<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4252" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4252?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:52:40-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2898">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4252/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_II._No._8._Agosto._0002007136.ocr.pdf</src>
      <authentication>7bfe8ca1a7021119a57b0e7944264800</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118078">
                  <text>Capi1!o . n,,~~fl(jf .
Biblwteca Vr¡¡'t:t

Año XVIII. Tomo II

México, 20 de Agosto de 1911

BIBL1OiECA UNlVE-RSlTARI
"ALFONSO R~yrc:"

Número 8

��El Mundo Ilustrado

QUINA
LAROCH~
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRIFUGO
Debilidad, Agotatniento, Dispepsia,
Falta de Apetito, Convalecencias, Calenturas
Entre tos mlllarea
de testimonios
de
aprobaol6n con que á
diario se ve honrada y
favorecida la QUI NA
LAROCHE, y que nos
aeria Imposible reproducir aqut, clt3remoa
el siguiente:

T-RAPHAEL

CULTO á la SALUD
1,000 Hogares Mexicanos
Interesados en las
Nuevas Teorías de Salubridad é Higiene, de
MUNYON
Un premio de MIL PESOS
ofrecido á Quien
pruebe que las
ASEVERACIONES de
MUNYON no son exactas.

Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que los
ferruginosos y las quinas. Coneerv.a do por el método de
:M. Paeteur. Prescribese en las molestias del estómago, la
.c lorosis, la anemia- y las convalecencias; este vino se recoQlienda á las personas de edad, á las mujeres, jóvenes y á los niños.

AVISO MUY IMPORTANTE. - El único VINO auténtico de
S. RAPHAtL, el solo que tiene el &lt;lerecho de llamarse así, el solo

. qup,. f/fl legítimo ·r áa. que se hace mención en el formulario del
Profesor BOUCHARDAT es el de M" CLEMENT yC1• de Valence
(Dróme, Francia). - Cada. Botella. lleva. la. marca de la. Unión ~de
Los Fabricantes y en Jl pescuezo un medallón anunciando el
"IJLETE.AS ''. - Los deI!laS son groseras y peligrosas falsitica.ciones.

.....
" Jamás podré decir
ni repetir lo delicioso
qµe es la "QUINA-

Suavtza ta ptet 7 la dn un11 lil,.rn·urn narl'lrsda rw-rrecta, y cura rndfc.etmentt
lrr1'a.clones 7 aebaLu net1 F,,rtilk--ll tas uiu1:1 y h11s de hr ,llo Y tren1¡,areucta.

LAROCHE. ''- MARIA
LUISA DERVAL, du

AQNEL• f"•• f'nw111T._ 16. AVf'NUE DE l'OPtRA . PARIS.

Théatre Michel 19,B~
Malesherbes, - París.

,-,,

Exíjase en las farmacias la verdadera

\l Verdadera

Quina Laroche

Apoderado üeneral: Ougenbeim &amp; Balaresque,
Apartado 605, México
Deptisito General: 20 Ruedes Foss~s, St.Jacques, PARIS

Agua Mineral
Natural de

VICHY

Manantiale~ J
del Estado
Francés.

BIEN BSPBCZFZCAR BL lVOJJ/lBR]!?

VICHY C~LESTINS G;tir!~!~;:e!dd:~:~~;r;:~ª
VIClftY GRANDE•GRILLE EnfeB~;:d!.ª'
VICHY HOPITAL

del

Enfermedades del Estómago.

"La Semana Ilustrada"

~ASTILLES - ·SELS - COMPRIM~S

,&lt;j

VICHV·ÉTAT

es la mejor revista dé actualidad
.'

Fonógrafo
SIN AGUJA
REPRODUCTOR Y DISCOS
IN.\CABABLES
Maquinaria excelente

1iCUI
ayl'

y duradera . ,.,-, , /
_,.,,

El presen1e--niódelo, Hocica
··

aluminium, con 4 piezas de

,vd. empi,z:a á

EN $20.00 ~L CONTADO.

P. Aveline y A. Delalande
GANTE, 1. Apartado, 509. MEXICO, D. P,; ESQÚNA BRAVO y MORELOS, Apartado, 246, SAN LUIS POTOSI.

DOMINGO
20
(39 de mes, n9 D. P, y 49 de Agosto.Minerva. ) Señor San Joaquín, Padre de
María Santísima. San Bernardo Abad y
Doctor de la Iglesia, Patrón menos principal de la ciudad de México. Santos
Leovigildo mártir y Samuel profeta.Oficio y misa del primer santo: rito doble de segunda clase y ornamento blanco; se conmemora el día Octavo de Santos Hipólito y Casiano (solo en México)
y la DQmíaica.-Indulgencia plenaria y
Visita de los Siete Altares en Catedral.
~Función titular E indulgencia plenaria
en San Bernardo.-Función solemne y
' procesión de Corpus en las parroquias
de Ixtacalco y Churubnsco.-( P.)

Cuando el Dr. Munyon, once años
atrás introdujo en.M éxico su D!.oderno y eficaz sistema de curación, mu•
LUNES
cho se habló de él y desde entonces
aumenta diariamente el número de
21
los adeptos de su F1lantrópica EsSanta Juana FranciAca Fremiot de
cuela Homeopática.
Chanta!. viuda y fundadora de laA r ehEl Dr. Munyon ofrece prc,bar que gios&amp;s
la Visitación . Santos MaxiDlás de ciucuenta Dlil familias mexi- miano ydeCamerino
mártires,
c;ianas se curan con los Remedios Ho- · Conjunción de la !..un&amp; y Neotuno, á
meopáticos Mejorados de Manyon y
las 6 hor&amp;s 43 minutos de la mañana.
ofrece también un premio de Dlil
pesos á qnien pueda demostrar que
esto no es verdad.
MARTES
El Dr. Muuyon ha dicho repetidas
veces .&amp;l hidalgo y noble pueblo de
22
México, que con su sencillo y agraLa Octava de la A~unci6n de Marta
dable método de curación, gar.ntiza
curará los p,cientes de enfermeda- Sllnt!sima. Santos Timoteo, Hipólito,
des cró11icas ú obstinadas, ya sea que Sinforiano y Filiberto mártires.
se trate de dispepsia, estreíiímienfo,
reuD1atismo, hidropesía, catarro, ma•
les de los riñones, del hígado,· jaMIERCOLES
quecas, afecciones de la majer y de
la sangre, sífilis, etc. -Los Reme23
dios Munyon son mis eficaces, eco·
(Vistilia
de
San
ButolomE.
) Santos Fenómicos y a¡!radables que cuantos
lipe Benic io confesor, Sidonio y Zaqueo
se conocen.-Todas las farmacias los obispos
y el beato Jaco bode Bovañe con venden.
·
fesores.
~onjuuci6n en L( 6n, á las 9 horas 37
LE•tá usted enfermo?-Pida usted
la cGa{a de la Salud, de Jllunyon-. en minutos 49 segundos de la noche.-Lluvla:
las Droguerías de J . Labadié Sucs. y
C{a., Profesa S; Johonsen, Félix y
Cia., Av. San Francisco 39; J. Uih
lein, Sacs., Coliseo 23; y una forma
JUEVES
para exámen Dlédico al Consultorio .
Ha~~nitario de .Mnqyon,-:;- Los ex24
pertos especialistas al frente de. él
(F. S .)-San BartoloméAp6stol y Sanestudiarán su enfermedad y le recetarán concienzuda y desinteresada- ta Aurea virgen.-(P.)
mente.
Manyon's - 53rd and Jcfferson
Streets.
VIERNES
Philadelphia, Pa. , Es.· Us.
25

Bellisimos Rizos

San Luis rey _de Francia confesor, patrón principRI de la ciudad y Diócesis
de San Luis Potosí.-Rito semidoble como los d!as 1 y 8.
Conjunción de. la Luna y 11'.!ercnrio, á
las 9 horas 36 nun-ntos de 111 mañana;-,
de la Luna y Venus, á las 5 horas 15 minutos de la tarde.
S ALE LA C'ANICULA

SABADO

,¡.

grorar,y engro!_ar ea
envej11cer.1Ton1,e pues; toaaa las ma~,nas
9n
ldoslg~aJ?~ de THY_ROIOl~A
SOUTY
u talle se ei&gt;hservara eebe to
6 V'olver.: ~ st1i¡l ,- 51(&gt;.asco de 50 grajeas to•.
PARIS, 1 orato
f [1~,31~is ~ uede Dunkeni;"·
t!i·w· é \íló!e · o e~gle11do · 1rhyro1dl ne Bou Y.
va,,.,. ,~Wf)~Y-f~&lt;;,,lo:s del Mn1co.
,

10 pulgadas del ~epertori.o

PATHE

Calendario de la Semana

.''

Lea Ud ...

"~a flGtuanaaO"
DIARIO ILUSTRADO

Ondulación
~nca ntadora.
/
Peinados mo·
dernos he~hos
en ¡,ocos m1nut os· por una
misma en el
hogar 6 en viaje con el RI/
~ AüOR .h.L.t!:U'l RICO DE WEST, que
no requierE' calentarse; No maltrata,
no enreda, ni quiebraniqueroa la cabetlet"a, ni las manoa, porque no necesita fuego. Estimula el pelo y le con •
aerva su savia porque es de acero
electt"izado. Laa nifias lo usan por ~f
11olae; las damas lo llevan en en portamonedas. Dura toda la vida. UsEsE
TENIENDO EL C ABEL LO LIMPIO y sin
aplicarle aceite ni pomadas. 5 rizadores, $1 OO. Por correo. certificado,
$12O.-En México: J . LABADIE Sucs

' eJf

&amp; Co.-JoHANN!!EN, F ELJX &amp;

Francisco, 39.

Co, AV.

26
En M éxico. San Bernardo Abad (del
dfa 26. )-En la Archidiócesis. E l beato
Bartolomé Laurel (del d!a 17. ) - Santos
Zeferino Papa mártir y Rulino obispo
confesor.

El entierro de la F sida
Pantalón
L11 fal da·pantal ón ha muerto. Y:-1.
ni en los teatros del boulevar, ni
en las fi estas artísticas de Montmartre, ni en las carreras de L ongchamps, ni en las reuniones intj
mas del barrio de Ja Estrella, ~e
encuentra una sola alm ea. Y lo
extraordinario es que no ha:1 sido
las dama:; llladuras y obesas, ni las
ret rógradas soñador as de restauraci ones crinolinescas las que han mr..-

VICIO HEREDITAR.I O
Aunque todavfa hay quien disputa la teoría, resulta un hecho evidente
de que todos heredamos, así como los caracteres fisionómicos de nuestros
padres ó antepasados, algunos otros füiológicos y la tendencia ó germen de
c.i ertas dolencias. Por ejemplo, la predisposición á la tisis, la escróful,,
el cáncer y las herpes es bien marcada, Esa herencia proviene de vicio de
la sangre trasmitida de una generación á otra, y por lo tanto, difícil de eliminar. Pero se puede contrarrestar y tener á raya con remedios depurantes
de la sangre para ayudar la acción del hígado y de los riñones, asegurando
así muchos años de vida, Un prominente especialista de Nueva York introdujo hace algún tiempo una prescripción cuyo uso ha traído, invariablemente los más halagüeños resultados siempre que ha sido necesario corregir vicios de la sangre, que son origen de tantos males y dolencias. Poniendo en buena condición los filtros naturales de la sangre, que son los
riñones, se ha eliminado el ,cido úrico, y ¡:or eso se nota que al poco
tieD1po desaparecen los dolo::-es de.cabeza y la persona no se acatarra con
tanta facilidad, pues su fortaleza y resistencia han auDlentado,
La fórmula ó receta en cnestión es como sigue:
Extracto compuesto vegetal Arvelina, ... , ... , . 15 gramos
Jarabe compuesto de ·hipofosfitos. .. . . . . . . . . . . 4S gramos
Jarabe cómpuesto de zarzaparrilla ...... , . . . . . 60 gramos
Estos ingredientes se compran en cualquier botka ó droguería y los
mezcla uno mismo en su casa. Se toma una cucharadita de la mezcla des•
pnés de cada comida, A la segunda ó tercera dosis empieza á notarse en
mnchos casos alivio de los dolores reumáticos;

¡Qué digo Jo permitió! I ntervinientado el nuevo traje. H an sido, por
do en la macabr a operación, hízo~e
el contrario, las más li ndas, las
cómplice de la enter radora y amohmás modernistas de las parisientonó sus sarcasmos sobre lit tumses, las que han cometido ese CTi·
ba recién abierta.
men de lesa gracia y do lesa fantaUna de las razones que Mlle. Clasía. Porque, aunque la gente, ~"
rens nos dió para explicarnos la
general, no quiso ereer que la jupemuerte prematura de la última moculotte era mu y armoniosa, la vu·
da, es su nacimiento absurdo. No
dad es que sí lo · era. No hay más
habia, según ella, una causa lógica
que ver en las ilustrac iones de hac•J
para crear el n uevo envoltorio fe.
un mes las siluet as de las muchamenino, y esto hacia su vida impochas vestidas por ];lesehof David r
sible. i E s ello ciertof Probablepor Poiret, para comprender el inmente. Pero como nadie ha dese•,.
menso partido que de t al innovaci 6n
bierto hasta hoy cuáles son las .iirsuntuaria hubi era podido sacarse á
cunstancias l ógicas en que la roola l arga. Esos mismos energúme·
Tal debe nacer y cambiar, es pronos de :Madrid que no podían ver
bab'le que, aun nacida en el abuna falda-pan talón sin indignarse,
surdo, la fal da-pantalón habria lohabr ían acabado por acostumbrar,:e
grado vivir y triunfar si las mi1j:i.á ellas, si las mujeres bouita.s hu·
res bonitas no la hubieran decl:t ·
bieran auerido imponerlas. ¡Qué no
rado la guer ra desde que la v~e l ogrrui éllas cuando lo desean' Auiron salir á la calle.
n·, adas por la coquetería, 'SOn todoE. GOMEZ CARRILLO.
poderosa,s, y vencen á la razón mio·
roa. Recordad modas pasadas f
veréis hasta dónde llega, en efe:!to,
él poder femeuin-0. Recordad los
Lamartioe anciano y la Jot!ajes t ranspar entes y ceñidos dd
ven Frívola
Directorio, que dejaban á la majPr
desnuda, y recordad los vestidos esLa anécdota la cuenta Máximo
tilo Trianon, que convertían á 1'.I
Rude en sus Confidencias de un pe
mujer en u n m onstruo. L uego, de·
cidme si las que t ales cosas hicie· · riodista.
Era una tarde eñ que l a mús ,.
ron aceptar, no habrían podido oblica tocaba en las 'f u llerías. Un c:1garnos también á encontrar nrny
ballero anciano, con la cabeza .ionat ural los lindos cal zones orieatn·
mo montada ·sobre una alta corbales ... .
ta, mezcl a d e gran a ve de presa
Pero no lo h an querido. Por 1·ay de caballo inglé~, se Eª~eaba solo
zones q ue á mi razón no alcanzan,
por los jardines; su levita . aboío ,
las mismas que en 1910 se dejar on
nada hasta l a barba, y su ~ombro meter en trajes entravés, horribles
ro gr is, le daban parecido., con un
y molestos, rechazaron en 1911 Jo.,
viejo maestr o de esgrima. Atrajo
trajes de almeas, cómodos, rítmila atención de una joven muy el ~
cos, higiéni cos, deliciosos.
gante, que l e mostró riendo á s u
, - Morirá an tes de vencer-dijo.
marido; éste compartió la risa d o
hace dos m eses, Cecil e S orel.
su mujer. Rude, que había 'obser•
vado el juegó de ambos; se acere6
-Pronto veremos su entierroá 111 feliz pareja,
aseguró Redfern poco después.
-Dispense usted, señora-dijo.
Y f ué en •vano que _algunoR artls·
¡, Sabe usted quién es aquel anciano
tas y a lgunos sabios trataran de in
tervenir en su favor. Antes de qu,1 caballero oue de tan buen humo&lt;
pone á ustéd 7
los árboles del B osque de B olonia
- Pues .. .. no, señor.~
comenzaran á vestirse su manto
- E s L amartine.
primaveral, ya la gran novedad ha·
La joven se quedó cortada; y
bía muerto.
luego, mirando á hurtadillas al raLa prueba de ello es que l a CY·
seante que tan 1ioeo á la moda J;,
qnisita Juliette Clarens acaba de
había pareci do, ocultó su rostro e ,1•
celebrar , en u na conferencia &lt;JUe
tre los pliegu es de su pañuelo, y se
ha hecho mucho r uido, sus bonraq
ueshizo en lágrimas. ¡Aquél era
f únebres.
Lamartin e, el divino Lamartine qve
"Per miti.dme. &lt;1eiíores y c aba Petanto la había encantado con ~us
ros- dijo la terrible JuÚette-- qu~
poesías y sus novelas ! ¡El autor de
os ayude á enterrar a l monstruo. '
Graziela! .El autor de El Lago !
Ingrato, el público lo permiti ó.
Fernando ARAO'JO.

