de San Germán
EL VINO DE SAN GERMAN es
una buena preparación, tónico y reconstituyente; lo he empleado siempre con buen éxito,

del Doctor Latour Bauments, París, que consigue rápidamente la transformación de un estado
semejante y vuelve á dar al enfermo su vigor
de otro tiempo.

DR. ROQUE MACOUZET,
Catedrático de la Eecuela Nacional
de Médicina de Mexico.

nente, tampoco le gustan estos agasajos. Después ele un concierto que
clió el año pasado en Beehst ein Hall,
le enviaron sus admiradores un gran
ramillete de rosas, pero el pianista
uo aceptó el obsequio, diciendo que
él no era bailarina.
Como incidente chistoso puede
mencionarse el que acaeció á l a Patti una vez que cantaba un dúo con
Stanley. El tenor dejó ele cantar
bruscamente y se echó á reir. El
público se quedó asombrado, y ya se
disponía á protestar ruidosamente,
cuando la Patti se adelantó di ciendo: "Mi compañero se ríe de una
avispa que revolotea á nuestro al-

De Venta en todas las Droguerías y Boticas

rioso que existe. Aunque es muy aficionado á los deportes, especialmente al yatching y al automovilismo, si
tiene tiempo para dedicarse á ellos
es porque empieza á trabaja1· a las
cinco de la mañana, y tiene tal facilidad para el trnbajo, que en una 110ra despacha Jo que otro hombre cualquiera en seis.
-1\r
Mr. Bennet va á cumplir dentro
ele pocos meses setenta años, pero
cuanto más viejo es, parece que adquiere más energías. A pesar de sus
1 años pilotea un yate, dirige un auE l ¡n-opietario del "New Y 01·k tomódl ó dispara una escopeta con
Heralcl,'' Mr. Gorden Bennett tiene la misma soltura y seguridad que
fama de ser el periodista más labo- un bomb1·e de la mitad de su edad.
rededor, y que se empeña en meterse
en mi boca cada vez que la abro para cantar. " Y, eu efecto, el público
se fijó, y al comprobar que revoloteaba una avispa, en el escenario se
unió al regouijo ele los cantantes.

fl ptriodi~ta má~ laborio~o ¡

¿Por qué el Jarabe de Higos
es el Mejor Laxante Para Uso de las Familias?
PORQUE

Es puro.
Es suave en su acción.
Es a~radable.
Es eficaz.
Es barato.
Es bueno para los nli'ios.
Es excelente para l as sellaras.
Es conveniente para los hombres ocupados .
Es completamente innocuo en cualquier circunstancia.
Lo usan milla.res de familias en todo el
mundo.
Los médicos lo estiman como un laxante
valiosisimo.
SI Ud. lo toma, estará tomando e l mejor
laxante que se conoce en todo el mundo.
Ses ingredientes son todos saludables.

;
"'
"'

J

!!!

"'
;
ii,

"'
;
"'
"'
;
"'
;

;

Su acción es suave, sin efectos consec1..1tivos desagrada.bles.
Está enteramente desprovisto de sust anclas deleté reas.
Contiene los principios laxantes de ciertas
plantas.
Contiene los principios carmloativos de
otras plantas.
Contiene líquidos a romáticos de sabor a gradable y refrescante.
T odos sus componentes son pu res
Están sabia. y clentiticamente combinados.
Forman u na. bebida deliciosa.
Pa ra vbtener sus benéficos efectos, débese
siempre compar el legitimo, preparado por la

Callfornll Flgslrup Company, San Francisco, Cal

"'

Se vende en todas las drogueriaa y boticas
J~~~~~3~~~~33~~~~~~~~~3fl~~~~~~~~3~~~~~3~~~3~3~33~

~

J

~

-

AGENTES GENERALES PARA LA REPUBLICA MEXICANA;

!!\

i

JOSE UIHLEIN, Sucesores

;

Almacén de Drogas

!!,

il\

CALLE DEL COLISEO NUEVO NUMERO 3.-MEXICO

;

j

~................................1,..............:...................1,........... ➔,

�El Mundo Ilustrado

ELIXIR ESTOMACAL
(STOMALIX)

de Sáiz de Carlos
Cura el 98 por 100 de los enfermos del estcSmago é intestinos, demostrado en
15 años de éxitos constantes, recetándolo los principales médicos de las cinco partes del mundo. Ayuda á las digestiones, abre el apetito, quita el dolor y todas las mo•
lestias de la digestión y tonifica.-CURA las acedías, aguas de boca, el dolor y ardor
de estómago, los vómitos, vértigo estomacal, dispepsia, indigestión, dilatachln y tllcera
del estcSmago, hiperclorhidria, neurastenia gástrica, anemia y clorosis con dispepsia, ma•
reo de mar, flatulencias, etc.; suprime los cólicos, quita la diarrea_y disentería, la fetidez de las deposiciones, el malestar y los gases y es antiséptico.-CURA las diarreas
de los niños, incluso en la época del destete y dentición, hasta el punto de restituir
á la vida enfermos irremisiblemente perdidos. Vigoriza el estómago é intestinos, la
digestión se normaliza, el enfermo come más, digiere mejor y se nutre.

