<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4236" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4236?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:52:42-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2882">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4236/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_I._No._15._Abril._0002007089.ocr.pdf</src>
      <authentication>f1c3851bed38d15a49866b08b96ef4fb</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118062">
                  <text>o
v-4.ño XVIII.-Tomo

I

rJ\1éxico, 9 de v-4.bril de 1911

Número 15

��■====■

QUINA
LAROCHf
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRIFUGO
Debilidad, Agotamiento, Dispepsia,
Falta de Apetito, Convalecencias, Calenturas
Entre los millares
de testimon i os de
■ probación con que á
diario se ve honrad ■ y
favorecida la QUINA
LAROCHE, y que nos
seri a Imposible repro•
duclr aaui, citaremos
el siguiente :

AS UNTOS MUY INTERESANTES
,, Vino fortificant~, digest.ivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que los
ferruginosos y las. quinas. Conservado por el método de·•
M. P~steur. Pre~cribese en las molestias del estómago, la
cl~ros1s, _la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda alas personas de edad, álasmujeres,jóvenes y á los niños,

Exíjase en las f armadas la verdadera

,

Quina Laroche

Apoderado General: Ougeobeim &amp; Balare!que,
Apartado 605, México
Dep.Ssito Oeneral: 20 Rue des Possés, St. Jacques, PA RIS

"La Semana Ilustrada"
es -la mejor revista de actualidad

El ÚJlico VINO auténtico de

AVISO MUY IMPORTAN_TE. -

S. RAPHAEL, el solo que twne el derecho de JJa,ma,rse así el solo
que es legítimo y de que se hace mención en el formdJa.rio del
Profesor B0UCHA ROA T es el de M" .ClEMENT y c1• de Va.lence
(Dróme, F~a.ncia.). - Ca.da, Botella lleva, la marca, de Unión de

e11
■

la

los Fabrtcantes y en el pescuezo un medallón anunciando el

"OLETE.AS ''. - Los dema,s son groseras y peligrosas falsiDca.ciones.

I

Las c_ualidades antiséptie,as,
detersn,as ycicatrizant.esquc

haa merecido al

CrJaltar saponiné
la Beut

CLAUDIO PELLANDINI e HIJO

•

Tlálpam, D. F.--Teléfono M. 16.

Asistencia científica de
,.u adml:3Jon ert los Hospitale::
,
,
de Pc:r ;s, e:i.olican la boga de
ena1enados, morfinomanos,
~se ~roducto para _todos los uso~
alcohólicos y quirúrgicos
e1 .ocaJ or : Cuidados de Ja
'
~O(.b'.'\ á qu.:: p urifica , de los I empleando los medios teraa _ellos cuyu caiaa detie11e
, t'
,
Lcc1oni:s ~e las
1 1 peu 1cosmas modernos. EfiJados int1:.nos, et~
caz atención para los eaJesconfiar se de las ¡alsi{lcaciones
f
FS:N LAs F'AR11.1Ac1As.
ermos. Departamento es1
Agentes: Gugenheim y Balaresque
· 1
~
Apart8do 605. México.
pecia para senoras. Insta1 ladón eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
tensión, mecanoterapia.
Director Médico,
fotografias y Libros úe Arte
F..studtos Artísticos,
/. KLARY
1

,

Quinta de Salud
"R L3VJSta
• "

/,-;:HIGIENEdelJOCADOR~

México, D. F.--Avenida San Francisco Número 33
Guadalajara: López Cotilla núms. 323 y 331

•

1

Crias, Cui]
'

1111

Talleres modelo para hacer VIDRIERAS ARTISTIC AS

J

•=======:

Exposiciones
100 Av.
Y Museos de Parls.
de Vlllters. Par!,
Catálogo Ilustrado gratte al Qoe Jo pida

1 EDUARDO LICEAGA.

Administrador,

J. Lavista.

FLORÉINE

••
•

Médico encargado del departamento de enfermedades nerviosas,

Dr. A. Ruiz Erdozain.

■

LA CREMA FLOREINE ~ontribuye, en gran

la fisonomía, imprime al

cutis un precioso y aterciopelado color y á todas
expresión. Tonifica y vigoriza todos los músculos
del rostro.

/'

\

'

CURA DE STEARNS

CREMA FLOREINE,
POLVO FLOREINE,
JABON FLOREINE
De A, GIRARD, Rne d'Alesia, 48, París
UNICOS A GENTES para la Repúbüca Mexicana

Emilio ~NUEL ®. Co. Avenida 16 de Septiembre, 65.-üH.EXICO

•

.No sól0 cura en pocos minutos el dolor de cabeza, sino
también las Neuralgias, Jaquecas, Reumatismo y la
menstruación dolorosa.
No se acepte otra que la de
''Stearns."

PRECIOSOS
panneaux en tela
decorados á mano

Artefactos

UTILES

■

■

••
•
■

para pintores

PAPEL

y doradores

TAPIZ

Estatuas,

el mrjor surtido en
la República; nuestros prt'c.ios no tienen competencia.

Col11111nas

Entre todos los remedios
para el DOLOR de CABEZA
no hay uno que se •pueda comparar con la eficaz

las facciones esa grata flexibilidad que dulcifica la

TRAGALUCES-MARQUESINAS-VITRINAS
para colegios

CREMA DE BELLEZA

manera, al grato aspecto de

Grabados negros y ]1acsímiles de Acuarela •.
■
para sala, recámara y comedor

MARCOS DE FANTASIA -:- MOLDURAS PARA MARCOS

i)

"LA QUl:,.A LAROCHE

á bas'!e de las tres mejores
suenes de quina, es, bajo
su forma agradable y activa, un medicameolo de
primer orden.
l:i.ts proptfldadestónlcas
y reconstituyentes justifican la boga de que goza
p~ra combatir la cior oanemla de las jóvenes, los
trastornos gástricos al
p rincipio del em t&gt;e.razo, los
accidentes lejanos conse·
cuttvos al alumbramiento
1como anemia, r e'aJacl6n
de los tejido•, •norexla,
etc.• J- D R. PBILlPPEAU,
Rédacteur en chef de la
G,,zzete de Gynécologle J
Sbls r ue de Chateau dren .
- Par la.

••

Oonsalte Ud.

-yBUSTOS DE

AlUES~rRARIO~

Alabastro

RIPOLÍN

■

es la mejor pintura

• y Mármol
bec::=i■·===■1

ESMALTE

••

■====■

e

.el]

�El Mundo Ilustrado

El Mundo Ilustrado

MARTES

Calendario de la. Semana

-R OYAL
BAKING POWDER
(POLVOS PARA HORNEAR)

INSTRUCCIONES PAR.A HACE~ .MOLLETES ROYAL.
Mézclense completamente dos cucharaditas de
los P;,lvos Royal para Hornear con una libra
de harina. • Bátanse 3 huevos, añadase medio
litro de leche, ¼ cucharadita de sal, 1 cucharadita de azúcar, añadase la harina. Bátase duro
por 1 minuto, llénese los moldes engrasados ó
sartenes para molletes las ¼ partes, cuézase en
el acto en un horno caliente como por 20 minutos.
A solicitud enviamos gratis un Libro completo de recetas de cocinar titulado ".Manual
Royal del Panadero y Pastelero," que contiene instrucciones completas pai'a el uso de
!os Polvos Royal para Hornear en centenares
de recetas, para hacer el pan más fino, tortas,
bizcochos calientes, buñuelos, etc., sencillos
6 ricos. También varios centenares de recetas para toda clase
alimentos desde Sopas hasta Postres.
Dirigirse á

ROYAL BAKING POWDER CO. ,
New York

DOMINGO
9
( 29 de mes.-De Ramos.) San Próco•
ro ditl.cono, mártir, Santas María CleoY Casilda virgen.-Oficio y misa de la
Dominica: rito semidoble y ornamento
morado.-En las misas privadas se lee
al fin el Evangelio que refiere la entrada
triunfante del Salvador á Jerusalem; en
las solemnes se canta en la bendición de
las Palmas.-La Pasión de Nues tro Señor Jesucristo, según San Mateo, es el
ijvangelio de las misas de este d!R.-So•
lf'mne bendición de las Palmas y R•mos
en todo• los templos, oficiando en Cate•
dral el Ilmo. Sr. Arzobisoo.-En la misma Catedral, acabada la bendición sigue
la procesión, y después el sermón y misa, con el canto de la Pasión. Por la tarde á las cuatro, cuar ba ceremonia de la
Seña al cantarse el himno de vísperas
y lo mismo en la Basílica de Guadalupe.
- Ejercicio de las Tres horas por la tarde en la Protesa, San Fernando, Santuario de los Angeles y alguna otra iglesia.

LUNES
10
de

(Santo. ) Santos Apolonio prebbíte ro,
Pompeyo mtl.rtir, y Ezequiel p rofeta.Oficio y misa de la feria, hoy y en los dos
días siguientes; el rito es simple y el ornamento morado. Se prohibe la celebra•
ción de misas privadas de difunto y cualquiera otra votiva.- Indu1gencia plena.
ria y ejercicio de las TreR horas por la
tarde en la parroquia del Campo Florido.
Conjuución de Mercurio y Saturno, á
las 4 horas de la tarde.

Vdº puede oir á Titta Ruffo en la Víctor
Este artista favorito reconocido como el más
eminente de los barítonos Italianos-que creó tal
sensación en los círculos musicales del Sud-América,
canta para V d. en la Víctor.
'\:
Su admirable voz se reproduce en toda su
belleza y poder, y está lista para deleitarle
cuando quiera que la desee oir.
¿Por qué no la oye hoy mismo? Cualquier
comerciante Víctor tendrá mucho placer en
tocarle los discos de Ruffo.
Discos Victor cantados por el Sr. Titta Ruffo

92037 Amleto-Brindisi "O vin discaccia" .. ..... .. , .. . . . . ... . . . .. .. . . .. . . Thomas
92042 Amleto- M onólogo ''Esser e o n o n essere" .... .. .. . ... . .. .. ... .. .... Thomas
92064 .-\mleto-"Come il ramito fior" .. . .. .. .................. . . . .... . ...... Thomas
92500 Amleto-Dúode amor " Nega se puoilaluce" con la Sra. Galvany .. . .Thomas

92039 Barbiere di Siviglia "Largo al factotum" ... . .... . . .. . ..... ... .. . ... Rossini
92.'JOl Barbiere di Siviglia "Dunque io son". Dúo con la Sra. Galvany.. . Rossini
92065 Ca rmen .. Toreador" con Coro ... . ..... . ... . ..... . ..... .. .. ......... . .. . Bizet
92505 Don Giovanni " La ci darem la mano". Dúo con la Srta. Pareto ... . Mozart
~38 F~on &lt;;,3{};ºs "Per mtgiunto" .... ...................... . . ......... . .. .. . Verdi
ust
o possente .. .. .. .. ........ ..... ... .... ... .. . . ...... ..... .. Gounod
9 3
92504 F9rza del p estino " Le minaccie". Dúo con el Sr. I schierdo........... Verdi
91500 R,goletto Veglia o donna". Dúo con la Sra. Galvany . ..... ........... Verdi

12
12
12
12
12

12
12
12
12
12
12
10
10
12
12
12
12
12

Rigoletto " Si vendetta". Dúo con la Sra. Galvany . .. . ............. .. .. Verdi
Rigoletto " Piangi fanciulla". Dúo con la Sra. Galvany ........ .. .. .... Verdi
9 2041 Rigoletto "Parí siamo" .................... .. ... . ... .. .. . ................ Verdi
92066 Rigoletto " Cortigiani, vil razza dannata" (con Coro) ......... . ......... Verdi
92506 !lia:ol.etto,'.'Lassú in ciel". Dúo con la Srta. P~reto ........... . . ...... Verdi
92503 [ rav,ata Ditc alla giovanc". Dúo con la Sra. Galvany .............. Verdi
Sírvase solicitar un ejemplar del nuevo catálogo de Discos V ictor
del comerciante Víctor más cercano, y no se olvide de pedirle q ue le
toque c ualq uie1 música Víctor que Vd. desee oír.
E x ija sie mpre la famo sa m arca de fábrica "La V oz del A mo''
q ue se encontrará estampada en cada Disco Víctor , e n cada Máquina
Víc tor y e n cada Victrola.

91501
92502

11
(Santo. ) Santos león Magno, papa,
confesor y doctor de la Iglesia, y Eustorgio presbítero.- Ejercicio del Aposentillo por la noche, en varias iglesias.

Victor Talking Machine Co., Camden, N. J., E . U. de A.
Para conseguir los rnejores r esultados, úsense únicamente Agujas Victor con los Discos Victor.

MIERCOLES
12
(Santo.) San Julio papa, confesor.
- E n la Basfli ca de Guadalupe Vis ita de
los Siete Altares, trasladándose ti. otro
rlía la función que corresponde , la Archidiócesis de Guadalajara.-En Catedral y Basílica quinta y última ceremonia de la S•ña por la mañana, al cantarse el himno de vísperas.-Por la tarrle ti. las cuatro, comien,a el oficio de
Tinieblas, que termina á las siete de la
noche.
§

JUEVES
13
§ R. (Santo. ) La Cena del Señor, ó
sea la Institución del Santísimo Sacramento de la E ucaristía. S an Hermene¡¡ilrlo. rey mátir, cuyo oficio se suorime
este año.-En .,1 tEmplo de San Felipe
de Jestís, por privilegio de la Santa Serle, se celebra una misa privada antes de
los o6cios del día. entre y siete y siete
y media de la mañana.- Oficios EOlemnes en todas las iglesias, y por la tarde
ceremonia del Lavatorio con sermón.
En Catedral comienzan los oficios á las
ocho de la mañana; el Ilmo. Sr. Arzobispo oficia de Pontifi cal, haci~ndo dentro de la misa la consagració n de los
Santos Oleos, estando presentes dcce
presbíteros, siete diáconos y subdiáco•
nos, revestidos con ornamento blanco.En la misma Catedral y Basnica, Tinieblas ti. las cuatro de la tarde.-Indulgencia plenaria por la visita que se h•ga ti.
las Siete Casaa, y por la de los monumentos, ind11lgencia pa1 cial de d ;ez
a ño• y diez &lt;'URrenten•a.-(P. )
Llena en Virgo, ti. las 8 horas. o n,in11tos, 7 segundos de la mañana.-Templado.

VIERNES
14
§

R. (Santo. ) La Parssceve. Nne~tra

Señora de la Soledad. San Pedro Go~ 2á lez Telmo. confesor, cuyo o6cio se su •
prime este año. San Ju,tino el filósofo
mártir, Santos T1bu1cio. Valniano'
M,ximo, mtl.rtires. y Lamberto obisp¿
confesor.-O6cics en todos los templos.
-Eu Cated,al comienzan ti. las ocho de
la mañana y oficia el Ilmo. Sr. Arzobispo.-De l•s doce del día á las tres de la
tarde. ejercicio de las Agonías del Señor, ó sean las Siete Palabras ~n la Pro•
fesa, Santo DominRO. Santa Tere,a la
Antig~a, ~•ntunio de los A~geles y
otras 1gles1a•.-A las cuatro de la tarde
T i.nieblas en C-ateclr&amp;I y Basílic, , y á la
mtsma h ora, serruón d~ I Descendimiento en varias iglesiaP.-EjHcicio del Pé.
same á Marfa Santf•ima &lt;le la Sol~dad
por la norh&lt;', en el Sagrario, San la Cru~
y Soledacl, la Profesa, San Btrn• rdo y
otras iglesias.- {P. )
Mercurio ei, s u m•yor elon¡¡sci6n
Oriental, ti. las 9 horas de la norhe. y á
IM 1 0 horas, 5 0 mtnuto11 rle la misma
Conjur ción de la Luna y Jtípit, r.
·

SABADO
15
§ (S•nto y ~e Gloria. ) San Justino el
fi ló~ofo, má•tJr (del dfa_ anler;or) cuyo
oficio se suonme ~ste •n o. S•ntas Anastasia y B•s ilisa milrtires.- Oficios t n tod!'s. l•s iglesias. ar menlándose la beu•hc1ón de la fuente bautismal, Eólo en
las parrcquias y vicarías - Proceeión
solemne del Santísimo p or la noche en
la Profes a - (P.)

Distribuidores en México
Sonora Newa Co.
Dirección en la Ciudad
de México
Calle de Cante No. 4

J. V. Schmill
Dirección en la Ciudad de México
Calle Puente de San Francisco
No. 12

MANIFESTACION DE GRATITUD
La Sra. María M. Prausto, Amatitáo, Méx., escribe: cCon el mayor
placer lts dirijo la presrDte para
man.ifestarles mi gratitud rc,r tcdo
el bien que sus acreditadas Píldoras
d_e Jaqueqnina me han hecho, Hacía
tiempo padecía jaquecas iDsufribles
y con cuatro pomos que me vendió
, el señor Carn::on:,, me cnrt&gt;,

úIBROS NUEVOS
IMAGENES, poi· Enrique
Canedo.-Ollendorff, P a r ís.

·El Catarro es la Plaga del Mundo
La Pe-ru-na es el Remedio Universal.

Díez-

Una belllsima colección de las versiones poéticas que Díez-Uanedo ha
hecho de los más célebr es bardos ext r anjeros.
Dí ez-Canetlo, q ue l1a alcanzado ya
"rancle notoriedad en España y A mé~ica, con sus t raducciones en verso
castellano, no ha menester ele enco·
m ios. Su propio libro lo recomienda.
Alternan ahí los más antiguos poet as franeeses con l os novísimos iu&lt;Yleses é italianos : desde Villon y
Ronsard; ha. ta Osear Wilde y Carcluec i.

ORIENTE EUROPA 1'

·......

.•····•.

..
-.•.•.~--=-·

Libro 1·aro, y, por lo raro, atrae.tivo. Reyles cliserta en él sobre n1r10s
an_ienísimo y originales temas : !}\
"Ideología ele la fuerza," "Metaf,.
siea elel oro, " "La flor latina."
•riene R eyles la faeilida&lt;l ele un ronV&lt;'1·sador frívolo y agradable.

LA

E·RU·

ESCANDALOS DE LA CORTE
DE PORTUGAL, por el Marqués de
B acalloa.-P. Granada, edito1·. Bar·
celona.