�El Mundo Ilustrado
El Mundo Ilustrado
LAS CRIATURAS

Para qne un organismo se mantenga en los límites del equilibrio,
.feberian estar medianamente gorde la salud y en el orden fisiológico
das y criar grasa á medida que la
de sus funciones, es necesario que
consumen; pues la grasa es un
Si deseamos llegar á tener un co• el "debe" y el "haber," es decir,
combustible y su consumo produ- nocimiento ~x-acto de Jo que s on la _creación y la destrucción, den
ce fuerzas. Las criaturas delga- 19s animales y los vegetales, si que- una '' suma igual. ' '
remos llegar un día á aprovecha,rEn la infancia, en la pubertad
das, aun cuando lleguen á la e- nos de ellos convenientemente, es
dad de 18 6 20 af!.os, corren peli- preciso que comprendamos sus exi- y la juventud, épocas del desarrollo
fisico, la creación sobrepuja á la
gro de contraer la tísis ú otra en- gencias para satisfacerlas, sus ten- destrucción; viene luego un período
dencias
para
modificarlas,
y
sus
apfermedad agotante. Es una cosa
de equilibrio en el que una y otra se
espantosa cuando reflexionamos titudes para emplearlas como es de- balancean, y luego, el tiempo en que 1
bido. Necesitamos saber cómo viven,
sobre el número de criaturas de cómo crecen y se multiplican, pa- la destrucción de los elementos es
mayor que su creación. Entonces,
ambos sexos quienes mueren por ra poderlos aaaptar á nuestros usos, el or.g anismo declina, entonces la
mala asimilación de sus alimen- á nuestro clima y á nuestras nece- muerte ó el '' egreso 11 siendo mayo1·
La experiencia de la maternidad es
tos. El alimento, aunque se to- sidades.
que la vida ó el "ingreso," torna muy penosa á la mayoria de las muPero para tomar las cosa!! desde su ventajas sobre ésta y el or,g anismo jeres, señalando una nueva era en b
me en abundancia, no los nutre,
e,
vida de ellas. .A.peno cria. grasa ni imparte fuerzas. origen, y conservar el método y or- acaba por desaparecer.
den necesarios, se debe llamar la
Así, pues, la vida es el equilibrio
~ nas una mujer por
Para evitar este mal, para curar- atención, hacia el punto de partida entre la ''creación '', ó sea la '' nu~\ cada 100 so prepara
lo, para salvar las criaturae que tan obscuro y difícil de penetrar trición, 11 y la destrucción. Si una
ó entiende el cuid::ido
debido que se re.
las madres acarician, y los sim- que se llama vida. La tarea es esca- y otra están compensadas, su resulquiere. Se supone,
páticos muchachos y muchachas brosa, tanto más que necesitarnos tante será la salud. Si una parte del
que casi todas las
que principian á mirar al mun- encerrar la publicación en los estre- organismo pierde su equilibro ó pa~ ,,,
mujeres tienen asis.
chos límites de la vulga•r idad.
ralelismo entre la nutrición y la desdo con ojos llenos de esperanzas
!&gt;; ·.,--:;
tencia médica dub Qué es la vida t i Qué cosa es ese trucción, que es la fuerza contraria,
~
rante el parto pero
y ambición, debe emplearse la fl.uído, .isa fuerza, ese movimiento entonces viene la enfermedad y sus
~vo,. E 1N&gt;&lt;H"
muchas se aproxiPREPARACION de WAMPOLE que todos apreciamos por sus maní- consecuencias naturales.
á él con un organismo inadecuado
festaciones, y que siempre se escapa
Aquellos .que dedican su vida á man
para las fuerzas que son menester y una
Su éxito, es cosa decidida y re- engañando nuestra perspicacia 'l
la cultura de los seres organizados, vez
pasado el mismo, todo el sistema
suelta. Miles de personas le deLa vida como entidad, como indi- animales ó vegetales, no deben ol- recibe tal golpe que cuesta trabajo volben su vida y salud. Es tan sa- \ id.ualidad, como cosa material, no es vidar que de la direcció.n que se da á ver á que recobre_ Después viene el
brosa. como la miel y contiene fácil definirla, porque no es posi&lt;ble la vida desde los primeros momen- esfuerzo nervioso de cuidar la criatura
todos los principios curatívos palparla, ni apreciar sus formas; pe- tos, depende su éxito feliz ó de-sgra- , un cambio radical sobreviene á la
ro no puede negarse, puesto que la ciado.
madre.
·
del Aceite de Hígado de Bac- ,s entimos dentro de nosostros mismos,
Criar un animaJ ó cultivar un-a
No hay nada más alegre que una
- alao puro, combinados con Ja- puesto ,que la vemos manifestarse planta, nos parece cosa bien sen- madre saludable y feliz rodeada de sus
rabe de Hipofosfitos Compues- alrededor de nosotros en todo lo que cilla porque se ve practicar á dia- niños, y en efecto, el alumbramiento
to, Extractos de Malta y Cerezo existe organizad?. A-sí es que_ ~e la Jrio; pero criaJI" bien y c~lti var debida- bajo condiciones propias no pone á
riesgo ni la salud ni la belleza. Lo inf',ilvestre. Para la reposición de vida sólo es posrble -dar defimc1ones mente, fuera de la rutrna, es una co- explicable es que con un sistema nermetafísicas y no una definición ma- sa un tanto menos que fácil, porque
:nifl.os pálidos, que sufren de Ane- terial, como la que puede darse de para ello necesitamos que la verdad vioso quebrantado y faltas de salud á
mia, Escrófula, Raquitismo y En- mr objeto presente á nuestra vista nos ilumine, y la verdad se encuen- causa de un estado mal preparado,
baya mujeres que persistan en pasar
fermedades de los Huesos y la y que podemos tomar entre las ma-1 tra sólo en la ciencia.
Estudiar, observar, instruirse en ciegas por tal aflicción. No es porqué
Sangre, nada hay tan bueno co- nos.
La vida, aproximándose á la defi- nuevos métodos de cultivo, aprender este estado se les presente inesperadamo nuestra preparación. HEl Sr.
nición de Blainville, '' es un doble las reglas de la zootecnia, es lo que mente, pues por el contrario sobra el
Dn. M. Sánchez Rodriguez, Di- movimiento general de composición se necesita para no caminar á tien- tiempo para prepararse, pero la mayo.
rector de la Casa Amiga de la y descomposición que se verifica en ta-s. Siempre estamos en disposición ria de las mujeres confian en el azar y
cumplen la pena. El Compuesto Vegede aprender, no necesitamos tampoco tal de Lydia E. Pinkham es sin rival
Obrera de México, dice :-La Pre- el interior d.e un organismo. ' '
El
cuerpo
de
todo
sér
organizado,
llegar
á
sabios
para
ser
buenos
criaparación de Wampole me ha daentonces.
do los mejores resultados en les ya sea una planta ó un animal, gran- dores é inteligentes_ cultivadores. ~l
Toda dama que desee un conde ó pequeño, es lo que se llama un hombre del campo tiene lo que no he- sejo particular sobre esto, se inniilos á quienes la apliqué, {t. ,' organismo.'' Este está formado de ne el sabio en su gabinete: la natura.vita cordialment,e á. comuniéarse
pesar de lo avanzado de su en- elementos, es decir, de partes suma- leza, que cual libro abierto, está dis- con la Sra. Pinkham de Lynn,
fermedad están ya perfectamente mente pequeñas de divers~s clase.s, puesta á revelarle sus secretos. Solo Mass~ E. U. de A, Su carta se
curados, habiendo desaparecido que sólo el poder del m1croscop10 que no hay que ve.ria &lt;ion la lente guaraará con la más rigurosa
las escrófulas que la terrible ane- nos hace descubrir, y á las que los de la preocupación rutinaria, -s ino reserva.
anatómicos dan el nombre de '' cel- con la muy clara de la observación
mia les produjera y su estado ge- dillas_" Estas partes infinitamente basada en los consejos de 1a ciencia.
neral es de lo más satisfactorio." pequeñas, se agrupan, según su espeEficaz desde la primera d6sis. cie, unas al lado de las otras, se
.. Ernesto Ruiz Erdozain.
PARA EVITAR LA OXIDACION
N adiP sufre un desengano con aprietan y se combinan, de manera
que
vienen
á
formar
la
hoja,
la
corDEL HIERRO.
tata. De venta en las BoticP' teza, la madera de un vegetal, ó el
hueso, el músculo, ó la piel de un
. LOS DOS COMPLICES.
animal.
Vogel ¡preconiza la aplicación de
Ahora bien, cada uno de esos ''eleuna capa cerosa. Se dejan disolver en
mentos," ca-da una de esas "celdiTriste estaba yo, triste, muy tri3llas,'' ' tienen por sí mismos su vida te; y dos ángeles que pasaban á frío 10 gramos de cera blanca del coDE QUENTIN
que les es propia, viven dentro del consolarme acudieron.
mercio en 150 gramos de bencina; apliMIMOSAS para los AMANTfS
cuerpo animal ó vegetal; crecen, se
"Amor y Esperanza" se llama- case por medio de un pincel sobre la
nutren, procrían, sufren y mueren; ban, y amando y esperando reviviey sus cadáveres, ó son expulsa-dos ron la alegría de mi alma y las superficie de las piezas que han de prodel conjunto, ó se transforman den- ansias de mi ambición.
tegerse después de haberlas limpia&lt;l.i
tro de él. He aquí por lo que se ba
Dulce la vida corría; flores por cuidadosamente; después de evapornlle¡!ado á esta conclusión: "la vida doquiera hollaban mis pies, guirnales la muerte.'' Con esto se da á en- das ceñían mis sienes, y el cielo es- ción de la bencina, lo que se efr~tender que esos dos estados por los trellado bajaba hasta mí sin aue túa muy rápidamente, queda una caque inevitablemente pasa todo lo yo fuera hacia él.
pa delgada y muy uniforme de cera
·
que forma el armónico conjunto del
Hechicero el amor, encantado que protege por completo al hierro y
universo, ni son dos cosas diferentes, paisaje para mí dibujaba, y poníanel acero aunque se halle expuest-o a
Si es para una •novia», porque su ni dos entiilades separadas; sino que Je luz y colores de fantástiea es·
sabor celestial la hará suspirar por la vida y la muerte son gemelas, se peranza, prados hermosos, aguas se- la acción de los vapores ácidos_ Este
un beso. - Si es para un novio, por- c ompletan una con otra, existen si- Tenas, montes al'ivos, y sobre ellos procedimiento presenta sobre los de
que su suave fragancia embriagará multáneamente.
un castillo blanco que las nube, aplicación de diverso barnic es la vensu ternura. La«abatida1 esposa atraeLa vida es la "creación" de nue- tocaban y con las nubes crecía, y
rá á su marido con estas VIOLETAS, vos elementos; la muerte, la '' des- sobre mi amada y junto á mi :111,ada taja de no ser quebradizo ni desaparecer con el empleo de las herramienporque la darán una boca sabrosa. El¡ trueci6n '' de éstos. Pero como en
«marido desamado» con estas VIOLE-, el cuerpo de todo sér or~anizado yo.
tas de este modo protegidas ó el funVino
la
escarcha,
borró
el
paiTAS complacerá á ~u esposa, ruse hay creaciones constantes. y conscionamiento de las piezas ele maq-.1iaunque fume y beba hcores, su alien- I tantes destrucciones. resulta clara- saje, heló las flores, despertó la
naria.
to será delicioso. LAS VIOLETAS mente que la vida y la muerte se razón y voló la Esperanza.
Sólo el amor permaneei6 gritanRUSAS DE QUENTIN son el alma encuentran encadenadas una á la
seduc~ra de la mujer Y el ei:ipíritu otra. unidas é inseparables en los or- do: '' Aquí quedo yo! "
Y herido mi corazón respond~:
con9.u1stadord~l ~ombre. - «CaJ_1taar- ~anismos.
tíst1ca de alumm101, 50 cs. ~~rtificada
Si la crea.ció n T}repondera. el or- i quién eres tú sin la esperanza1
por -~orreo, 60 cs. -En Mexico,J.La- !l'anismo es exuberante; si la des- ¡Déjame tú también, huye, por Dios!
bache ,S!lcs.&amp; Co. Profesa5.-:Johan- t.rucci6n domina, el organismo des•
N. Bolet Peraza.
son,Fehx &amp; Co.Av.San Francisco, 39. fallece, languidece y se aniquila.

¿Qué es In vida?

Verdades .
Sobre La

Maternidad
lfr

~

o

UN BA~O DE BELLEZA

Enanos Célebres

JABON Df VfRBfNA CAUNDULAOO

Los enanos y gigantes siemNe
están de moda y, por lo tanto es
oportuno hacer una ligera reseña de
los más notables que registra la
historia de estos personajes.
Tal vez el más célebre de los :1ntiguos fué Sir Jef:frey Rudson, inglés, que nació en el afio 1619, y
á los ocho años fué regalado por
el Duque de Buckingham- á la Reina Enriqueta dentro de un paste,]:
fué pasado después á formar parte de la Corte de Carlos I.
Medía entonces cuarenta v cinco centímetros de alto; pero a·I cumplir treinta años, se produjo un cu rioso fenómeno, una verdadera excepeióu de las leyes de crecimi,mto: inesperadamente, cuan(lo la nM·
yoría de los hombres no crecen ,rn
centímetro después de esa edad,
Jeffrey creció rápidamente haRta
llegar á tener un metro oatorc&lt;'
centímetros.
Tenía una cabeza enorme, manos
y piés muy grandes; por lo demás,
sus proporciones eran simétricas, y
su cara era hermosa.
-Otro enano que llamó mucho
la atención en su época, fué Simón Paap, holandés, que medía só·
lo setenta y cinco centímetros, ,. l
cual tenía también una cabeza desproporcionada para
tamafio.
-De8pUé8 apareció :~.fag;ri, que
P.ra itallano, y cuya estatura 3lcan·
zaba á noventa y un centímetros.
-El más famoso de los tiemr,o~
modernos ha sido, sin duda alguna.
Carlos Stratton, conocido en el
mundo ch-iliza&lt;lo como el Genern 1
Tom Thumb. Nació el año de 1832
en el Estado de Connecticut, Estados Unidos de Norte Amérü:a, y
á los cinco meses medía sesenta y
dos y medio centímetros _de alto,
estatura que conservó hasta la eda,l
de doce años, pesando sólo siete kilos escasos.
Bllrnum lo exhibió por primera
vez en Nueva York, y durante sei3
semanas no se habl6 de otr,1 co8n.
en la ciudad, habiendo concal'~ido
{¡ verlo 30,000 personas.
Dé8pués de una jira triunfal por
todos los ]lstados Unidos, se emharcó para Inglaterra, donde fue recibido con igual entusiasmo.

(Obsérvense sua resultados durante
dos semanas 1

El favorito de
LAS PERSONAS ELEGANTES

Lubrltlca, nutre y
hermosea las formas
y la piel. Conserva y
aume• ta su frescura
)Uvenll, devolviéndosela cuando principia
á marchlta!'Se, Por las
virtudes anttséptka y
medicinales de la CAL ENDU LA, combinadas con las cualldad"s
embellecedoras de la
VERBENA que contien" e""te Jabún, suk-vlza las asperezas y corrige las manchas en
la ¡APl: &lt;,Vita y cnra
1 s barros, la "ª"Pª y
la ea,:ema incipiente -As, doaa el cabPllo y
aftrma sus ralees. Para ooñar y rPfresc,ar ,.
loe nlilos y lavar la c, beia no tlenA Igual,
Usándola en el bañ , dnr,1nte dos sPm•DkS
endurece las carnes. dándo es suavidad de
ter°'OPolo con un tinte comlo de azucen•s y
corales. La paetllla es grande, •óllda y dur,.
mucho tl•mpo. Precio de la paotllla $1.00.
Certlftcada por Correo $ 1.25. F.n venta:
Johannsen, Féll:r y Co, Av. s~n llranolsco
43, .J Labadle Suce. y C., Av S•n llranclsco
39, J. Ulhleln Suce. Ooll■eo 3, Mé:rl.o.

Quinta de Salud
''R• LaVIS. ta"
Tlálpam, D. F.--Teléfono M. 16.
Asistencia cientíhca de
morfinómanos, enajenados,
alcohólicos y quirúrgicos,
empleando los medios terapéuticosmás modernos. Eficaz atención para los enfermos. Departamento especial para señoras. Instalación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
tensión, mecanoterapia.
Director Médice,

EDUARDO UCEAGA.
Médico encargado del departamento de enfermedades nerviosas,

Dr. A. Ruiz Erdozain.

VIOLETAS RUSAS

!

su

Administrador,

J. Lavista.
HIGIENE c1e1 TOCADOR
.Las

cualidades antis6ptfoas,

detersivas y oioatrizante■qu(
han merecido al

coaltar Sapontnl

la Beuf

su admls16n en los Hoaplta?e1

de PQriS, e:ii.pllcan la boga dt
ese producto para todos los uso•
del tocador : Cuidados de 11¡
Boc.!l á • qua purifica, de los
Cabellos cuya caiaa detiene.
Lociones de las Crlae, Cut:

lados lnti!..Doa, et.r.

.