Diez Doctores El Urimen del Doctor Amat
Dijeron
• •
que monna

Empecatada condesita mía .. . . !
¡Qué ha hecho usted conmigo .... 'I
1Esto no es té; esto es jarabe!
-¡Ay, doctor de mi alma! i Pero
le ha puesto usted azúcad
-¡Es claro que sí! Los dos te•
"En 1903 escribimos á Ud~ rroncitos
de costumbre ....
con referencia á mi esposo que
-1Y otros dos terroncitos de cos·
sufria del corazón. Diez doctores tumbre que le he puesto yo, son cuatro! ¡Lameor, lameor, como dicen
dijeron que iba á morir. Uds. l os Quintero .... ! Deje usted esa tanos prescribieron el ncmedio del za.
-Usteel no sabe ya qué hacer paDr. Miles para el corazón en ra que suban sus azúcares.
-¡'l'oelo . . . ! ¡Incluso que baje mi
combinación con , la Nervina.
azúcar. . . Tulita, pasa esta taza al
AsL lo hicimos, y el alivio {ué eloctor..
. Tú, Perico, ofrece ésta á
palpable desde el principio.• Se tu madre.
- i Con cuatro terrones también f
alivió algún tiempo después, y
-No, l1ija mía; sosa, completaaun cuando su trabajo es pesado, mente sosa. Para una vez que me he
metido á confitera, me he caído en
se siente completamente bien. la
melaza ... Javier, ¿qué haces!
Tengo gusto en participar á Uds. ¡Ayunas'!
-Prima mía, me da mucha ver·
esto como agradecimiento."
giien7"'l. peelirte unos emparedados.
SRA. T. S. EDW ARDS,
'.r engo un hambre rabiosa; un ham·
Wilner, Ga. bre canina. . . '' ¡Señorita, que tengo
haaambre! ", como elice por ahí ese
Esto prueba lo que el Reme- mendigo borracho.
dio del Dr. Miles para el cora-¡Calla, por Dios! No menciones
zón es capaz de hacer. Consiga la palabra canina, y menos acompa·
ñada de rabiosa . ... 6 Tomas tosta•
Ud. un pomo y tómelo de das,
tía ... 'I Me recuerdas el mal
acuerdo con las direcciones. No rato pasado con la pobre ' ' Fly '' ...
importa si solo es debilidad del
-iQué, rabió por fin ~... tY miRs
corazón ó dificultad or~ánica, de Katyf
-Ni miss Katy ti(loe novedad, ,,
todos modos le beneficiará.
Dios gracias, ni la ¡,rl'l'illa estaba
De venta en todaa laa Botica.
rabiosa. ¡Pobre animal ... ! 11fanolo
Preparado por
SC' empeñó en matarla .. .
..,,-Se "emperró" se dice, prima.
.-uLES MEDICAL CO,,
-Y Caja l me ha asegurado c¡ue
lllkhart. E.• ln41anA. Eetadoe Unida.
"Fly" no estaba hidrófoba ... Ha
hecho cultivos, y yo misnrn he \'isto
los conejillos, tau frescos, ron su carilla ele eliablejo japonh
-"El demonio tiene cara ele conejo. '' Ya lo sabíamos.
De,arol/adoa, Reconstituidas,
-Estás hoy saladísimo.
Hermoseadas, Fortiliaado,
-Y tú, duldsima; que lo diga el
f.~ Pil ules Orientales doctor.
el unlco producto que en. dos
-Yo digo lo quf' entonces tliJ·e:
meses
asegur a el desarollo y
lo firmeza del pecho sin causo, no creí en la 1·abia ele ''Fly," aun~~~:~g:g~/f¡Jj~-~~~~ que no ha estado demás la inyección
J. RATIÉ, Phºº·
ele miss Katy.
5, Passage Verdeau , P arla.
-Es verdad, doctor i pero el susto
FraseoeoninstruceioneseoParis6'35 fué horrible. ¡,Jesús! Ya Yeía yo an•
, Mexico :
te mis ojos aquello de la sangría
J. 1,ABADIE. Sucesores y ()la, 1 suelta.

SENOS

SAIZDE CARLOS. Cura la
NEURASTENIA y afecciones nerviosas, siendo el mejor TONICO para curar el RAQUITISMO, recetándolo los médlcos en cuantos casos están Indicados el aceite de bacalao y emulsiones con blpolosfltos, tomándolo loe; nll!os con verdadero placer, t los que
transforma de PALIDOS y ANEMICOS en SONROSADOS Y
FUERTES. CURA la ANEMIA, CLOROSIS, colores pálidos, per ser el mejor RECONSTITUYENTE para todas las
edades y ambos sei:os.

DINAMOGENO

SAlZ DE CARLOS. Cura
el CATARRO bronquial
agudo y crónico la TOS, la TISIS y ENFERMEDADES DEL
PECHO, produciendo los siguientes efectos: la nutrición se
acelera, habiendo aumento de peso; los esputos, disnea y

PULMOFOSFOL

fiebre dlsmlnuye11; la tos cesa y aumentan las fuerzas y el
apetito, notándose el allvlo con uno ó dos frascos.

REUMATOL

SAIZ DE CARLOS. Cura el
REUMATISMO agudo y eró-

oleo, la GOTA, el ARTRITISMO y la CIATICA. Se elimina
el ácido úrico, quita el dolor y aumenta la cantidad de orina,
tornándose de turbia y sedlmentosa en clara y transparente.

PURGATINA

De venta en Farmacias y Droguerías. Pídanse folletos á
Carlos S. Prats, Apartado 468. México, D. F.

El Vivificador

i'=:1di'at:!n::r:cc~~tedc

r□□□□□DDDCDOJDODO□□:oooCDTI□D:JODDJDB

SAIZ DE CARLOS. Cura el ex-

trel!lmlento, pudiendo conseguir, con su uso, una deposición diaria los enfermos biliosos y los que tienen Indigestiones y atonla Intestinal, por
ser un tónico-laxante suave y eficaz.

-Doctor, i es verdad que á los hi·
drófobos les daban una sangría suel·
ta .... Y
-No lo creo ... aunque eso se di·
ce.
-Y harían muy bien. ¡A qué pro·
longar los infernales sufrimientos
de un desventurado sin curación po·
si ble, Y o la daría á cierra ojos ....
-Tú, sí; sobre todo, á cierra ojos,
como cuando disparas en el tiro ele
pichón.
-Pues yo, no la daría ... por to•
do el oro del mundo.
-Son opiniones. Usted, no; yo, 1
sí. ...
DEVUELVE EL VIGOR PERDIDO.
-¡El, doctor, que se desmayó Un hombre débil es como un rdoi_ que
cuando vacUiiaba usted á Lulú I
necesita dánele cuerda. y el VIVIFICA-Pues yo, no; pollo. ¡No, por to- DOR DE MUNYON producirá el mismo
efecto en ese hombre que la cuerda en el
clo el oro del mundo . . .. 1 El deber reloj. Si oa sentís nervioso, si estais de mal
del médico es prolongar la vida del humor, si babeis perdido la confianza en si
enfermo, no abreviarla. Existe lo
r!:!~dio~aroC~dato~~~
tlesconocido, lo inesperado .. ... La I de l:1• 75 pastillas. del VIVIFICAD9R. que
diosa casualidad. ... Al"o
de eso ¡ contiene !'n frasq!',to está llena de v1tahrlad.
0
•
No gasteis más dinero en curanderos charla·
lnce yo una vez, Y ele ello me he tanes, en medicinas falsas ó cargando el
arrepentido, y me arrepiento, y me orranismo con drogas perjudiciales. Tq.mad
t· , t 1
·
'd
el VIVIFICADOR DE MUNYON inmediaarrepen ire O( a mi V I a.
lamente y comenzareis á sentir el efecto
- i Usted f
vivifkador de esta medicina despuea ('
tomar la primera dosis.
-Sí, yo ... Muchas noches, el reMUNYON, 53d and Jefferaon Sta., Piula
cue1·do ele ''aquello'' ha hecho huír ielphia, Pa., E. U. de A.
el sueño de mis ojos.
lle •ende en toda■ lu bnticu.
-¡Cuéntenoslo, doctor!
Agentes Genera·es: J. Labadie Sucs. y Cia.,
-¡Que lo cuente, que lo cuente!
Profesa, 5. México, D. F.
-No es ocasión vropicia par a el1o.
'fornemos nuestro té, ya que Daniela
perfuma con él su azúcar exquisi• toso. Baste decir qu e los trozos de
su víctima aparecieron en forma tal
to ... .
-¡Multa! ¡Multa por la adula- ·que semejaban uno ele estos rompe'.
ción! ¡A contárnoslo, cloctol'! ¡A cabezas ahora tan en boga: un vereladero "puzzle;" por lo que tuvo
contá1·uoslo !
-Miren ustedes que se trata ele tanto de embarazoso como ele ace1·cosa muy seria, y hasta muy fúne- tijo de ordenarlos para reconstituir
b1·e. Que se trata de un verdacle1·0 .,¡ cuerpo ele la interfecta. . . . . que
asesiuato . ... De un Cl'imen mío .... era mujer, y joven. El ensañamiento
había sido ferino; y como á éste
¡De mi trimen!
- ' ' ¡El crimen del Dr. Amat! " ... a~ompañaron la alevosía, la p1·emeditac1ón y un sinnúmero más de
¡Todo un folletín!
agra,antes, ol asesino fué condena- Realidad, y de Jo más descarna- do á muorfe.
110 y más honible ...
i Recuerdan
Y _lleg,í el dfa horrendo, es clecfr,
ustedes la ejecución de. . . . Riego 1
-¡Doctor, por Dios! ¡Que va us- la v ,spnrn dol día en que había de
ted á. clejar en pañales á Matusalén! sn cmn11lida la seutencia. Apelacio-Bueno; pues tampoco se acuer· nes, nct..rFos, peticiones de gi·acia
todo había sido inútil. El reo fué
dan ustedes ele la del infeliz á quien puesto
en capilla.
he de referirme, porque ello ocurrió
Y
o
fuí
el encargado de asistii-lo
hace algún tiempo; muchos afios ...
Ninguna de ustedes, señoras, había como m éelico ei1 sus últimas horas.
En la cárcel pasé toda la 11oche tona1•itlo aún . ...
-¡Las mamás, c¡ue saluden . . . . . 1 da aquella honible noche . . .. Riego
conñ~elo eu el indulto, se sostení~
¡ Espúnjate, abuelita!
-Riego... iVamos á llamar lo eotei·illo, firme. Habíase confesado
Riego . .. / Bueno; pues Ricgi habla dando u~uestras ele un pl'Ofundísirn~
cometido Ull erimen honible, espan- uolor. Dios me perdone si me atreyo
á indicar que aquel dolor uo era de
conti·ición, ni de atrición siquiera.
Dolor ele l1aber ofeudido á Dios ...
Dolor por temor á las penas ele! infierno .. . t Qué sabía él ele eRtas cosasf Do~or, sí; elolor rabioso de perder ~a :71da; temor á la muerte ... A
mon_r siendo tan joven, tan sano, tan
for?ido .... A morir cuando aún se
tema fuerzas y alientos para matar ....