Novela ele ocasión, hecha ex profeso par a a provec luu los momentos
de esp¿ctaeión que ha causado la 1·erientc eaída ele los Braganzas en
Portugal; y, como ele oca~ióu, vulga1·, fo lletinesca. No to1~t,enc. una
Rola págin a fra neamcntc ltterana.
CAMINO DE PERFECCION Y
OTROS ENSAYOS, por Manuel
D íaz Roclriguez.-Ollendorff, Pa1:ís.
De muchos é interesantes tópicos
trata '' Camino de Perfección. '' En
sobrio y he1·moso estilo, el aut?r va
discur r iendo con galanura y ? 1screción. Cierto que, por lo comun? 110
ahonda, no llega á la entraña nusma
ele los p r oblemas; mas, acaso por esa
misma superficialiclacl, la obra de
Díaz Rodríuuez seduce poderosamente. Nos hac"e pensar y nos deleita.
A M. D. G. (LA VIDA EN LOS
COLEGIOS DE JESUITAS) , por
Ramón P érez ele Ayala .- B iblioteca
Renacimiento. Madr id.
.
Pér ez de Ayala, el joven y b noso
poeta, enelereza ahor::i sus pasos. por
el sendero novelesco. Est_e su p r uner
libro i mport ante en el gen ero, es de
tendenci as bien marcadas, Y r eve_:a
faculta des apreciables. E~ E spana
no h a d ejado de hacer rmclo, como
todos los que, á semejanza del f:l-mo·
so del P . Coloma, dan que decn al
p úblico acer·ca ele hechos ac~uales Y
personajes vivientes y conocidos.
EL PORVENIR DE LA AMERICA LATINA, poi· Manuel Ugar ~e.Semper e y Cía., editores. Valencia.

El r epu tado escritor a r gentino, ~elebrado por sus crónicas y est~d10s
sociales, se p ropone, con _a cierto,
a nalizar en este su nuevo libro,, ~l
presente y el porvenir de la ~men·
ca L atina. Algunas de sus cons1clera·
ciones son a margas. Abundan los sa·
nos consejos, inspiraclo_s en el amor
de l a r aza y ele la patria .
,
f,a nue,·a obra ele Uga1·te esta dest inada á largos comentarios en el
Conti nent e.
CUENTOS MACABROS, por Ale·
janclro Onevas.-Garrido y Hno., edi·
tores. Méxi co, 1911.
Un volumen ele cue ntos, interesan·
tes los unos, sentidos los otros. No
se advierte todavía en ellos la maest ría, ese rouoeimiento profundo del
'• métier, '' tan neeesario en el género ; pero pr ometen mucho, revel an•
do, sobrn todo, en su aut or, unn decidida a fición ¡101· las letras.

.

_./

LA MU,:,RTE DEL CISNE, por
Carlos Reylcs.-Ollendor ff, Parí s .

ErjED . 'II

NIYER
PARA

1

_CATA

. ....-·....

-&lt;'!)iJ\sj
El Catarro en
Países Cálidos.
Afecta el
Estómago,
los Riñones,
los Intestinos
y Organos
Pélvicos.

'!~iw~i·

El Catarro en
Países Fríos.
Afecta la
Cabeza,
la .Garganta,
los Pulmones
y Tubos
Bronquiales.

El catarro es universalmente conocido como la enfermedad más terrible. Más de quinientas mil personas padecen de catarro anuaJmente
en los Estados Unidos de América. En otros países el promedio de víctimas es tanto ó más.
Quienes no puedan tomar medicinas líquidas, que prueben las "Pastillas Peruna." Estas pastillas contienen los mismos ingredientes que la
Peruna en líquido. Pida las ''Pastillas Peruna."
La Peruna se vende en todas las droguerías, en dos tamaños, de $1.00 y $2.00 botella

De aqui á seis años .....
El alimento
más acreditado
y que más re•
comlendan las
primeras autoridades y miles
de médicos
prácticos para
? el nlno y para.
el adulto, tan•
to en el estado de sa.lud como en el
de afecciones gastrointestinales.
Es sumament e nutritivo, regula. la
digestión y su consumo resulta barato.
«El Nliio de Pecho&gt;, folleto instructivo gratis en las droguerías y
farmacias.

Un astrólogo Je W:ishington, que,
á lo que parece, tiene la mala sombra de acertar en su s pronósticos
por medio de las estrellas, pues profetizó h muerte de Edua r do VII
ha dicho ahora, que el r einado d~
J orge V, será tempestuosisimo con
sacudidas sociales como 'hasta' hoy
no ha registrado la historia de Inglaterra, y durará seis afios y medie.
Los que vivan liacia la mitad de
1917, que no olviden este agüero ,
Entonces, si las profecías no se cumplen y el astrólogo sigue en el munc!o, podrán rlec ir con razón : 1Es un
t ío vivo!

\

�BIBLIOTECA UNIVERSITARIA
"ALFONSO REYEs''
f ONDO RICARDO COYARRUSIAS

UNDO LUSTRADO

GRANDES -l ·LMACENES DE NOVEDADES

EL -CENTRO MERCANTIL

Registrado como artículo de segunda clase, en 3 de :i.~oviembre de 1894.-lmpreso en papel de las F ábricas de San Rafael.

Año XVIII-Tomo I

México, 9 de Abril de 1911

Número 15

s. RE)BBRT y eIR.• sues.
Los más grandes y mejor surtidos de la República

Grandes Novedades pnrn la Estación de Verano

Ultima~ OOV60ad6~ 60 60Ul666l0Il6~, trai6~ U~ombr6rO~ mo06l0~
.
Abrigos, seda liberty, manga Kimona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

$

140 00
120 00

Abrigos punto trapeado y aplicaciones, manga ancha
Saco punto con adornos soutache . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .

80 00

Sacos de seda con adornos aplicación... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . .

r,o 00

Vestidos de lana, "hechura Mod i8ta". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80 00

Vestidos de lana y seda, " h echura Modista" ......... . ...... . . . ........ .

120 00

Vestidos foulard liberty, ''hechura Modista" .. .- . . . . . . . . . . . . . . .

100 00

. ..... .

Vestidos liberty de seda, ''hechura Modista"

160 00

Vestidos burato de seda,

]50 00

J 'hechura

Modista" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

50 00

Trajes satin bordados con soutache, ''hechura Sastre" ...
Trnjes lavables &lt;le tnssor, :ilgodóu, todos colore:=, hechura sastrn, desde

..

Trajes 1nvables ottornan mercerizado, todo;;; rolorPs, hechura sastre, desde ..

2~ 00
25 00

Blusn::-1 de algodón lavables, desde ... . .......... .

2 50

Blusas encaje, vario:-{ estilos, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .

6

Blusas :µo ngé de seda, vario!'l t&gt;Stilos, det"de .... . .. .... .... ........ . ... .

5 00

Blusas de lencería con adornos de encajt', desde . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .

7 00

Blnsas de libnty seda, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............. .

10 úO

Blu,ms museli~as de seda para vela1·, desde .. . .. . . .

12 00

00

J.1;L:barpes de seda, varios estilos, 60x250, desde .............. . .. . ..... .

3 00

Ecbarpes liberty sedn, todoH colores, 80 x 250, desde ....... .,: ........... .

8 00

lfoharpes seda con aplicaciones metal, 80 x 250, desde . . . . . . . . . . . . . . ... .

15 00

E ch arpes de seda, dos vistas, con puntasn!cogidas con alamares de fleco, desde

15 00

.

Echarpes de seda velados con muselina de seda, puntas recogidas, con alamares &lt;le fleco, desde
Sombrero:;; modelos, "última creación vari~iense," desde

. . . ..

Sombreros modelos, adornados con plumas llorona!'!, desde .....
Sombreros modelo3, adornados con flores, desde . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....
Sombrt:ffos rara niña, últimas creaciones de la moda, desde......... .

20 00
60 00
80 00
'
22 00
12 00

.
..//Jorno Je la fachada de la eámara d e !l&gt;tputados~ el dta de su inauguración
:7ot. del Sr. :7agle !/ Águilar

�DIRECTORIO

"EL MUNDO ILUSTRADO"
Se paWica
COMPAIIIIA

-uuia■eate

EDITORA

por la

NACIONAL,

S.

A.

Pre.~!dente,
LIO. JOSÉ LUIS REQUENA
Director General.
LIO. ERNESTO ORA VERO
Gerente,
l!(ANUEL S. PALACIOS
OFICINAS:

t • Calle de Humboldt número S2. México, D. F .
Apartado postal, 149.-Ambos Teléfonos, 485

PREOOS DE SUBSCRIPCIOli iPAGO ADELANTADO):
Bn la ciudad, por mes . . . . j 1.00
Bn los Bstados, por trimestre .
3.;5
lb el extranjero, por trimestre . 4.50
NÚMEROS SUELTOS!
Bn la capital •
Bn los Bstados
:Qu el extranjero
Atrasados • . .

t

º··'º

o..'\.\
• 0.50
•

O 50

Para la t&gt;ublicaci6n de avi9os en este peri 6dico
dirigirse, B. &amp; G. Goetscbel, Avenida 16de S eptiembre, 10. Sus agentes en Europa, la Societe Mutuelle
de Publicite, 14 rue de Rougement, (9 e].

NO SE DEVUELVEN ORIGINALES

VUELVE A SU LABOR

H

A PASEADO deun extremo á
otro del lujoso despacho. Se
ha detenido un instante, pensativo, junto de uno de los
balcones :- la calle está solitaria; tal cual transeunte discurre por la acera; en el estanquillo de enfrente, una vieja dormita tras del
mostrador . ... - Luego, ha tornado á su paseo,
recorriendo de arriba á abajo la dilatada estancia.
Todo está quieto: todo parece dormitar en apacible recogimiento. L a luz cae del artesonado blanco, se desliza suavemente, bañando con discreto
claror muebles y cuadros. El tic-tac apagado de
un gran reloj resuena monótono, comentando el
insensible correr del tiempo, Mas, fuera de este
ruido, no se escucha otro ahí, como no sea el de
las pisadas del señor ministro sobre la alfombra
mullida, blanda, que aun en momentos de corporal ejercicio parece que da la sensación del r eposo.
El señor ministro piensa. Está preocupado, grave. El demonio de la imaginación suya va de los
días pretéritos á los presentes, y de los presentes
á los por venir. ¡Qué vuelcos da la vida, y cómo
es aventurado fiarnos del mañana! H olgaríase
nuestro espíritu en no ocuparse de ella, en mandarla noramala y descansar de modo perenne.
Pero la vida nos solicita; nos roba al coloquio con
nuestro yo; nos mueve á apartarnos de nuestras
aficiones más caras ; nos lleva y nos trae en oficios áulicos sin que acertemos, pese á nuestra recia voluntad, á desdeñarla. Es la vida, y, como
tal, menester es que nos resignemos á que juguetee con nosotros. Sucede con ella lo que con
los chicuelos inquietos: hay que aguantar les ó dejarles.
Acaso se entretenga el señor ministro en desenredar estas frívolas y agridulces filosofías; que
condición es de todo pensamiento, por elevado
que sea, descender, en ratos de inquietud, al modo de razonar de los humildes.

El señor ministro está preocupado, ciertamente. ¡Como que no es para menos; ha dejado de
ser ministro! Pero está, también, tranquilo.
Siente que su espíritu se empapa de la dulce serenidad del que no ha hecho daño, del que no ha
causado un dolor; del que, al abandonar codiciado
puesto administrativo, lleva la conciencia limpia,
vacío el bolsillo, el alma joven, no contaminada
por los múltiples apetitos, por los insaciados deseos que producen cansancio, por la irrefrenable
ambición que mengua paz y quietud . . .. ¿Que su
gestión ministerial fué buena ó fué mala? El, para sus adentros, cree lo primero; su intención
nunca pecó de insana; hombre no hay que, habiéndose propuesto el bien por don inefable de
bondad, pueda imaginarse que él ó los que le rorodeaban le conculcaron. De todas suertes, ¡quién
sabe! Es t an complejo esto de la gobernación,
que los daños que los pequeños causan, comunmente se achacan á los grandes; y está tan arraigado el prurito de buscar adrede el mal ahí donde
los hombres de gobierno quisieron hacer el bien,
que no sin trabajo se llega á desentrañar la verdad en la atmósfera de pasioncillas, de adulaciones y pequeñas ruindades que todavía rodean al
personaje político en el postrer día del ejercicio
de su poder.
Un sentimiento de amable sedación penetra el
ánimo del señor ministro. Espera el fallo de.los
que han de juzgarle. No alienta temor, ni turbación alguna le mueve á zozobra.
En un reloj lejano suenan las diez. Son diez
argentinos, desvanecidos toques, cuya vibración
se pierde suavemente. La noche aparece tibia y
apacible; noche de primavera. A través de los
cristales vese en el cielo diáfano el cintilar de algunas estrellas.
El señor ministro cesa en su paseo. Encaminase hacia el perchero que en un rincón está; requiere hongo y bastón; vuelve sobre sus pasos,
en dirección de la puerta ... . Antes de salir, mira
gravemente, por la última vez, la dilatada estancia .... Y se va.

•••

i Qué venturoso es no tener nada que dar: verse
libre de los que, gozando de privanza, aspiran á
mayores mercedes y adehalas; no oír más el tono plañidero de la súplica, ni el retintín zumbador de la palabra que adula! Cuando nada se posee que al prójimo pueda otorgarse, aléjanse bellacones y fulleros, los ambiciosos se apartan, los
inter esados callan, no os ·sorprenden con la alabanza hablada ó e~crita los q\}~ mucho espera n,
ni con miradas tímidas y modestas los que esperan poco. ¡Ay, b endita paz familiar! ¿y dónde
estabas que el ánimo intranquilo no te echaba de
menos? Dulces encantos de la vida de apartamiento, del provechoso estudio, de la laboriosidad
pensante en el rincón casero, ¿por qué arte de
sortilegio no sois eternamen te el amor del hombre que de vosotros gusta, y le permitís que se
aleje, y hasta, en parte y contra su personal deseo, no os cultive con peregrina asiduidad fecunda?
El señor ministro, al regresar á casa, encuentra, en el recogimiento del hogar, goces de sana
beatitud. No más preocupaciones de intereses
ajenos; no más intrincados negocios que quitan
el sueño, y dañan el apetito, y hasta en ocasiones turban la alegría peculiar. Experimenta la
sedación del hombre que se pertenece de nuevo
á sí mismo. Es poeta, y siente la melancólica
alegría del poeta que, tras de un período de relativa inacción, torna al culto de las musas. Es
pensador, y ya le preocupan problemas más hondos, acaso de un interés filosófico mayor que los
de realización inmediata, práctica, en la instrucción pública.
Despojado de su carácter de ministro; vuelto á su antigua condición, á laque le proporcionó
victorias inolvidables en la juventud y grandes
solaces en la edad madura, parécele recobrar el
bello gesto de los años de artístico entusiasmo·
la actitud pletórica de vigor y de fuerza de qu~
hiciera gala antaño, .en la tribuna ó en la prensa.

Vuelve al comercio de sus libros, fieles consejeros, amigos sin adulacion, despertadores del entendimiento, maestros del alma, gobernadores del
cuerpo, guiones para bien vivir y centinelas para
bien morir,-que dijo el maestro Espinel.- Vuelve al ejercicio de su pluma, que ahora, en vez de
firmar oficios, trazará bellos y rotundos períodos,
tan jugosos de idea como de forma.
Y el solo pensamiento de estas cosas amables
disipa en el ánimo del exministro la no confesada
murria.
Se creía solo, y el convencimiento de que no lo
está infundióle apacible bienestar. Paseando por
el estudio, severo recinto que reclamaba, para
animarse, muestras de literaria actividad, ha escuchado un batir de alas; ha sentido la proximidad de la juventud, de una juventud laboriosa,
tan distinta de la inquieta de ayer: la que piensa
y trabaja sin descanso y se complace en llamarle
maestro; y ha visto también surgir, un poco lejana ya, en el horizonte del pasado, el aula luminosa de ayer, teatro de cariños y de triunfos; las
juveniles cabezas que se inclinaban hechizadas
por el verbo admirable; las satisfechas sonrisas
agradecidas por la enseñanza que recibieron; todo aquel ambiente escolar, en suma, antaño cuna
de prestigios.
Y el señor ministro, que cesó en su encomienda
dos horas antes, arrellánase en el cómodo sillón,
descansado y quieto. Entrevé el futuro; la reanudación de las clases, con la memorable frase de
F ray Luis; las cuartillas blancas que esperan el
rocío de la tinta fresca; un gran libro por hacer ...... j tantas cosas!
CARLOS GONZÁLEZ PEÑA.

SU AMOR
A L UIS G. URSINA.

Su amor ella me tiende como un rosal su rama,
Por sólo lo espontáneo de su germinación,
Lindo arbusto de carne, su corazón me ama
Como en un joven tallo punza un brote y da flor.
Me aman su libre instinto y su pesar corriente
«Porque sí», razón llana y profunda, •porque sí•
Aunque muy erudita y complicadamente
El más grande filósofo se explica el mundo así.
Ese raro prodigio de ser simple, ser una,
Tan sólo con tu •domus• y tu ob1lcura quietud,
Sin esfuerzo ni nada de taumaturgia alguna,
Con sólo existir, niña, lo has realizado tú.

Me dice que en su vida munca ha ocurrido:·nada1,
y F icht y yo pensamos que ella t ienl" razón.
Es en su tenue espíritu donde nada ha pasado,
· Siempre subjetivista, filósofa trivial!
N i dudas que deva~tan, ni esplín envenenado,
Ni broncos frenesíes, ni soberbia infernal.
Vive en su limpio barrio- casi una provincianaA las cinco va á misa con recato monjil,
Mientras riegan sus pétalos sonoros la campana
P or un cielo seráfico de domingo y de abril.
En el parque del rumbo 1flana» su igual paseo
Mientras chilla y ganguea la murga militar,
Y sin melancolías, ni 1pose», ni deseo,
Sienta en un banco público su relatividad.
Gracias, mi inquieta novia, por la humilde aleanQue formaste del barro de tu sér para mí
'cía
Llena de tu amor dócil, de tu sana alegría,
De tus núbiles besos y tu risa pueril.
Gracias, laica beguina, porque fuiste posesa
Del deleite que impuso mi caricia triunfal,
y desgarrada en lágrimas eras ya la faunesa
Que rugía en mis brazos, voluptuosa y fatal.
Mis voluntariedades como caballerías,
Mi capricho sin freno COIT'O un bizarro halcón,
y cual canes voraces todas mis fantasías
Violaron tu retiro claustral y bienhechor.
Iba yo á los Cipangos de Absoluto y Ensueño.
Epicúreo y panida tras del Todo y su miel,
Cazador de un arcano y alucinante empeño,
y mis huestes altivas en tu paz descansé.
A trueque del pan blanco que tu acojo me daba
Marqué tu mansa vida con el fuerte sabor
Que tu ser en sus fibras más hon~as conturbaba,
Con la dulce y suprema y horrible iniciación.
Te diste á mí segura, resuelta, inevitable,
Cual quien una buena obra cumple en esa fusión
De tus gracias primarias con mi «psique» insacia(ble.
¡ Qué misterio el sentirlo de esta contraria unión!
¡Oh frescura emanada de tu agreste belleza,
Flor rendida de santo perfume de bondad!
Regalo de mi dulce Madre Naturaleza,
Don fragante que me hizo, cuando mi mocedad!
EDUARDO CoLiN.