Deaconttaru de laa fa.l st/f,cacto~
~ F.N

L.AS

F'ARMACIAS. ·

Agentee:Gugenhelm y Balareaque
Apartado 605. México,

Recuerdos de Napoleón
Un periódico de :Marsella refería últimamente que en la coronación de Milán, el 26 de may" de
l805, Napoleón había querido que
estuviese presente cu la eeremon:a
uno ele sus amigos de la infancia, y
que ese amigo era Etienne Conti, á
quien Napoleón, al recibirlo, dijo
eu dialecto corso: Osté! Ché La.vise dito: un ajacci6n! Etienne!
¡Quién lo hubiese dicho, un
ajacciano Emperador! 'fraduccióu
que reproduce muy imperfectamente la concisión latina de aq:1ella
frase corsa.
El hecho es exacto, sólo que n•J
fué Etienne Conti sino Eticnnne
Po, quien as:st ió al coronamienb.
Napoleón no poseía muchos ami gos en su ciudad n_atal, ni en l,i.
isla, donde hasta ~e llamaban !Jtlr
burla el tigr.ioso ( el (• ~lYü ) , desde que llevaba el cabello rapaJ,&gt;,
después de la campaña de Italia_
Este es un punto histórico que
han tratado de esclarecer vario&lt;;;
historiadores, entre otros :Masson
y Mauricio .Toliyert. En efecto, los
hechos locales demuestran que Napoleón tropezó desde sus primeros
¡¡fi os con la vrofunila hosti li-1:id dP

.. -

las principales familias de Ajac- 1
do y que esa hostilidad continuó
á pesar de su gloria.
Pero al lado de adversarios irruilucibles, Napoleón conservó amigos
de la infancia á quienes no olvidó
jamás.
Etienne Po era especialme'lt,,
amado del Emperador. Ejercia el
comercio bancario ,:011 uu tal Oregory, de ·Bastía.
M. de Negri, abogado, casado roo
la señorita Po, ha uomuuicaclo al
Echo de París, dos ca1ta~ rnéditag
á E. Po, que dice haber encontrado en el archivo de la famili.a.
La primera, fechada de París, an tes de partir para la exveñicilia de
Egipto, está concebida así:
Querido Etienne: ·
Te envio la suma de 180,000 fr:111eos. Caso de que la fortuna no
favorezca la suerte de mis armns,
entregarás esa suma á mi madre.
Tuyo,
BONAPAR'l'.K
La segunda carta está igualn1ente fechada en París, después ele!
regreso de Egipto, durante el cual
hizo escala en Ajaccio, en septiem,
bre de 1799, única vez en que volvió á su país nataL
Fué remitida por Saliceti, Comisionario especial del Gobierno.
He aquí el texto:
'' Entregarás á Saliceti la suma
de 100,000 francos y guardarás los SEÑORITA DELLA STROEBE,
80,000 restantes para construir u•ia
710, Rlchmond St., Appleton, Wls.,
casa según los planos que hemos
escribe como sigue:
combinado juntoR.
Tuyo,
e Estuve por varios anos muy delicaBONAPAR'rE.
da de salud y no encontraba medicina
ta casa que hizo construir Po que me proporcionara alivio.
e No podla disfrutar de mis comidas,
tiene actualmente el número 28 dP
la Calle Napoleón.
oi podla dormir. Tenla ojeraa muy
Agreguemos para demostrar el marcadas. Mis amigos me aconsejaron
gran afecto qu_e Napoleón prof.ieaproba.ra la Peruna, y eón el primer
ba á Etienne Po, que quiso casarlr,
con su hermana menor Elisa. Etinn- frasco comencé á mejorar. Después de
ne no aceptó esa proposición, pre- haber tomado seis frascos me encontextando su juventud, cosa que Je- traba completamente curada. Todo lo
bió lamentar más tarde.
que puedo decir de la Peruna como
medicina para mujeres delicadas, es
que no tiene Igual.

Nuevo Sistema
de Alumbrado
En todos los centros cientíñe(•8
ha causado verdadera ~ensación Pl
descubrimiento de una nueva luz,
mejor dicho, de 1m nuevo tiistemn
de alumbrado, que parece tiene r..n
gran porvenir.
La electricidad iba á vencP.r tl&lt;&gt;6nitivamente al gas, cuando el dr&lt;icubrimiento de los manguitos ó camisas, vino á clar á este último ,rn,.
vida nueva.
Los .9..uimicos del laboratorio &lt;1P
la socill_dad francesa de man¡rnito,;
lfelie, acaban de presentar al público un nuevo descubrimiento qu, ,
seguramente, ha rle cambiar l~s
condiciones del altunbrado modernr,
en el mundo entero.
Se suprimen las camisas de.! gas,
al menos tal como hoy las conocemos.
En su lugar se verán unos p,'queños filamentos radiantes. E,;tos filamentos se iluminan con el
gas y pueden tómar ias formas ~1,~
se deseen.
Además su resistencia P,S t:11,
grande, que se les puede quitar d~
la boquilla aún encendidos, surue1 girlos en agua fría, arrojarlos al
suele y no por eso i,e romre11 y se
deterioran.
Una de las propiedades más ntlles de los :filamentos radiantes es
que pueden iluminarse colocados '·º·
bre la llama de una lámpara de petróleo 6 de acetileno.
Por último, se han semetido ~"n

Maravilloso Resultado
Se!lora J. F. Boyer, lU, Sherman
Ave., Evanston, IIL,
de A., escribe como sigue:
cSI alguien tiene razón pata elogiar
li, l.&gt;eruna, yo soy una.
cLa. primavera pasada m~ sentla
muy agobiada y ea.nsada, debido á una
sede de resfrios y complicaciones de
que padecí. No podla dormir ni comer
bien, y perdf las fuerzas y el espirltu.
Finalmente, probé la Perun&amp; y me hizo ma.r&amp;vllloso efecto. En dos semanas
me sentia como una nueva persona, y

m. u.

en un mes mejor que nunca en mi
viEla &gt;

La Peruna se vende en todas
las Droguerías, en dos tamaños
de$ 1.00 y $2.00 botella.

éxito dichos :filamentos á una corriente al aire libre. E sto significa la supresión de los globos de
cristal y una transformación completa en la luz eléctrica.
Pero, hasta ahora, la principal
aplicación del descubrimiento afect a al alumbrado incandescente p~.ra gas, realizando en e se sentid'&gt;
una verdadera ev qlución.
De este nuevo procedimiento :;,i
esperan mayores sorpresas_.

�GRANDES ALMÁCENES -DE NOVEDADES

.

UNDO LUSTRADO

EL CENTRO
MERCANTIL
s.
sues.

Registrado como articulo de segunda. clase, en 3 de Noviembre de 1894.-Impreso en papel de las Fábricas de San Rafael

RE)BBRT Y &lt;211\.,

Año XVIII-Tomo 11

México, 20 de Agosto de 1911

Número 8

Los más grandes y mejor $urtidos en la República
_..,~-: ~

~

'

l

,

é7:

.

!

1

\

.

·• ·

..
' , ...,

"La Nea," Cintura Sangle, del Dr. Fz. Glenard, de
''El Neos," Corsé Cintura Sangle, del Dr. Fz.. GleParís; alto, 16 cm. y 20. cm.; Precio ..... . $12.00 nard, de París; todas las ta1las; Prec}o, ... $ 22.00
El uso de la Cintura Sangle la Nea produce los
más saludables efectos, según el Dr. Glenard y todo el
cuerpo médico; preserva contra buen número de enfermedades del estómago ó del intestino y particuJar•
mente contra la "enteroptose, " que es una de las más
frecuentes de esas enfermedades, porque mantiene _todos los órganos en sus lugares natur·a les sin comprimirlos. Es de una utilidad incontestable en todos los
ejercicios de "sport,'' evita la fatiga estando de _pies ó
de una marcha prolongada, previene y disminuye po•
· co á poco la gordura abdominal y de las caderas~

,,, · Depósito General:

€1 Neos Corsé Cintura Sangle, cuya teoría fué formulada por el Dr. Glenard, ha sido creado bajo sus datos, consejos y sometido á su aprobación. "El Neos,"
gracias á su construcción, mantiene todos los órganos
en sus lugares normales y los retrae cuando se deslocalizan. Al mismo tiempo da al talle la silueta exigida
por la estética, dejando toda fle~ibilidad á sus- movimientos.

....

A vuelta de correo se despacharán todos
los pedidos que nos encomienden.

"EL CENTRO MERCANlIL" México
Princesas chinas y damas europeas saliendo de la pnmera recepción de S. M. la Emperatriz,
en el presente año

�01 R·IORECTO

"EL MUNDO ILUSTRADO"
Se ,eWiA ....ariaaem ,., la
COMPAfillA

EDITORA NACIONAL, S.

A.

Dlrecwr General,
LI0. ERNESTO ORA VERO
Geren\41,
MANUEL 8. PALAOI08
Oll'ICIN&amp;a:

•• Calle de H11mboldt número 52. Mé:l:ico, D. F.
Apartado postal, 149.-Ambos Teléfonos, 485

PIF.aOS DE SUBSCRlPCIOfi (PAGO ADEUNTADO):
Bu la ciudad, por mea . • • . i 1.00
Bu los :Qirtadoa, por trimestre .
3.75
Bu el extranjero, por trimestre . 4.50
NÚMEROS 8UJ:LT08:

Bu la capital . •
Bn loa Retados .
Bu el extranjero
Atrasados . • •

$ o.:JO
0,35

• 0.50
• 0,50

Para la 1)ttbllcaci6n de avisos en este peri6dico
dirigirse á B. &amp;: G. Goetschel, Avenida 16 de Septiemllre, 16. Sus agentes en lluropa, la Societé Mutuelle
de Publicité, 14 rue de Rongement, [9 e].
NO 811: DEVUELVEN ORIGINA.LES

do allende las fronteras de su patria, cuenta ahora con la admiración Ge la América y de la España literarias, las cuales le reconocen ya como una
de las más pujantes figuras de las letras contemporáneas.
•La gloria de don Ramiro», por el primor con
que ha sido escrita, por la preparación que revela, Y por las condiciones ambientes de que el
autor procuró rodearse, á fin de re;,lizar, laboriosa y pacientemente, -á la manera de los artistas de la Edad Media, - una obra de arte, trae
á mi memoria el recuerdo de Gustavo Flaubert.
Así como el gran novelista francés se trasladó
á Cartago p'\ra escribir •Salammbo», así el argentino fué á Avila, la ciudad guerrera y monacal,
llena de tristeza y recogimiento, para hacer surgir en ella, remontándolas á tres siglo~, las figuras místicas, heroicas y voluptuosas de don Ra-'
miro, de doña Guiomar, de Aixa, de Beatriz ....
Pero Larreta hizo más que el autor ilustre de la
«Bovary»: no satisfecho con lo que bien pudiera
llamarse, aplicando un término jurídico, una «vista de ojos», vivió en Avila cinco años, saturóse
de su atmósfera, se penetró de la honda melancolía de la sede de la madre Teresa, escuchó el
concierto alucinante de sus campanas, empapó
su mirada del seco ascetismo que se desprende
de las ruinas de la ciudad roqueña, y allí mismo,
quizás en alguno de los señoriles palacios que
pinta, ó acaso en polvorosa posada - ignoro si
Larreta es rico,- tejió el admirable tapiz.

• ••

"LA CLORIA DE DON RAMIRO''
N Enrique Larreta revive el
v iejo espíritu sensual, aven·
turero y místico de los conquistadores. Es un garrido
capitán de los tercios de
Flandes; un caballero trágico, como Nalvillos, el amante de Aja Galiana; un asceta de los que en las
criptas de su ánima encendían las lámparas de
fuego de que hablaba Fray Juan de la Cruz: algo
de todo esto, un bello trasunto de todas esas almas, fundidas en una sola, alma harmoniosa y
quimérica, que por milagro de transmigración
aparece,andando los siglos, en las letras hispano0americanas, no armado de cintilante espada toledana y esplendoroso casco, ni ebrio de ardiente
pasión por una sarracena ideal, ni portando el
cilicio que con su aspereza y reciedumbre mortifica las carnes; sino trayendo consigo una maravillosa pluma de oro, mágica suscitadora de arcaica emoción, admirable pincel que resucita á la
vida del sonido y del color siluetas y paisajes de
otros tiempos, de aquellos del rey tétrico, hijo
del gran Emperador que trocó en Yuste el cetro
por el hábito; tiempos en los que el sol no se ponía en el reino, y que ahora, gracias á Larreta,
surgen, luminosos, patéticos, en las páginas de
@La gloria de don Ramiro•.
Recuerdo la frase que Luis G. Urbina me dijo,
á raíz de haber recibido deleite con la lectura
del libro, é invitándome á que lo leyese: «Es un
soberbio tapiz de Oriente».
No exageraba, á fe mía.
Descúbrese en la novela de Enrique Larreta un
tal prodigio de estilo, que dudo mucho de que, en
este particular, otra alguna la supere en su género, de las castellanas escritas en nuestros
días. Ningún escritor español de hoy, excepción hecha de Navarro Ledesrna, ha pintado la
España del siglo de oro con el lujo de color y de
ritmo que el gran prosista argentino. Y no peco
de excesivo al afirmarlo, porque Larreta, que
tres años hace era poco menos que un desconocí-

No pretendo escribir un artículo de crítica que
abarcase en sus varios aspectos -á cual más pintoresco, - la novela de Enrique Larreta. Mi tarea
de cronista es, por ahora, más fácil, y, probablemente, para ventura mía, más útil, pues por ven-turoso tengo el empeño de contribuir, así sea en
pequeña parte, á la popularización en América
de «La gloria de don Ramiro»: - Hablaré únicamente del estilo, transcribiendo, para goce del
lector discreto, algunos diminutos fragmentos del
libro en cuestión.
Más que por su pureza, es admirable el estilo
de Larreta por el colorido, por la sensación que
transmite, por la virtud que tiene de evocar,dando á lo que evoca un grande relieve. En «La gloria de don Ramiro• el asunto desaparece casi,
opacado, ahogado por la pompa deslumbrado;a
de la prosa. Amplia, llena de sonoridad, verdaderamente musical, cuando se propone comunicarnos sensaciones de esa índole; rica de precisión al trazar figuras; tesoro de color al pintar
paisajes, en los que el claroscuro abunda tanto
como la luz rutilante, la prosa de Larreta es un
milagro. Tiene el sabor añejo de los cliisicos, y
la nerviosidad, y la inquietud, y la exquisitez de
los modernos. Es un vino antiguo servido en búcaro fresco.
«Había góticos terciopelos que se plegaban angulosamente, terciopelos acartonados y finos del
tiempo de Isabel y .Fernando, donde una línea
segura iba inscribiendo el tenue contorno de una
granada sobre el fondo verde ó carmesí; donosas
telas de plata que parecían aprisionar entre la
urdimbre un viejo rayo de luna; brocados y brocateles amortecidos por el polvillo del tiempo, á
modo de vidrieras religiosas. El resplandor del
poniente prestaba una rara vislumbre á todos
aquellos ornamentos. iluminando de soslayo las
sedas multicolores. cuyos tintes vinosos habían
madurado como zumos añejos, en los cajones de
las sacristías.»
¿No os da este fragmento la impresión de un
viejo óleo?
¿Queréis ahora una sensación musical?
•El sol acababa de ocultarse, y blanda, lentamente, las parroquias tocaban á oraciones. Era
un coro, un llanto continuo de campanas cantantes, de campanas gemebundas en el callado crepúsculo. Hubiérase dicho que la ciudad se hacía
toda sonora, metálica, vibrante, y ascendía ente-

ra hacia los cielos, milagrosamente, en el vuelo
de su plegaria.•
He aquí varias sensaciones de luz:
"Una jubilosa coloración de oro húmedo brillaba sobre las colinas. Había llovido desde las tres
de la tarde, y la tempestad se alejaba hacia el
naciente, abriendo grandes claros de nácar etéreo. Caprichoso penacho de nubes doradas y purpúreas se alargaba por encima de la ciudad, conservando todavía el movimiento de la ráfaga que
lo había retorcido. La áspera muralla reflejaba
una amarillez alucinante, que parecía nacer de
ella misma».
«Avila resplandecía en el oro húmedo y blanquecino de la mañana, como una pequeña Jerusalén. La religiosa emoción la henchía, la perfumaba. Las flores de los árboles, asomando por
encima de las tapias, pendían sobre las callejuelas. Una impaciente alegría parecía bajar de las
campanas silenciosas y difundirse sobre todo el
caserío, e

......... .. ................... ······ ........ ... .

• Era uno de esos días de bochorno canicular á
que no escapa, con ser tan em pinada y ventosa,
toda aquella región de Castilla. Un aire abrasador se amodorra en Las Navas, y el cielo sin nubes embravece su tinte como un esmalte en el
horno. La peña cruje bajo la rabia del sol; el árbol se tuesta. Aquí y allá, á lo largo de los caminos, la recua ó el rebaño levantan grandes nubes
de polvo, cual si fueran ejércitos».

... .. ·••····

..... .............. ··········· ... .
,

La nota voluptuosa reviste, en •La gloria de
don Ramiro•, los caracteres de un blando «Ieimotin.
Ved, por ejemplo, el baile de Aixa, que tiene
un delicioso colorido oriental:
1
«Cubierta sólo de aquel velo amarillo, cuyos
caireles tocaban el suelo, Aíxa plantóse en el
fondo de la cuadra con las manos en las caderas
los codos en alto, la cabeza hacia atrás. Dos ro~
sas rojas ardían como llamas sobre los cobrizos
cabellos. Su cuerpo comenzó á quebrarse hacia
uno y otro lado con lenta contorsión. Un gesto á
la vez lastimero y anhelante agrandaba su gruesa boca palidecida. Ella apretaba las piernas, ...
«De pronto, de una estancia vecina surgió el
son ronco y claro de una música. Un son monótono y bárbaro de tamboril y dulzaina; doble son '
ardiente como las arenas, obscuro como los bazares.
• Aixa golpeó entonces las losas con los pies,
haciendo repiquetear el oro y el marfil que recargaba sus tobillos, y, con los ojos abstraídos, giró
sobre sí misma, esparciendo perfumada frescura
cual húmeda flor sacudida de pronto. Luego púsose á girar ligero, muy ligero, más ligero todavía, ¡frenéticamente!, hasta que todo su cuerpo
no fué sino un huso diáfano, un huevo dorado,
loco, veloz, con un fino rumor de medallas y brazaletes.
•La danza concluía, la rotación era cada vez
más lenta. Aixa trababa sus pies, por instantes,
y su cabeza, cargada quién sabe de qué prodigiosas visiones, se inclinó por fin sobre el hombro•.

................................................

¡Qué más! El arte de Larreta tiene el don ra.
rísimo de las pinceladas breves, que son un dechado de gracia ondulante.
Pero sería preciso que yo transcribiera aquí la
novela toda, para hacer ver cuánto de ella me
seduce. Heme limitado á elegir trozos al azar.
¡Y ya veis qué ejemplos!
Abra, pues, el libro, quien guste de estas bellas cosas.
CARLOS GONZÁLEZ PEÑA.