□

~
~

Cía. Bancaria ~e Fomenfu yBienes Raices ~e Mexico
800IEDAD ANÓNIMA
8 0 C IETÉ

F O NOIIÉRK

DU

MEXIQUE

Antes: CGmpañía Bancaria de Obras y Bienes Raíces
Oapórtilmento Bancario, Prolontul6n del 5 da Mayo 31. Cipltal totilmenle eXlllbldo, $10.600,000.00
HAOE DESCUENTOS, PlfESTAIIOS OON PRENDA, COBROS
Y QfROS SOBRE TODAS LAS PLAZAS DE LA REPUBLfCA
y OEI.. EXTRAN.IElfO, REOIBI! DEPOSITO&amp; A PLAZO FIJO
Y EN CUENTA CORlfll!NTl!, POR 1..0 QUE ABONA INTERESES
t¡ IIEJORES Tll'09 QUE NINQUrlA OTRA OOMPARIA •
• • •

Cambio de Mcnet:a

al tipo más ventajoso en la Plaza

Compra y Venia

de bonos del Gobierno Mexiamo

PrHldonta da l a Compallla, FERNANDO PIMENTEL Y FAGOAGA
Primer Vlceoraaldent• . PA8LO llóACEDO
Segundo Vlceorealdente, E . TRON
Gerenie, XAVIER ICAZA Y LANDA
CaJero, E .

•

F'RANK CAMPOS

Contador, JOSS'. R . GARDUNo

El presidente de la Audiencia rl
gobernador civil, senadores y eliputados no dejaron en paz el telégrafo
en . tocla la noche .. . ¡Y no llegaba
1 el rndulto ... que nadie esperaba ya 1
Su Eminencia el carelenal-arzobispo·
transid? de dolor, se pasó la noch~
e? oració:'1. Sus ruegos al Rey no habian podido ser atendidos; dirigíase
al R_e y de Reyes en postrimera instancia.
. Y no vino el iudulto . .... El Gobierno habíase visto imposibilitado
p~ra. a_consejar á Su Majestad el
eJe~cic10 ele la gracia; ele la prenogativa más alta y más dura ele la
Corona.
. A_ media noche cenó el reo. Se le
sirvió jamón, pollo, dulces . . . . Tornó café, bebió vino añejo fumó un
tauaco ~abano. ...
'
¡Ay, si todas aquellas cosas, si al·
g_una de ~quellas cosas le hubieran
SH1o ofrecidas ... antes '' á tiempo , ,
cuando él era un pobre niño huérfano y abanelonaclo, cuando pasaba
hambres y fríos, cuando la sociedad
le elaba con el pie, y él barzoneaba

•

B

Boooo~□~u□□□□□□□rn□□%DD□c□□□□□~□□□□□□B

�El Mundo Ilustrado
El Mundo Ilustrado

La Hinchazón Hidrópica
La hinchazón fofa de los tobillos y los p i es que deja huella marcada
al comprimirla con un dedo, es de carácter hidrópico y señal segur~ de al·
gana novedad desfavorable en la circulaci ó n de la sangre, producida por
desorden en la acción depurativa de los riñones. Al presentarse ese sínto•
ma, que al principio no causa dolor ni molestia, no se debe perder tiempo
para aplicar remedios adecuados, á fin d11 evitar las complicacicnHque generalmente sobrevienen y que son sumamente dlfíciles de vencer.
Afortunadamente, los mnchos años de experiencia y observa~ión de
centenare9 de casos de esa naturaleza, han dado á conocer el remedio espe·
cífico que es simplemente el que elimina el ácido úrico de la sangre é imparte' vigor á los órganos qne la depuran. Cuando los riñones no fnn~i~nan
bien, la sangre es impura y no circula como es debido, causando d~bil_1, ad
del corazón, irritación de los n«rvios é infinidad de males. En la siguie-nte
prescripción se encontrará además de un tónico sin igual para los riñones
un reconstituyente general:
Extracto compuesto vegetal Arvelina.....
15 gramos
Jarabe compuesto de hipofosfitos.... .. .. . . • • • . . • 45 gramos
Jarabe compuesto de zarzaparrilla........ . .. . . . 60 gramos
En cualquier botica bien surtida se venden estos iogndientes, que
pueden obtenerse sepaudamenfe para 11110 mismo mezclarles en su ca~a.
Sacúdase la botella antes de tomar cada dosis, qne será de una cucbara~da
de la mezcla después de cada comida, 6 sea dos ó tres veces al día, Y, si se
quiere, antes de acostarse también.

e·LLIFLORE
ll

fLOH OEl.lELLtU\

Po~~o.s r o~,rnf NTC ~

rJlfVIIA PU'IIEZ.\, "1JRPUMII n&gt;JIAI.. - Comu!IICII el l'Oñl'O au mll'l&lt;rlllo:
:t
d.UO.d• t,ellua, 1&amp;11&lt;1 blOIIOlll'a ""1•1'eot•11 ' · vnft:qwiu~1
d~rru~
eu,ro "808 ea. oado 1111• de 1011 oo ote11 011 , "
d arroa
U10l11la Son lot polv011 de •rro• de lu relnu y 1"" rey"" de loe pol\'01 •
·

Wl"ah":

AQNE&amp;..