Ultimo retrato del gran poeta y novelista italiano Antonio Fogazzaro, muerto el 7 de Marzo último

DIA DE LLUVIA

Si no es sabio y fecundo su humilde entendimiento
Lo son sus manos buenas para ahuyentar mi mal,
Que con un solo y fácil y casto movimiento
Entrega á mis antojos, rendida y marital.

El día está frío, obscuro y triste. Llueve,
y el viento nunca se cansa. La parra cuelga aún de la pared que se desmorona; pero, á cada ráfaga, cae una hoja muerta. Y
el día es obscuro y triste.
Mi vida está obscura, fría y triste. Llueve y el viento nunca se cansa. Mis pensamientos se · prenden aun al pasado que se
desmorona; pero las esperanzas de la juventud caen apresuradas en el venqabal y
los días son obscuros y tristes.
i Calma, corazón triste! Deja de murmurar. Detrás de las nubes está brillando el
sol. Tu destino es el común destino de cuanto existe. Dentro de cada vida es menester
que caiga alguna lluvia. Preciso es que haya días obscuros y tristes.

Sus manos sin anemia ni veleidad nerviosa,
No espátulos azules ni brasas de pasión,
Sino dos manos tibias de Gretchen hacendosa,
Como dos bellos frutos en rosada sazón.
Sus manos son en ella lo principal que existe,
Obreras animosas, abejillas de amor,
Misericordia activa para el debil y el triste,
Para la abuela, el niño, el canario y la flor.
Cada una de sus manos hoyuelada y p iadosa,
Que con temblor de espanto y goce estremecí,
Merece aquella espina que obtuvo Santa Rosa
Y la propia llaga de Francisco de Asís.
Turbé el remanso inmóvil de su tersa mirada,
Linfa de su inconsciencia, limbo de su candor,
No sé si como un crimen ó como la llamada
Honda, brusca y ardiente de su liberación.

HENRY

Cose sobre sus muslos firmes y mate rnales,
~inuciosa y tranquila, su labor baladí,
La espuma inmaculada de los frescos percales,
Y charla ingenuamente de su nimio existir .. ... .
Me dice de que es fácil su casera jor11ada,
De un escrúpulo fútil, de su pobre listón,

Parte derecha del gran friso escultórico de David Calandra, en la nueva sala del Parlamento italiano

W. LONGFELLOW.

�¡¡¡;;~;,~~;~~;u Ugada
ANDO os relaté la broma jupor Le Ver al viejo teniente, prometí un cuento análogo; sólo que éste nada tiene
de placentero.
He aquí lo que sucedió:
Dicky Hatt prer.dóse en su
más temprana juventud-no de la hija de su propietaria, ni de una criada, ni de una mozuela de
café, ni de una cocinera; sino de cierta joven de
linaje tan aproximado al suyo, que sólo una mujer hubiera podido decir que le aventajaba un poquito en la escala mundana.
Aquello sobrevino un mes antes de su partida
para la India, y cinco días después de que cumpliera veintiún años.
La muchacha contaba diecinueve, pero aventajaba á Dicky en seis años de experiencia del
mundo; es decir, era, dada su edad, dos veces
más aturdida que él.

Excepción hecha, naturalmente, de las caldas
del caballo, no hay accidente fatal que acaezca
más á menudo que un matrimonio ante el juez del
Registro Civil.
La ceremonia no cuesta arriba de cincuenta
chelines, y se asemeja mucho á una visita á la
casa de un prestamista. Hecha la declaración de
residencia, bastan cuatro minutos para el resto
de las diligencias, pago de derechos, testimonios
y lo demás.
Después el cura civil da una ojeada al acta, y,
conservando con aire altivo la pluma entre los
dientes, declara:
- Ahora sois ya marido y mujer.
Y la pareja gana la calle con la misma sensación de que si hubiera pasado en alguna parte algo de horriblemente ilegal.
Pero la formalidad es definitiva. Puede arrastrar al hombre á su perdición, tan seguramente
como la maldición eterna lanzada desde las rejas
del altar, en tanto que las señoritas que hacen de
damas de honor se agitan en segunda fila, y los
cánticos suben hasta las bóvedas.
Y así cayó en la trampa Dicky Hatt, con gran
complacencia suya, en razón de haber obtenido
un empleo en la India, con salario magnífico, según las ideas del país natal.
El matrimonio debía quedar en secreto, sin embargo, por un año.

Entonces mistress Dicky Hatt se embarcarla,
y el resto de su existencia lo pasarían ambos envueltos en una nube dorada .
Tales fueron los proyectos esbozados bajo la
luz de los faroles de gas, en la estación de Addison Road.
Menos de un mes más tarde, encontrábanse
ambos en Gravesend, Dicky se embarcó en un
csteamen, en busca de la iniciación de su nueva
vida, en tanto que la pequeña lloraba en un cuar- •
to de treinta chelines por semana-habitación y
comida,- en una de las calles que se extienden
tras de Montpellier- square, cerca del cuartel de
Knightsbridge.
Pero el país á donde fué enviado Dicky Hatt
era una región penosa, donde los hombres de·veinte años son tenidos por chiquillos, y la vida cuesta cara.
El sueldo, que parecía enorme á diez millas de
distancia, no fué suficiente, sobre todo cuando
Dicky se vió obligado á dividirlo en dos partes, de
las cuales enviaba la mayor á Montpellier-square.
Ciento treinta y cinco rupis no son gran cosa
para vivi r. Pero er a también absurdo suponer
que mistress Hatt pudiese ir tirando eternamente con las veinte libras que Dicky Hatt la destinase.
Bien lo veía Dicky. Mensualmente enviaba el
subsidio, sin olvidar los setecientos rupis que debería pagar un año más tarde, por pasaje de su
mujer en primera clase.
Añadid á estos pequeños detalles los instintos
naturales de todo hombre mozo que comien;a á
vivir un?. vida nueva en un país nuevo para él;
que desea ir y venir, pasear, y la necesidad de
abrazar una profesión nueva, capaz de absorber
la atención más paciente, y comprendereis que
Dicky estaba en bancarrota desde el momento de
su partida.
No dejó de advertirlo así. Pero no presintió
Dicky toda la belleza de su porvenir.
A medida que avanzaba la estación cálida, las
dificultades de todo orden Je abrumaron.
Al principio recibió cartas, grandes cartas de
siete páginas, en las que su mujer se lamentaba
del tiempo que aún tenía que pasar para que pudieran verse, soñando en un paraíso terrestre para cuando estuviesen r eunidos.
Meses más tarde, algunos amigos de su banda
vinieron á llamar á la puerta del cuartito desnudo de Dicky. Le invitaban á que les acompañase
á ver un caballo que le convendría comprar.
Dicky no estaba en condiciones para permitirse el lujo de comprar caballos. Le fué menester
confesarlo.
No tenía siquiera los recursos necesarios para
vivir por más tiempo en compañía de sus amigos,
por modestos que fueran éstos en el gastar.
Le fué menester explicarlo así también antes
de instalarse en un alojamiento todavía r:iás humilde que el que ocupaba, en los alrededores de
la oficina donde trabajaba todo el día.
Su menaje componíase de una tela verde encerada para cubrir la mesa; de una silla •charpoy•
(1), de uña fotografía, de un vaso para lavarse
los dientes, gruesísimo, y de un filtro. Por la
asistencia pagaba treinta y siete rupis ,al mes.
(1) Diván- cama.

Dormía con las·"cartas de :su mujer bajo de la
almohada.
A veces recibla invitaciones para:asistir á comidas. Pero éstas eran raras, porque la gente
vacilaba en acoger á un joven que dejaba ver
instintos de avaricia escocesa, y llevaba una vida
sórdida.
Dicky no podía permitirse el lujo de un divertimiento, cualquiera que fuese. El único que conocía era el de hojear su tratado de banca, y leer
lo que exponía tocante á préstamos con garantía.
Aquello no le costaba.
Enviaba las mensualidades á su mujer por conducto de un banco de Bombay, y la casa donde
servía no tenía conocimiento de ,us negocios personales.
Cada mes remitía á la ausente cuanto le era
posible economizar; y y esto por una razón que
la pobrecilla no debía ignorar bien pronto, y que
que acaso exigiera grandes desembolsos.
Por aquel tiempo Dicky enfermóse de la inquietud nerviosa, incesante, que hace presa de los
casados cuando éstos no ocupan su puesto como
tales.
No tenia en perspectiva pensión alguna. ¿Que
sucedería si muriese de pronto, sin haber hecho
nada por su mujer?
Tal pensamiento acabó por turbarle reguarlmente durante las noches silenciosas y abrasadas
que pasaba sobre su lecho; y sentía tan agitado
su corazón, que á menudo temía morir repentínamente de una crisis cardíaca.
Era aquel, ciertamente, un estado de espíritu
impropio de un joven. Los largos aburrimientos
sólo corresponden á los hombres maduros. Pero
la verdad es que Dicky enloquecía.
A nadie hizo partícipe de su angustia.
Dicky tenía grande necesidad de dinero, y, para adquirirlo, trabajaba como una bestia.
Pero los jefes de quienes dependía aseguraban
que un joven puede vivír muy confortablemente
con un sueldo modesto. Los sueldos son, en la India, cuestión de edad y no de mérito, como sabéis.
Y si el pobre mozo pretendía hacer la labor de
dos empleados, la práctica establecida se Id impedía.
Pero la práctica establecida prohibía también
que se le diera mayor sueldo, á una edad tan ri
dículamente lejana de la madurez.
Sin embargo, Dicky logró un pequeño aumento,
considerable para su edad; pero insuficiente para
una mujer y un niño, y harto escaso para poder
reunir los setecientos rupis que exigían los gastos
de viaje, de aquel viaje de que él y mistress Hatt
habían hablado á la ligera en otro tiempo.
Hubo, pues de conformarse con su suerte.
Hubiérase dicho que el dinero se le volatilizaba
en giros contra Inglaterra y en aplastantes comisiones de cambio. Al mismo tiempo, el tono de
las ca1·tas que de la patria recibía tornábase quejumbroso.
«¿Por qué Dicky no quería hacer venir á su esposa y al bebé? Ganaba bastante, y no estaba
bien que él solo gozara de su holgada posición en
la India. ¿No quería ó no podía aumentar el próximo envío de dinero?»
Y á tales palabras seguía una enumeración minuciosa del •trousseau• del niño, tan larga como
una factura de Parsi.
Entonces el corazón de Dicky, ansioso de poseerá su mujer y al pequeñuelo, que no conocía,
-semejante deseo es también otra de las cosas
prohibidas á los jóvenes, -ordenó á su bolsillo
que __ s~ desprendiera de una suma mayor para
mandarla á su cara mitad.
La escribía caprichosas cartas, mita&lt;l viriles
mitad ingenuas, en las que le revelaba que la vi~
da flO tenía grandes encantos, instándola á que
tuviese paciencia por algún tiempo más.
Pero la mujercita, aunque haciendo excelente
acogida á los dineros enviados por Dicky, no dejaba de poner en sus cartas un no sé qué de duro
y extraño que Dicky no alcanzaba á comprender.
¡Ni cómo había de comprenderlo el pobre!
· Más tarde-justamente en uno de tantos días
en que Dicky enteróse de que su matrimonio no

sólo llega1 ía á destruir en él la más leve esperanza de progreso, sino que contribuiría á hacerle
perder su posición actual,-recibió la noticia de
que su hijo, su pequeñuelo había muerto. Y, á
continuación de tal noticia, cuarenta líneas semejantes á patas de mosca, tal y como suele trazarlas una mano de mujer enloquecida, informábanle de que aquella muerte habría podido evitarse, si determinadas cosas. a lgunas bastante
caras, se hubiesen hecho, y si la madre y el niño
hubieran estado con Dicky.
Aquella misiva hirió á Dicky en lo más hondo
del alma, porque no teniendo el derecho de ser
padre, le estaba prohibido dejar traslucir su tristeza.
¿Cuánto ganó Dicky en los cuatro meses siguientes? ¿Qué esperanza le sostuvo en la ruda y
tenaz labor? Difícil sería decirlo.
Luchaba sin tregua. Y más lejanos que nunca
veía los setecientos rupis del pasaje, por más que
su vida fuese la misma, y no se permitiera otro
gasto que el de comprar filtros nuevos.
Tuvo, pues, que soportar, amén de la tensión
del trabajo en la oficina, la inutilidad del esfuerzo para reunir bastante dinero que enviar á su
mujer. La nueva de la muerte de su hijo, había
conmovido al joven más quizá de lo que suelen
este género de noticias conmover á un hombre.
Y, asimismo, sentía el dolor que le producían los
menudos detalles ingratos de su vida.
Los viejos de luciente calva aprobaban su afán
de economizar, y su constante empeño de rehusarse toda placentera tregua.
Y Dicky, imaginándose que había pasado por
todas las penas que pueden torturar á un hombre; veíase obligado á reir con ellos, á seguirles
la broma, en tanto que la última hoja de su libre ta de banco, con un cero por balance, le preocupaba día y ncche.
Pero más de una tristeza fué menester que sufriera antes de llegar al fin.
Recibió una carta de su esposa-era la continuación natural de las anteriores, y para com-

prenderlo así á Dicky le hubiese bastado observar,
-y la tal carta terminaba de esta suerte: •Me

marcho con un hombre mejor que tú•.
Era un fragmento bastante curioso, sin puntuación, concebido poco más ó menos en los siguientes términos: •Que no estaba ella de humor
para esperar indefinidamente. Q.ue el bebé había
muerto, y Dicky no era más que un niño. ¿No la
vería más nunca? ¿Por qué no había agitado su
pañuelo al despedirla en Gavesend? Tomaba á
Dios por juez. No era una malvada: el malvado
lo era él, que se daba la gran vida en la India.
Su otro hombre besaría la tierra que ella pisaba.
¿La perdonaría Dicky? Quizá- De todas suertes
ella no perdonaría á Dicky•.
'
No le hablaba de dirección á donde pudiera escribirle.
En lugar de alegrarse de su suerte por haber
quedado libre, Dicky experimentó las sensaciones
que experimenta un marido, -cosa que tampoco
se permite conocer á los jóvenes.
En espíritu hubo de trasladarse á donde su mujer estaba.
Vióla instalada en el pisito de Montpelliersquare, á tiempo que lucia el alba del último día
que él pasara en Inglatena, sorprendiéndola á
ella llorando en su lecho.
Su recuerdo despertaba en su ánimo honda agitación.
No pensaba que si se hubiese unido á mistress
Hatt, después de dos años de ausencia, habrían
encontrado con que tanto ella como él cambiaran
completamente, convirtiéndose en dos seres absolutamente distintos de lo que antaño eran.
Teóricamente, era esta la verdad.
Pasó una noche cruelisima.
Al día siguiente, Dicky Hatt sintióse con poca
gana de trabajar. Decía que se había privado sin
saberlo, del placer de la juventud.
No tenía ya fuerzas.
Rabia gustado de cuanto de doloroso hay en la
vida, antes de cumplir los veintitrés años.

�Nada le restaba-de su honor; pero quedaba el hombre, el hombre-que desapareceria también, en breve.
Lloró de codos sobre su pupitre, antes de dar la dimisión de su empleo, Y
renunciar á las ventajas que éste le proporcionaba.
En tales circunstancias vino la recompensa de sus servicios. Diéronle tres
días para que reflexionara; y su jefe, luego de haber telegrafiado á Londres,
le hizo saber que, no obstante que el procedimiento ahora empleado no era por
cierto común, teniendo en cuenta las aptitudes de que Mr. Hatt hiciera gala
en tal y tal época, y en tales y cuales casos, estaba en posibilidad de ofrecerle un empleo infinitament(más importante, á título de ensayo primero, Y
luego definitivamente, según el curso natural de las cosas.
-¿Y cuál es el sueldo destinado á tal empleo? preguntó Dicky.
-Seiscientos cincuenta rupis, dijo el jefe,!:con voz lenta, esperando que
el mozo sucumbier a al peso de la alegría.
¡Llegaba al fin el momento tantas veces suspirado!
¡ Los seiscientos rupis, todo el dinero que le hubiera sido menester para salvar á su mujer y al bebé, y que le hubiese permitido á la vez hacer público
su matrimonio, venía á aquella hora funesta!
Dicky lanzó una carcajada-le f ué imposible contenerse,-una carcajada
irónica, metálica, que se dijera qul! iba á prolongarse indefinidamente.
Cuando se repuso, declaró en tono muy serio:
-Estoy cansado de trabajar. Me siento viejo. Tiempo es de que me retire, y me retiraré.
-¡Este ¡nuchacho está loco!-exclamó el jefe.
Acaso tenía razón. Dicky Hatt no volvió nunca á verle.
RUDYARD KIPLING.

(Traducción especial para ,El Mundo Ilustrado,.)