Señorita Ana mosa Barcía, hija del Gxcmo. Señor énca,.gado de Mgocios de la ..l(,.genftna.
Fot. M J&lt;k ,

�==

::::::::::~::::::::-_--=::::==========::::::::=::--~:

t:.i 51:C&amp;f.rO

~~~
RANCET Mamai, un gaitero
viejo, que viene á mi casa de
vez en cuando á pasar la velada bebiendo vino hervido,
me contó la otra noche un dramita de aldea, de que fué testigo mi molino hará unos veinte años. Me conmovió el relato del viejo, y voy á
tratar de repetíroslo tal y como se lo oí.
Figuráos por un momento, caros lectores, que
estáis sentados delante de una jarra de aromátic~ vino, y que os habla un viejo gaitero.
- Ha de saber usted, sefior mío, que nuestra
tierra no ha sido siempre un país muerto y sin
nombradia, como hoy. En otras épocas teníamos
un gran comercio molinero, y de diez leguas á la
redonda nos traían á moler su trigo las gentes de
las masías. Las colinas de alrededor de la aldea
estaban cubiertas de molinos de vien,to. A derecha é izquierda no se ·veían más que aspas que
giraban con el mistral por encima de los pinos, y
reatas de borriquillos cargados de costales, que
subían y bajaban por los senderos. Y daba gusto
oir arriba toda la semana el chasquidos de los látigos, el crujido del lienzo y el «ihue!• de los mozos del molino .... Los domingos nos íbamos allá
en pelotón, y los molineros pagaban el moscatel.
Las rr.olineras estaban hechas unas reinas, tan
guapetonas, con sua pañoletas de encaje y sus
cruces de oro. Y o llevaba el pifano, y se bailaban
farándulas hasta que era ya noche obscura. En
fin, que aquellos molinos eran la alegría y la riqueza de esta tierra.
Desgraciadamente, á unos franceses dE: París
les dió la idea de establecer una fábrica de harinas al vapor en el camino de Tarascón. ¡Todo tan
bonito y tan nuevo! La gente tomó la costumbre
de mandar su trigo á esos fabricantes, y los pobres molinos de viento se quedaron sin trabajo.
Trataron de lu'!har algún tiempo; pero pudo más
el vapor, y unos tras otros, ¡demonche! todos tuvieron que cerrarse ... Ya no volvieron á aparecer
los borriquillos ... Las molineras guapetonas vendieron sus cruces de oro . ...... ¡Adiós moscatel!
¡ adiós farándula!. ... Podía soplar el mistral, que
lo que es las aspas no rebullían..... Luego viene
un día el ayuntamiento, y manda echar abajo
aquellas casuchas, para plantar en su lugar viñas
y olivos.
A pesar de todo, en medio de ese desastre, hubo un molino que se hizo firme, y seguía moviendo las aspas como un valiente, encima de su collado, en las barbas de los fabricantes. Era el
molino del tio Cornille, el mismo en que estarros
pasando la velada.

El tío Cornille era un :molinero v1eJo, que vivía hacía sesen~a años metido entre la harina, y
no sabía salir de su molino. La instalación de las
fábricas lo volvió medio loco. Durante ocho días
anduvo corriendo por el lugar amotinando á la
gente y gritando'que querían envenenará la Provenza con la harina de los fabricantes. «No vayáis allá-decia;-esos bandidos se sirven, para
hacer pan, del vapor, que es una invención del
diablo, mientras que Yo trabajo con el mistral y
la tramontana, que son la respiración de Dios
bendito .... • Y asi se le ocurrian una porción de
buenas cosas en alabanza de los molinos de viento; pero nadie las escuchaba.

(3

Entor.ces el viejo, lleno de despecho y de rabia,
se encerró en su molino y vivió enteramente solo
como una fiera. No quiso quedarse ni aun con su
nieta Vivette, una muchacha de quince años, que
desde la muerte de sus padres no tenia á nadie
en el mundo más que al huelo. La pobre se vió
obligada á ganarse la vida y andar de masada en
masada ofreciendo sus servicios para la siega, la
cria de los gusanos de seda ó la recolección de la
aceituna. Y el caso es que el abuelo parec!a querer mucho á la chica. Andaba á menudo sus cuatro leguas á pie con un sol de justicia para ir á
verla al mas en donde trabajaba; y, cuando estaba á su lado, se pasaba las horas muertas mirándola COR las lágrimas en los ojos.
En el país se pensaba que, al despedirá Vivette, el viejo había obrado por avaricia, y no lo
honraba mucho eso de dejar que la nieta fuese
rodando de cortijo en cortijo, expuesta á las brutalidades de los amos y á todas las miserias de su
condición. Parecía muy mal también que un hombre de las circunstancias del tío Cornille, y que
hasta allí habia sabido respetarse, se marchase
por esos mundos de Dios como un verdadero gitano, con los pies descalzos, con el gorro agujereado y la ropa hecha girones...... La verdad es
que, cuando lo veíamos entrar en misa los domingos, á nosotros, los viejos, nos daba vergüenza
por él; y Cornille lo comprendía tan perfectamente, que ya no se atrevia á sentarse en nuestro
banco; siempre se quedaba en el fondo de la iglesia, entre los pobres, junto á la pila del agua
bendita.
Había algo que no acababa de explicarse en la
vida del tío Cornil!P. Hacía mucho tiempo que en
el lugar nadit! le enviaba trigo, y, sin embargo,
las aspas del molino seguían su marcha como antes ......
Por la tarde encontraban al viejo en los caminos arreando su asno cargado de abultados costales de harina.
-Buenas tardes, tío Cornille- le gritaban los
campesinos. - Parece que marcha siempre efa
molienda.
- Siempre, hijos- respondía el viejo con voz
alegre. - Trabajo no falta, gracias á Dios.
Si luego le preguntaban de dónde demonios podía venirle tanto trabajo, se llevaba un dedo á
los labios y respondía gravemente:
- ¡Chito! Trabajo para la exportación ....
Jamás pudo sacársele otra cosa.
En cuanto á meter la nariz en su molino, no
babia que soñarlo. Ni la misma Vivette entraba
allí.
Cuando pasaba uno por delante, siempre veía
cerrada la puerta, las aspas en movimimiento, el
borrico viejo mascullando la hierba de la explanada y un gatazo flacucho tomando el sol en el
alféizar de la ventana y mirándole á usted con
cara de pocos amigos.
Todo eso trascendía á misterio, y daba mucho
que hablar á la gente. Cada cual explicaba á su
modo el secreto del tio Comi,le, pero el rumor
más extendido era que en aquel molino abundaban más aún las taleg!ls de escudos que los costales de harina.
Sin embargo, á la larga todo se descubrió.
He aquí cómo.
Un dia, tocando el pffano para que bailara la
gente moza, noté que el mayor de mis hijos y la
Vivette andaban enamoricados. En realidad, no

me pesó, porque después de todo, el nombre de
Cornille era para nosotros respetable; y luego,
que sería un gusto ver bullir por la casa esa pajarita tan mona de Vivette. Pero como los chicos
tenían mil ocasiones de encontrarse juntos, quise
arreglar las cosas en caliente para evitar contingencias, y subí hasta el molino á decir dos palabras al abuelo ..... . ¡Cuidado con el vejestorio!
¡ Había que ver de qué manera me recibió! Imposible hacerle abrir la puerta. Le expliqué el caso
como Dios me dió á entender al través del agujero de la cerradura, y mientras hablaba, no se
quitaba de allí el bribón del gato flacucho, que
bufaba como un condenado.
El viejo no me dió tiempo de acabar, y me gritó con la mayor grosería que me volviese á mi
flauta; que si tenia prisa de casará mi chico,podía ir en busca de novias á la fábrica. No hay que
decir si se me subirla la sangre á la cabeza oyendo aquellas bellaquerias; pero tuve la bastante
prudencia para contenerme, y dejando aquel viejo loco en su molino, vol vi á anunciará los chicos
el percance .... Los pobres tortolillos no podían
dar crédito á lo que oían, y me pidieron por favor que los dejase subir juntos al molino para
hablar al abuelo .... Y yo no tuve valor para negárselo, y ¡brrum ! allá van mis dos novios.
Cabalmente cuando ellos llegaron acababa de
salir el tio Cornille. Estaba cerrada la puerta;
pero el viejo, al marcharse, babia dejado fuera
su escala, y en un santiamén les asaltó á los muchachos la idea de entrar por la ventana y echar
una ojeada á lo que pudiese haber en aquel famoso molino ....
¡ Cosa singular! La pieza d€ la muela estaba
vacía .... Ni un saco, ni un grano de trigo, ni la
menor sei'ial de harina en las paredes ni en las
telarañas .... Nose percibía siquiera ese olor cálido agradable de trigo triturado que embalsama
los molinos .... El árbol del molino estaba cubierto de polvo, y encima dormía el gatazo escuálido.
La pieza inferior ofrecía las mismas señales de
miseria y de abandono: un mal camastro, algunos earapos, un pedazo de pan en un escalón, y
en un rincón tres ó cuatro costales repletos de
cascote y de tierra blanca.
j Tal era el secreto del tío Cornille ! Aquel cascote era el que paseaba por la tarde en los caminos para salvar el honor del molino y hacer creer
que alli se fabricaba harina. ¡ Pobre molino! ¡ Pobre Cornille! Hacia ya mucho tiempo que las-fá.
bricas le quitaron su último cliente. Las aspas
daban vueltas; pero la mueh. giraba en el vacio.
Los chicos volvieron llorosos á contarme lo que
habían visto. A mí, al oírlos, se me despedazó el
corazón ....
Sin perder un minuto, corri á verá los vecinos;
les puse al corriente en dos palabras, y convinimos en que hacía falta llevar inmediatamente al
molino de Cornille todo el trigo que hubiese en
las casas .... Dicho y hecho. Toda la aldea se puso en movimiento, y llegamos arriba con una procesión de asnos car~ados de trigo; pero ¡aquel si
era trigo de veras!
El molino estaba abierto de par en par.... El
tio Cornille, sentado en un saco delante de la
puerta, lloraba con la cabeza entre las manos.
Acababa de advertir, al volver, qu~ durante su
ausencia habían entrado y sorprendido su secreto.

-¡ Pobre de mi-decía !-Ahora ya no tne queda más qüe morir ..... ¡ El
molino está deshonrado!
y sollozaba de una manera que partia el alma, dando á su molino toda
clase de nombres y hablándole como á una verdadera persona.
En aquel momento llegan los asnos á la explanada, y todos nos ponemos
á gritar muy fuerte, como en los buenos tiempos de los molinéros:
-¡Ah, del molino! ¡Eh, tio Cornille!
y allá van amontonándose sacos delante de la puerta y derramándose
por todas partes el hermoso grano rubio. . . .
.
.
El tío Cornille abría desmesuradamente los OJOS. Había cog~do un puñado de trigo con su mano apergaminada, y decía llora_ndo y riendo á ~a vez:
• -¡Es trigo!. ... ¡Santo Dios!. ... ¡Trigo bueno! DeJadmt que le mire.
y Juego volviéndose hacia nosotros, añadió:
.
-¡Ah! ¡Ya·sabia yo que volveríais!. ... Todos esos fabricantes son unos
ladrones.
Queríamos llevarlo en triunfo á la aldea.
.
.
-No no hiJ'os mios· antes de todo tengo que dar de comerá m1 moh' ' cago! ¡Vaya
' tanto tiempo que no pasa nada por su~ dº_1e~ t es.1
no .... ¡Hacéos
y todos teníamos los ojos llenos de lágrimas, al ver al pobre ~IeJO 1r de
acá para allá, vaciando los sacos é inspeccionando la rueda, ~I tiempo que
el grano se trituraba y volaba al techo el menud~ polvo d~I trigo. . . .
Hay que hacernos justicia: desde aquel día, Jamás deJamos al v1eJo sm
trabajo, Pero una mañana murió el tio Cornille, y las aspas de_ nuestr~ último molino cesaron de girar para siempre ...... Muerto Cormlle, nadie le
sustituyó. ¡Qué quiere usted, señor!. ..... Todo tiene fi_n en est~ mundo, Y
hay que creer que habla pasado ya el tiempo de los molmos de viento, como
el de las cocas del Ródano, de los «parlamentos• y de las chaquetas rameadas.

ALFONSO DAUDET.

(i\.,Qw¡)

El Bálsamo de :María
E 1 árbol de la redención agonizaba Jesús. La cabeza sobre e~ pecho,
álidon e~ rostro, turbia la mirada, la expresión tranquila, ~oberb1amente
p
·1
María la pecadora de Magdala, sollozaba al pie de la cruz.
tranqu1 a.
,
•
1 d" · .
·,
de
pronto
sus ojos húmedos al crucificado
VO1VIO
f . ? Y e IJO.
-Señor, ¿qué es Jo que más te hace su r1r.
,
.
· nas-le diJ·o Jesús-es como un circulo de hierro que
- L a corona de espl
•
. •
h
·d d
· y a te necea este cerebro que soñó siempre con redimirá la umam a .
oprime
-¿Y qué más?- preguntó la pecadora.
.
- Los clavos de las manos- repuso Jesús con forzada vehemencia, -esos
mantienen mis brazos abiertos, cuando yo, en el momento de mo1
c.:vose~~: •untarlos sobre mi pecho, á fin de imaginarme _que estrechaba
ri ' p • J ón amoroso á todos los desventurados de la tierra.
contra
m1 un
coraz
Hubo
momen to de s1·1encio y enseguida Maria de Magdala, se atrevió
á preguntar:
-¿Y tus pies?
.
t 'I
Is
-No, el recuerdo de aquel dia en qu~ los ungiste con uso eos Y o en.
Jugaste
con t us cabellos es una muralla mfranqueable para el dolor. No me
duelen. y Jesús expiró.-MÁXIMO SOTO HALL.

□~~~~~~~~~~~

La Leyenda de "lhais"
«Thais•, la ~or tesana, responde á estas palabras de su amante:
«-¿Me amas mucho?
- Inmensamente•.
.
·da de los Padres del desierto»,
ha sido
1 L a VI
.,
.
table fuente de inspirac1on. Rená~, que
ma~otanto las cosas bellas, hizo su elogio: •En
~º:~omentos de tedio y de abatimiento, cuando
el alma herida por la vulgaridad del mundo moderno busca en el pasado la nobleza que no_ halla
a en el presente, nada vale lo que la «y1da de
yl
t s Ignacio de Loyola no lela smo este
os san o •·
1 y·d
libro y el •Amadís de Gaula•, y era a « i a.
de los Padres del desierto,, lo que se lela en Port.
Royal en las horas de recreo.
Si Renán está en lo cierto, júzguelo el lector
po:- la siguiente traducción literal de la francesa.
de A. D ' Andilly.
.
,Vida de Santa Thais, p~nitent:e, escrita
por un antiguo escritor gnego•.
Había una cortesana llamada Thais, cuya belleza era tan extraordinaria, que muchos, _vendiendo su patrimonio por amor de ella, se vieron
reducidos á pedir limosna; y muchos otros de sus
amantes sintieron por ella tan grandes celos, que
sus pendencias bañaron á menudo de sangre m.
casa. Habiéndosele referido esto al abad Pafnu-

cio tomó un vestido seglar y dinero, y marchándo~e á buscarla, á una ciudad de Egipto, donde
vivía, le dió el dinero por el precio del pecado
que fingía tener designio de cometer. Después de
recibirlo ella, lo condujo á una alcoba donde ha·
bía un lecho magnifico. Después de lo cual él le
dijo: Si hay alguna alcoba más retirada q':1e ésta,
vamos allá, te lo suplico. Ella le respondió: Hay
una, pero, si son las gentes las qu: tem~is, ?s aseguro que nadie entrará aquí, y si es a Dios, no
hay lugar que se pueda ocultar á sus ojos. El
viejo le respondió: ¿Tienes seguridad de que hay
un Dios? Lo sé, le replicó ella, y sé, además, que
hay un reino por venir para las almas buenas, Y
un infierno donde los malvados serán eternam~~te castigados. Si conoces estas cosas, le d1¡0
Pafnucio, ¿cómo causando la pérdida de tantas
almas te has puesto en estado de ser condenada
con justicia, cuando tengas que dar cuent~ ante
Dios no sólo de tus crímenes, sino también de
los c~ímenes de los demás? Thais comprendiendo
por estas palabras que era un servido: de Dios,
se arrojó á sus pies, deshecha en lág_nma~, Y le
dijo: Padre mio, ordenadme la. pem~nc1a qu_e
gustéis, porque yo espero que D10s me _hará misericordia por vuestros ruegos, Yo os pido, solamente tres horas de tiempo, y después yo me
trasladaré á donde os plazca y ejecutaré tod_o lo
que me ordenéis. Habiéndol: dicho Pafnuc10 ~l
Jugar donde había de ir, reum6 todo lo que babia
adquirido por sus pecado&lt;1 y amontonándolo en

medio de la ciudad, le puso fuego, en presencia
de todo el pueblo, y exclamó en alta voz: Todos
vosotros sois cómplices de mis crímenes, venid á
ver cómo reduzco á cenizas todas las cosas que
me habéis dado. Y lo que e11a quemó valla cuarenta mil libras oro.
Después se marchó al lugar que Pafnuc!o le
había indicado, y la condujo á un monasterio de
vírgenes, donde la encerró en una celda, cuya
entrada tapó con plomo, dejando solamente una
rendija para pasarle de comer, y ordenó á las
hermanas que le llevaran todos los días un pedazo de p 11n y agua durante todo el resto de su
vida.
Ya cerrada la puerta, Thais le preguntó, al
verlo partir, donde podría ir en sus necesidades,
y él le respondió: A tu celda, P':1:sto que !?s pecados merecen esa mortificac1on. Hab1endole
también preguntado de qué manera debía de ro•
gar á Dios, él le dijo: No eres digna de pronunciar su nombre, ya que tus labios están llenos ?e