J•••••..~•. 10

tVENUI Ot L'OPtl'IA, l'AIIII,

DO

o

Boletos

=□
o

para

Los Estados Unidos
Canadá
yEurop_!!
Trenes diarios con carros Pullman,
dormitorios de gabinete, vía Laredo,
Eagle Pass y El Paso, facilitan el ser•
vicio más rápido y cc5modo á todas
partes.
Conexión directa en Nueva York y
otros puntos del Atlántico, con los
vapores más veloces, modernos y
elegantes para los principales puer•
tos europeos.
Se aseguran localidades con anti•
cipacióo al viaje.
Pídanse informes á la Oficina de
Bol~tos.

F6rro6arrllB~ Na6IonaIB~
)

DE MEXICO

oc01~-;;;;;;=:;;;;;;=:;;;;;;=:;;;;;;=:;;;;;;;;;~;;;;;;;;;;;;;;;=:;;;;;;;;;~o□
o

por las calles, á la husma de un pa·
ñuelo, de un bolsillo; euanclo vaga·
bundeaba por los huertos y por los
corrales, al asalto de los frutos, á
caza de las gallinas ... ! ¡Cuando
aún era tiempo, amigos míos .... . !
¡Qué responsabilidad, qué participac ión tan grande tenemos todos en el
crimen de aquel hombre!
-¡Es verdad, doctor! ¡Horroriza
pensarlo ....
-Aunque parezca imposible, el
reo con cilió el sueño, en su catre,
blando, limpio, mullido. Quizá nunca le había brindado Morfeo sus fa.
vores en tan agradable yacija. No
era, no, aquello el montón de hojarasca de la cueva, el banco del paseo, el camastro de la cárcel. Cama
de señor, lecho de rico era aquel ...
Luego, la rena había sido abundante; las libaciones, copiosas. .. Dur·
mió profundamente.
Amaneció. Incendióse el cielo con
resplandores de sangre, y se pensó
en despertar al reo, para que asistiese.-¡Dios sabe si por primera vez!á la celebración de la Santa Misa;
al incruento sacrificio en que el pe·
raclor inmola al Justo. A aquella
misa, en la cual la propia víctima
manducatoria habría de ofrecerse
para iluminar y fortalecer un alma,
ít través de las entrañas de un cuerp o ....
Daba compasión romper aquel último sueño; t raer á aquel desventurado á la cruel, á la implacable realidad, cuando él, acaso, vagaba libre y feliz por campos y montañas ..... Pero ... "apremiaba" el
tiempo. . . ¡ qué horror .... !
Los hermanos de la Paz y Caridad
y el viejo capellán de la cárcel cumplieron tan penosa misión.
Despertóse Riego azorado, espantado, eeliándose hacia atrás en instintivo movimiento de huída, pretendiendo embutirse en la pared ...
Cuando se dió cuenta de su estado,
con ansiedad infinita, con indescriptible sonrisa ele alegría forzada, incierta, insegura, exclamó:
-iEl indulto, verdad1 ¡Es el indulto .... ! ¡Es el indulto .. . !
Calla1·on los hermanos, calló el sacerdote, callamos todos .... Jl:l dolor
partia nuestros pechos, oprrnna nuestras gargantas y llenaba de lágrimas nuestros ojos ...
- i Qué t -rugió, verdaderamente
"rugió" el condenado.- ¡No es el
indulto ... 'I iNo viene el indulto'/
iMe matarán .. . 1 ¡ De veras mematarán ... 'I iPero de veras me .... 'I
Y no pudo concluir, porque cayó
á tierra como herido por el rayo.
Acudimos todos en su ayuda. Reconocílo. Aquello era la muerte ....
Un violento ataque al corazón; asistolia, colapso cardíaco ...
-¡Pronto! -grité.- ¡El botiquín,
á escape!
No disponíamos entonces ele los
preciosos medios de combate que
hoy empleamos para luchar con
tan poderoso enemigo; los enérgicos
inyectables modernos, los tubitos e~terilizados, ele esparteína, de cafeina ele digitalina mismo; pero allí
te~ía el remedio, si remedio había
para aquello en el mundo.
.
Desconfié del éter y tomé aceite
alcanforado; preparé la jeringuilla
de Pravaz . . . llené la capsulita. . . y
mientras tanto, una voz fría, glac ial, implacable, gritó en mis oídos:
'' i Qué vas á hacer, insensato . .. 1
¡También tú ... , iQué consuelos,
qué bienandanzas, qué venturas vas
:'.i ofrecer á ese desclicbado cuando
lo &lt;levuelvas á la vida, esto1·bando la
piadosa tarea de la muerte .... 'I
iQu ieres que viva, para poder quitarle la vida? . .. ¡ Lo arrancas ahora, insensible, de las garras de la
muerte, para entregarlo á la muerte
misma, cuando pueda sentir todos
los horrores de su abrazo .. . 'I i También tú, mediquillo, quieres cumplir
con tu deber . ... ? LY tu concienr i:.1 .•. ,,,

- i Y su concien,cia, doc~o_r'I, ¡Qué

ansiedad ... ! iQue le grito a usted su conciencia ... ~
-Mi conciencia, señora, sofrió un
momentáneo eclipse; el golpetazo recibido turbó mis sentidos; mi razón
se obscurtció un instante, y en este
rápido intervalo, apliqué al_ moribundo una inyección hipodérmrna ... de
aire .. . ¡El aceite se había quedado
en la cápsula, y ésta se me cayó ele
las manos ... !
_
Cuando me dí cuenta ele lo ocurndo, era ya tarde .... Con la pérdicl~
de aquellos preciosos momentos, m1
crimen se había consumado... ¡El
reo había muerto!
-¡Bravo, doctor . .. ! Aborr?, us,tecl un día ele luto á la poblacion; a
Riego un suplicio horrible. . . ¡ Ven"'ª es~ mano ... !
" -¡Cinco minutos después llegaba
el indulto, señora .... !

..

Vicente DIEZ DE TEJADA.