Festival en la Escuela de Bellas Al'tes
La Unión de Alumnos Escultores y Pintores de la Escuela Nacional de
Bellas Artes, organizó y llevó á cabo, con motivo de la clausura de las clases de la citada escuela, una fiesta literaria y musical la que se efectuó el
día último del mes próximo pasado, en la galería central •Europa- del repetido plantel.
Se había pensado que presidiera la fiesta el señor Secretario de Bellas
Artes, Lic. Jorge Vera Estaño); pero compromisos contraídos con anterioridad impidieron al alto funcionario la asistencia á la fiesta, y en su nombre
la presidió el señor doctor don Alfonso Pruneda, jefe de la sección de escuelas profesionales de la Secretaría.
El program(de:ia-fiesta fué el siguiente:

Festival en la Escuela de Bellas Artes. -El señor Manuel Casas recitando
,Los sembradores1, de Luis G. Urbina
10 Obertura ,Athalia•, Mendelssohn, Orquesta de alumnos del Conservatorio.- 20 Alocución por el Sr.
José de J. !barra, Presidente de la
Sociedad.- 3° Preludio y Nocturno,
Chopin. Sr. Salvado!· Ordoñez. - 4Q
Aria de Lakme, Deo Delibes. Srita.
Consuelo Escobar, acompañada por
el profesor José Perches Enríquez. 5° Trío, M. M. Ponce, Sr. Salvador
Ordóñez, Sr. Luis Moreno Llinas, Sr.
Rubén Montiel. - 6Q Discurso por el
socio señor Raziel Cabildo,- 7Q l er.
Tiempo. Sinfonía Inacabada (Si menor). Schubert. Orquesta de alumnos.- 8º Rhapsodie Núm. 12, Lizt,
Sr. Conrado Tovar, discípulo del p1 ofesor Luis Moctezuma. - 9º 1Los Sem•
bradores,. Poesía de Luis G. Urbina.
Sr. Manuel T. Casas. - lOQ Romance
Vieuxtemps, N. N. Sr. Luis Moreno
Llinas,- llQ "1 Pescatore di Perle, •
Bizet. Sr. Alfonso Romero, acompañado por el Sr. Conrado Tovar.-1~
Malagueña, Miskoweski. Orquesta de
Alumnos.
Llamaron especialmente la atención la wAthalia• de Mendelssohn y los
discursos del señor Presidente de la
sociedad de alumnos y del señor Ca•
sas.
La festividad fué sumamente agradable, y deben estar orgullosos de
ella los miembros de la naciente so•
ciedad.

-- -

El domingo último se llevó á cabo uno de los juegos de Base-ball
más sensacionales registrados en
la historia deportiva de nuestra
ciudad; se trataba de la reaparición de la novena de la escuela de
Agricultura, reformada y reforzada. El recuerdo de los triunfos
de la antigua novena hizo que los
aficionados al viril deporte llenaran el amplio stand de Agticultura hasta no caber una persona
más.
La novena que disputó el triunfo á la de Agricultura fué la del
Club Marte, pero á pesar de que
es esta una novena difícil de vencer, el triunfo de Agricultura fué
decisivo y aplastante, debido á dos
errores de los Marte, uno de ellos
imperdonable.
El Agricultura hizo nueve caneras, contra solo cuatro del
Marte. Cuando los jugadores del
Agricultura se conozcan mejor y
formen un grupo más homogéneo
será un team invencible.

Escenas del juego inaugural de la novena de Agricultura. -En la fotografía del centro, el Club Marte, con el que cruzo bats la nueva novena

�•
el del monte Cenis,
que es una precio~idad
de concepciófl y eJecución; el de Amadeo
VI, llamado el Conde
Verde; el de Pietro
Micca~ el de Fernando de Genes; el de Cavour, el de Garibaldi
y la est1tua ecuestre
de Amadeo de Saboya.
Los edificios más
dignos de atención
son: el palacio de Carignan, el palacio Madama, 1a armería
real, que es la segunda en el mundo después de la de Madrid;
el palacio real y la catedral.
Posee Turín muy
bellos é interesantes
museos y exposiciones, de I os cuales
merecen atención especial, la armería, ya
citada y el museo de
antigüedades; éste,
sobre todo, es de lo
más completo que se
puede ver en el mur.do.

.

Monumento á Pietro Micca

Monumento á

en el

Manuel Filiberto

Jardín de la Ciudadela

en la
Plaza de San Carlos.

Puente de oiedra sobre
el Po,
é Iglesia de la
Gran Madre de Dios.

Ap~ntes de Viaje

TURIN

A la izquierda.

El plan de la ciudad es muy
regular y la diferencia de todas las demás de Italia; cuando se amplió la ciudad se tuvo
mucho cuidado de conservar el
plan antiguo y se prolongaron
las calles existentes; estas son
anchas y perfectamente alineadas; en muchos casos están limitadas por soportales.
Los jardines públicos son
muy notables por la profusión
de estatuas y monumentos levantados en honor de los hombres de Estado y de los patriotas que de alguna manera contribuyeron á la unión de Italia.
Los más notables de estos monumentos son: el del filósofo
Vincenzo Gioberti en la plaza
Garignan; el del Rey Carlos
Alberto en la plaza de su nombre; este monumento se debe á
Marocheti, y es una preciosa
obra de arte; el del ejército
Sardo en la plaza del Castillo;

Turín, en italiano Torino, es
una bella é importante ciudad
colocada á la orilla del río Po,
sobre el cual tiene vistas encantadoras.
Es asiento de una universidad, de un arzobispado, de una
academia militar y del cuartel
general del primer cuerpo del
ejército italiano. Su nombre
se deriva del antiguo nombre
, Augusta Taurinorum• dado á
la ciudad por los romanos. En
la edad media fué capital del
Condado de Piamonte; de 1418
en adelante fué residencia temporal de los Duques de Saboya; después fué capital del
reino de Cerdeña y del de Italia hasta, 1865.
Plaza del Castillo y Palacio Madama. Vista desde el Po. - Puente de piedra sobre el_ Po. - En el ~ondo ~l monte_ de los capuchinos. - ~onumJnto al Du_que de
Génova. - Monumento del Frelus.- Monumento al príncipe Amadeo de Saboya.- Castillo de Valentmo. Vista hacia el Po. En este castillo está la armer1a real.

Mcn'Jmento á Cavour.

A la derecha,
la Puerta Palatina. Esta
puerta data del imperio
romano y es una de las
más antiguas del mundo.
~

.
1 •

-

.

�•

El Monumento Nestoriano

En Enero de 1901 partió para el Asia Oriental y pasó tres
años en China, trabajando como periodista.
Tres meses después de que comenzó la guerra entre Rusia y el Japón, en Mayo de 1904, dejó el Asia Oriental Y se
dirigió á los Estados Unidos á visitar la Exposición de Saint
Louis Missouri, y de allí fué á Londres y á Copenhague.
Después de una cor ta permanencia en su ciudad natal, hizo
un viaje por Holanda, Bélgica, Inglaterra y Alemania, Y en
Enero de 1907 hizo por segunda vez un viaje al Asia Orienhl. De esta remota región partió para su famosa «Exposición Nestoriana Holm•, á Sian-Fú, China. Después"de más
de un mes que duró su viaje de exploración, al fin logró llegar
al monumento Ne,toriano en Sian-Fú: monumento quizá el
más antiguo de China.
Ultimamente, el señor Holm ha dado conferencias acerca
de sus viajes en las universidades y sociedades científicas de
los Estados Unidos.
Después de la celebrada en nuestro Museo, el señor Holm

=

Lápidas conmemorativas en
Sian-Fú.
La inscripción, grabada en los idiomas chino y sirio, cuenta la historia
de los nestorianos en China, y explica los misterios de la religión cristiana.
.
El año de 1907, durante el viajé de
exploración del seño1· Holm, el monumento original fué trasladado á
Londres; de él se hicieron dos copias,
una de las cuales existe en Nueva
York, y la otra fué ofrecida á nuestro museo nacional, en la forma expresada.
Tanto el original como las copias,
tienen tres metros de alto y pesan
dos toneladas.
El señor Holm es un explorador de
gran fama en el mundo científico,
por los descubrimientos que ha llevado á cabo, y por sus importantes
servicios á la geografü¡, y á la arqueología; nació en Dinamarca el año
de 1881; aparte de la exploración nestoriana ha hecho otras exploraciones
en China y en otras regiones del extremo Orien te.

_ _

::rr: _...

El señor Fritz Holm, explorador danés, que fué jefe de
la exploración nestoriana llevada á cabo en China, vino á México llamado por la Universidad Nacional para dar conferencias acerca de sus exploraciones. y con este motivo ofreció á
nuestro Museo, una copia exacta de nuestro monumento~nestoriano recogido y llevado á Londres por él.
La conferencia durante la cual hizo la presentación se
efectuó en el salón de actos del Museo Nacional y á ella con•
currieron el señor rector de la Universidad, Lic. D. J oaquín
Eguía Liz; el secretario de la misma, Lic. Caso; el Cónsul de
Dinamarca señor Greenwood y otras varias personas de representación en los círculos científicos.
E l monumento ofrecido á nuestro museo es de gran importancia; data del año de 781, y fué erigido por los primeros
misioneros cristianos, que visitaron China, y que habían ido
de Siria, durante el siglo sexto, con permiso de predicar bajo la dinastía de Tang, años 618 y 906, que reinó en China y
tuvo Shensi, en el Norte.
En 1625, fué descubierto el monumento nestoriano por
unos obreros chinos, desde entonces fué considerado como
uno de los cuatro monumentos más importantes de piedra de
la antigüedad, siendo los otros tres: el Calendario Azteca, de
México; la Roseta de Piedra, de Londres; y el Mohabite de
Piedra en P arís.
Copia del monumento nestoriano, obsequiada á nuestro Museo Nacional.- Señor Fritz v. Holm M. R. A. S., explorador danés, jefe de· 1a·exploración
nestoriana. -- Pagoda cerca dt. Sian-Fu.- Cuevas labradas en la roca, á la orilla del río Loss, - Reo de homicidio, conducido al patíbulo

Grupo.de personas-que presidió la conferencia en· la cual
el señor Holm hizo donación del monumento.- Señor Lic. D.
Antonio Caso, secretario de la Universidad Nacional; señor
cónsul de Dinamarca, G. A. Grimwood; señor Lic. Joaquín
Eguía Liz, rector de la Universidad Nacional; señor F ritz
V. Holm, explorador danés; señor Lic. Julio Grandjeau, intérprete.

Monumentos conmemorativos cerca del

J'ÍO

Loss

fué recibido por el señor Presidente de la República, quien
le &lt;lió las g racias por su presente y le felicitó por su éxito en
las misiones científicas.
Sabemos que luego que la Universidad Nacional reanude
sus trabajos, en la Pascua, el señor Holm será nombrado
doctor «honoris causa•.
El señor Holm salió de esta ciudad, rumbo á los Estados
Unidos, el miércoles último; se propone permanecer en Nueva York, durante un año, para el arreglo de algunos negocios
relacionados con sus exploraciones científicas y después emprenderá un nuevo viaje de exploración que durará tres años;
en él se propone recorrer parte del Asia central, el Tibet, el
Sur de China, Cochinchina y las regiones desconocidas del
Asia; dada la pericia y los conocimientos del explorado1; danés, es de esperar que este nuevo viaje sea de gran interés
para la geografía, la etnología y la arqueología universales.
Ojalá que el nuevo viaje aumente la gloria y el prestigio
de que ya disfruta el joven explorador.

�tica, como se quiera nombrarla, sólo ha
existido entre las hadas. Nada semejante
existe entre los otros espíritus elementales
ó demoniacos, donde las diferencias son netas, exclusivas y crueles las castas, cerradas é inaccesibles: un trollo, un kobold, una
salamandra pertenecen á una raza determinada. Esa ignorancia del régimen de
las castas, que es quizás el testimonio más
notable de los instintos sociales y humanos
de las hadas, basta para explicar por qué
han sido siempre caras á Francia, mientras
los otros seres misteriosos sólo han obtenido su desdén, su indiferencia ó su desprecio.
Las costumbres que acabamos de describir pertenecen en especial á las hadas francesas, y es notable que en las distintas edades de su historia se encuentren en sus personas los rasgos especiales citados, como
se encuentran los caracteres principales del
genio de un pueblo al través de las vicisitudes de su fortuna. Se las encuentra en
todas partes, pues al contrario de otras póblaciones misteriosas que son sedentarias
y difícilmente apartan del terruño, las hadas son viajeras y cosmopolitas y se aclimatan en todos los lugares. Y bien, en c1,1alquier pa!s, aun entre los pueblos- de ·humor
sombrío y violento y entre las naciones semi-bárbaras, y cualquiera que sea el·noinbre bajo el cual se oculten, · tienen disposiciones latE!ntes para la sociabilidad que
sólo esperan la ocasión propicia paramostrarse. En Alemania han permanecido graciosamente bárbaras, jamás lograron:déjar
de ser hijas de la naturaleza y convertirse
en personas morales; pero á sus travesuras
homicidas traicionan instintos singularmente humanos: sólo por falta de educadores
afectuosos, los elfos no se han convertido
en hadas perfectas. Las hadas piden que se
las ame y no que se les tema y son singularmente sensibles al desprecio.
Allí donde el pueblo las teme ó injuria
cerno á seres malditos, son tímidas, hurañas, malignas y refuerzan sus malos instiri
tos. Temidas como peligrosas y perversas
en Alemania y en• los países escandin·avos,
allí son fantásticas, caprichosas, inocentemente crueles, tímidas ó audaces hasta la
exageración. Desean un pueblo de espíritu
,
' libre, tolerante, algo escéptico; el fana~
tismo las pone en fuga y las rebaja. Así,
en Bretaña, donde han morado tanto tiem~
-.
po, la piedad del pueblo les ha dado un mal
renombre. Las hadas bretonas, que tienen
la pésima costumbre de robar niños, no son
bárbaras á la manera de las hadas alemanas: son princesas decaídas. Allí aún, su
historia testifica cuán sensibles son á la
Existe un pueblo guerrero que habita en los alrededores montaños_os_de Mosul, ciudad africana, el_ cual ad versión ó al desprecio del hombre. Anta·
paeblo es odiado por las dos religiones_ más pod~rosas del_ mun~o: la cristiana y _la mahometan_a en razon de ño reinaron apaciblemente en la Bretaña;
que se les acusa de adorar al diablo. S1 se llega a COf!strmr la lmea de _f~n:rocarril proyectada a Bagdad, los pero un día el cristianismo estableció sus
· Yezidis, que tal es el nombre de la tribu, serán conocidos en el mundo civilizado; pero hasta ahora muy pocos
capillas cerca de sus viejas selvas y de sus
viajeros pueden hablar de sus usos y costumbres.
.
.
.
.
Según se dice, el objeto principal de su adoración actualmente es la tumba de Sheik Ad1, personaJe mis- druídicos dolmenes. Se las invectivó y se
las exorcisó, tratándolas de espíritus malditerioso á quien nadie conoce.
.
.
·
Por los signos exteriores del ritual se deduce que adoran al diablo en, forma de serpi~nte. Los sacerdo; tos y de hijas de Satán;entonces se retirates llevan como insignia un.bastón que lleva en el remate un pavo real; segun una leyend_a arabe, el pavo fue
quien permitió al diablo la entrada al Paraíso, para que entrara en el cuerJ?O ~e la serpiente y_ tentara á los ron y vengaron su decadencia, heéhizando,
primeros hombres de la leyenda bíblica; además, en la puerta del templo prmc1pal hay una serpiente que debe robando niños y asociándose á las malignas
conservarse negra para lo cual la untan carbón diariamente.
bandas de los gnomos. Aún son admirable· En esta plana se ve el patio exterior del templo principal en don~e lo~ creyente_s se lavan antes de penetrar al templo interior; abajo está la escalera que conduce al templo mter1or y el patio que rodea la sagrada mente bellas, sólo que ya no gustan de que
se las vea; cantan aun deliciosamente, petumba de Sheik Adi.
ro sólo para ellas, para engañar el tedio de su
nada cuesta esparcir el oro y los diamantes; otras
soledad y no para llenar de dulce ensueño las alson simples burguesas, avisadas y de buen conmas de los hijos de los hombres; todavía son risejo; otras tienen rústica fisonomía, y llevan en
cªs, pero son ahora duras y avaras á tal punto,
sf todas las flores de los campos; y sus historiaLas hadas, propiamente hablando, no forman
que no sólo no dan nada de sus riquezas, sin?
dores
especiales
nos
presentan
aun
otras
á
quieuna casta como los otros espíritus invisibles, sino
que matan al que las sorprenda contando su tenes llamaríamos simplemente grisetas, pacienuna libre sociedad que no tiene otra aristocracia
soro. En su resentimiento han mostrado la exa
tes,
discretas,
agradecidas,
menos
poderosas
que
_que la que resulta de los hábitos elegantes del
geración de sensibilidad y el rencor inveterado
sus hermanas y sometidas ¡ay! á las emboscadas
espíritu y de los privilegios de la naturaleza.
de
las mujeres ofendidas, de tal modo, que el
y
sortilegios
de
malignos
encantadores,
pero
lleEllas son de naturaleza muy diversa y sólo tiecampesino bretón que se ríe de los gnomos y
gando á sus fines al través de todos los obstácunen de común entre sí, el espíritu, el buen gusto
con una oración los pone en fuga, tiemblan al solos, por el poder del don que poseen. Esa demoy el don de los encantamientos.
.
lo nombre de las hadas porque las sabe implacacracia
aristocrática,
ó
esa
aristocracia
democráEntre ellas se encuentran princesas á quienes

LOS ADO_R¡\DORES DEL DIABLO

-~ -~

::........