iniquidad, ni de levantar tus manos hacia :1 cie lo puesto que ellas están sucias de tantas 1mpur:zas. Mas conténtate con mirar al lado del Oriente, y repetirá menudo estas pala~ras: Vos,s,eñor,
que me habéis formado, tened piedad de m1.
Habiendo pasado Thais tres años reclusa de
esta suerte, Pafnucio tuvo compasión de _ell~ Y
fué á buscar á San Antonio, para saber s1 Dios
ya le babia perdonado sus pecados. Ya en com•

¡I

�..,$

pañía del santo, y sin decirle el objeto de su visita, San Antonio reunió á sus discípulos y les
ordenó pasar aisladamente toda la noche, en ora•
ción, para ver si Dios revelaba á alguno de ellos
la causa de la llegada de Pafnucio. Habiéndose
pues, retirado cada uno en particular, y orando
sin interrupción, Pablo, que era el principal de
los discípulos de San Antonio, vió en el cielo un
le~ho soberbio, rodeado de tres vírgenes, cuyos
rostros eran resplandecientes.
Después de lo cual, habiendo exclamado: Un
favor tan grande puede ser no concedido sino á
mi Padre Antonio, oyó una voz que le dijo: No
es concedido á tu Padre Antonio, sino á Thais la
cortesana. Habiéndoles contado Pablo esta visión, y conociendo Pafnucio por ella cuál era la
voluntad de Dios, se marchó al monasterio donde
Thais estaba reclusa, y abrió la puerta de la celda que él había tapado, bien que ella le suplicase dejarla asi encerrada. En seguida le dijo:
- Ven, porque Dios te ha perdonado tus faltas.
Ella le respondió:-Lo tomo por testigo de que,
desde que entré aquí, amontoné todos mis pecados ante mis ojos y no he cesado de mirarlos y
de llorar contemplándolos. Es, por esto, le dijo
Pafnucio, y no á causa de tu penitencia, por lo
que Dios te los ha perdonado.
Thais, fuera de ~u celda, no vivió más que
quince días.

LAS TRES GOTAS
PO EMA

Alba, es bada bienechora, la que protege á las niñas, la que posa su pupila
azul en las vlrgenes, pasaba una mañana junto á una rosa y oyó que tres gotas
temblorosas pronunciaban su nombre.
-¿Qué queréis de mí, brillantes gotas?
-Que decidáis una cuestión- repuso la primera.
-Proponédmela-dijo la hada.
-Somos tres gotas di!•tintas, queremos digáis cuál de nosotras es la que
vale mé.s, cué.1 es la mé.s pura.
- Habla tú-dijo la hada bienhechora.
Y la primera gota, trémula, habló de esta manera:
-Yo vengo de las altas nubes, y soy bija de los grandes mares. Yo represento al océano.
- Habla tú, gota brillante-dijo la hada á la segunda.
- Yo soy el rocío que aliento los lirios; soy la hija de las nieves, que se desprenden cuando la noche obscurece el cielo. Yo represento á la aurora, que es
uz risueña, que es la esperanza.
-¿Y tú? - preguntó la bada á la más pequeña.
- Yo nada valgo, respondió ésta.
-- Dime de dónde vienes.
- Vengo dll los ojos de una niña: fui sonrisa, fuí creación, fui amor; ahora
soy lágrima.
Las otras reían de la pequeña gota; pero la hada la tomó en sus manos y
le dijo:
- Esta es la más valiosa, esta es la más pura.
- Pero yo vengo del océano.
- Yo sali del seno de la atmósfera.
-Sí, trémulas gotas, dijo la hada; pero ésta es un pedazo de corazón.
Y desapareció, llevándose á la gota humilde .
COELLIO NETTO.

-":~::~;~{··.'.:'.{;i~?
,¡,;:·¡,-~
,l!l1·i!.~-

.--~!!!
..

:;..---

---

- -. ·.. -.. :;-- · .

LicPnciado don Pablo Ortiz,
0111l'didato á la milra de Campeche
Publicamos en esta plana el retrato

AMOR DE MADRE

del

SR. P . HERRERA DE HUERTA ,
El paganismo inventó la fábula de un niño alado y ciego que,
armado de flechas, se complacía en arrojarlas para atravesar los
corazones. Sangraba la herida de la entraña y de la pena nacia el
amor.
Más poético y divino que el pagano símbolo, es el misterio de
la maternidad de ese amor sublime nacido también de un gran dolor: un soplo del espíritu inmortal desciende del cielo y se encarna
en el se'lo de la mujer, cuya sensibilidad comienza á padecer, y cuya alma comienza á amar la misma causa de la tortura.
El amor humano, con todo su voluptuoso afán, suele mudarse ó
extinguirse. Parece grande porque es egoista; mas si se intenta
destruirle, resulta pequeño, invisible como el átomo.
No así el entrañable divino amor de la madre, que tiene la maravillosa propiedad del infinito. Cualquiera que sea el número de
los hijos, á todos y cada uno le toca por entero. Es como el Universo: sin centro y sin orillas. Es el único amor que en la tierra se
acerca al inmenso amor de los cielos.
Los corazones amantes se unen; pero no se funden. Porlos intersticios de la unión se filtran el hastío, la infidelidad y el olvido.
La fealdad, el vicio, el crimen, la ingratitud misma del hijo,
no hacen mella en el corazón de una madre, porque la idea de justicia desaparece en ella al primer grito del ser á quien acaba de
dar vida.
Desde ese momento la humanidad no existe si no es para admirar á su hijo, en quien se reunen todas las perfecciones de la creación; y ctlando por primera vez le brinda su pecho, que mana amor
y vida, le da también su alma toda entera.
La maternidad es la divinización de la mujer por extraordinario dolor sin lágrimas. Es la iniciación en el celestial deleite del
sacrificio, el súbito d esbordamiento en el alma de una misericordia
infinita.
N. BOLET PERAZA,

E.NCARGADO DE. NE.GOCIOS
DE. ME.Xl CO E.N CHINA.

..

Señor doctor don Fernando Sárraga, jefe de propaganda reyista
Casa que ocupa la legación de México en China.

�La primera audiencia de su
Majestad
la Emperatriz China

,

Terminado el luto imperial por la
muate de la Emperatriz regente, su
Majestad la Emperatriz viuda ha iniciado la serie de audiencias, con almuerzos, dedicadas á las damas del cuerpo
diplomático acreditado en Pekin, con
lo cual imita la costumbre establecida
por la Emperatriz regente durante su
regencia
Debido á la afición fotográfica de su
excel'!ncia la señora esposa del ministro dd los Estados Unidos,se obtuvieron
las fotografías que damos en estas páginas, las cuales son las primeras que
se toman en una ocasión semejante y
que se publican quizás por primera vez
en un periódico de carácter occiden tal.
D1ebemos esta ocasión excepcional á la
amabilidad del señor Herrera de Huerta, encargado de negocios de nuestro
país e n China, quien tuvo la bondad de
remitírnoslas para su publicación, dando así una muestra de lo que se interesa por los progresos del periodismo en
su país.

Princesa china en traje de recepción.- Eunuco~ del pal~cio imperial, e_n~r~ad~s de conducir en filias d~ manos á los visitantes. - Las damas europeas
se despiden de las chinas en uno de los patios exteriores del palacio 1mpenal.- Departamentos privados de S. M. la Emperatriz viuda á los
que no penetran nunca más extranjeros que las damas del cuerpo diplomático, en contadas ocasiones.
'

Después de lo dicho, nos parece inútil insistir en el gran interés que tienen
estas fotografías en el mundo entero, y
sólo nos resta congratularnos en ser los
primeros y, quizás los únicos que podamos hacer tal publicación, pues no es
probable que la señora esposa del señor
ministro de los Estados U nidos entregue
sus fotografí11s para fines periodísticos,
y tampoco es probable que haya otro
diplomático que las envíe á su país.
El • Mundo Ilustrado• es, por lo tanto,
el periódico que tiene probabilidades de
ser el único que publique tales fotografías, algunas de ellas de sitios que están
-vedados á los ojos de los extranjeros, y
que no se pueden conocer más que en
estas excepcionales fotografías.

Otra vista del patio de los departamentos privados de S. M. -Princesa
china en traje de recepción.-Damas
del cuerpo diplomático en compañia de
princesas chinas y damaR de honor de la
casa imperial.- Damas del cuerpo diplomático invitadas á la audiencia. l.Lady Jordan, esposa del ministro de la
Gran Bretaña. decano del cuerpo diplomático. 2.-Mme. Bauer, esposa del intérprete de Austria Hungría. 3.-Señora de Herrera de Huerta, esposa del
encargado de Negocios de México. 4.- Condesa Einsiedel- Wolkenburg, esPOsa del segundo secretario de la Legación de Alemania. 5.- Mlle. Eve1;ts, hermana del primer secretario de la Legación de Bélgica. 6. -Mme. de Storck, esposa del e ncargado de Negocios de AuRtria Hungría. 7.-Mme. P1cot, esposa del encargado de Negocio&lt;1 de Francia. 8. -M.me. Beelaerts van Blockland, esposa del ministro de los Países Bajos. 9.- Signorina Brambilla, hermana
del encargado de Negocios de I talia.

�El cantar de las flores
Tu has 11mado alguna vez á las flores; es más; las amas: las amarás
siempre. Que la vida de la mujer está, de un modo tan íntimo, ligada á
la de la flor, que es imposibl_e hablar
de la una sin mentar á la otra, se
compenetran, se complementan; esta
es la frase ¡se complementan!
A mí no me cargan los poetas,cuando recurren á la eterna comparación
de flores y mujeres. i Si es la única
posible, la única que debe hacerse!
Verás. La mujer que me acarició
más en mi vida tormentosa de chiquillo errante, decíame siempre que
su pasión más fuerte la sentía por las
flores, los pensamientos, sobre todo,
esa flor de colores tristes y de hojas
de terciopelo, que es la imágen del
hombre, como el lirio lo es de la mujer ... . á mí también me gustaban las
flores, y por eso nos quisimos mucho ... . hasta que ella se murió de
frío una noche que hacia mucho.
Escucha; no sé si la tristeza es atávica en mí; lo cierto, lo que yo sé, es
que las cosas tristes me están muy
simpál icas, atráenme con enamoramientos estáticos, pienso en ellas con una emoción casi gozosa. Las cosas tristes me parecen
mías, las quiero y las comprendo, las necesito y
las miro, con fijeza de alucinado. Un árbol seco,
una ruina cubierta de jaramagos, una roca en
mitad del mar, una mujer vestida de negro, todas estas cosas, aisladas, solas, apartadas unas
de otras, me seducen; y si pudiera colocar en la
peña negruzca que el mar abofetea, la ruina que
sirve de nido á los buhos, el árbol seco y la mujer enlutada, ese conjunto de lo adorable,de lo
horrible, de 11&gt; sombrío, de lo muerto, ¡ah! ese
conjunto sería mi mayor encanto, mi sorbo de
dicha en el eterno y loco festín de la vida.
¿Que eso es ser extravagante? No lo creas, es
una manera de apreciar las cosas. ¿Tii crees que
el suicida aborrece la vida? No; es que ama la
muerte, y como la ama la busca y la persigue, le
estorba la vida y la suprime. Y si pudiera llegar
á la muerte sin suprimir la vida, .... seguiría viviendo, viviendo siempre, por todas las eternidades de los si¡:;fos.

El director del «Petit Journah, patrono
de la carrera, asiste á la partida

Brónioa europea
Mesa Directiva de la Gran Convención Nacional Católica, inaugurada el último miércoles.
Locura tampoco. Es .... ya te lo he dicho, una
manera de apreciar las cosas.
Oye. Un día, uno de esos días tan nublados de
mi vida de chiquillo errante, llegué á la orilla
cenagosa de una laguna. Yo me creía entonces
que era un lago. No precisamente en el centro,
pero bastante lejos de la orilla, crecía una flor
acuatil, sola, triste, larguirucha, como los chiquillos de la calle, como esas niñas que piden limosna, delgadas y amarillas.
Allí, en medio de las aguas, parecía que asomaba, pidiendo socorro, como si la hubiesen
arrancado de la llrilla para tirarla en la laguna.
El azul claroscuro de las aguas inalterables,
copiaba el del cielo con una precisión perfecta.
Solos, yo en la orilla y la flor en el agua, como
si nos miráramos frente á frente, la estuve contemplando mucho rato, tan triste, tan abandonada, tan sola como yo. Y me aparté de aquel sitio
pensando en los jardines de mi tierra, llenos de
flores, que se entrelazan y se enredan y se besan
formando ramos desordenados y bellos, casi en

contacto con las legiones de niños alegres, como
los pájaros. Aquella flor sola y yo solo ¡tan trfstes como estábamos!
Y volví á verla; todos los días, iba á la orilla
de la laguna, á contemplarla, desde lejos, cada
vez más larga y más endeble, como las vírgenes
tísicas, que parecen más altas, cuando van á morirse.
No sé el tiempo que pasó, pero la ví muchas
veces.
La última vez que fuí á verla ya no estaba
sola.

A su lado había nacido otra, tan cerca, que el
más imperceptible soplo del aire podría juntarlas, amorosamente unidas, en la soledad majestuosa de la campiña anegada.
Y no volví á aquel sitio. No quise turbar el
idilio de las flores, sobre el lecho tranquilo de las
aguas.
J. PÉREZ LOZADA.

MOLECULAS
Durante el sitio de París, un hombre recorría las cal!es con dos cubetas de agua.
-¡A sei3 francos la cuba de agua!
-gritaba.
De pronto el casco de una bomba
le lleva una.
- A doce, á doce!-gritaba el comerciante.

Asistentes tí. la sesión inaugural de la Convención Nacional Católica.

El~día siguiente de haberse presentado al público por primera vez
una ac riz parisiense, hablaba sumadre con un crítico que me ha contado
este razgo de franqueza.
-¿Cómo ha hecho Alicia su papel?
- Muy bien, señora, muy bien.
-¿Cree usted que será actriz•/
- Y muy notable.
-¿.La prensa y el público rec&lt;&gt;nocen que tiene talento?
- Pues ¿quién lo duda?
- Dígame usted la verdad con toda
franqueza, yo la he dedicado al teatro pore¡ue todos me han dicho que su
talento es grande; porque comprenda
usted que si no tiene talento .... ¡prefiero~que)ea mujer d su casa!

N esta época del año, la gente sólo
piensa en refrescarse, en las elegantes playas de Biarritz y San Sebastián los que pueden, los favorecidos
de la fortuna; en otros balnearios
más modestos la clase media, y en
casa, aunque sea con un cubo de
agua, los pobres.
El calor casi detiene radicalmente el trabajo
intelectual; se «piensa• poco en estos terribles
meses de Julio y Agosto, y así como el cuerpo
desea frescura y reposo, el pensamiento necesita
«airearse• también, holgando de sus cuotidianas
y pintorescas evoluciones.
No se habla de política; los toros y la «sicalipsis, hacen el gasto; el mucho calor de la estación
tiene la sangre en constante anarquía y el entusiasmo se derrocha coreando una faena de Gaona
ó del «Machaco• y berreando lujuriosamente ante los desnudos perfumados de la 1Pelitos1 ó de
la «Bella Pon-Pom, "artistas" de muchos moños
y poca ropa.
En Madrid no hay nadie; aquí, merced á los
atractivos de las plazas de la Barceloneta y Badalona, no falta quien soporta la elevada temperatura á razón de dos baños diarios en el Mediterráneo. El mar aplaca un poco la excitación provocada por los cafés- conciertos, donde se educa
la juventud deplorablemente.
Se han suprimido los teatros; María Guerrero
abrió un abono de veinte funciones y tuvo que
marcharse con viento fresco. No podía desear cosa mejor en esta época de fuego.
Quinientas «bellas» de todos los géneros y de
todas las nacionalidades entretienen los ocios de
los barceloneses; los empresarios se disputan el
reinado de la desvergüenza Anuncia uno-: ''La

Partida de Beaumont para su famoso viaje
París-Roma-Turín
apetecible •Mimh, reina de la «sicalipsis,, cantará esta noche el cuplé de «La Pulga». Otro estampa en sus carteles: La enloquecedora «Lulú,,
emperatriz del «molinete», bailará el «Garrotím
en camisa. Entrada libre. Las mesas serán servidas por lindísimas y acariciadoras camareras."
Decididamente, somos en México unos colegiales inocentísimos. ¡Y·nos asustábamos de los atrevimientos de María Conesa y de Lydia Rostow!
El arte ha progresado enormemente. Ahora se
acompaña el desnudo «estético• con unos movimientos de caderas, y unos guiños, y unas sonrisas y unas palabras . ... Repito que en México hemos llegado á un candor estupendo.
-Mire usted, señorito, me decía la otra tarde
una de esas ninfas de enagüillas con lentejuelas;
una hace lo que puede; pero el público está cada
día más «desigente», y para ganar cuatro pesetas, hay que dejarse la vergüenza en casa. Una
no tiene más remedio que desnudarse y hacer lo
que hacen todas. ~l arte está «perdío•.
¡Y tan «perdíot! Pero no ~e alarmen ustedes;
es que en verano, lo mismo que en invierno, el estómago tiene exigencias terribles. El panadero
no fía, el casero presenta s u recibo á fin de mes,
el hambre asusta ....
Las jóvenes de buen palmito se han cansado de