Los sesenta Palacios
DEL KAISER
¿Sabéis cuántos_ pala~ios, ó mejor
dicho cuántas residencias, entre pa·
lacio; y castillos, posee el empera·
dor ele Alemania i Sesenta y tau tos,
así como suena. Diríase que, como
otras personas coleccionan _bastones
ó sellos, Guillermo II colecc10na castillos. Ahora acaba ele comprar uno
en Posen y no hace muchos años se
hizo con~truir un palacio en Strasbur"O. Claro está que no se ti-ata
pri:isamente ele un_a man~a1 s ino ele
una verdadera medida poht1ca; toda
ciudad donde el emperador tieue una
residencia, está ganada por la cansa
imperial. Además, muchas ele estas
residencias, en Nassau, en Hanover,
en Hesse, en todos los pequeños princ ipados, le han corresponcli.do por l1erencia.
El kaiser i·eside generalmente en
Berlín, en el Palacio Real, ó '' Koni·
glicbe Schloss." Allí murió Federico
el Grande, y descle sus Yentanas s_e
ve el soberbio monumento de Gmllermo I. Se le cree encantado por
la Dama Blanca que anuncia la
muerte de todos los Hohenzollern,
desde 1846. E s un palacio inmenso,
que no contiene menos de seiscientas h a b i ~s entre las cuales son
notatmís la capilla, con sus mármoles, sus frescos y su cúpula de cerca
de setenta metr os de altura, y el
salón blanco, donde el kaiser lee
todos los años el discurso inaugural
de las sesiones del Reichstag. Pero
el palacio no tiene jardines; desde
hace siglos, el municipio berlinés parece hostil, y niega las expropiaciones necesarias para aislarlo de los
edificios colindantes.
Guillermo I prefirió siempre un palacio más modesto, el ele tJnter den
Linden, y Federico II no vivió más
que en el castillo ele Charlotten bur·
go, en las afueras. Otro palacio ele
Berlin, el de B ellevue, construíclo por
Fernando de Prusia, padre de Federico el Grande, es famoso por sus
jardines de estilo japonés, con p uentes en miniatura, riachuelos y ár·
boles ele forma extraña. En Potsclam, el Versalles prusiano, es donde
t iene el kaiser las joyas de su colección. Hay allí, en efecto, nada menos que cinco palacios. Uno de ellos
es el Palacio Nuevo ... nuevo, por
supuesto, en la época de su construcción, pues elata de los tiempos de
la guerra de Siete Años, cuando foé
edificado para desmentir el rumor ele
que la monarquía estaba arruinada.
Es la residencia de verano del actual emperador, que tiene allí un
lindo, aunque modestís imo gabinete
de trnbajo. Lo más notable de este

palacio es la sala de las conchas, asi
llamada porque sus muros están revestidos de miles de preciosas con·
chas artísticamente combinadas. Por
Jo demás el edificio es muy malsano,
y ha habido que hacer en él grandes
reformas en vista de que dos ele los
hijos del kaiser contrajeron aJlí la
difteria. E l Trianon de este VersaJles es Sans Souci, casi eleshabitaclo
desde el reinado de Federico el Grande ele quien fué residencia habitual.
-rdaavía se enseña allí la habitación
de Voltai re, que pasó, como se sabe,
largo tiempo cerca ele su amigo el
rey de Prusia. También está en Sans
Souei la villa romana ele Charlotten·
hof, construída con ruinas llevadas
de Pompeya.
El tercer palacio de Potsdan1 .es
el denominado del Naranjal (Oran·
gerie), verdadera apoteosis ele! mármol y de la malaquita; el cuarto, 11~maclo Palacio de Mármol, es la residencia actual del príncipe heredero,
y el quinto es el Palacio Municipal,
ronstruído á fines del siglo XVII, y
donde se conservan las reliquias del
gran Federico, su mesa ele trabaj?,
sus libros, su flauta . En este palacio
vivía el kronprinz antes ele contraer
matrimon io, y el pueblo alemán confía en que la compañía constante ele
los recuerdos ele aquel gran rey habrá influído en su caráct er. Hay, sin
embargo, un recuerdo de Federico,
que no figura allí; es una enorme telaraña de oro, que adorna uno de los
muros del Palacio Nu evo. Esta telaraña tiene su historia. En la misma
sala donde hoy se ve tan curioso
adorno, iba á tomar Federico el
Grande una jícara ele chocolate,
cuando un asunto urgente le obligó á correr á su d espacho. Tardó bastante en volver, y cuando ele nuevo
se sentó á la mesa notó que una
araña estaba tejiendo su tela sobre
la jícara. El rey, como es natural,
110 quiso tomar ya aquel chocolate,
y para que no se perdiese, lo echó
t•n un plato y se lo ofreció á sus
pei-ros. No bien uno de éstos lamió
el plato, cayó como herido por el rayo. Se acudió á las cocinas, y se
aYeriguó que uno de los marmitones,
al saber l a muerte del perro, acababa &lt;le degollarse con un cuchillo, temiendo la~ consecuencias de rn horrible atentado.
No podemos detenernos á hablar
de cada uno de los palacios y castillos del emperador, ni siquiera es pos ible nombrarlos todos. Sólo citaremos, poi· consiguiene, el de Willemshohe, cerca de Cassel, residencia
predilecta ele la emperatri7.. En él
C'stu \"o pritiionero Napoleón IH, después de Sedán, y eu él tuyo su corte \111 tanto caricaturesca el bueno
&lt;lo Jerónimo Bonaparte, cuando era
rey de Westfalia.
La kaiserina tiene también su castillo propio, el castillo de Cadmen,
modesta finca eu la Prusia oriental,
terca del Báltico, comprada por medio millón de pesetas á su antiguo
propietario. Es una verdadera finca
de burgués, donde queda suprimido
toclo ceremonial cortesano, y donde
el emperador se siente dichoso bat iendo vida de pequeño propietario,
cuidando de la huerta y ele la alfa1·erfa.
Porque al lado de Cad111en hay una
alfarería que el mismo emperador
ha establecido, después de descubrir
cu los alrededores un yacimiento de
arcilla, muy a propiada para la fabricación ele porcelana. L os productos de esta fábrica se venden muy
bien en Berlín, y el beneficio se
il estina exclusivamente á sostener la
tinca de la emperatriz.
Y no es necesario decir que este
beneficio no tiene nada de despreciable; el kaiser se cuida muy mucho ele auunciar sus nuevas porcelanas, y los cortesanos no se cuidan
menos de comprarlas en seguida.

todo trnnce. Contestó que mientras
le quedase uu soldado ele pie, el reducto quedaría pQr Rusia.
Yo, que Je oí, me acordé en aquol
momento de mi familia, de Madrid,
y pensé que quizá estaba viviendo
mis últimas horas.
Los n\omentos eran decisivos.
Reunió á todos lo soldados en torno
suyo, les mandó arrodillarse y, mirando al vacío con sus ojos grises,
ojos en los que en aquel momento podían leerse todos los fanatismos del
alma eslava, les preguntó con un
gesto ele alucinado:
-Hijos de Rusia, al venir á la
guerra, , por quién está bais dispuestos á morid
-¡Por el Zar!-gritaron todos á
una.
-Pues bien, muchachos; el momento ha llegado ... -y alzando los
b razos con un ademán sacerdotal:En nombre del Zar os bendigo.

Se desea saber la dirección
. .,
del Sr. J. M. Charles, que VIVIO
en Parral, Chih., para asunto
importante.
,
Toda la leche de vaca que se usa en la preparación de la

LECHE MALTEADA de HORLICK
es sometida previamete á un escrupufoso
análisis químico para probar su pureza El
alimento ideal para los niños y convalecientes
Pldase muestra gratis mencionando este periódico, á
Horlick's Malted Milk Co., Racine, Wls. E. U. de A.

Agentes Generales: VICENTY HNOS. Apartado 1236. México, D. F.