-

"

La Literatura ·de las Hadas

bles. Ellas no han podido perdonar su humillación.
Ved, al contrario, cuán rápida ha sido
su educación al encontrarse en un medio
conforme con su na tu raleza y en un pueblo
que supo comprender sus gustos y aptitudes. El país que fué su cuna indica bien su
carácter y sus inclinaciones. Un sabio etnógrafo diría que son de raza aryana y que
pertenecen á la gran familia de los pueblos indo-germánicos; me contentaré con
decir que nacieron en Persia, en ese pueblo espiritual, sutil y voluptuoso, el más
fino de Asia. Salieron de esos enjambres de
espíritus elementales que hizo surgir la
doctrina del dualismo y obedecier on á los
encantamientos é invocaciones de los magos. Allí pasaron su larga y voluptuosa
infancia, jugando en la luz de un aire seco
y puro y embriagándose de perfumes cerca
de casas pintadas y de kioscos ligeros;..des
pués, volando en graciosas bandas, como
enjambres de· pájaros viajeros, se disperc
saron- en los pa_íses vecinos, ó bien, invisibles, hicieron . ruta con v.iajeros y extranjeros, que las C@.d ucían consigo, sin sabei:lo, eo un pli.egue de 1JU traje, en una fisura
d~·su :turbante y que, don\ie se· detenían,
las sacudían en seguida con. el polvo traído del Irán. Amadas por todas las poblaciones soñadoras é imaginativasdel Oriente, bien acogidas en sus hogares y bajo-su¡;
tiendas, protegidas por la ley tolerante del
Islam, se han mostrado reconocidas y gef!erosas. Se las ve, pródigas de tesorcrs,
de dones y de sueños; encantar la existen
cia de aquellos que honran con su capricho
sa atención, ó de quienes recibieron algún
beneficio. ¡,Sería temerario el ver, si no
hadas, sí hermanas de·las hadas; en las nin
fas y diosas rústicas de la antigua Grecia"?
Cualquiera que sea el nombre que se les
dé, ved lo que llegaron á ser al contacto del
pueblo más libre y más sociable que ha
existido. Como las hadas, las ninfas representan las fuerzas secretas de la natu leza;
pero la protección de los dioses helenos y la
compañía de los jóvenes griegos las libertaron en breve de la fatalidad que las encadenaba. P ronto escaparon de su prisión
líquida, ó rompieron su envoltura vegetal
para convertirse en personas morales, do
tadas de pasión y de ternura que, inmortales y rebeldes á veces á los dioses, sólo
aspiraban á encantar la vida de algún bello
adolescente, honor del Gymnasio, de algún
pastorcito de armoniosos labio3.
Pero en donde sus instintos sociales y humanos se han desarrollado en toda su plenitud, es en los países célticos, especialmente en Francia. Allí no sólo amaron la socic dad del hombre, sino que se encadenaron
de tal modo á sus destinos, que ' se han
transformado según las vicisitudes de su
historia. En tanto que en Alemania, por
ejemplo, las hadas tienen hoy las mismas
costumbres de antaño, las hadas francesas, más antiguas que aquéllas, han encontrado el medio de cambiar cinco ó seis veces de carácter. Por turno han sido profe•
tisas y druidas, castellanas f eudales, damaª de los bosques y de la corte; pero bajo esos trajes diversos late el mismo corazón sensible y humano. Al mudar de con -

LOS ADORADORES DEL DIABLO

Los ritos de la adoración del •malo», que incluyen el hipnotismo, se ·conservan en el más absoluto ·secret~ J?ara los extra~jeros; pero en vista de las manifestaciones exteriores y de o~ros rasgos sorprendidos_ por los
viaJ_eros, hay razon para creer que s~ ~i:-ata de los ado:adores de la serpien~ Piton, tal col?,º los descrtbe ~aravillosamente Flaubert, en la expos1c1on de los heresiarcas en su precioso hbro , La tentac10n de San Antomo~.
Como dijimos en la plana anterior, la religión se basa en la leyenda bíblica de la entrada de la serpiente
al Paraíso, para tent ar á los primeros hombres; dicen los here¡¡iarcas que si la serpiente tuvo poder para destruir la obra divina, es supertor al autor de la obra, y por lo tanto, es más digna de adoración que él.
El ritual que describe Flaubert en su obra, es muy fantástico· por medio de hierbas aromáticas y el sonido de una flauta, se hace salir de su nido á una serpiente colosal que se conserva en el templo mayor; esta
serpiente es sostenida en los brazos de los creyentes para que no toque el suelo, y todos se disputan el placer
de besarla y darle muestras directas é inmediatas de su devoción.
:
En esta _plana aparece la puerta del te1:11plo _en donde está esculpida la serpiente negi·a; u_n sacerdo~e
del_ culto del diablo; el campo sagrado en el mter1or del templo donde se halla la tumba misteriosa de Sh1k
Ad1, y el torrente que forma el baño sagrado en el que han de limpiarse los creyentes antes de penetrar al
templo.

dición, su poder no ha decrecido ni aumentado,
porque desde el primer día eran altas y poderosas personas á quienes la fortuna y el tiempo ya
nada más podían .dar. '
En su origen se las ve graves, serias y sabias,
vagar bajo las selvas célticas: son profetisas y
videntes. Conocen la hierba de oro y el trébol
mágico, los secretos de las piedras y los brevajes
que dan la inmortalidad y la ciencia universal. Sólo ellas son ricas en los tiempos ele barbarie y de
pobreza generales; beben en copas de oro y habi-

tan palacios rutilantes de piedras preciosas. Luego, cambiados los tiempos, se transforman en
princesas, en cazadoras y castellanas feudales.
A veces se las ve desembocar de improviso de un
bosque, brillantes y nocturnas amazonas, seguidas de su graciosa corte. Habitan los palacios y
conversan familiarmente con los reyes, á los que
honran con sus consejos y dones. En ocasiones se
apasionan por un caballero y entonces sienten toda la dulzura y todas las congojas de la pasión,
cual débiles mujeres, y todo lo sacrifican á su

amor, sus dones mágicos que saben en peligro y
su misma inmortalidad.
Tales son la historia, el carácter y las costumbres de las hadas, la verdadera creación de la
Francia en el mundo de lo maravilloso. Estas brillantes hijas de la luz y la poesía nos pertenecen:
hay hadas en todos los países, pero las verdaderas
son célticas y francesas, como en el antiguo mundo las verdaderas ninfas fueron las griegas.
EMILIO MONTAGUT.

~

~

�m1:nte,'~no-sucedió as!: estaba-es
crito•que el autor de «El secreto
de Polichinela» habría de caer en
la eterna monomanía teatral fri:.ncesa.
Respecto de la interpretación
de la delicada obra en el 1Colón•,
hay que anotar que peca de deficiente. Revela premura en los ensayos, poco estudio en los actores,
precipitación para representarla.
Débese ello, naturalmente, al nunca bastante censurado sistema de
tandas á que ha querido sujetarse
género tan distinto de la zarzuela
en aquel teatro. No es posible, en
manera alguna, estudiar dos y
hasta tres comedias por semana,
que hacen un total, por lo menos
de ocho ó diez actos, sin que tales
comedias resulten, en el palco escénico, harto imperfectas y como
interpretadas por simples aficionados.
Justo es confesar, por otra parte, que quien de esto tiene la culpa
no son las compañías, sino el público, el cual ha confundido el teatro con el cinematógrafo.
* •

\

.)

La última audición en el Conservatorio:
Mendelssohn.-'' El secreto de Policbiuela" 01&gt;ereta.-Comedia espaílola
ORRESPONDIÓ á Mendelsson, el gran romántico, la última audición
de la serie consagrada á
los maestros célebres en
el Conservatorio, durante el año escolar que
termina.
He de insistir, antes
de referirme brevemente á esa solemnidad musical, acerca de la importancia que tales audiciones
revisten.
Honra en verdad á nuestro primer plantel musical la obra de difusión, de vulgarizacióu de la
alta música que ha empezado á realizar, merced
á la sapiente iniciativa del maestro Campa. Y le
honra,. porque, aparte del mérito intrínseco que
ellas tienen en el capítulo exclusivamente artístico, contribuyen de modo eficaz á la educación
estética no sólo de los alumnos del establecimiento, sino de buena parte del público que en México se preocupa de estas bellas cosas, y que concurre, con inalterable devoción, al pequeño teatro
donde los conciertos se efectúan.
En el lapso de un año verificáronse ocho audiciones. Ocho grandes maestros han sido interpretados, en lo que su obra tiene de esencial, por
profesores y alumnos del Conservatorio. Y basta
evocar sus nombres: Beethoven, Schumann, Schubert. .... para que huelgue encarecer la trascendencia de tales actos.
A Mendelsshon tocó poner fin á la serie, y antójaseme este un grande acierto por lo peculiar,
por lo caracterlstico de la fisonomía del insigne
maestro-ahora, por desgracia. un tanto olvidado, -en parangón con las de sus antecesores y
contemporáneos. Félix Mendelssohn alcanzó el
último grado del romanticismo en música. Sus
procedimientos y la naturaleza misma de su genio se diferencian á tal punto de los grandes clásicos y aún de los propios reformadores románticos, que puede afirmarse que, con él, terminó uno
de los más brillantes períodos del arte musical,
iniciándose, á la vez, una nueva era. Su música
tiene sabor y encanto de decadencia; y, al propio tiempo, un raro prestigio de originalidad.
Compúsose la primera parte de la audición que
reseño, de una conferencia sobre la vida y obras
del autor de .:El sueño de una noche de verano,,
escrita por el señor profesor don César del Castillo, y de una selección, quizás no muy completa, del insigne judío.·
De las .:Romanzas sin palabras•, género de la
exclusiva invención de Mendelssohn, y que le es

tan propio como á Chopin los ,Nocturnos,, fueron ejecutadas cinco, entre ellas: ,Canto de primavera», bellísima por su delicadeza de colorido,
y «La hilandera,.
Los tres dúos para canto: «Ah! se in un solo
acento•, «Canto antunnale» y «Viaggio per mare,,
tan llenos de pasión y en los cuales la frase ardiente subyuga, fueron muy aplaudidos, y, tanto
ó más que ellos, «Consolation•, una hermosa página de la literatura del piano.
La «Sonata,, para violoncello y piano, acentuó
aun más que las anteriores obras, en el orden del
programa, la personalidad de Mendelssobn; y, por
último, el «Trío, op. 49, para piano, violín y violoncello, sirvió para dar muestra de lo que significa el gran compositor en el repertorio vastísimo que de música de cámara nos legaron tan tos
genios en el siglo que murió ayer.

Los alumnos que se presentaron como intérpretes: señoritas Ofelia Euroza, Maria Sara Upton, María García, Sara G. Islas, Esperanza Rodríguez y Carmen Rivero Noriega, y señores
Rubén Montiel y Manuel R. Escalante, lo hicieron, en la escala de sus conocimientos, discretamente. En algunos de ellos advertíanse inseguridades, balbuceos, perdonables ambas cosas, dado
que se encuentran en pleno período de formación
artística.

•
••

•

Ha tornado á surgir en escena •El secreto de
Polichinela», linda comedia de Pierre Wolff, representada ya en distintas ocasiones en italiano
y en castellano.
Tal «reprisse»-que para ella es estreno,-débese á la compañía del teatro «Colón,.
La comedia de Wolff ofrece de interesante que

Señora Romo y Señor G. Cavero,
en ,El Conde de Luxemburgo»
entre los centenares de obras que integran el repertorio de París, es, acaso, la única en que se
bordan escenas sobre un tema diverso del consabido y vulgarísimo del adulterio. Deleita por lo
risueña y por lo fresca. Trae á la mente girones
de antiguas lecturas de Coppée y Alfonso Daudet. Está hecha con tal sinceridad y tan loable
afán de sencillez, que dió motivo para que se creyera, á raíz de su aparición, que Wolff venía á
ciar una nota nueva en el teatro. Desdichada-

La opereta p1ospera. Es ya in.
discutible su triunfo sobre la zarzuela ínfima. Tres compañías de
dicho género han visitado á México en lo que va corrido del año,
y la tan manoseada iViuda alegre», convirtióse ya en algo cuasi
nacional y propio. Hasta los graEl señor Pardavé y la señora Romo ·
en otra escena de iEl Conde de Luxemburgo»
nujas de la calle la silban.
iY no clamemos contra la superficialidad del
que torna intencionadas y picantes en sus labios
gusto! Enfermedad es esta del tiempo, é igual
las banales «ariettas» de moda. Es la figura saque pasa aquí sucede en Europa, donde las repreliente del cuadro. La acompaña otra Amparo: la
sentaciones de las obras de Lehar y de Strauss
Garrido, guapa muchacha. Y ambas son, -¡quién
(se entiende que Osear y no Ricardo), se cuentan
lo duda! el amparo de la compañía, algo menos
por millares, y quién sabe si por millones.
que pasaderill a.
Amparo Romo, la simpática tiple, ha hecho su
**•
aparición en el teatro «Virginia Fábregas», canComo promesa de arte se anuncia, en el «Arbem,
tando ,El conde de Luxemburgo•. Su voz expreel «débub de la compañía Balaguer.
siva, agradable, por más que carezca de educaAl lado de actor tan insigne se presentará Conción musical, se adapta á la ligereza del género.
cepción Catalá, artista nueva para nosotros.
Posee, asimismo, cierto «esprit,, cierta gracia
El repertorio, á lo que se dice, está escogido
entre las más recientes producciones del t eatro español.
MAESE PEDRO.

o
Milagro de la Mañana
Tañía una campana
En el azul cristal
De la santa mañana.
Oración campesina
Que temblaba en la azul
Santidad matutina.
Y en el viejo camino
Cantaba un ruiseñor,
Y era de luz su trino.
La campana de aldea
Le dice con su voz,
Al pájaro, que crea.
La campana aldeana
En la gloria del sol
Era alma cristiana.
Al tocar esparcía
Aromas del rosal
De la Virgen María.
Esta santa conseja
La recuerda un cantar,
En una fabla vieja.
Campana, campaniña

Do Pico Sagro,
Toca por que flore za

Señorita Adelina Iris,
Artista coreográfica de la compañía de opereta del ,Fábregas»

Escena de conjunto de la misma opereta

A rosa do milagro.
RAMÓN DEL VALLE- INCLÁN.

~

�LA SUBDIRECCIO'N DEL COLEGIO MILITAR

fAbírfAS_f EMEllílfAS
CRONICA

Señor Coronel don Francisco Rocha,
Subdirector del Colegio Militar, muerto recientemente.

t{OJAS

DE BAl'/IBU

FRAGMENTO DE UN LIBRO

Hasta aqtú, empero, no había 1·ecibido si no
impl'Csioue,, de curiosidad por las primorosas
&lt;:hucherías; de interés por las costumbres orie ntales que, parangonadas con las nuestras, abun dan en eo ntrastes; de encanto por la grncia de
las musmés; de admiración por los templos de
Jaca 1·oja, cuajados de milagr os de eb anistería;
ele a rrobo delante de los espectáculos de la na ·
turaleza; todas im1Hesiones terren:1s que hit·ierou más ó menos viYamente mis nervios y cuyas im:ígeoes · no me será dable 1·ecoostnür, pa·
•ado algún tiempo. Pero en la capital de Yoritomo, en la meaioeval E:amákura, situada á orillas del mar, fuí presa de los sentimientos más
hondos que haya experimentado en el cur so de
mis peregrinaciones, que me hayan conmoYido
durante mi \'ida¡ emociones estéticas, r eligiosas,
no sé, eu todo caso suprahumanas, que nunca
me invadieron cuando en mis tiempos ele creyente, cuán lejanos, ¡aymé!, acuitado por algn·
na pena me arrastró sobre mi.; rodillas delante
del cadáver lfrido y cosido de heridas que pende del santo leiio de infamia, ó á los pies de la
Mater Dolorosa ciiyo pecho lanc inan los puñales.
La tarde rebosaba de luz y estaba oreada por
las brisas marinas.
L uego ele aclmirnr la bahía de re,·e: bernnte
zafiro, en la que, ¡no&lt;luci('11do chispas, rebota·
ban las saetas ele] sol, y de cruzar la famosa
península de Enoshim a, donde el mar parece
haber depositado todas sus ~onchas color ele ·
rosa, encaminéme al templo de la Diosa Kwa-

.,

Señor Tenient e Coronel Gustavo A. Salas,
Quien ha sido nombrado Subdirector del Colegio Militar

nóu, un sencillo templo tecl,aclo de paja y en•
caramaclo en la colina, en el •tope ele una escalinata ele pieclra.
:Nada, al penetrar, atrajo mi atención. Un
bonzo acuclillado delante ele una mesa, trocaba
estampas por limosnas, y en el clesmantelaclo altar no percibí la imagen en euya busca había
" enido. Seg1ú maquinalmente al bonzo, que me
hizo sefias para que lo siguiera, y me encontré
en la moracla de la misma noche.
Y me b11úó uua oucla extrnterrestre de consuelo, cuando mi alma hubo comprendido el hermo~o símbolo.
En el antro iuunclaclo rle tinieblas, en medio
de aquella obscuridacl de limbo, en las propias
entrañas de aquella sombra ele éba no, cli bujóse
un prístino rayo ele luz, que se tornó en una
fimbria ele oro, que neció hasta co11Yel'tirse e11
una estatua gigantesca y rutilaDte, el e sonrisa
cli\'inn y, sin embargo, femenil; en uuPstra Señorn de las :i\Iisericorclias, contra cuya bondad
1wca el que implora más de una vez; en la Diosa que, doliéndose ele los males ele Humanidad,
rlescouclió ele la mans ión ele la eterna luz á pa·
clecer por milenios ele milenios en el mundo de
la inacabable noche.
A f uera, el crepúsculo comenzaba á di fundir
en los ciclo~ sus tonos ele amatista.
El mar gcinía.

Al b-aYés ele tupida espesura ele árboles, perr ibí el primer vislumbre del colosal Amida de
bronce, que 1&lt;e muestra al aire libre, porque el
templo que lo cubría f ué barrido por una ola
colérica del oré:1110, {1Yiclo de dil'igirlc sus plegarias.

Poco á poco divisé la sedente forma; poco á

poco columbré la inclinada cabeza; poco á poco
distiugui los pliegues de la amplia túnica; poco
á poco obse1·vé los brazos sueltos y las manos
juntas¡ poco á poco bebí la inefable sonrisa de
miel y me abismé en los eutoruaclos ojos de oro.
1:n tenue efluvio místico, una callada ola ele
misterio irradió ele la i mponente masa negra;
un sentimiento de infinita dulzura que se difun•
clió en la:3 l'CCOnditeces ele mi espíritu como en
los muelos ámbitos del aire el satinado 1·oce de
1111 sonido; una impresión de inmenso alfrio, que
iuuncló mi alma, abrumada de cansancio y de
miserias delante de aquel trasunto ele calmn
eterna y de serenidad divina.
EFREN REBOLLEDO

...,,...,...,..,..
Soneto de un cristiano
A los rojos claveles que son labios sensuales
Emitiendo las notas ele una ardiente canción,
Adornos de las picas en luchas inmortales,
Forj adas bajo el yunque de una revolución;
Á los blancos jazmines que sueñan en misales
Y acompañan armoníos en férvida oración ;
Á los lises que ostentan orgullos señoriales
Y guardan las sonrisas pintadas en Trianón;
Á las rosas que evocan visiones juveniles
Con besos é ilusiones en radiosos abriles;
Á los mirtos de Grecia, t odos ebrios de luz;
Á los lotos del Ganges prefiero las violetas
Pues encarnan los versos de dolientes poetas
Y el llanto de María á los pies de la Cruz .. . .
·
JüLio "Rii.UL~ÑÓli..AHARsu.
(del libro t Deshojanclo el Silencio»).