sacar hilvanes en el obrador y de vigilar los telares de la fábrica. Aunque la competencia es mucha, diez ó doce reales se ganan fádlmente sobre un tablado, y el arte moderno, coreográficocantante, se aprende con muy pocas lecciones.
También la vida «artística• tiene sus quiebras,
son muchas las estrellas que no pueden cenar todas las noches; pero, en cambio, de vez en cuando saborean el jugo de un bistec, que es manjar
de los dioses.
Para muchas bailarinas y cupletistas de aquí,
América es un sueño dorado. ¡Oh, América! Saben que en América se pagan bien sus piruetas

Vista del aerodromo de Bue, de donde partió el vuelo París-Roma-Turin

Paloma viajera en su jaula de á bordo
del aeroplano
y sus descocos, y piensan que en México. ó en la
Habana ó en Buenos Aires, ,basta, podrían comer carne todos los días. ¡Comer carne! ¡ Y tan
barata como ofrecen ellas la suya!
Y va pasando el verano. Las r.infas matan la
pulga, el público berrea en los toros y en los cines, los políticos y los aristócratas descansan erí
las playas elegantes, los baños de mar contienen
la sangre hirviente. No pasa nada.
Todo es lamentable.
JOSÉ ESCOFET.

IDAIFNIE.
A Dafne ya los brazo,¡ le crecían
y en luengos ramos vueltos se mostraban:
en verdes hojas vi que se tornaban
los cabellos que al oro obscurecían.
De áspera corteza se cubrían
los tiernos miembros que aún bullendo estaban:
los blancos pies en tierra se hincaban
y en torcidas raíces se volvían.
Aquel que fué la causa de tal daño,
á fuerza de llorar, crecer hacía
este árbol, que con lágrimas regaba.
¡ Oh miserable estado, oh mal tamaño,
que con llorarla crezca cada día
la causa y la razón porque lloraba!
GARCILASO DE LA VEGA.

El ministro de la guerra francés, asiste

á la partida del vuelo París-Roma-Turín

�..,,.....,..,

'-- .

La Academia "Dante Alighieri". -Por el '•Arbeu''.-Contioúa la temporada Balaguer. -El concierto de Soledad Abauoza
N el ambiente de insulsez teatral por que atravesamos,
nota singularísima ha sido la
que dió la Academia •Dante
Alighieri •• cuya inauguración oficial efectuóse el lunes en el teatro «Arbeu».
Presidió la fiesta S. E. el Conde Annibale Raibaudi di Massiglia, Ministro de Italia, y fué aquella algo hasta hoy no visto por los números salientes del programa: tratábase de presentar á
jóvenes mexicanos aficionados al teatro, y pertenecientes á la misma Academia, quienes, merced
á su misma labor de noveles comediantes, mostrarían el grado de conocimiento qut:&gt; tuviesen de
la lengua italiana.
La velada dió comienzo con varios números de
concierto, amén del informe de la profesora de la
Ac.~d~TT]/a, señorit_a Jenny Bozzano. La orquesta
del Gonsérvatori 1,..:..bastante reducida en esta ocasión, por cierto,-ejecutó, con la maestría que
sabe hacerlo, las «Escenas pintorescas•, de Massenet; cantó el joven Angel Esquive), luciendo
su hermosa voz de barítono, una romanza de 1Herodiade1; el violinista don José Rocabruna dijo
deliciosamente dos fragmentos: • Romanze,, de
Svendsen y «Mazurka•, de Zarziky; así como el
maestro Ponce, en el piano, «In primavera,, de
Zanella, y «Tempo di minuet.to,, de Respighi.
Por último, Mimí Heidecke y la señora de la Fraga cantaron varias romanzas, entre otras, el

•lied• célebre de Schubert •Erlkoenig•, que interpretó apasionadamente la señorita Heidecke, y
el «Rondó• de «Lucía,, asaz envejecido ya, la señora de la Fraga.
Pero más que el interés del concierto. había
congregado en la sala del «A rbem a l numeroso
concurso el deseo de ver á mexicanos interpretando, en su lengua original, el poE!ma admirable de GiuseppeGiacosa: «Una partita á scacchi,,
y la pequeña comedia de Leo Castelnuovo intitulada: «Bere affogare•.
Tuvieron á su cargo el desempeño del primero
la señorita María Luisa Espinosa, en e l papel de
Iolanda; e l señor Adalberto Hermosa Saviñón
(jr.) en el de Fernando; el señor Guillermo Ituar•
te en el de Renato, y el señor Manuel Velázquez
en el de Fombrone.
El cronista se considera desarmado para poder
juzgar, conforme al patrón establecido, á los incipientes actores. La benevolencia, de suyo obligada cuando se trata de simples aficionados á la
escena, tiene que acentuarse doblemente en este
caso, desde el momento en que los «dilettanti,
que representaron «Una partita á scacchi,, hiciéronlo en idioma que no es e l propio, y tropezando no ya tan sólo con las obstáculos que el erte
dramático ofrece de por sí, sino también con los
numerosos y harto serios de expresarse en una
lengua extraña. por cuyos vastos horizontes apenas comienzan á aventurarse.
Sentado lo anterior, hay que aplaudirles á to-

dos. Cual más, cual menos, cumplieron; sobresaliendo, especia·lmente, el señor Ituarte y la señorita Espinosa. En éstos la dicción no era tan terriblemente española como en el señorVelázquez;
y, sobre todo el primero, abundaba en inflexiones muy puras, que sorprendieron gratame1 .te á
los italianos mismos concurrentes á la fiesta.
Debióse lá dirección de la obra de Giacosa al
conocido actor Dante Capelli, quien se esforzó
esmeradamente porque los jóvenes aficionados
mexicanos formasen un discreto conjunto. Tanto
en el hermosísimo poema, como en las movidas
escenas de la comedia de Castelnuovo, en la que
tomaron parte Giannina y Carlos Novi, vióse su
mano diligente, y á él debe en justicia atribuirse
la mayor parte del buen éxito alcanzado.
El festival del lunes tiene una alta significación, que honra á la colonia italiana de México.
R eside aquella, principalmente, en el ideal que
entraña de propagación de una lengua y literatura tan bellas como las italianas; ideal que cada
día va ensanchándose más y más, gracias al esfuerzo de las propagandistas fervientes con que
cuenta, entre las cuales descuellan la señora profesora Matilde Trueco, que en sus clases del Conservatorio ha realizado una espléndida labor, y la
señorita Jenny Bozzano, profesora también dé
aquel plantel, que tan bello impulso da hoy á la
Academia «Dante Alighierh.
Obra de confraternidad ítalo-mexicana es esta, que merece las más calurosas alabanzas.

• **

Virginia Fábregas tuvo una feliz idea al darnos la «reprise• de •El Honor,, soberbio drama de Hermano Sudermann.
Una vez más esta obra maestra fué suscitadora de emoción. Sus pintorescas escenas; sus
personajes, de un relieve excepcional en el
teatro moderno; su tesis, tan ingeniosamente
sostenida del principio al fin de la ficción, hacen de la obra del gran dramaturgo a lemán algo perennemente nuevo para los ojos y para
el sentimiento.
I a distinguida actriz mexicana cuenta en su
repertorio, como uno de los mejores, el papel
de Leonor. Esta encantadora, delicada y á la
par fuerte heroína de Sudermann, se encuentra dentro de la «tessitura• artística de Virginia. Sin esfuerzo, con naturalid11.d, la siente y
la revela.
Me complace reiterar mi elogio á la señorita
Castillo, que dió pruebas de singular adelanto
en la interpretación de Alma, papel que por lo
complicado se encuentra á nivel superior de
otros que la adolescente artista ha tenido á su
cargo hasta hoy.

A iniciativa del público, que
no ha cesado de prodigarle
aplausos, resolvió prolongar
por un mes más su temporada
en el «Mexicano, el actor don
Juan Balaguer.
Es de celebrarse calurosamente tal determinación, pues
la compañía Balaguer, salvo
algunas excepciones-el actor Torner, por ejemplo,-está compuesta de artistas distinguidos algunos y aceptables los más, cuyos méritos se
acrecientan bajo la dirección del eminente actor
que se encuentra al frente de ella; y, por Jo mismo, es elemento importante en los días actuales,
en que andamos ayunos de buenos espectáculos.
Sólo habría que recomendar á don Juan que variase un poco la tonadilla.
¡Basta ya, francamente, de «Gansos del Capitolio~ y «Amores y Amoríos»! Hay que buscar algo nuevo ..... .

• •*

En el teatro del Conservatorio dió un concierto
la semana pasada la señorita Soledad Abaunza,
joven artista de las más aventajadas, que ha terminado su carrera en ese pla n tel.
Soledad Abaunza posee un bello temperamento y una hermosa voz; condiciones esenc.' ales para el triunfo.
Cantó delicadamente algunos exquisitos •liden
de Schumann y el soberbio «Erlkoenig», de Franz
Schubert, siendo muy aplaudida. -MAESE PED RO.

Señora Blanca Matrás,
notable tiple
que trabaja actualmente
en el «Colón.

m
Dos escenas de ,El Tenorio Maderista», parodia de actualidad política. Teatro «Lírico,
Una escena de «Amor Bohemio,, zarzu ela estrenada en el teatro 1Principah

A los demás artistas, -con
excepción del señor Enrique
Nieva, que en el Barón Trast
está muy acertado, y del señor
Solares, en su breve papel de
Lotario Brand, -les viene demasiado ancho el drama. Están decididameuta mal. El Roberto Heinecke de Gerardo Nieva resulta caricaturesco en razón de la ampulosidad de que el
actor se reviste en los instantes
patéticos; y e l Viejo H einecke,
uno de los tipos de más intenso
color del drama, pasa inadvertido en manos del señor Galé.
Con «El Honor», 1Caridad•,
la conocida comedia de don Miguel Echegaray, cubrió el turno de la semana, haciendo en
ella su aparición la simpática
actriz Guadalupe López del Cast illo.

�Cancidn de la sangre

RIAMOS.

De todas mis penas amo la más
grande, la más vieja, la más noble . .
Esta vieja pena noble desde aquella mañana florida que me acompaña; porque fué en Mayo-mes en que
las flores hacen su caída silenciosa,
cuanto yo, no pudiendo ni siquiera
musitar una palabra que fuese C'&gt;mo
una consolación para su desamparo,
busqué su mano perfumada y la llevé
á rr.i corazón; y largo rato la sostuve
Y nos hablamos con los ojos; porque
el dolor cerró mis labios, el dolor también _cerró sus labios, hechos sólo par, besar su crucecita nacarina prisionera de su cuello, como la inocencia, blanco . ...
Cuando me alejé silenciosamente
ella adivinó, quizá, el viaje de que
tantas veces le hablé bajo el sonoro
palio del almendro florecido . ...
Hace un lustro, esta noble pena
vieja me acompaña; cuando se vaya,
¡cómo anhelaré su retorno!
También mi pobre maga que en la
mañana florida lloró mi ausencia, debe amar, como yo, enta pena, entre
todas, la más noble .. ..
Mesa de honor en el banquete celebrado el miércoles último por el Centro Español

o

C 3 A ó A 5 C R podrían jugarse; pero sin re-

AJEDREZ

sultado satisfactorio.

Problema núm. 41, por W. [vans
8 Et1roca,

NEGRAS

9 D x A
C 3 A

Enroce.
C 2 D
12 CD 4 A
13 C 3 R
14 T I R
15 D XC

1n

10

C 5 D
12 A 4 A
13 D .1 R

11

11

14 T R 1 R
15 C x A (jaque)
16 T D I D

A x C probablemente haría tablas el juego.
De cualquier modo hubiera salvado á las Blancas
del ataque del Caballo que después tuvieron.
17 n 3 A
18 T X T
19 A .1 R
20P3TD
21 D 5 R

nnxo

23 R I A
24 R 2 R
25 P 4 A
26T I AD

BLANCAS

Las blancas juegan y dan mate en tres jugadas.

Solución al problema número 39,
otlr C. c. W. Bahn
BLANCAS

1 D 4 R
2

1

T x T (mate. )

2

D r T (matt. )

Un movimiento claro y franco; pero las Blancas no sólo pasan desapercibida la intención, sino que en su contestación caen por completo en
la emboscada.
28 T

si T

1

si T 7 A

I

A (jaqut)

si P 8 T

A

29 P X T
30 R I R
R 2 D
,12 R X C

.,t

,inde.

29 C X p (jaque)
.10 C ( 5A) x P (jaque)
31 C "'T
32
6 R (jaque)

e

Bajo el fuego del sol ;de Palestina, fatigado y
sediento, caminaba Jesús, atravesando, en pleno
medio día los estériles campos de Samaria. Sus
ojos ávidos buscaban inútilmente un arroyo donde apagar su sed. De pronto, cabe un pozo, vió
una hermosa samaritana que llenaba su cántaro.
- Hija de Samaria- le dijo- tengo sed, dame
de beber.
- Pero un judío-repuso ella con asombro¿beberá el agua que le brinde una samaritana?
- Dame á beber -repitió Jesús; y bebió.
Después, levantando su mano fina y traspa
r ente, y haciendo en el aire misterioso trazo,
agregó:
- A tí y á tu cántaro los bendigo.
-¿Pero qué virtud adquirirá mi cántaro con tu
bendición?--dijo ella casi burlona.
-Derrama su agua y verás.
La dulce hija de Samaria volcó el cántaro y el
líquido salía y salía y no acababa de salir nunca.
- Y ahora ¿qué debo hacer?-preguntó sorprendida.
- Ve--le dijo J esús-por todos los caminos y
haz beber de esa agua á los judíos; los que la beban cambiarán en amor infinito su odio implacable por los samaritanos.
Y la joven obedeció. Todos los que bebían amaban á los hijos de Samaria, hasta los mismos publicanos y fariseos.
Sorprendida la Samaritana buscó á Jesús y Je
preguntó:
- Señor, ¿qué agua milagrosa has puesto en mi
cántaro?
- Es-le dijo el Nazareno-el agua de la franidad, que cuando la beban t odos los hombrres
se unirán en abrazo estrecholos más diferentes
pueblos y las más distintas razas.

Adiós y Despedida
He aquí dos formas, dos maneras distintas de
separarnos: EL ADIOS Y LA DESPEDIDA.
Hay distintos adioses, como hay distintas despedidas.
·
El adiós es alegre, muchas veces risueño, muy
pocas patético.
Las despedidas á veces son tristes, desgarradoras, pues dejan casi)iempre una impresión dolorosa en nuestros corazones.
Concluye la visita·y el 'visitante le da el adiós
al visitado; confían en que pronto volverán á
verse.
,.
1 Aquí el adiós es una vulgaridad.
Es vulgaridad, porque no nos causa impresión
alguna.

, _,,,

La verbena de Santa Maiía vh ta desde la igllsia
Estamos en el muelle, suena el pito del vapor,
se levantan las anclas y vemos que el buque emprende cautelosamente primero, más ligero después, su marcha hacia remotas playas.
Aquí el adiós pierde la vuegaridad, para hacerse más patético; entonces decim()s, fuimos á
despedir á nuestros .... y el Adiós es despedida.
Hay distintas sensaciones entre un adiós y una
despedida ..... .
Yo amo los adioses tiernos, apasionados, esos
que se dan los novios al separarse todas las noches. Envidio aquellos otros, hijos del amor filial
y del amor paternal. Todos me admiran.
En cuanto á las despedidas, las abomino todas.
No hay una forma que me agrade.
¿Podrá haber despedida más trágica que la de
un suicida poco antes de cometer el crimen, ó de
un ser amado, á quien •amándolo, veamos morir

P 4 R

2

C 3 AR

3 P4D
4P s R
5DxP

3 p X p

6 P x P (al paso)
7 A :l D

6CxP

J . B.

NOGUERAS.

o
La reducción del universo á un
solo ser y la dilatación de ese ser
hasta Dios: eso es el amor. -VIC·
TOR HUGO.

La patria es un r esumen de to·
dos los afectos grandes y nobles.
¡ Qué hermoso sería morir por ella!
- CHOPIN.
La potestad de hacer las leyes:
función moral.
La potestad de aplicarlas: fun·
ción divina. El magistrado que
juzga es superior al filósofo que
legisla. - VOLNEY.
La mujer es coautora, conscient e, ó inconsciente, de todas las
acciones heroicas y de todos los
h echos sublimes. -MICHELET.

MÁXIMO SOTO HALL.

La ilusión es una especie de imb ecilidad sin la que no podríamos
vivir. - -TALLEYRRAND.

Sr. Daly.
1

sin poder socorrerlo? Por eso nnnca me despido,
ni me gusta que se despidan de mí.
La despedida es lo trágico del adiós.
Un adiós es mucho más dulce, más agradable
y, aún contristándonos, siempre deja alguna huella de esperanza en nuestros corazones.
La despedida los borra todas.
Y á vosotros los que al leer estas líneas, me
preguntéis ¿no es el adió3 una despedida? os diré-es una •forma• de despedirse; pero no es la
despeélida misma. Lo mismo que el que en una
obra teatral representa el papel de emperador ó
rey, no lo es en realidad, sino meramente en la
•forma;, así también el adiós es una forma de
despedirse, no es la despedida misma que comprende una extensión mayor.

.V

NEGRAS

BLANCAS

Sr. Walcott.

~

X

Dejando á las Blancas ente ramente sin recursos. La~ N'egras toman la posición final con gran
vigor.

Se

Partida jugada en el Club de Ajedrez de Boston, entre los señores Walcott y Daly.
DEFENSA PETROFF

2

25 T I C
26 TI R

27 C 5 A. (jaqt:e)

T x P (mate.)

P 4 R
C 3 AR

14 R 2 A

28 RIA

r si T 5 .!\

1

D
T X D
23 P .1 AR
21 TI

22

27 TI D

1

1

D x T
D 4 D
P 3 TID

NEGRAS

2 P 4 D (dese. m&amp;tP.)
2

20

C (3D) 4 A

T DI D

si T x A

T 5 A (mate.)

2

16
17
18
19

El cántaro bendito

Ríamos.
La risa es sana.
Es bueno reír á veces, en la trágica comedia de la vida.
Los dioses helénicos reían . . ..
Homero también, y su risa hacia templar el Olimpo.
La sonrisa pasa, á través je la