+

1
1

1

+

~~ª ~~~~~:':!~!~:~:: ~~~!~ifi!1~ª 1
siempre es eficaz. Millares de personas curadas por ella tel:lt1fican
sus maravillosos res ultados, y por eso es que se ha hecho la pre,
ferida del público. Basta us arla u~a vez para tenerla siempre en
prevención. Produce efectos segurfs1mos en

GIRANOS, TUMORES, 111.MORRANAS, HERIDAS, PUSTUl.11S, 1.1.AGIAS.
UI.CERAS, QUEMADURAS, FISTUl.11S, ERUPCIONES, ETC,, ETC,
OE Vl!NTA EN T00-'1S 1.-'IS OROGIUERIAS Y t¡IOTICAS.

A 25 CEN fAVOS LA CAJA.

1
1

Para loe luitaree donde no se encuentre, se despacha tranco de porte, enviando
con el pedido eo sellos de correo 1().30 cvs. por cada caja y por docena $2.62, al Depositarlo general, SR, RIIFAEI. B. ORTEGII. 6 '1- CAl.1.E OE MANRIQUE N 9 B2,
-'IPARTAOO 4641,
NIEJCICO,

O,

F,

+--------------------·----------~1
Corresponsal de Guerra
Alexis Poltovskine, era un hombre
de pequeña estatura, delgado, moreno todo nerYios .Lo oía todo, Jo veía
todo, y después repetía en uno ele los
"randes diarios de San Petersburgo,
lo que había oído y lo que había
,·isto; sabía dibujar en dos rasgos
cualquiera escena, y, sobre todo, sabía jugarse la vida siempre que hacía falta. Con la misma tranquilidad
se iba hacia el Polo, como se internaba en Africa. Era u_n ~017esponsal
modelo. Desde el pnnc1pio de la
campaña nos hicimos graneles amigos.
Las tropas rusas se batían en re•
tirada; sus pérdidas habían sido
enormes. Habían tenido que ceder el
terreno ante uua lluvia de obuses,
disparados por una artillería invisible, hábil en el fuego indirecto, y
ante una infantería inverosímil de
acometividad.
Alexis y yo wesenciábamos la batalla desde una fuerte posición, po&lt;·o
hostilizada basta entonces: un monte en cuya cima se había construído
un reducto de campaña, y en cuyas
laderas, protegiendo el reducto y sus
dos baterías, extenclíanse líneas de
atrincheramiento. Detrás de nosotros el monte formaba un ligero declive, resultando casi una meseta, y
como los rusos se retiraban por este terreno abierto, tan á propósito
para que la metralla lo barriese todo, fácil es comprender la importancia de conservar aquella posición 'para la salvación del ejército.

Por desgracia, en el momento de
iniciarse la retirada, un r egimiento
de cosacos que se hallaba mal situado quedó expuesto á un fuego terrible de artillería, y tuvo que retirarse precipitadamente, introduciendo una gran confusión eo varios regimientos é impidiéndoles con esto
que se cumpliese la orden del "0·
neral en jefe, de reforzar nuestra
posición.
En aquel momento empezaron {L
raer bombas, batiendo nnesti·os parapetos, y yo Je indiqué á Polto,·skine
la oportunidad de unirnos con el
gru_cso del ejército. M~ contestó que
h1c10se yo lo que quis10ra, pero que
él se quedaba, p ues quería 11resenciar la parte que seguramente sería
más emocionante de la batalla.
Al oírle esto, mis piernas temblaron un momento; pero sacando fuerzas de flaqueza, le cont esté que donde podía estar u11 i;orresponsal ruso
podía estar otro español.

Poltov ,kine, con mano rápida, dibujaba la escena. En mí, Joco ele
emoción, de entusiasmo, sólo había
ya un sentimiento : sentimiento de
orgullo al pensar que iba á morir entre tanto valiente.
El momento del ataque se acercaba. El coronel ordenó á un batallón
que ocupase las t rincheras, y al despedir á los que primero habían de
recibir el beso de la muerte, les bendecía por última vez, mientras aquellos hijos de la estepa helada desfilaban cantando á media voz canciones de ritmo triste y monótono,
cauciones de abnegación servil, sombría, sin esperanza.
Aquello era siniestro y lúgubre, y
comprendí que tenía ant e mí, no á
un jefe que enviaba soldados á la
muerte, sino á un "pope'' enviando
un rebaño de corderos, de "moujiks" al matadero. Un inmenso desconsuelo me heló la sangre, y ya
no fué el entusias1110 lo que me i111pulsó &gt;L coger un fusil y á irme con
ellos, sino el deseo de acabar cuan•
to antes.

La trinchera estaba llena de muertos y heridos; los que quedábamos
ele pie no disparábamos ya por falta de municiones, y, sin 'embargo
todos permanecíamos en nuestro~
puestos ... los unos cantando otros
s ilenciosos, meditabundos t¡niendo
sin duela ante sus ojos / isión nostálgica de remota al&lt;lea . . .. Muchos
con su último car tucho so suicidaban.
Los japoneses estaban ya ecrquísi111¡¡, y de pr?nto, con su ten-ible grito ¡Bantza1! ¡Bantza.i! ¡Atlelautc!
jAdelaute!, cargaron á la bayoneta.
Al ver sobre nosotros esa avalancha de demon ios amarillos, de ~aras
ele hombres de otra 1•aza, iluminada
desde detrás ele nosotros, descle el reducto, por los refleetores (ya el díu
habí.a concluíclo), se a11o&lt;leró de mí
un pánico ele niño, pániro de taparse

SE ABULTÓ EXAGERADAMENTE

La artillería japonesa hada un
fuego horroroso, no sólo contra noHotros, sino también sobre la meseta,
para impedir que nos llegasen rcfuenos. Había, pues, que elegir e•J·
tre morir ó entregarse.
Nuestras fuerzas consistían en u 11
regimiento ele tiradores ele Siberia
y en dos baterías, desmontadas ya.
Era el momento oportuno para el
ataque, y allá, á lo lejos, veíamos
largas filas qe bayonetas evolucionar como en un campo de maniobras,
á pesar ele nuestro fuego mortífero.
Nuestro jefe, el coronel I ván
Vreuska, recibió por el teléfono de
campaña la orden de defenderse á

cSafrí diez y ocho mes es de una
grave enfermedad en el estómago,
una diarrea continna, vérti,!os, desaliento para todo, perdido ·por com•
plelo el apetito, haoiéndome mal
todo alimento, porque me desordenaba los intestinos ; el estómago se
me abultó de una manera exagerada
el sueño ido y creía que el únic:~
remedio sería la muerte. Con~alté á
dos médicos; pero sin resultado.
Por fin, tomé las afamadas Píldoras
de Vida del Dr. Ross, y hoy me en cuentro en perfecta salad.&gt; E•to es
lo que escribe el señor dor, Pelron~ti Irleñas, de Tuxcereca, Ja l ., México.

�El Mundo Ilustrado

100 Años
Vlvlrels si toma1s cada noche una
cucharada de las del caté de 10s

;J&amp;
w
EL

POLVOS LAXATIVOS
ROCHER
que curan radicalmente

ESTREÑIMIENTO

Soberanos con tra la Jaqueca, las
Almorranas, Ias enfermedades del
hlgado y contra todas las afecciones
de Intestinos.
L.-J. GUINET, farmacéutleo, 1, rue Saulnler,
PARIS

,..
Tirillas
~!~~~""J::t~':~~!1/';?!~.~..~:.;
las arrugas, después la piel e.s 11:ss como

un cnr11lo de niilo • .. • • . • . . • • • . • . Frs. 4 y 1 O.