E ACERCA ya la época más
emocionante para los espíritus religiosos: la conmemoración de la pasión y muerte de
nuestro Divino Redentor. La
sola proximidad de estas solemnidades místicas, parece
difundir en el ambiente algo sagrado; diríase que
flota sobre las almas cristianas un velo misterioso de ternura y de melancolía; los templos se encuentran más concurridos; sus campanas sonoras
invitan á la oración, prometiendo consuelos y esperanzas que derramarán claridades celestiales
sobre todos los dolores, disipando las espesas sombras de las pasiones humanas. Y cual un divino
lazo de unión entre las diferentes clases sociales,
de caridad, despertada por el santo recuerdo de
estos días, se extiende sobre los cor azones, como
la savia fecunda recorre todas las ramas de un
árbol, dándoles vida, frescura y lozanía.
¿No os parece, mis queridas lectoras, que la car idad es la virtud más humana y más divina á la
vez? Ella resolvería por sí sóla, todas las dificultades y los problemas socialis tas que tanto preocupan á los países europeos. Vosotras, lectoras
mías, rara vez sentiréis, quizá, la incertidumbre
de cual sea la verdad relativa á esos problemas,
pues la mujer mexicana, viviendo únicamente
para hacer felices á los miembros de su famil ia,
no encuentra necesidad alguna .ele entrar en la
corriente de las ideas que combaten en el exterior de su tranquila morada, agitándose no sólo
en los ardientes clubs políticos, sino en la literatura y en la producción teatral.
Así pensaba yo a l leer una interesante anécdota, relatada por distinguido cronista francés, que
deseo contar á mis a mables lectoras. Es la siguiente: , En una hermosa quinta situada en los
alrededores de París, en medio de los olmos y de
los castaños, un grupo de lindas parisienses, entretenía sus tardes en jugar al «tennis» cerca de
un riachuelo que servía á las mozas del pueblo
para lavar la ropa. Inclinadas sobre las duras
piedras, sintiendo los rigores de un sol canicula r
que el trigo abate, como dijo el inolvidable Nuñez de Arce, sacudiendo trabajosamente la pala
de que se sirven para su labor, contemplaban las
pobres lavanderas, al través del follaje, las vaporosas y elegantes ttoilettes» de las bellas damas que distraían su fastidio manejando las raquetas, y de vez en cuando miraban á aquellas
desheredadas de la fortuna, las cuales según la
religión cristiana eran sus hermanas, pero de
quienes los hábitos sociales las separaban tanto.
E l cura del pueblo, que sentíase discípulo de
aquel Señor que vino á bendecir á los pobres y á
prometerles las dulzuras celestiales, no tuvo ninguna timidez delante de las encantadoras parisienses; y con la discreta gracia del párroco francés, y la frase suave y potente á la par, de quien
creé obrar impulsado por un santo deber, les dij o las siguientes palabras: ,Amables señoritas;
os ruego dispenséis á un pobre cura de a ldea el
atrevimiento de venir á molestaros un instante
con una humilde petición, y con un consejo más
humilde aún. No · cis ceneuro que os dediquéis 4
ese ejercicio tan cultivado actualmente, sólo os
ruego que en vez de jugar cerca del lavadero,
busquéis otro sitio para vuestra diversión, e l cual
no puede faltar en tan extenso parque.
No creo humano ni caritativo, dar tal espec-

táculo de alegría y de riqueza á esas pobres mujeres que trabajan desde la mañana hasta la noche, y que no pueden ser insensibles al contrl!ste
de la felicidad ajena :con la desventura propia.
Hoy no faltan libros ni periódidos que les hacen
notar estas injusticias, con fines más ó menos interesados, para procurar que desaparezca de sus
almas la semilla de la esperanza y de la resignación cristiana».
A vosotras no se os habla así, lectoras mías,
pues las damas ele nuestro país son demasiado
compasivas, y, además, el humilde pueblo mexicano se resigna con su miseria y no amenaza nunca á las clases privilegiadas y felices.
·Dispensad esta anécdota; al fin la época actual

autoriza su relato. La semana presente es llamada «Santa», y comprendo que las místicas alas de
la fe, os transportan en estos días al país blanco
y luminoso de la virtud y del bien.

*
••
Nuestras lectoras desearán, sin duda alguna,
tener noticias sobre los trajes propios para recibir en su casa á las personas que forman sus
amistades. Asi pues, á fin de complacer tan justos deseos, hablaré hoy de dichas «toilettes», entre las cuales, hay verdaderos primores de elegancia y de buen gusto. Para r ecepciones de cierta importancia, vemos un hermoso modelo hecho
en satén rosa tEglantine», cubierto por una túnica de muselina de seda gris plomo, cuyo delicado
y suave matiz, presta al conjunto del traje 1,1n
sello de elegante discreción digno de todo elogio.
Tanto en la ori11a del escote, como al borde de la
túnica, tiene una franja de perlas grises que imitan hábilmente las perlas finas. El cuerpo está
formado por un amplio fichú de muselina ele seda

gris, y el escote, cortado con punta tanto por la
espalda como por el frente, va cubierto por un
encaje de Chantilly, colocado sobre una tela de
oro, que á su vez, se destaca sobre un fondo ele
muselina de seda rosa. Esta linda combinación
de transparencias, produce un efecto encantador.
• La pequeña cola del citado traje es de satén
rosa i Eglantine», cubierta por muselina de seda,
gris plomo. Todas las bandas que adornan e l fichú y el talle, sen de seda gris, en igual matiz al
de las franjas de perlas colccadas á la orilla del
escote y de la túnica. Este hermoso atavío, sin
se r por ccmpleto propio para baile, pues el escote
es muy moderado, aún cuando deja descubierto
el cuello, puede considerarse como un exquisito
t raje de recepción, cuya discreta elegancia no se
despega del lujo con que están decorados los hogares de nuestra época_actual.
Citaré á mis lectoras otro modelo de dichos atavíos, propio para señorita, pues el anteriormente
descrito, es más adecuado para señora joven. Vemos en ese modelo, una vaporosa y frágil confección hecha en liberty azul pálidc, cubie rta por
una túnica corta, de gasa e n e l mismo tono. La
parte inferior de la falda está formada por tres
volantes lisos y sin ningún pliegue, cuya orilla se
adorna con una guirnalda bordada en seda, de pequeñas rosas pompadour. La orilla del corpiño
tiene esta misma guarnición, destacándose sobre
una camisola de redecilla de plata y perlas, la
cual cubre el escote, dejando libre el cuello solamente. La falda es redonda, aunque no· corta, y
las mangas son hasta e l codo, hechas en gasa
azul sobre liberty de igual color, bordeadas en la
orilla por la fina guirnalda de rosas pompadour.
Este gracioso y bello atavío es muy propio para
una joven de quince á veinte años.
Antes de terminar, diré á mis lectoras a lgunas
palabras sobre los trajes de casa, más íntimos,
si así pueden llamarse á esos elegantes «deshabillés» que usan las damas distinguidas en el interior de su hogar. En dichos trajes, se siguen las
mismas indicacione!f observadas en la confección
de nuestros actuales atavíos: el empleo de telas
ligeras, á fin de producir artísticas transparencias, eligiendo colores claros y suaves; particularmente el blanco, el azul en diferentes tonos,
e l verde luz, y el gris plata ó humo.
Muy pronto daré á mis buenas amigas, noticias
más detalladas sobre estos lindos trajes de casa,
y dichas noticias despertarán, sin duda, su interés.

�¿:::?º~

OtJ()