hipérbole asiática y de la vociferación hebráica de Esquilo, rompiendo su actitud gutural, como
la caricia de un relámpago en el
desgarramiento de una nube.
El rictus trágico del Dante, se
ilumina á veces con el esbozo de
una sonrisa amarga.
Hugo reía, sonora, estrepitosa·
mente, como un dios de la mitología. Se diría un Júpiter, desgotando centauros en una hora de la
ti tanomaquia.
Hay risas que tienen del puñal,
como la de Voltaire.
Y carcajadas que son explosivas, como las de Hubo.
La risa es un castigo.
Hay risas que matan y risas que
marcan.
Atraer la risa es como atraer el
rayo ......
J. M. VARGAS VILA.

4C 5 R
5 P4D

La verbena vista hacia la iglesia

-- -·-4 - - -

~

�tas sittt bastardas

FAbrrrAS fEMErHIJAS

dt Jlpolo
Las siet e figuras se apareciel'On
cerea de mí. Todas vestiJas Je
bellas sedas; ~ns gestos eran ritmos, y sus aspectos armoniosos encantaban.
Al hablar, su lenguaje era música; y si hubiesen sido nueve, babria creído seguramente que eran
las mu:¡.as del sagrado Olimpo. lfabía en ellas mucha luz y melodía,
y atr$lían como un imán supermo.
Yo me adelanté hacia el grnpo
mágico, y dije:
-Por vuestra belleza, por vuestro atractivo, ¡ seréis acaso los s1~•
1.o pecados ca p ita les, ó quizás 1oR
siete colores del iris, ó las sietP
v irtndes, ó las siete estrellas qne
forman la constelación de la Osa 1
- ¡No! me contestó la primera.
No somos virtudes, ni estrellas, ni
colores, ni pecados. Somos siete
hijas bastardas del Rey Apolo; siate princesas 11:{cidas en el aire &lt;~&lt;:l
!'!eno inisterioso ,le nuestra madro
la Lira.
Y adelantándose, me dijo ademá~:
yo soy DO. Para ascender al troT\O (le mi madre la sublime Reina,
hay siete escalones de oro purísimo. Yo estoy en el primero.
Otra me dijo:
-Mi nombre es RE. Yo estoy
en el Re~undo escalón del trono. 1vli
estatura es mayor que la de mi hnmana DO. Pero la irradiación él.'l
nuestros cabellos es la misma.
Otra me dijo:
-Mi nombre es MI. Tengo un
par dP- alas de paloma, y revuelo
sobre mis compeñeras desgrananJo
un r~udal de trigos de oro.
Otra me dijo:
Mi nombre es FA. Me deslizo
entre las cuerdas de las arpas, ba•
jo los arcos de las violas, y hag1

Crónica
NA de mis amables lectoras ha
tenido la bondad de contestar á la pregunta que les
hice en la crónica anterior,
manifestando su opinión en
la forma siguiente:
«Es indudable, querida Margarita; la mujer
hermosa que se niega á dejar su retrato en el
lienzo del pintor ó en la tarjeta fotográfica, demuestra tener un talento previsor y una discreción muy sutil, pues la diferencia de gustos personales y el cambio de modas quitarán mucho
prestigío á la fama de su belleza y simpatía.
«¡Cuán dichosa debe llamarse una mujer sintiéndose amada siempre y sin temor al abandono de los seres queridos. La vejez forma, inevitablemente, una atmósfera de hielo que sin
duda hace más dolorosas las penas de los ancia.
nos, porque se encuel!~r.~n aislados aún de los
corazones que con absoluto derecho les pertenecen. Así, pues, la muerte no es una desgracia en
ciertos casos, como en el de aque la dama jóven
y bella que terminó su breve y luminosa existencia colmada de satisfacciones sensitivas. Puedo hablar así, mí estimada amiga, por experiencia propia, pues me encuentro colocada en una
situación muy semejante. Tengo solamente veín' ticlnco años; me llaman hermosa y escucho sin
cesar 1&gt;alabras de amor, que, viniendo de los labios del hombre á quien se adora, convierten la
vida en un sueño de increíble ventura.
«Pero, esta dicha tan grande durará poco; estoy gravemente enferma, y aun cuando mí familia procura ocultarme con todo empeño la verdad
yo la he sabido casualmente por una coincidencia 'que sería superfluo referirá usted. Mis días
están contados, y, según opinión del médico, no
podré resistir otra crisis aguda de mi padecimiento, como las que he sufrido en varias ocasiones_
Por tanto, voy á morir en plena juventud~ pero
también en plena felícid&amp;d, ¿acaso debo queJarme
de mi suerte?»
"
Aquí termina la interesante carta, lectoras
mías, y al concluir su lectura, no es posibl~ menos que conceder la razón á quien así piensa,
pues de l mismo modo opinaba un célebre guerrero cuando decía: «Prefiero una existencia breve
y gloriosa á una vida larga y miserable».
.
En efecto, ¿qué mayor dulzura puede e xperimentar un corazón tierno que sentirse amado? Y
¿cuál pena le será más amarga que su~ri~ el
contacto duro y frío del olvido, el desprecio o la
indiferencia?
Sí mis queridas lectoras; la muerte en tales
cas;s es piadosa; casi nos atreveríamos á decir
que también e lla se muestra indulgente y benéfica con aquellos á los cuales favorece con su
prematura llegada.
La flor es desprendida del tallo cuando se ostenta en toda su frescura y lozanía, para que su
belleza cause deleite; pero de los descoloridos pétalos marchitos, ¿quién se ocupará? . ..... Sólo el
viento impetuoso que los arrastra por el polvo de
. las veredas solitarias, donde se convierten en

menudos átomos bajo el cansado paso de los caminantes.
No será, pues, aventurado creer que mi simpática é inteligente amiga desconocida, tiene razón
en sus apreciaciones, y quizá no falte alguna
persona que envidie su destino, sobre todo entre
aquellas en las cuales domina el temperamento
afectuoso. Otras, en cambio, juzgarán esa opinión como una insensatez; pero, ¿acaso la armonía social no se compone de la diversidad de criterios, así como la música se forma de la diferente
clase de instrumentos y del contraste melodioso
de los sonidos?

0

Grupo de niños asistentes á la fiesta efectuada en el Centro Asturiano el último domingo
vibrar los sonoros peehos &lt;le lo~
bajos.
Otra 1!1e dijo:
-Mi nombre es SOL. Yo ocupo
un escalón elevado en el trono de
mi madre la Lira. Tengo nombre
de astro, y resplan&lt;lezco ciertam:mte entre el coro de mis hermanas.
Para abrir el secreto del trono l'n
la puerta de plata y en la paerta de oro, hay dos llaves misteriosas. Mi hermana FA tiene la una,
yo tengo la otra.
Otra me dijo:
-Mi nombre el LA. Penúltima
del poema del Sonido. Soy -lespertadora de los dorn.idos y t.Tü·
beantes instrumentos, y la div,i.:;

y aterciopelada Filomena descansa entre mis senos.
La última estaba silenciosa, y yo
la dije:
-Oh, tú, que estás colocada en
lo más alto de los escalones de t 1
madre Lira! Eres bella, eres buen::.,
fascinadora: deberás tener entonces un nombre suave como uua promesa, fino como .in trino, claro co·
mo un cristal.
Ella me contestó dulcemente:
-SI.

Otro grupo de beneficiados en la fiesta del Centro Asturiano

RUBEN DARIO.

Clásicos Latinos
Tenía Apio cuatro robustos hi}&gt;~
y cin&lt;lo hijas, una casa amplia y
gran número de clientes; sin embargo, era ciego y anciano. :!llas
como tenía una alma tensa á h
manera de un arco, aunque deca•
yendo, no sucumbía á la vejez. Cou•
servaba, no sólo autoridad, sino
también poder absoluto en los suyos. Sus siervos le temían, le l'll·
verenciab an sus hijos, Je amaban
todos. Regía en aquella casa la
regla y la disciplina paternal. Tal
es la ,ancianidad honrada, si se
ampara por si misma, si sostien,3
sus derechos, si no se sujeta á potestad ajena, y si, hasta el último
aliento, conserva el poder en lo~
suyos. .Así como juzgo bueno aue
el adolescente tenga algo de anciano, así apruebo que el anciano tenga algo de adolescente, porque el
cuerpo puede ser anciano, mas el
alma nunca. Tengo en mis manos
el libro séptimo de Los orígener,
recojo todos los monumentos de b
a ntigiiedad, retoco todo cuanto es
posible las oraciones de las cau., as
célebres que defendí, comento l"l
derecho de los augures, de los pontífices y el civil, cultivo mucho la
literatura griega, y á la manera d11
los Pitagóricos, para ejercitar la
memoria, hago recuerdo en la t:.rde de cuanto he dicho, hecho ú oí:do en el día. E stos son ejercicios
del ingenio, tareas del entendimicn·
to, en las que, no obstante el gran
trabajo, actividad y atención, no
echo de menos las fuerzas del cuerpo. Veo á los amigos, voy al l,enado y con frecuencia llevo asunto.,
bien y largo tiempo estudiados; y
de estas cosas cuido, no con las
fuerzas del cuerpo, sino con las &lt;lel
a lma.
CICERON.

A pesar de todas las predicciones hechas al
principio de este verano, los trajes de talle muy
ceñido y de faldas amplias y plegadas, no han
llegado á aceptarse, y ahora más que nunca se
comprende que una nueva era se presenta para
los atavíos de las· damas. Después de varias tentativas hechas durante las tres últimas estaciones, la inspiración de la Moda se vuelve poco á
poco al estilo Renacimiento, hábilmente combinado con las exigencias modernas, las cuales 11º

son, ni aquel abuso de pliegues y recogidos en los
géneros, que conocimos hace quince años, ni tampoco esta exagerada escasez de telas, á la que
muchas damas se han inclinado por una degeneración lamentable del gusto.
Los trajes actuales son un término medio entre
esos extremos, por cuyo motivo, reunen en si
mismos las bellezas de varías modas de otros
tiempos. Es, por decirlo así, el desenvolvimiento de la tradicional coquetería femenina, que algunas mujeres artistas supieron adaptarse á su
tipo y á las costumbres de su época: los grandes
sombreros de alas tendidas, cubriendo ligeramente el perfil y dando al rostro una sombra díscre- .
ta; los trajes estrechos, de pliegues escasos y
adaptables que envuelven la silueta con exquisita sobriedad; y, sobre todo, las telas flexibles,
suaves y flotantes de las •echarpes,, que nos recuerdan las encantadoras modas de las damas
orientales.
Es evidente que el triunfo del matiz, en las
confecciones de nuestros atavíos, requiere por
parte de las costureras, un conocimiento extraordinario del colorido casi digno de un pintor·
experto, pues las combinaciones de los tonos han
llegado al último grado de refinamiento, audacia
y belleza. Hay verdaderos ,poemas1 de elegancia
y de buen gusto á ese respecto, entre los que se
puede contar la mezcla del blanco y del negro.
No dejaré d·e citar á mis lectoras algunos mode los, hechos bajo tan linda inspiración. Uno de
ellos es de satén negro, cubierto de muselina de
seda, rayada de negro y blanco. La túnica, muy
larga, se recoge en el talle por medio de un cinturón, drapeado, de liberty negro, con puntas flotantes que terminan en dos largos flecos de abalorio. El cuerpo tiene un gracioso fichú de gasa
blanca, plissada, y en los puños de las mangas,
que son hasta el codo, lleva unos abullonados de
la misma gasa_ Sombrero muy grande de satén
negro, adornado con un hermoso «aigrette»
blanco.
· Otro modelo está hecho en liberty blanco, todo
cubierto con tul listado de negro y blanco_ La
orilla de dicho tul se forma, con una a ncha franja de encaj e de seda. El cuerpo está adornado
con dos solapas de encaje, que dejan ver en el
frente la camisola interior de t u l blanco, plega
do. Cinturón de liberty negro, cerrado por de trás con un nudo «mariposa•. Sombrero de forma
extensa, con las alas tendidas, de crin blanca. La
copa está rodeada por una banda de terciopelo
negro, y en el lado izquierdo t iene un voluminoso pompón de p lumas negras, de pájaro del paraíso. Estos dos modelos, cuya combinación de
colores está invertida, son muy elegantes y propios para calle ó paseo.
MARGARITA.

�TRAJE PARA NIÑA DE 12 AÑOS. - Hecho en satén azul pavo, bordado con soutache negro. Cuello y puño.;¡ de muselina d.i seda en el mismo tono, bordados de negro. Cintura 1echarpt•• de satén negro.
TRAJE ESTILO DIRECTORIO PARA NIÑA DE 4 AÑOS. - Hecho en velo cereza bordado con seda en el mismo tono. Cintura 1e::harpe• de satén cereza, y gran cuello vuelto de encaje antibruo. Bonete de encaje de Irlanda.
TRAJE PARA NIÑA DE 10 AÑOS. - Confeccionado en velo verde resedá bordado con soutache de tonos verde y negro.
Talle largo, sujeto por una ban~a de satén negro.
.
TRAJE PARA NIÑA DE 8 ANOS. - Hecho en velo á rayas azul, blanco y rosa, guarnecido con perlas de los tres tonos.
Cintura baja, de seda tornasolada. Bonete de paja guarnecido con terciopelo azul. flores y volantes plissados de eMeaje.
TRAJE PARA NIÑA DE 6 Á 8 AÑOS. Túnica de cachemira azul «Nattier• sobre fondo de batista bordada en color crudo. Sombrero de paja guarnecido con entred~ses de enci je y bellotas de seda azul.
TRAJJ:; PARA NIÑA DE 9 AÑOS. - Confecc1onado ~n tul b'.anco y encaje de Irlanda. Cuello vuelto de encaje de Irlanda. Sombrero-eapota de gasa •pompadour•, guarnecido en el ala con un ancho entredós de encaje. Bridas de terciopelo.

-------------------------

TRAJE DE VISITA 6 CEREMONIA. - Hecho en cac~mira de seda azul antiguo. Túnica y cuerpo de velo di&gt; seda en el
mismo tono, bordados con pequeñas perlas negras y arabescos de seda. El cuerpo se escota sobre una camisola de tul
blanco. El bajo de las mangas y una gran solapa que luce el cuerpo en el lado derecho, son de cachemira azul bordadas
con perlas negras. Sombrero de paja negra, adornado con una guirnalda de rosas y un nudo de listón azul.
TRAJE DE TARDE.- Confeccionado en paño flexible color de melO"otón. La falda, lisa y recta, está adornada á la altura de las rodillas con una ancha banda de encaie de Venecia, de gruesos relieves, puesta en transparencia sobre muselina de seda rosa antiguo. El cuerpo se escota en cuatro, y va adornado con una guarnición igual á la de la falda. Cintura
de satén color de melocotón, cerrado en el lado derecho con un motivo de pasamaner!a y perlas de tono rosa. Bolero de
seda listada, rosa antiguo sobre fondo color de melocotón. Gran sombrero de crin negra adornado con plumas amazonas.

•

41
·f~'t/.~
~. ~ ... ..=====================================~'i_&lt;I!!~

~I~~.,~

�El Mundo Ilustrado

Ln torturn de
los millones

SOBRE AMOR

Graziella: Le ruego que dispense mi tardanza
· en contestarle; pero no me fué posible hacerlo en
el número anterior.
No he podido menos, mi querida amiguita, que
sonreír al leer el párrafo final de su carta, mas,
no juzgue por esto, que dejo de sentir muy sinC!lra'rriente su pena. Sin embargo, una jovencita
de dieciséis años, llamándose 1viuda,, porque el
joven al cual ama en secreto se ha casado con
otra produce tanto asombro, como si se viesen
caer; en plena primavf¡!ra grandes copos de nieve
sobre los jardines colmados de rosas. Y aun cuando este hecho sorprendente llegara á verificarse,
no por esto podría decirse que había vuelto el invierno, sino que se esperarían nuevos y bellos
días, re~plandecientes_de sol y de alegría, en los
cuales el canto de los pájaros y el aroma de las
flores, harían renacer la alegría de vivir en todos
los séres. De manera que, mi simpática Graziella, no es prudente llorar sin esperanza un amor
desgraciado, pues en su corazón nacerán sin duda nuevos cariños, _como brotan eri la estación de
las flores, nuevos y frescos retoños en los árboles, que al parecer estaban secos. Quizá muy
pronto me escribirá avisándome que en su alma
se ha verificado un cambio completo, á cáusa de
un venturoso amor, el cual Je dará una dicha tan
grande, como yo la deseo para usted.

frimientos á las almas femeninas. Al ver en peligro su felicidad, suelen cambiar de conducta,
aún los hombres más irreflexivos y afectos á la
vida desordenada.
No desmaye usted en sus propósitos, mi querida amiga; muéstrese decidida á romper sus relaciones, cuando el caso lo requiera, y tendrá siempre sobre su novio el triunfo que ahora ha disfrutado, del cual yo me felicito sinceramente.

TARJETA

PARA LA TEZ

Ma_ría: El mejor remedio para hacer que las
pecas desaparezcan, es la «Leche Antefélica•.
En cua.n to al vello superfluo, le recomiendo el uso
de «Pilépih. Es un depilatorio muy eficaz y que
no maltrata la piel. Se vende en las droguerías
de esta capital.
UNA CARTA

J. R. G.: Verdadera satisfacción me han producido las noticias qne me comunica en su carta.
No es nuevo ni raro el caso de usted, pues los
hombres aun cuando estén realmente enamorados, son egoístas y volubles; no renuncian fácilmente á su propio placer, dejándose llevar de sus
impresiones y simpatías, sin fijarse en el daño
que hacen á la mujer á quien han jurado eterno