Careta de Goma que
blanquea In piel y destl'Uye
los bochornos. punlos nep-ros
y pecns .•.. • •• . •••.• •. . . , • . • • • . . . • . • • • Frs. 1 ~C[8JIO-Bab8f8 ""utchuco,
colocado la noche,
reduce lo.s barbas dobles y arru•

~éi:ililcad~trlé-ia'iarizri."~:i~t~fl:~~

é las dJmen~iones de una ~que1,u noriz grl,,trA
de aspecto más joven-.. .. .. . . . . . . . Fr~. 15,

"ª'~e,

Enrio de los productos, ffanco de porte todos
c. vale correo, bllltJtes de banco ó cheque,.

Sras : pedid el método de belleza illuslrado, franco :
1 L. OLIMPIA, 10, rue GaUlon, PAAIS,

la cara para no ver. Y me escondí en
el fondo de la trinchera, entre un
racimo de muertos ....
Las columnas de asalto pasaban
sobre mí por oleadas, ebrias de entusiasmo, y se estrellaban allá arriba, contra la obstinación rusa.
No sé cuánto tiempo duró esto;
sólo sé que de pronto tembló el suelo, se oyó una explosión terrible y el
reducto quedó reducido á escombros.
Era que los rusos, allá á lo lejos,
viendo que los del reducto no eran
ya dueños de toda la posición y que
el ejército japonés, rebasando las lineas, podía continuar su movimiento
de avance, enviaron por el soterrado
cable una corriente eléctrica á la mina y volaron el fuerte, matando un
puñado de compatriotas con tal de
matar muchos enemigos, con ese salvajismo eslavo que desconcierta
nuestros corazones latinos.

Ya de madrugada subí al reducto,
y entre porción de espectáculos horribles, vi uuo que no olvidaré nunca. . . . Sentado en el suelo, con la
espalda y la cabeza apoyadas en un
peclazo de parapeto, y con el vientre
y el pecho cosidos á bayonetazos,
yacía Alexis Poltovskine, fiel hasta
en la muerte á su misión de corresponsal de guerra, apretando con sus
manos crispadas su lápiz y su cua derno de notas, y mirando á lo lejos,
hacia las tropas rusas y japonesas,
con sus ojos inmóviles y vidriosos.
Ignacio ROJO-ARIAS.

EL GORDO SE EVAPORA
Por medio del Tratamiento
de Mae Edna Wilder
No es necesario ponerse á
dieta, ni usar remedios internos, ni ejercicios, ni carreras ni cultura física.

de

NAFÉ
LANORi3NI
contra

ta Tos, el Catarro
laBronquitis

UNA HISTORIA INTERESANTE
PARA LAS PERSONAS GRUESAS
•Me quité treinta libras en menos de
,;eis semanas», dice Mae Edna Wilder,
que mide cinco pies de estatura, pesa
ciento veinte libras y es el retrato de l•
perfecta salud. •Esto lo hice por medio
de un procedimiento que yo misma descubrí, un procedimiento de aplicación
externa. Aplico el tratamiento sencillamente , cualquier parte del cuerpo, don·
de tenga carnes snperfiues, y desapare·
cen como por encanto. Cinco minuto.
todos los dias, por espacio de dos semanas, es todo el tiempo que se necesita, y
sus má9 intimas amlgas no se enteran de
nada. Yo estoy tan satísfecbade mi pro·
pio alivio, que le daré informes gratis
á cualquiera que sufra como yo sufrí
Considern que la papada es uno de los
defecto~ físicos más feos, y las carnes
superfluas son un peso extraordinario
que no debe de llevar uno s iempre consi
go en todo tiempo. Me siento diez vecPs
m'8 jóven y cien veces más activa deade
que perdí las mías.
LOA que SP interesen pueden es~ribir .1
Mae Edna Wilder, Dept. 407. E. RoheA
ter, N. Y., -E. de A., y se les dirá cómo
es qne pueden encontrar alivio y quitarse las carnes superfluas dentro de dos
11emanas.

-

LA LECHE
EFÉLIC.A 6 CAN
ura 6 con agua, disipa

PECAS.LENTEJAS
TEZ ASOLEA.DA
ARRUGAS PRECOCE
SARPULLIDOS

'l1EMAS FRIVOLOs
LAS HE VISTO PASAR. . ..•
iüísf Suena en el aire la jocuu da
armonía de los días de sol. Cantan
los pájaros. En los ramajes hay h O·
jas nuevas. Recién nacidas. La SU·
perficie de los la~os se arruga refl ejan do el azul ... El i nmenso azul .. . !
Flores nuevas ... ¡Rosas, jazmínes,
violetas, madreseh~as. . . Ramilletes
magní.ficos para tejer guirnaldas. P ara coronar las sienes blancas de 1as
rubias soñadoras. Rosas fragant es.
Pétalos color de carne joven y de
ámbar pálido.
Canta la fuente. En el ancho tazón
do cantera carcomida, el agua glU·
glutea. Y la luz tibia del sol, se
quiebra en reflejos maravillosos. R eflejos que alumbran la penumbra de
las alamedas. Huele á tierra mojada.
A heno. Y á flores recién abiertas.

En los atardeceres silenciosos, la
Alameda se puebla de mujeres he rmosas. Las he visto pasar ... Unas á
pie. Otras, muellemente recostadas
en los cojines del carruaje. En su s
labios hay sonrisas. En sus ojos fu ego.
Las he visto pasar. . . . Llevan e1
rostr o casi oculto bajo el ala anch a
de los sombreros. Las plumas se agitan al aire. Tras ellas queda un a
onda de perfume ... Suave y dulce
Aeariciaclor como un ensueño.
Es la belleza que pasa envuelta en
el polvo de oro del crepúsculo. Las
cabelleras se nimban de reflejos do
rados. P arecen aureolas luminosas. A
los oí dos Jlegá un rumor de risas
rotas. Es una armonía efímera. Es e1
eco vago de una alegría a,jena.
Pero no todas ríen. No. Las he
visto 1&gt;asar ... Hay algunas silencio
sas. Parece que sueñan. La cortina
de los párpados cae sobre las pu pi
las misteriosas. 'fratan de esconder
su tristeza. Tienen el alma enierma
Sobre sus frentes, manchadas de rizo~. hay una sombra. Y piensan ...
iEn qné1 ...
E:i1 las alegrías viejas. En las ilusiones muertas. En tantos sueños color de rosa que no legaron á florecer.
Dá pena ver esas almas dolorosas.
Parece que ya se les olvidó reír. Los
recuerdos revolotean en torno de sus
cabecitas adoradas. Sueñan .... Sueñan .... 1
Y en sus labios no hay una sonri-

EL"MAGIC GRANDISSEUR"