~'i)~

~i~ •,

~

•

~

._._.,..IC".a

'P~

---~-~--

-------- o

tJQp

~~~

==========

d¡7~

~ --------

~~¿::::?~

.

~º~

¡,¡

' TRAjE DE TIEUNION. --Hecho en crespón de
seda rosa pálido, medio cubierto por una túnica de tul de oro bordado con seda rosa y tubillos de cristal. El cuerpo es de tul bordado
y está hecho en forma de fichú recogido por
el frente por medio de un nudo-mariposa, de
la misma tela. Mangas japonesas rematadas
por un ancho bies de terciopelo negro. Una
banda de terciopelo, negro también, baja por
el lado derecho rodeando el traj~ y cayendo
por detrás hasta formar la cola, la cual está
forrada de satén rosa.

TRAJE DE BAILE.---Confcccionado _en satén
azul violeta. Una larga banda de muse lina de
seda blanca bordada con grandes flores de oro
cae de lo alto del traje formando draperia al
rededor de la falda y prolongándose hasta cubrir la cola. La parte superior del cuerpo es
de muselina de seda azul. Completa este elegante atavío un lindo corselete, cuyos largos
faldones descienden á lo largo de la falda, hecho &lt;?n seda azul bordado de oro y perlas y rodeado con un fleco de bellotas de oro.

TRAJE DE VISITA.- Hecho_ en si;da pékinée á rayas azules y blancas. El bajo de la falda esde muselina de seda azul sobre fondo color de cereza. Cmturon de seda neg1·a cavendo en largas puntas y sujeto á la cintura con una cucarda neo-ra
y cereza. Cuello y puños de linón bor:dado Y plissa;Io. _S)mbrero de paja cei:eza rodeado por una guirnalda de follaje. "',
. TRAJE DE CEREMONIA. -Confeccionado en saten hberty bl~nco guarnecido con una ancha cenefa de encaje de oro. Tumea y fichú en velo de seda blanco, bordado de perlas, En la crntura lleva un gran rchou1 de terciopelo negro. S:&gt;mbrero
de crin adornado con un grupo de plumas negras.
TRAJE DE CEREMONIA.- Hecho en brocado gris perla, guarnecido con encaje de guipure blanco sobre fondo de tul
negro. Falda y camisola de encaje muy fino. «Chou• de t erciopelo negro en el talle. Gran sombrero 'de satén negro.

~

�El Mundo Ilustrado

__

,-

A)VIPA~O

NOTICIAS

Liliana: La artista de quien usted me habla es
muy amáble y complaciente, así pues, no le negará á usted el favor que desea obtener de ella.
Su dirección es : 1~ de Medinas 5.
Las bolsitas de mano se usan mucho para calle,visita ó paseo.
,
Reciba un cariñoso saludo que le env10 en estas
líneas.
USOS y COSTUMBRES

Marcos: Los gendarmes no deben descubrirse
la cabeza en los casos que usted me indica, pues
el kepí forma parte de su uniforme, y ést~ los
ex1·me de someterse á ciertas fórmulas . sociales
que sólo se refieren á los ciudadanos particu1ates.
SOBRE MODAS

Rosa María del Carmen: Mucho gusto tuve al
recibir noticias suyas, pues las esperaba desde
hace algún tiempo.
Creo que podrá conseguir la seda par~ bo~dar
trajes, en la «Gran Sedería», en «El PaJe» o en
«El Surtidor».
En la próxima estación se llevarán de preferencia las faldas con túnica corta ó larga; pero
según parece, se usarán otros estilos que todavía
no están definidos por completo.
Los moldes á la medida los encontra rá usted en
la agencia de máquinas «La White», situada en la
A venida de San Francisco, en esta capital.
El terciopelo no se llevará tanto en el próximo
verano como el pasado invierno, pues la estación
caluro;a no permite el uso de telas abrigadoras.
Muy bonito se verá el traje de que us_ted me
habla, adornado con liberty negro y camisola de
encaje blanco.
Las mangas de corte japonés, siguen en pleno
favor de la moda.
Agradezco mucho sus bondadosas frases, enviándole mi cordial y sincero afecto.

Por Eugenio Martínez Lázzeri.
En la ranchería de "Los Naranjos" era 1nuy conocí~? el viejo J er emías así como su hiJa, que de ser
hermo;a la conocieran mejor ... Pero, por dicha ó por de~gracia, '?º .lo
era,-pese á su espléndida y luJur10sa juveutud-puesto que contaba escasos 17 abriles. A la joven se la
podía ver todas las tardes, bajo la
sombra que proyectaban los naranjos de su casa, nevados de azahares;
á la hora en que el sol se despedía
del mundo, bañando los montes con
su postrera y enrojecida llama; cuando los pájaros tr emolaban desde el
nido sus vocingleros cantos, ahí,_ bajo las ramas lustrosas, que mecidas
por el aura rumoraban débilmente,
se la podía ver, deshaciendo con sus
pequeños pies la alfombra que formaban los albos pétalos caídos ... •
Sentada en un banco ele piedra, sencilla, silenciosa. . . contemplando el
paisaje de la tarde! ...

media de fresas mondadas, vertiendo luego sobre
ellas el almíbar caliente, pero sin hervir, y s~ dejan así en infusión durante una hora. Despues se
clarifican una onza, doce adarmes de cola de pescado con cuartillo y medio de agua, tres claras
de huevo y el zumo de un iimón. Se pasan las
fresas por una manga de franela y se mezcla este almíbar de fresa con la cola de pescado, Y ~e
deja reposar. Si se desea que la j~latina_ cuaJe
pronto se coloca en el molde poniendo este en
hielo ; se cubre con una cobertera con hie_lo._ Al
cabo de dos horas se saca. Con este proced1m1ento su sabor resulta exquisito.
Si el amigo de quien me habla, es íntimo_Y_ de
una conducta intachable, bien puede escribirle
del modo que me indica; pero en caso dudoso, s~ría más discreto decirle sólamente que «lo_est1ma», para no dar oportunidad á interpretaciones
torcidas.
.
Muchas gracias por su amabilidad para Juzgarme.

* * nadie
* podría haNo era bonita,
berlo dicho; pero su :redonda ~ara,
que dos ojos claros y tiernos ~nJoyaban, tenia una suave y ~ándida_ expresión. Al verla se podia uno imaainar que se estaba delante del rost ro de un niño! .. •
Amparo era b uena, seg~at?-ente,
porque así lo decían sus OJO? rnfantiles · pero bella. . . no, nadie se lo
babi~ dicho aún, como ve~a ella que
acontecía con las demás Jóvenes de
su edad, y á quiene~ había oído contar que tenían novio. . . que las decían tiernas frases, palabras de
amor· ·al"O que cuando la juventud
cngal~~a ~on su pristin? destello la
aurora de la vida, constituye el prurito de la misma!
.
Pero á ella, nadie se había dignado dirigirle una palabra de aquellas! - " ¡Quizás no lo merezc_o! " decíase interiormente convencida do
esa verdad abrumadora.

PLANTAS

Flora: Para estirpar los gusanos y ~ombrices
que roen las plantas, deben regarse es~os con
agua á la cual se le mezcle tabaco, y la tierra se
abona del modo siguiente : Se pon~ una on~a de
abono en dos litros de agua y se riega la tierra
con este líquido, de tres á cinco veces, Se repetirá esta operación cada mes, durante la temporada de florescencia. Este abono se compra en
las tlapalerías.
RESPUESTA

Una admiradora: En el próximo número tendré
la satisfacción de darle los modelos que desea, pue_s
ahora no me fué posible hacerlo, por haber peticiones anteriores á la suya, de ese mismo género. Le ruego que dispense esta involuntaria tardanza, y muy pronto complaceré sus deseos.

LABORES FEMENILES

MODELO

Pilarica: Doy á usted el modelo que desea para hacer una colcha. ¿Le parece apropiado Y de
buen gusto?
. .
La jelatina de fresas se hace ~el modo s1~men_te: Se ponen á hervir tres cuartillos de alm_1bar a
treinta grados. Se pone en una cacerola hbra Y

Ma1fa Ste lla: Doy á usted e_l modelo que desea
para confeccionar un traje de primera comunión
para niña. Está hecho en muselina de la India,
blanca, adornada con alforzas y entredoses de encaje valenciano.
PARA EL CABELLO

Dora: En el próximo número verá usted modelos de bata y matinee que se sirvió pedirme.
El cocimiento de romero sólo sirve para impedir la caída del cabello, pero no lo tiñe negro; ambos fines pueden conseguirse con el uso del «órgano•, por lo cual, se lo recomiendo á mi estimada amiga, á quien deseo muchas felicidades.
GUANTES

J. C. R.: No creo que pueda usted desmanchar por completo sus
guantes blancos; así pues, me parece que debería enviarlos á una
de tantas casas en donde se desempeñan esos trabajos, y por una
moderada cantidad se los dejarán
tan limpios como si fuesen nuevos.
Mncho gusto tendré en recibir
sus cartas y en conocer las confidencias de que me habla; procu_
raré aconsejarla con tcdá sinceridad y con verdadero afecto, pues la considero ya en el número
de mis amigas desconocidas.
MARGARITA.

D EPÓSITO G E:Ne.RAL'.

resca fa Piety1e

o.de
la J·
""
Las Universidades del Mundo

La Uni versidad más antigua del
mundo es la ]Jamada "El Ashai,"
en el Cano, que fué fundada en el
año 988; sigue á esta la ele P arma
(Italia), cuya fundación elata de
1025; después las de Oxford y Cambrido-e (Inglaterra) fundadas en
1200° y 1257, y que hoy tienen 3,813
y 3,500 estudiantes, respectivamente.
Entre las españolas son de fama
mundial las ele Salamanca y -Valla*
*
*
Una ele aquellas tardes, pasó por dolid, la pi-imera creacla en 1263, y
"Los Naranjos," el hijo de don Ro· la segunda en 1346.
berto, el racique más rico de,los conMerecen también citarse las de
tornos. Vió á la muchacha, a ~a que
ya co11ocía de vista, se ªl?rox1mó _á
elln. y con un alguito así como de timidez, la dijo: - " Oye, Amparo._. •
ANCMIA
La joven levantó los castos _OJOS
á él. .. - " ¡Qué adorable y l_rn_da
eres! ... " prosiguió Roberto, im;randola fijamente y deteniéndose a su
lado.
Sonrió la muchacha y un arrebol
mañanero prendió su alegi·ía de púrpura sobre su~ frescas me_jillas. E~
se"uida repoméndose, poso una mirada e¡traña, casi org~llosa, sobre
el atrevido y contestó rngenuamente: - ' 'No ' sé si quieras burlarte de
mí que soy fea y que desde hace
ti¡mpo lo sé!! Nadie se ha to~ado el
trnbajo de de_cir lo . con;~ª:io. ·, ~ • •
Dime ipor que me dices linda f
-Te llamo así, porque es verdad
que lo eres, ¡Amparo! Los que n:ida
te han dicho es porque no hai:i, visto
tu alma pura y buena que rnfiltra
sus virtudes y hermosura á través
de tus pupilas transparentes! .... •
Los que nada te han dicho, es porque no les ha sorpren~do el corazón
la voz rimada de tu virgen pecho .. •
pero tú . . . eres bellas!

·

1

ilosélfihlein, Suc&amp;.
. .·,

Coimbra y Roma, y entre las de Sud
América la de San Marcos de Lima,
que data del año 1551, y la de Córcloba, en la Argentina, fundada en

l il3.

La más importante de todas hoy,
en dicho país, es la de Buenos Aires con sus 2,650 alumnos.
La Universidad de Londres, con
facultades de Teología, Leyes, Medicina, Ciencias, Música, Artes, etc.,
etc., tiene 767 profesores y 6,341
estudiantes, y se cuenta entre las
más importantes instituciones universitarias modernas.

ás

Las alas de nn mosquito vibran·
quince mil veces por segundo. Esta
observación se ha realizado por medio de u:i ingenioso instrum ento
musical.
Cuando está limpia y bien ilun1inada por el sol el agua del mar, los
buzos ven aun hallándose á veinte
metros de profundidad, A partir de
los 50 metros á penas se ve, y más
abajo reina h más rompleta obscuridad.
lo~ :i"CStruces viven treinta afio~
por término medio.

GLOROSIS

VINO DE SAN GERMAN
(SAINT GERMAN)

De LATOUR BAUMETS

.-\s~

··: : :c~~n·ci~ .Á.~~P~;¿

~~ ·q~~a¿. ;~1~:

rompió á llorar, tal ve~ de dolor, ~al
vez ele alegría. Sus OJLtos enturbiados derramaban las líquidas perlas
sob~e sus núbiles y temblorosos senos, entre t anto que escudriñaba á
hurtadillas, como apesarada, la es·
cueta carretera, por la qu~ poco antes desapareciera de su vista aquel
hombre que le había arrebatado con
sus palabras la calma de su corazón!
Orizaba, Marzo de 19fl.

,~,~,

·~~~· ¡""·

EL VINO DE SAN GERMAN es
una buena preparación, tónico y reconstituyente; lo he empleado siempre con buen éxito,
DR. ROQUE MACOUZET,
Catedrático de la Escuela Nacional
de Médicina de Mexico.

TONICO RECONSTITUYENTE, en poco
tiempo enriquece la sangre, crea músculos, produce fuerza y reconstituye las celdillas pulmonares gastadas ó destruidas; estimula el apetito
y regulariza la digestión, asimilando los alimentos que se ingieren diariamente.
Es de una eficacia absoluta contra las enfermedades de languidez de las mujeres y senoritas. Cura rápidamente la ANEMIA y la
CLOROSIS.
Fortalece, prolonga la vida y asegura el perfecto desempeño de los órganos.

De Venta en todas las Droguerías y Boticas

�El Mundo Ilustrado
El Mundo Ilustrado

STANZAS

La Salud Trae Consigo
La Felicidad.
La mala salud es la causa
de los sufrimientos y no proporciona ningún placer. T oda
mujer que padece algún d~sarreglo de sus 6rga':1os fe~emnos
se puede convertir en vigorosa
y hermosa con el Compuesto
Vegetal de la Sra. Lydia E.
P inkham. A continuación publicamos la carta que escribe á la Sra.. P inkham, la Sra. Rhona
McCoy de Gran Caimán, East End, Antillas I nglesas :

El Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkham
"Por muchos años fuí víctima de la menstruación dolorosa sintiendo un fuerte dolor atra\·és de mis espaldas y
cad~ras ; · y habiéndome recomendado t:na amiga el Compuesto Vegetal de Lydia E. Pinkhnm como ensayo, me
decid í á escribirle primero y pedir su consejo. In mediatamente priacipié á tomar el Compuesto Vegetal Y
desde que acabé la novena botella no me siento nada.
Un millón de gracias por Jo que me ha hecho á mí Y
no fallaré en recomendn;·lo á las mujeres que padecen."

Segundo Libro

A l a venta en todas J ,.s f,.rma c ias.
Preparado en los 1.aborntorios &lt;le

LYDIA E . PINKHAlll MEIHC L."'E CO., L ;. un, l\fass., :E . U. de A.

En el t i empo ele mi juventucl, Lira
har moniosa, t u voz era rantante como el agua entre las flor es. ¡Ay! que
ahora eres tenebroso delirio. Tus
ruerdas al vi brar me clesgal'J'an los
dedos... El sereno arroyuelo atra,·esaclo por la luz, refleja los pájaros
y el cielo del E stío; pero, ¡oh, Lira!
es más intensa la bellez~ del agua

DIVINIA

La Gente Gorda
se Regocija

El p e rfume exquisito
que ha conquistado en
muy poco tiempo el favor del MUNDO ELEGANTE

EL PERFUME

DIVINIA

TfSTIMONIO O! UN

P r imer Libro
No digáis : es la Yida un festín
alegre, porque seréis cual necio, ó
tendréis un alma baja. Sobre toclo,
no digáis : es desventura sin fin . iSeréis almas cobardes ó presto fatigadas~ Reíd como se agitan los l'a·
majes pri maverales; llorad como el
cierzo, ó como la ola sobre la playa;
&amp;ustacl todos los placeres, sufrid todos los males y deeicl : es ya bastante la somb ra de un sueño!
Los muertos me escuchan sólo : demoro entre las tumbas; hasta el final seré mi propio enemigo. Mi gloria es para los ingratos, mi guno
par a los cuervos. Sin cosechar jamás,
laboro y siembro; mas no me quejaré. i Qué importa el aquilón, el oprob io, el despreci o, la faz · de la inju1ria! si cuanrlo te pulso, ¡oh lira ele
Apolo! Yibn1s racla vez más sabia
y purai
P ienso en los cielos marinos, en
la su avi dad ele sus ponientes, en el
espumoso horror del mar enfurecirlo,
en el pescador en su barca, en los
congrejos en sus huecos, en reera la
de los ojos azules, en Glaucns, en
P roteo. Pienso eu el vagabunclo que
calcula su camino, eu el leñador eneo1·vaclo y hacha en mano, en el anciano en el di ntel de la cabaña antigua, en la ciudad y en sus rumores,
en mi alma y en su pena.

VICIO HEREDITARIO

BANOU[RO B(TIRADO
El Financiero Wm. J. F. Rey•
oolds No Podía Caminar.
EL REMEDIO DE MUNYON
PARA EL REUMATISMO LO CURÓ.
Jrtr. Wm. J. f. Hr_, nrld •, b&amp;nqu~ro retir ado y fina n ciero, cacnbé: .. Pbiladclpbia ,
OcL J9, 1907.-Estaba pcrícdamcntc inútil
.:;on f'I reumat ismo. no pc,día a n&lt;lar, c, tar d e
r ir , unía 1an inflamados los i,1c-a.. los tobi111•• 1 lu ro d illas q ue por mát dr un año no
1ab,a lo que era d~scansar d ur:inte la n oche.
T omt tuJ01 los r eme-dios conoc1,to1 sin sentir
ahvin. V n am igo me aconsejó que t om~n.
el lirrrw- dio de ~lunyon para el U:e u mat ismo.
lo qur- hice de muy mala eana ; el primer
fruqun o me propo rc ionó a li vio, compré
otn1 y a nlf&gt;t de termin ar con "1 se¡undc,
csrah a ruíectamentc curado. .Nunca me he
1cnti,lo mejor e n mi vida como ahon •. 0
"Tr-ndré siempre muc ho placer en dar
in for mu de lo maravilloso que el el Reme·
dio de Munyon para el Reu matismo y lo QUf'
hizo por ml. ~ in vito cordialmente i loa QUI'!
1u frcn q u e me escriban prc¡un t ando sobre
el particular!'
"W.M. J. 0JI. REYNOLDS, •
224 S. Bro ad St."
EL REMF.nro D1II lllUNVOl'I P..UU
ICL llEUIIIA.TISllO ,
rara f", la vri '1UC falla en aJiviar en dol 6
trc, lt.,11 ,. .. . , cura en pocoa diaa.
El li• '"""º de Munyon para la Dl1pep1i1
te ru1 .. r11a q ue cur a toda forma de ind.i¡utión 1 doJC' nc1a1 del e st ó mago. •
El Re medio de Munyon para 101 Ri!lont1
cura con p r on t it ud los do lo res en laa caderas.
en 10 1 mus los 6 en Ju in1Jea, 1 toda forma
de mal de los rifto nea.
El Remedio de Munyon para el Dolor do
Cabeza detien e el dolor de cabeza en trct
minu tos.
El Remedio de M unyon para la San¡re
elimin a todas 1u1 impureza•.
El Remedio de M un yon para loa Rnfrlados pr'-'cavc contra b pu l monla y c•r• un
resfnado ~n pocas lloras.
El Ungüento de Munyon para Ju Almo•
las•eura positiT&amp;mente ~n todas

f~:;ªa~.

1u1

F.! Ví• ificad or de M un yon d• •ucl.-e l 101
lombres débiles el vigor perdido.
•
Ml''VYO"f RF.ini:nv Cf\ .
sa• el: Jetr~r•on St•~, Phllad~1..-•i-.
Pa., E. V. de A.
Agentes Generales: J. Labadle Sucs. y Cia.,
Profesa, 5. México,
F

o.

EL PERFUME ROSE DE CHIRAZ
dela cua F. Wolff y Son recuerda la lngancia suave
delas rosas de Penia.

de

l"\,l!!DJ\LLJ\ DI!! OJ:\0

NAFÉ

EXPOSICION UNIVERSAL PARIS 1900

LANORENI

LAS PAPADAS PfRTENECEN YA
A LA HISTORIA

CREME SIMON.
(Jra,n :M:a,roa, de las Crem.a,s de :Belleza,

Inventada en 1.860, es la más antigua y qtteda superior
á todas las imitaciones qtte su éxito ha hecho aparecer.

DE

ARROZ SIIIION
SIN

JABÓN

a;,,.;ijase

BISMUTO

't.A CREME

SIIIION

la M arca de Fábrica : "• SIMON -

PARIS. .

r

. . ~d:2.&gt;&gt;ft- · ~

S i se puede dar crédito á lo que dice la
gente gorda de todas partes de los Estados Unidos, Rochester, N . Y. , será pronto la meta para los que son demasiado
gruesos. Todo este furor lo ha causado
una muchacha, que es casi una niña, al
hacer un d escubrim iento, por medio del
cual la gente gruesa puede volverá su
estado normal y quitarse la papada en
unos c11.a ntos dias en su propia casa y
Ain que lo conozcan sus más íntimos
amigos.
El tratamiento Ps completamente inofens ivo y. as í lo afirman los que han hecho la prueba. Una señora escribe lo que
sigue:
•H ice la prueba con este tratamiento
cl.es pués que todos los otros me habían
fallado, y me quitó de encima cuarenta
'!' cinco libras en un mes. sin inconvenientes de ninguna clase, sin ponerme á
dieta, ni hacer ejercicio, ni usar correas
en el rostro. Considero que es el deEcu·
brimiento más beneficioso que se ha hecho y aconsejo á toda persona g ruesa
que le escriba á Mae Edna W ilder, Dept.
407 D., Rocbester, N. Y., y le pida su libro gratis como prueba positiva. Lo envía absolutamente gratis. Escrlbale hoy,
antes de que se le olvide.

contra

la Tos, el Catarro
laBronquitis

15 gramos
45 gramos
60 gramos

Estos ingredientes se compran en cualquier botica ó droguería y lo
mezcla uno mismo en su cua. Se toma una cnchuadita de la mezch de~
pnés de cada comida. A la segunda ó tercera d osis empieza á notarse e,
muchos caso s alivio de l os dolores reumáticos.

El:,Verdadero
Merito
Si Ud. tiene jaqueca ó neu·
ralgia, Ud. quiere ali viarse, y aliviarse pronto. Las Píldora!&gt;
Contra-dolor del Dr. l\Iiles alivian el dolor en unos cuantos
minutos, pero ,. su verdadero
m~rito consiste en que no d1.:jan
malos efectos poster io res. Por
lo mismo, no hay mejor remedio
para dolores que las P íldo ras
Contra-dolor del Dr. Miles.
"He usado en el
seno &lt;le mi familia
Plldoras de.'
Dr. Miles Contra-

las

det,;c1r,

hace

u nos d os a,los v

,'. W~L &amp; 80HN, KarJsruJ1e

POLVO

Extracto compuesto vegetal Arveliua.... . . ....
Jarabe compuesto de hipofosfitos•........ . .. . ...
Jarabe compnesto de zarzaparrilla. . . .... .... .. .

d olor

ES DE UNA FRAGANCIA FINISIMA Y
NOTIENE RIVAL POR LA PERSISTENCIA Y SUAVIDAD EN SU AROMA- - -

La

[

A ,111qne todavía hay qaien dispnta la teoría, resulta nn hecho e video te
de qne todos heredamos, as í como l os carácteres füi ogn6micos de nuestros
padres ó antepasados, algunos otros fü i ológicc s y l a tendencia ó germeu de
cierlu dolencias. Por ej empl o, la predisposición á la tisis , á la escrófula.
el cáncer y las herpes es bien marcada. Esa herencia provieue de vicio de
b sang re t rasmitida de una geueració n á otra, y por lo tanto, difícil de eli•
minir. Pero se pnede contrarrestar y tener á raya con remedios deparanh s
de b sangre pua ayndar la acc ión del hígado y de los riñonef, asegurando
así mncb.os años de vida. Un prominente especialista de Nneva Y ork introdnjo hace algún tiempo una prescripción cuy o u so b.a traí do, invariablemente los más b.alagü eños resultados s i empre que ha s ido uecesario co•
rregtr vicios de la sangre, que son origen de tantos males y dolencias. Po
niendo en bneua coudición los filtros natnrale s de la sangre , qne sou Jo,