Una Momia de Dinosaurio

~¡¡¡iféRE CER

La seccjón de paleontología del
Museo de Historia Xutual de Parfa,
ha adquiri do un ~,hil curiosísimo,
una momia de dinosaurio que probablemente tiene más de un millón de
años de existencia, pues data del
cretáceo de Kansas (Estados Unidos). Los esqueletos de dinosaurio
no son raros, pero esta es la primera vez que se encuentran esqueletos
enteros cubiertos de piel casi intacta.
Este dinosaurio es el '' Trachodon
iu signis,' ' designado algunas veces
con el no:nbre de '' lladrosaurus.''
El "'.l'rachodon," á cuya momia
nos referimos, medía diez metros de
largo total, por cinco de alto. El cráneo
. tiene 1.18 . metros de laruo
o' termrna en un pico largo y aplanado,
co1~0 e~ del pato cuchareta y el del
om.1tonnco, y está desprovisto de
dientes en su parte delantera, vei·o
en la parte posterior tiene más de
dos mil. La piel se halla cubierta de
granulaciones y tubérculos de tama1io variable, según las regiones del
cuerpo.
E l pr_ofesor Fairfield Osborn, que
lia publicado la descripción de la momia, opü1a que los cadáveres de est os reptiles emban-ancados en las
orillas de los ríos que habitaban, per1nauecieron algún tiempo expuestos
á los_ p~os de un sol ardiente que
1os diseco, pero los huesos y la piel
r esistierou, mientras que las carnes
se pudrieron. Después, arrastrados
p or una violenta corriente f ueron á
d etener_se en el :fondo, hundiéndose
011 el cieno que los cubrió y conser V ó hasta nuestros días.
E stos dinosaurios se al&gt;:aban &lt;·olll o el iguanodonte sobre sus patas
tr aseras, pero las momias ilemuestr an que las patas antcl'iores del
" Trachodon" erau eortas y estaban
d esprovistas de garras, se.iiejándose
á manos verdaderas. La dermi s ele
la piel ha conservado rastros de colo r.ación que ~acen suponer que el
a mmal ~1·a mas obscuro por la parte antenor que por la posterior.

1n media tdm·ente

Sin Operación

Sin Tratamiento

INVISIBLE

CABALLEROS

~ - - - - - - - _ . _ , ,,.......,, l!!'!i--_ _.,

Cuantas señoras pasan por dalante
de los aparallores de

Aumentando el tamaño desde 3 centi•
metros hasta 6 centlmetros, el

''MAGIC GH ~ NllbSEllR"
[marca depositada] ha obtenido un 1'.Xito
muy justificado.
En los ntgocios. en la vida cotid-i ana
el físico desempeña un papel de mas e~
más importante.
El hombre necesita representar bien.
La mujer alta, se impone por su gracia,
su elegancia.
El" MAGIC GRANDJSSEUR," adaptán dose en seguidd y haciendo el andar más
liviano. es el solo modo para adquirir fá
cilmente esas veñtaias.

'º ANTES''

C
A\.
--------

Precio del aparejo .... 25 francos.
El mismo de gran lujo 50 francos.
Para recibirlo inmediatamente, mándese
libranza 6 billetes de Banco ·bajo sobre
certificado, "á la sociedad "MAG1c· GRANDISSEUR,'' 7 Rue . de l' lsly, [Bureau. J
_..._.., PARA IS.
NOTA, -Indíquese mJy exactamente v
"DES PUES"
legiblemente;
..
I 0 -Direcci6n completa [NJmbre, apellijo profesion y domicilio postal. ] • ~
'.
z9-Largo del piédeS{ludo A. B.
· ...,
B 3°-Ancho del pié tftsnudo C. D.
4°-Realza EXIG!DA.C•
,
-~•tiedad ''JI\UIU 1:KANI/JS~EUR,", 7 Uue del' hli, llureao4.
·
... -PlltlS,.. ,

D'

sa ..•

Y en sus ojos no hay una alegría
de amor .... 1
Los carruajes se pierden á lo le1
jos.
El sol se hunde. Rojo como un
globo de fuego. Brilla la primera estrella. La noche viene.
Todo queda envuelto en sombras.
Porque es la única legítima y
El paisaje parece una disfotme mancha ohscura.
ú nica en que se puede confiar.
I es focos eléctricos empiezan á
encenderse. Y la sombra cae .. ..
Son1bra en todas partes. En el cielo .. En las almas .... En el paisaj e dvrmido silenciosamente ...

***

la

LACURA DE STEARNS

Y el poeta piensa.
En sus ojos quedó la visión de p ara el DOLOR de CABEZA se
aquellos perfiles aristocráticos. Los
ve pasar. Unos, alegres. Otros, t ris- prepara en pequeiíos cachets muy
tes. Cabelleras rubias y negras .. .
Y recuerda unos ojos. Oj9s gran- fáciles de tomar que se disuelven
d~s y obscuros. Luminosos y acariciadores. Pasaron ante él como una en el acto, haciendo así su efecto
visión de magia.
Cura todos los
Y en el fondo de las pupilas, pu- instantáneo.
do leer una promesa. Todo un poe- dolores neurálgicos, reumatismo,
ma .... !
Agustin VERA.
Jaquecas ,etc.

¡

J~~F,¡:.&gt;; C~~,. e@[, ~•::g\;4=~.

PERFUMIES

~UBII\;
GRANDES ÉXITOS ACTUALES
BOUQUET GREUZE _PAMPRES D'OR
ENIGMA _ SOLA MIA

.J

..

''La Gran Sedería"
(la. de la Monterilla Núms. 3 y 4)

convienen en que la acreditada casa
de los señores

Juuo

UtBEBT 1 Cío.,

Snnes.

presentan una novedad encada artículo

�rrA

.,
¡t,

••

IL(Q) (C~]E(Q) QlUJlE
JMIIE ~Il(Q)~

.'

~

.

.-

~

•

.·

'. -

.

·\·,

MUi ~ lID1tir¿ro§ IPill1 ~ (dl ¿ro fill ~ Il ~ n1t®rr mm~

~ CO) IID

Il @

ir n~¿ro

''CAR T
- A BLANCA''
-

QUIE.IE.S -

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111717">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111719">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111720">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111721">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111722">
            <text>14</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111723">
            <text>Abril</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111724">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111741">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111718">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 1, No 14, Abril 2</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111725">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111726">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111727">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111728">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111729">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111730">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111731">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111732">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111733">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111734">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111735">
              <text>1911-04-02</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111736">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111737">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111738">
              <text>2007088</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111739">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111740">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111742">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111743">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111744">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5400">
      <name>Alcázar de Sevilla</name>
    </tag>
    <tag tagId="5391">
      <name>Ave Serafín</name>
    </tag>
    <tag tagId="5397">
      <name>Bruselas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5401">
      <name>Canción de cuna</name>
    </tag>
    <tag tagId="5390">
      <name>El futrismo</name>
    </tag>
    <tag tagId="5395">
      <name>El Yoshiwara</name>
    </tag>
    <tag tagId="5396">
      <name>Fiesta de primavera</name>
    </tag>
    <tag tagId="5399">
      <name>General Brun</name>
    </tag>
    <tag tagId="5393">
      <name>Manuel de Zamacona e Inclán</name>
    </tag>
    <tag tagId="5398">
      <name>Nueva Cámara de Diputados</name>
    </tag>
    <tag tagId="5394">
      <name>Primer día</name>
    </tag>
    <tag tagId="5392">
      <name>Unión Italiana</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