riñones, s e ha eliminado el ácido úrico, 'y por eso se nota que al poc,
tiempo des aparecen los dolo~es de cabeza y la persona DO se acatan a coi,
tauta facilidad, pues sn fortaleza y resistencia han aumeutado.
La fórmula ó receta en cuestión es como signe:

IR~

hallo 11er uno c1;, los
mejores
remPJlns
que he conservado
en los 22 n,,os que
tengo de poseer una
familia. Nunca me
FJ llega la noticia &lt;le
'I? que a Is-u ten pa.:lezca
un dolor sin que al
punto no le reco·
mlende las P!ldoras
del Dr. Mllee Contra-dolor y A m enudo

yo ml■mo se lu doy p orq u e siempre las
llevo con m ~ E•tas Pfldoras siem p r e

que va ho1·adando la piedra en la
11egrura del antro.
Tú que llevas el luto de la Naturaleza y dejas que t us hermanas alaben á la diurna claridad, oh, hija
,lel invierno sombrío! ya seas el
adorno de la pálida muerte ó del
radiante amor. Violeta ele azur, ¡cómo agradas á mi alma, en la que en
vano agito las cenizas del deseo! Los
Jises son orgullosos, la rosa es toda
llamas y el mirto frívolo ama el pla·
cer en demasía.
Oll, cielo aéreo, bañado de fulgo1·es; golfos de allá abajo, círculos ra&lt;liosos, inmóYil humo sobre el tecl10
&lt;.le las cabañas; negrns cipreses recortados sobre gasas de azur; oli\-ares del Cefiso, follajes harmoniosos
que el espíritu lle Sófocles agitó con
el viento; templos, mármoles rotos
que apesar de los ultrnjes, guardais
en v uestras brechas el porvenir levante: Parnés, enhiesto Jlimeto que,
rechazando las sombras, aún retienes
la luz en tus flancos encendidos;
montes, ár boles, horizontes, bellas
costas y ruinas, cuando os miré ele
nuevo, ¡cómo os amé!

.Tean Moreas.

Un

Campo de Oro en' Europa

me han ayu
o y, en consecuencia. la s
Una nueva leyenda acaba ele surrecomiendo
a v ~11 que se ofrece, pues
que realmente ouran como se dice y no gir en Alemania, país que ha dado
lleju malo■ ef~toL" H. L. PELLJIIS,
vida á otras tantas que aún viven
1819 Chloago Ave., Chlcago, Illa. eu la memoria de las gentes. Y ha
sido en un Jugar no clistante ele aque•
De venta en toda■ las Botica ■
llas montañas del Hartz, tan gratas
Preparadas por
á los poetas, y á los artistas, donde
la nueYa leyenda dorada nació para
iluminar con luz esplendorosa á los
lllkhart. .. ti• Indiana, E•t'1dOa ll nldOL espíritus auilaces y decididos.

MILES MfDICAL CO.,

100 Años
vlvlrels si tomals cada noche una
euenara da de las del earé d e 10s

~-~ POLVOS
ROÓHER
W

LAXATIVOS

que curan radicalmente

EL

ESTREÑIMIENTO

soberanos contra l a Jaqueca, las
Almorran as, las enrermedades del
!ligado y con tra todas las arecclones
de Intestinos.
L.-J. GUINET, r,rmacéutleo, i , rue Saulnler,
PARIS

Suaviza la piel y la da una blancura uacarada perfecta, y cura r adlcalme11te
lrl'llacloiies y aabsfiones. Fortlllca las ufíes y las da brtllo y transparellela.
AQNEL, P■1tro11rau. 16, AVENUE DE L'OPÉRA, PARIS.

"La Semana Ilustrada"
es la mejor revista de actualidad

Y al decir dorada, se aplica á esa
leyenda el adjetivo que le cotrnsponde. Porque se trata, en efecto,
de unos campos auríferos descubiertos en la región de Eifel, sobre los
cuales edifica ya la fantasía humana las más estupendas realidades futuras.
La región ele Eifel, según se lee
en los diccionarios y manuales geográficos, tiene poca importancia. Es
una meseta montañosa situada á la
orilla izquierda del Rhin, cerca lle
la frontera ele Luxemburgo, entre
'rreveris, Coblenza y Asquisgram,
tiudades históricas cuyos nombi-es
no se olYiclaron todavía.
Pero como la Geografía no es una
cosa inmutable, sino, al contrario,
viva y palpitante, seguramente dictará á sus tratadistas la oportuna
corrección de ese juicio dedicado á
Eifel. Y ahora dirán que esta es una
1·cgión importantísima, si, como se
supone, en esos campos descubiertos
se cultiva el oro, que es el mejor
de todos los cultivos.
Por lo pronto, desde que se hizo
el descubl'imiento, cuya fecha es reciente, reina por aquellos contornos
una febril actividad. Una legión de
inteligentes y ele especialistas se dedica á la busca de los filones, y hay
ya constituidas diferentes Sociedades para explotar el producto, si11
contar los innumerables pedidos ele
concesiones particulares.
Quiere decirse que en aquel escenario se mueven actualmente las figuras que i ntervienen siempre en las
obras de esta clase. Los soñadors,
que buscan afanosamente lo que soñaron, y los hombres prácticos, esos
hombres que prefieren aprovecharse
de los sueños ajenos, sirviéndose ele
ellos como medio para realizar los
propios.
Todo esto acabará en seguida, pues
la leyenda t omará realidad inmediatamente. Para la próxima primavera
se anuncia que empezará la explotación en grande, con todo el aparato
que su interesante argumento requi ere. Y las empresas explotadoras utilizarán el instrumental moderno, empleando cuantos brazos necesiten,
con esa fiebre innextinguible que se
apodera de cuantos saben dónde está el secreto de la riqueza.
Y entonces empezará también el
verdadero esplend01· ele Eifel, de esa
rngión que hasta hoy no tuvo ninguna impo,·tancia. Allí acudirán los
que aún busquen nuevos filones, guiados por la esperanza, y los trabajadores, atraídos por el precio de los
jornales, y los arbitristas de toclas
clases, que en cualquie1· parte Jiallau
campo para sus combinaciones ... Y
el sueño de los unos y ele los otro8
tranquilo ó agitado, se arrullará co~
los sones de la vieja canción del
oro ...
Antonio DE MADRID.

DE LA M.ü"LTITUD

Que han usado n uest:::a · pre•
paración ó que la están usando
en la actualidad, jamás hemos
sabido de ninguno que no haya
quedado satisfecho del resultado.
No pretendemos nada que no
haya sido ámpliamente justifi,:ado por la experiencia. Al recomendarla á los enfermos no
tenemos más que l1aoer referencia á sus mériLos. Se han obtenido grandes curaciones y de
seguro que se obtendrán muchas
más. No hay y podemos asegurarlo honradamente, ningun o( ro medicamento, que pueda emplearse con mayor f é y confianza. Alimenta y sostiene las fuerzas del enfermo -:lurante esos periodos en que falta el apetit o
y los alimentos no pueden digerirse. Para evitar las falsificaciones ponemos esta marca de
fábrica en cada botella de fa,

•

" Preparación de Wampole" y
sin ella ninguna es legítima. Es
tan sabrosa como la miel y contiene los principios nutritivos y
curativos del Aceite de Bacalao
Puro, que extraemos do los hígados frescos del bacalao, con
J arabe de Hipofosfitos Compuesto, Malta y Cerezo Silvestre.
Tomada antes de las comidas,
aumenta el apetito, ayuda á la
digestión, y vuelve á los placeres
y tareas del mundo á mucho,
:¡ue habían perdido ya t oda es
pBranza. " El Profesor Adrian
de 0aray, dice; Con buen éxito
i1n usado la Preparación de WampolA en los Anémicos, Cloróticos, l?alúdicos, en la neurastenia
y en otras enferm0dades que de•
jan al u~ganismo débil y la sangre empobrecida, y los enfermos
se han vigorizado y aumentado
m peso. '1- En t odas las Boticas.

OE VINO DE STEAPNS

�El Mundo Ilustrado

No más Arrugas

UN .AJEDREZ HUM.ANO

E l P e lo superfluo d esaparece como por m agia
p or m e dio del n uevo descubrimient o.
Deje que esta señora le envie á Ud. su maravilloso tratamiento, siga sus instrucciones, y después si Ud. se encuentra satisfecha, recomiende
los métodos maravillosos de ella á sus ami¡;.s.

En Osaka ha llamado mucho la
atención una partida de ajedrez jugada recientemente, en la que las
figuras eran hombres de carne y
hueso.
Cada uuo de los japoneses que
hacían de piezas, llevaba el símbolo
de la que representaba, pintado en
el traje y en el gorr o. A.l comenzar
la partida, cada cual tomó asiento
en la casilla correspondiente de un
gran tablero, esperando órdenes de
los dos jugadores rivales, los cuales
eran dos ajedrecistas japoneses muy
célebres, que sin moverse de su sitio, indicaban á voces el movimien·
to que ,debla hacer la pieza que deseaban mover.
La 11artida duró tres dfas y despertó grandísimo interés, tanto por
los que la jugaban como por la forma de j ugarla.

PoJyoa

dentÍfrlcos

Hermoso busto

sOZO·dOnt

El dentÜrico favorito del turistapues se conoce y vende hasta en el
último rincón del elobo. Limpia y
da belleza á. la dentadura y purifica
la boca cual nineún otro dendfrico.
Nuevo envase de lata patentada• que excluye la· suciedad y conserva
d aroma: No tiene desperdicio, no
se derrama.

CAPITAL SOCIAL :

EL BUEN TONO, S. A.

$ 6.500,000

MEXICO.

Tercera Colección No. 5 9
DIR ECTOR G ENE RAL:

E. PUGIBET

Boletos
Si desea Ud., como
seguramente lo ha de desear,
vestir á sus niños
con elegancia á la par que
con economía, haga sus
compras en

para

Los Estados U nidos
Canadá

.

yEurop.!!!
Trenes diarios con carros Pullman,
dormitorios de gabinete, vía Laredo,
Eagle Pass y El Pai;o, facilitan el ser•
vicio más rápido y cómodo á todas
partes.
Conexión directa en Nueva York y
otros puntos del Atlántico, con los
vapores más veloces, modernos y
elegantes para los principales puer•
tos europeos.
Se aseguran localidades con anti•
cipación al viaje.
Pídanse informes á la Oficina de
Boletos.

"La Gran Sedería"
(la. de la Monterilla Núms. 3 y 4)

Parece ~~a Joven de 18 años.
Esta inteligente Señora no tiene una arruga
en su cara. Ella ha descubierto un método maravilloso y sencillo que produjo en su rostro
un cambio admirable en una sola noche. Para
quitar las arrugas y desarrollar el busto su
método es prodigiosamente rápido.
Ella se hizo á s í misma la mujer que es hoy
y produjo el portento-;o cambio en su aparien•
cia de un modo reservado y agradable. Su tez
es clara y fresca como la de una niña. Ella
coa virtió su figura huesosa en un busto hermoso y formas bien desarrolladas. Tenía pestañas
y cejas tan poco pobladas, que apenas podían
verse y ella las hizo largas, espesas y hermosas
con su propio método.
Vd. puede imaginar ~u gozo, cuando con su
descubrimiento sencillo quitó de su rostro todas
las arrugas y desarrollo su cuello delgado y
formas á be11as proporciones.
Nada se introduce en el estómago, no se
usan caretas ó masajes ordinarios, ni parches
dañosos ó cremas sin valor. Con su nuevo
procedimiento, quita las arrugas y desar rolla
todo su cuerpo.
Es asombroso el número considerable de
Señoras que escriben respecto á los maravil1osos resultados de este nuevo tratamiento de
belleza que está embelleciendo sus' rostros y
figuras. después que todos los otros métodos
han fracasado.
Mary Merritt, de Wis., E . U. de A., escribe
que sus arrugas han desaparecido completamente. l\fiss H anson dice que st1 cuerpo se ha
desarrolJado hermosamente y que las arrugas
han desaparecido. 11 rs. Markam· escribe que
no le ha quedado una arruga. El valioso libro
nue,o de belleza, escrito en español, 11ue :\1adame Cuningham envía gratis a miles de personas, es ciertamente una bendición á la humanidad, pues hace conocer sus métodos admirables de embellecimiento del rostro y figura de
una muj er poco atractiva.
Todas nuestras lectoras deben escribirle al
momento y e lla enviará completamente gratis
sus varios tratamientos nuevos de belleza y
mostrará:
Cóm.o remover rápidamente las arrugas;
Cómo desarrollar el busto;
C,imo hacer largas y esPesas las Pestaiias ycrjas;
CQmo quitar instantáneamente et bello superfluo:
Cómo quitar las espinillas, gran.os y pecas;
Cómo q1,itar las 01eras;
Cómo qnitar la doble barba;
Cómo reconstiluir las mejillas lutndidas y
desarrollar el c11er¡,o.
Cómo ovscurecer el pelo callo :Y hacer parar
la caída del mismo.
No envíe ningún dinero, porque los detalles
son gratis, y esta encantadora mujer está haciendo todo lo que puede para beneficiar á
jóvenes ó Señoras, que necesitan información,
lo que aumentará su belleza y hará vida más
agradable bajo todos aspectos.
AJ1ora es el tiempo de escribir y conocer los
secretos para embel1ecer.
, El mundo sería mejor, so hubiera en él unas
4.!.uantas mujeres tan bondadosas como ésta.

EVELYN CUNINüHAJ\1 lnc.,
DEBT. F 4-7 and 9 RAN DO LPH ~t. ,
Ch icago, 1.11. , U . S. A.

Juuo

HLBEBT Y

Cío., Suces.

FcrrofiarrIIB~,, Nafitonal6~
DE MEXICO

J
o
uo~::=;;::=;;::=;;=================~oo

.

.....

GOERZ

r,i

o

~

-=
"""'

LECHE MALTEADA de HORLICK·: ·

Cámaras fotográficas de lra órden
Trieder Binocles

-

&gt;e:
~
~

Toda la leche de vaca que se usa en la prepuaci6o de la

aso

es sometida previamete á un escrupuloso
análisis químico para probar su pureza El
alimento ideal para los niños y convalecientes

De venta en los almace•es fotográfico, y ópticos, Pfdase el c:aUiop.

C'O

Talleres ópticoa

C• p • GOERZ'

BallLIJf-FlllllDKIU-0, 47
Wemaaia).

Pídase muestra gratis mencionando este periódico, á
Horlick's Malted Milk Co., Racine, Wis. E. U. de A.

VIENA, PARIS, LONDRES, NUEVÁ TOltlC.
RepreS6i111.11te para )Uidco: DoK PABLO YIAU, Móico, D.F.,

Q,)

Agentes Generales: VICENTY HNOS. Apartado 1236. México, D. F.

5a Calle ele Tacul!,a 7&amp;.

'-- ~

(fJ

C'O
::: ;

~~
~

'

-~;;,-

)

-~

~;~

~--~,;$;¡, ~~~:'.,- -

Pero la excursión cines-ética tuvo tan
mal é"1tO como la cuestión de los ma11111!'1 teriales y á pe•ar de haber tragado le9111!:. ruas. apenes si vieron a lgun mal coneJO que les hacía morisquetas desde ut1

matorral

..a,;-=

e::;:, =
--~ ~
~ ~

~

a

- ~ua~d~~
: ap:~--: un vaso ; ;
Ouicelof estaba rev,ntando y para cerveza J11ocTEZU~1A, Perico yolv1_6 á Q&gt;
hacerlo descansar, Ju han Je llevó á la su ser y·a\ obsequ1árselc un c,garnllo ~
•Coyotera.• El carpintero sentía mie- REINA VICTORIA, declaró que para lo do al figurarse que iba á ver algunas sll,cesivo, lejos de emplear su tiempo •
fieras, per o se serenó al encontrarse en discusiones,·solo se ocupará de fucon que aquello era un club y de los mar esos cigarros sin rival en e1 muomás distinguidos.
do.

"EL BUEN TONO," S. A., tiene registrada conforme á la ley, la propiedad de estos anuncios.
&lt;iRANDES PREMIOS, PARIS 1900

PROVEEDORES DE LA
-.REAL CASA DE ESPAÑA

Y ST. LOUIS MISSOURI 1904.

(

·,.

POR REAL DECRETO DE
1'7 DE FEBRERO 1909.

LA MEJOR CERVEZA DE LA REPÚBLICA ES LA DE MOCTEZUMA, ORIZAB A.

~verdadera
Agua Mineral
Natural de

VICHY

Manantia.lea
del Estado
Francés.

----·----+
~~a ~~~!~:a~~!~t~!~P~ ~~~!!j!i~1~ª

+

BIEN BSPBCIB'ICA.R BL NOMBRE

VICHY CÉLESTINS
VICHY GRANDE•GRILLE
VI CHY HOPITA L

Gota, Enl~rmedadesdel~Piedra
y Afecc1one1 de la Ve¡1ga.

Q:::::~Cl~:::::;~eAe::c~:::e:Au:~si:::l::s,

VICHY·ÉTAT

PUSTULAS,

LLAQAS,

ULCERAS, QUEMAOURAS, FISTULAS, ERUPCIONES, ETC,. ETC,
OE VENTA EN T004S L4S OROQUERIAS Y BOTICAS,

Enfeún:;:::.es del

Enfermedades del Estómago.

PASTILLES - SELS - COMPRIM~S

1
1

I

siempre es eficaz. M1llarPs de personas curadas por ella tetitifican
su~ maravill_?s~s resultados, y por eso es que se ha hecho la preferida d~l publico. Basta usarla una vez para tenerla siempre en

1

1

A 25 CENTAVOS LA CAJA.

Depo-11

Para los lu,rares donde no se encuentre, se despacha tranco de porte enviando
con el pedldo en sello~ de correo $0 80 cvs por cada caja y por docena $2.52, al
sltarlo general, SR. RAFAEL B. ORTEGA, 6'!- CALt.E OE MANRIQIJE Nº 82
APARTADO 464t,

1

.

MEXICO,

'

O, F,

*'----■-------------------------¡.

�"EL PUERTO DE LIVERPOOL"
G~AMID&gt;ES All..MA.CIEMES ID&gt;E MOVJEID&gt;AID&gt;ES

ARTICULOS PA.RA NIÑOS
C)
C)

Camisas algodón blancas eon espiguilla ............................... desde$ 0.60 hasta$ 1.70

00

Camisas algodón blancas con festón y alforzas . ..................... desde ,, 1.25 hasta

~

Camisas algodón blancas con ondas y embutidos bordados ...... desde ,,

c:z:

Pantalones con embutido y tira bordados............................. desde,, 1.10 hasta,.

1.80

CI)

Pantalones con festón y embutido bordado!'!......... ................. clesde,, 1.50 hasta

2.50

:e

Pantalones mil 1·ayo~ colores con festón del mismo color.......... desde,,

1.00 hasta 11

Ropones algodón .. ........................... .................... ............ desde

1.50 hasta ,, 30.00

•

1-

c:z:

1.50 hasta ,, 2.75

11

•

1.70

C)
U")

Ropones seda ........ ............. . .......... ........... .................... desde,, 27.00 hasta,, 90.00

~

Vestidos seda...... . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . .. ............ . .. .... ............ deE·d e ,, 10.00 h asta ,, 30.00

•

~

,, L&amp;J
'

11

2.50

11

e

CI)
L&amp;J

e

Vestidos piqué ..... . ....................... ..... . ............................. desde,,

4.50 hasta,, 12.00

Veatidos muselina .. ............................. ............................. desde,, 6.00 hasta,, 16.00
Enaguas niña. ............................. .............. . . . .. . . . . ........... desde . , 2.50 hasta , , 4.00
Delantales crudos, blancos eon adornos color...... . . . . . . . . . ........ desde , , 2.00 hasta ,,

C"')

o
::a

c.n
r'TI
c.n
e:,
r'TI

c.n
e:;,
r'TI

~

C)

•
00
00

5,00

C"')

CI)

Zapatitos piqué ..... . ..... . ................................................. desde ,, 1.00 hasta ,, 2.00

-z

:z

Za patitos raso seda.................................... ........... . ......... desJ.e ,, 2.50 hasta , , 3.50

o

tZ

ce
cz:.
a..
ei::

L&amp;J

:::,

-a..

c:::s
CI) -

Baberos algodón............... ..... ... .. . . . .. .. . . .. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . desde ,, 0.30 hasta ,, 2.00
Gorritos muselina seda ............. . ... ............................. . ...... desde,, 6.00 hasta,, 12.00
Falla pon ge eon adornos .... ........................... .................... desde ,, 3.50 basta ,, 7.00
Sombreros Ja:vá~ies : ......................................................... desde ,,
I

•

•

3.50 hasta,, 10.00

...

Sombrillas algodón ............................... .... .................. ...... desde ,,

2.00 hasta ,, 3.00

::e
::s::--

c.n

1.75 hasta,, 5.00

~

; I

....c:c
~

Sombreros hule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ . . . . . . . . . . . . . desde ,. 3.00 hasta .,

a::

&lt;
c.n

o

5.00

Boinas .... . .,.... . .. -:... ...... . ................. ...... .. ... .......... ........... desde,, 2,00 hasta ,, 4.00
·S omh reros,,. vara. mnas.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. ...... desde ,, 8.00 hasta ,, 30.00

LIJ

--1
::s::--

--1
:J&gt;

Sombreros paja'. ...... .............. .. ...... ............................ ..... . desde ,, 2.0l hasta ,,
Formas paja ............... .......................... .......................... desde ,,

rr,

TALLERES DE MODA

4,00

w
•

C)
C)

,.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111745">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111747">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111748">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111749">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111750">
            <text>15</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111751">
            <text>Abril</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111752">
            <text>9</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="111769">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111746">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 1, No 15, Abril 9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111753">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111754">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111755">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111756">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111757">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111758">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111759">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111760">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111761">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111762">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111763">
              <text>1911-04-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111764">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111765">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111766">
              <text>2007089</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111767">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111768">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111770">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111771">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111772">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5406">
      <name>Coronel Francisco Rocha</name>
    </tag>
    <tag tagId="2447">
      <name>Escuela de Bellas Artes</name>
    </tag>
    <tag tagId="5402">
      <name>La novena de agricultura</name>
    </tag>
    <tag tagId="5387">
      <name>Literatura de las hadas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5405">
      <name>Los adoradores del diablo</name>
    </tag>
    <tag tagId="5404">
      <name>Monumento Nestoriano</name>
    </tag>
    <tag tagId="5403">
      <name>Turín</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