amor, y cuyo corazón saben bien que les pe rtenece por completo. Así, pues, en ciertas circunstancias como en las de usted, es preciso usar de
alguna energía para reprimir esas infidelidades,
as cuales, aunque pasajeras, causan grandes su/

;\

MODELO

Alicia B. : Doy á usted los modelos que desea
de escritorios propios para señora. Como verá
usted son dos muebles de laca, muy elegantes y
exquisitos.

t.

F rancina: Recibí su linda tarjeta¡ la cual agradecí mucho y contesté ya particularmente, hace
varios días.

No pensó mal el que dijo que el amor es la mitad de la vida. ¿Quién vive sin amar? .... ¿Quién
rio siente la necesidad de amar y ser amado? ....
Amar es vivir y aunque en muchísimos casos el
amor nos proporciona crueles sufrimientos, nuestro corazón ansía ser cautivo de tan dulce sentimiento.
Cuando se ama verdaderamente y tenemos la
dicha de ser correspondidos con creces, la vida se
desliza dulcemente soñando con un porvenir color
de rosa junto al ser querido; se vive en p erpetuo
idilio, en constante embeleso ....
La incompatibilidad de caracteres no puede
existir entre dos que se amen, por la sencilla razón de que domina una sola -ooluntad, son dos
cuerpos con una sola alma. Hay prudencia por
ambas partes, tolerancia para las pequeñas faltas mirando con los ojos del amor (que por algo
pintan con una venda) los mutuos defectos.

*
••

RESPUESTA

Arqan:t e de las flores: Tiene usted un gusto exquisito; .j son tan bellas las flores!
En el invernadero del «Hotel del J ardím puede
conseguir catálogos, en donde encontrará los diversos nombres de las plantas por las cuales me
pregunta. Si no fuera una indiscreción de mi parte, me causaría mucho placer remitirle dicho ca-tálogp, siempre que usted tuviera la bondad de
dilrme su dirección particular.
Y le ruego que dispense mi poca eficacia para
responderá sus preguntas; mas, indudablemente,
no le sorprenderá á usted mi ignorancia; creo
que en otras ocasiones ya la ha conocido, no obstante mi buena voluntad para complacer sus deseos.

Del amor

OPINION

J'ulieta: Me ruega usted que no use de ningún
disimulo para contestar su carta, y así Jo haría
de todos modos, pues la falsedad es, á mi entender, el más odioso de los defectos.
Una mujer digna, generosa y leal, nunca debe
anteponer la ambición al afecto; así pues, creo
que usted, si tiene esas cualidades, no vacilará
en preferir á su «Romeo• pobre y desconocido,
pero honrado, inteligente y de buena educación,
á ese millonario, arrogante é insolente, cuya mala conducta es ya proverbial en los círculos sociales de la población donde usted •ive. Y permítame us,ted que le manifieste, si no mi duda, al menos mi sorpresa, al considerar cómo puede existir
la vacilación á ese respecto·, cuando se trata de
un verdadero amor.

Hay muchas clases de amor, es decir, cometen
el sacrilegio de llamar amor al deseo sensual que
inspira á ciertos hombres que andan siempre á
caza de una nueva aventura, una mujer hermosa que tenga la desgracia de llamar su atención.
Eso no es amor, profana esa palabra que sólo
debe aplicarse cuando se siente con todo el respeto y consideración que debe inspirar la mujer
amada.
'
El verdadero amor es tímido; una mirada, una
sonrisa hacen más que una declaración vehemente, exagerada, que más bien parece una lección
aprendida de carretilla.
No creáis por esto que pienso que dos enamorados se pasen la vida sólo con miradas expresivas y sonrisas tiernas, no; la confesión de su
mutuo amor viene casi sin darse cuenta, espontánea; pero así de repente como lo hacen algunos
que conocen una mujer que les agrada y creen
que faltan á la galantería si nola enamoran muchas veces con frases algo atrevidas sin i~por .
tarles si es casada ó soltera ......... . ¿Esto es
arnor? ......
Por eso repito que la mayoría confunde ese
sentimiento con el place r e fímero, el deseo del
momento, que una vez hecho no queda ni siquiera el sentimiento ....

•* •
El amor verdadero es capaz de todos los sacrificios, es constante, inalterable ... . Por amor se
redimen los malos y ¡ay! se vuelven malos los
buenos ....
BLANCA DE BEALIEU.

. ·., ..

Para ser feliz en la edad avanzada, en el tiempo en que los hombres de~ieran . dejar por completo
el trabaJO fa tlgoso, la ansiedad y
la molestia de hacer dinero, deben
haber conservado sus espíritus en
una actividad sana nurante su juventud y la edad viril. 'riene q 1e
~ami~arizar~e con el saber, y to'lla1·
rnteres en todo lo que ha sido hecho
y está haciendo, para que el mun•
do s~a más sabio y mejor de siglo
en siglo. En la existencia de un
hombre hay bastante tiempo des•
ocupado para interesarse en la bio•
grafía y en la historia. 'l.'ambié,.,
podría adquirir bastantes conocimientos e~ las ciencias, ó en algu•
na ocupación noble distinta de
aquella en que se hace dinero. La
mera diversión no sirve. N ingúa
hombre puede llegar á ser feliz ~ó'o
&lt;lOn pura diversión. El hombre so•
lamente dedicado al placer es .imi
e.riatura misera, particularmente en !
la edad madura. El mero trabajo '
afanoso de los µe()'ocios es al()'o
me•
0
jor. Mientras qu~ el estudio de la
literatura, la filosofía y las ciencias
eng¡endran placer tranquilo, has•
ta el fin de la vida. Si el :rnciano
rieo no tiene más placer que hacer
dinero, será miserable en la ancianidad. Seguirá moliendo y moliendo en la misma rodada, hacibdose tal vez cada día más rico.
¡Qué importa! No puede come&gt;:se
su Or(!, no lo puede gastar. Su dinero, en vez de serle benéfico, ~e
conviert e en maldición. E s esclavo
de la avaricia, el más vil de los
pecados: se habla de él, como de
nn ~ér digno de desprecio. Se elegrada basta en su propia estimución.
¡Qué miserable fin fué P.l ne a011el
hombre rico, que cuando se P-st~lia
muriendo no encontraba alivio sino
en hundir las manos en el m;)ntóu
de monedas nuevas que le babi:i.n J
llevado! Al apagarse el mundo pa·
ra él, seguía agarrándolas una á 1
una, y después feneció, habiendo
sido su último esfuerzo en tocar el
oro con sus dedos. El avaro para
Elwes, murió gritando: " ¡Quiero 1
coni&lt;ervar mi dinero! ¡Nadie pue·:
de privarme de mi propiedat1 ! " _
¡Espantoso y denigrante espectácu- j
lo!
·
1
T,os hombres ricos son más c-~s- ¡
tigados por su s excesos de economía que por falta de ella. Se ha· 1
cen míseros, creen que cada día 1
se . empobrecen más, y sufren 1 a 1
suerte de los mendigos. Hemos co•
nocido divP-rsos casos. Uno de los
comerciantes más ricos de Londres.
después de v1v1r algún tiempo t•r.
la escasez, se fué al campo, á la
parroquia donde había nacido y ~olicitó ele los directores el socorro
para los pobres. Aunque poseía
millones, estaba aterrorizado por
el temor de verse pobre. Le fué
concedido el socorro y murió indudablemente como un pordiosero.
Uno de los comerciantes más ricos
del Norte, murió recibiendo el so&lt;iorro ne los pobre•. Por supuesto,
todo lo que las autoridades parro·
quiales habían repartido á estos po·
bres hombres ricos, fué reintegrado por completo por sus albaceas.
i Y qué dejaron tras de sí estas
personas ricas f Tau sólo la reputación de que habían muerto ricas,
pero las riquezas no constituyen
ningún derecho á la distinción.
Unicarnente las personas vulgare~
atribuyen á las riquezas un vafar
exagerado. El dinero es una &lt;lroga en el mercado. Algunos de los
botnbres más ricos que existen, en

Lo que distingue de un modo especial el
0dol de too.os los dem,s preparados para
limpiar la boca., es su nota ble propiedad
de recubrir toda la cavidad bucal ,con una
ligerísima y microsc6pka capa, pero, sin
embargo, de gran pode,r antis€ptico, que
aún DURANTE ALGUNAS HORAS
después c;Ie haberse lavado la boca, conserva su efe(to. Este duradero efecto,, que
ningún otro prepa:nedo pose'e, es lo que asegu1a, á quien usa diariamente el Odol, de
que s.u boca está protegida contra el efecto
de las caries y materias de fermentacioo
que destruyen la dentadura.

realidad son nadie. Mucbos do
ellos son hasta relativamente ign·orantes. No tienen importancia alguna moral ó social. Hace poco
fué publicada una lista de doscientos veinticuatro mi11onarios ingleses. Algunos eran conocidos como miserables avaros; otros eran
ex:cesivamente diestros para las especulaciones; varios er an grandcl,
dueños de arsenales, mineros de carbón y fabricantes; los había casi
desconocidos fuera de su círculo
local; éstos e ran unos infelices; poquísimos figuraban como hombre,distinguidos. 'l'odo Jo que uno podría decir de ellos, es que habían
muerto ricos.
Samuel SMILES.

Supremo Amor
Ella no quería oír más el a1·r.1llo de la tórtola. Su n iclo rústito
allí está b alanceánduse, al atardecer, entre las madreselvas del jar
dín. Ave extraña y triste que canta siempre al claro oscuro de h tart!e veraniega en las inmensa~ sula&lt;lades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrante, de la flauta gemidor,.._
de su garganta gris, brota como cliihil arpegio, en Pl último ali•]uro ele
1~ luz, una cad~ucia que va á c Y·
pirar en el muerto corazón de :t"UC·
lla madre.....
•
"Ella, tambíén, es tórtola que
arrulla una cuna vacío y, ¡,or la

JJUfirta del cuartito donde oyó um:1

queja última que nunca más volverá. á oír, se precipita delirante ,
loca y destruye el nido de &lt;' J.!lUll:i~
y virutas que se balancea cntrn
las madreselvils del jardín.
ISABEL.

�~1 Mundo Ilustrado

Querer es poder
Querer en el dominio de las po•
sihilidad;s humanas, se entiendo;
pues querer la lunn no es poder o~tenerla. Pero querer la salud, l:i E·
queza, los honores desearlos con perfPVerancia, incansablemente, obra_isin desfallecimientos en ol sent1c1o de esta voluntad, equivale á ob
tener esos bienes. "El fin que s0
persigue, es un imán para su voluntad''
.
iCuál ba sido la vida del ~ran 10dnstriul f!UI:\ ves pasar por la call0 1
y euya fortuna conside~able y alt:'1
posición envidian muchos1 Su '"l·
da no ha sido sino la acción de la
yoJuntad pacientA, nniforu11•, inm::table. Este esfuerzo do volunt:i&lt;.!,
visto separadamente y día por dia,
no brt tenido nada de sobreliumau";
quizá n? ha sido_ tan . acentuado con:o pudrnrn uno 1magrn~_rse.
.
La fuerza de s•.1 accwn proviene
dP su regularidad, de la suma de
yoluntad do ayer aaregacla
á la de
0
hoy de la estrich obserYación dPl
pla,; quP se había truza~o n_~estro
industrial, y do la subordwac1on ele
todas las faeultades de este hombre
á las reglas (!ue se habían impuesto para llegar al óxitu. Nada h:1
sido capaz de &lt;lesviarle i!e su objeto, ninguna crítiea ha paraliz~do su
gesto. Apartantlo los ol1staculo~,
por la habilidad ó por el dinP.ro;
l'Ompiendo resistencias, con la mirncla ir:sensible á los atractivos dol

EL PERFUME ROSE DE CHIRAZ
dt la c.11 F. Wolff y Sen rrcarrda la lrapacia ,aa,r
dt las rnu ~e P,ma.

VELL1S SUPERFLUOS
nr.-r ne; TWFFCTUOc;nR

Lros pelos anttestéllcv• lvs l.,l¡¡ute, Y h
harba son dPI bomb,e úoloamei.te. lin
¡ 1 mujer aboy n tan el amor y 1.. ll•n expresión destlgradab!e. J&lt;; &amp; Jle•I I&lt;::xtl •dt&gt;11·
,t n.1"' de V 111llo"" ,__n o• .-11on• "'s,...... 11
estrnye en ó miffulos toda clase de ~ellos f~
cua·lqulera parte del cuerno Y deJa li&lt; Pe
lÍmplt&lt; Y bPl l,., -Jl'ra•c··, $! 50.-POT C"rrw
1

•

ctrt•ficO.O.o, $175.
DEPÓSITOS: Jnhan•1m, F'é'i:J. .Y Ola • .Av,n;da

s-in 1''ra.ncis·n, S9 -J. Lahan,_e s_11ra , 1venirln San F&gt;ranci8co, 1.3.-J. U,h/.lmSucs.,C&lt;Jlí=
s -.Mexico.

LA MORBOSI DAD Y LA
MOR 1 ALll)A D
SON MUCHO MAYORE~ E~ LOS
NIÑOS CRI ADOS con b~beron q_ue
en los criados al pe&lt;:_ho.. s1 se omite
en el primer caso! ana~n: á la leche
la preparación ahment1~1a llamada
1KUFF.KE,, q ue r1Jcom1en~a_n calurosamente innumerables med1cos del
país y extranjeros. •KV,FEKE• .Cº"!·
t iene una gran proporc1on ~e pr mc1pios nutri tivos qu e contr1b~yen _al
desarrollo vigoroso del orgamsmo infantil, se digiere_ fácilmel!te y además de esto, impide y c?rr1ge l_a pr~sentación de pertur~ac1ont:s digestivas, diarrea, cólera mfantil, catarro
intestinal, etc.

Mmino, sordo á toda sentimentalidad, ha marchado sin detenArsll, con
paso seo-uro
y volunt/irio, á la n'!0
toria qu e buscaba, á la superioridad
que deseaba.
"La voluntad humana rcali?:::ua
por la acción, es como la bala •fo
cañón, que no retrocede ante P.1 obstáculo; ella lo atraviesa, ó entrn
y se pierde en él, cuando se lanr-i
"º" violencia; pero si marcha con
paciencia y perseverancia, no s(,
pierde jamás; es como la ola qu,
vuelve sin cesar y acaba por roer el
hierro.
El hombre puede modifica:,o por
la costumbre, que se vuelve en Pl
una segunda naturalez;., como di
e,e el proverbio. Por medio de una
gimnasia perseverante y bien graduada, las fuerzas y la agilidad
del cuerpo se desarrollan ·ó se crean
una porción que admira. Lo m1smo pasa con las potene.ias dal alma.
¡,Quieres mandar sobre tí mismo
y sobre los demást Aprende :t &lt;l'!erer.
No hay nada imposible; bay vías
que conducen á todas las cosas. l:li
tuviéramos sufici ente voluntad, tendríamos siempre medios, dice la Hoe,hefoca uld.
-Nuestra voluntad es una fuerza que domina á las demás, cuan
do la dirigimos con intelige,wia.Buffon.
-Una voluntad inflexible lo avasalla todo-decía Chateaubnand.

o
la lrllición de la vida

El Mundo Ilustrado
p.~ p.oBACION ~ ;

LA ACAOcM,,i

M EDICIN A DE PARIS

Píldoras y Jarabe

Los Barros y las pecas en
la Tez enamorada
de la Mujer Mexicana

BLANCARD
1
Dosis ! 12 áá 63 CPildoras
uchar

DIVIHIA
El P6 rfume e x qui sito
q ue h a c onquistado a n
muy poco t i empo e l f a •
vor de l MUNDO ELEGAT,TE

E L PERFUME

DIVINIA
ES DE UNA FRAGANC I A FINISIMA Y
NO TIENE RIVAL POR LA P E RSISTEN•
CIA Y SUAVIDAD EN SU AROMA • • •

f.

WOI, &amp; 80HN, Karlsruhe
l"\l!DALLA DE! ORO

Hoy se ha sentido una repulsión
EXPOSICION UNIVERSAL PAlUS 1900
espantosa por la vida, un_ tedi~
profundo, un deseo de ~xp13:r m1
pr opia congoja en el m1steno de
las sombras-exclamaba. ayer Rob~rto Dárdano, bajo la argentiri:t
luz del plenilunio, acariciado por
el ala de seda de una aura sutil,
recostado sobre un banco rústi~o,
mientras Margarita Arag6n pas~aba sus l indos ojos negros por lc:s
jardines del ensueño, pensando quiNo. Eso seria una pequeñez de mi
La belleza y la edad de
zá en un largo viaje hacia la dicha, padre. Si el resto de las mujeres preal noble impulso de su espenran7a, fieren todo esto á todos los goces
la mujer
no extinguida jamás, á pesar de ,)el alma y de la i nteli gencia. en
las hostilizaciones de la suerte. vobuena hora.
lubre casi siempre, en el viejo ~a-¡Ay, Margarita! La ilusión es
De una interesante entrevista tt!mino que pre~idió el, dolor ...
apenas un engaño del cual nos va-Melancólico estas- diJO Mar- lemos para continuar sobre la seu- nirla por el representante di! un
perióclico francés, traducimo!S la~
o-a.rita que parecía no haberle esda. . . . Por ella adquirimos la fuer- signiE&gt;ntes .opiniones sobre la h~11..,.
~uchaclo abstraída en un vago su-~za que nos alienta: nos imaginamos r.a y la edad de la mujer.
ño de f~licidad.-iQué te pasa, Roque más tarde nuestro páramo. somLa señora de Regauicr cletormiua
hertoi iA qué se debe esa tri~brío puede tornarse en un rmcor
que la belleza de la mujer deprnteza que tanto tortura tu e~pir,del paraíso, y que el surtidor se- tle ilel amor.
tut iAcaso no es amable la vida'
rá de plata y la copa de oro. iPe
-MA parece muy difícil-d i.ce,-¡La vida! ¡Vaya un~ _ocurrenro hoy so puede YiYir sólo de . 1u- responder á esta pregunta. H:iy
cia! La vida nos traiciona ....
siones '? Bieu ha dicho alguien : si
mujeres que son bellas desde l.,
Amándote pensé en la glori3:. MP:
tienes un peso en el bolsillo, eso va- edad grata de las acl()lescencia h..i-;sei!ujo la fama, y quise unu ·m
les.
ta la decrepitud, y hay mujeres que
nombre al tuyo, en una sonora pal-Oyeme, Roberto: ¿por qué tJ jamás Jo son. Unas son más bopitación de astros. Y ya ves: tú
materializasY iCrees ~ít que el di- nitas con la frescura de la primf.ra
no eres la misma. Todo ha camnero todo lo vencef
juventud; otras en el desarrollo de
biado. Tú marchas no sé á dón-Quién sabe: mas fíjate en lo
l:i. madurez. Algunas no empieinn
de
Yo con mis plantas heridas,
que ocurre á tu alreded?r, .Y ob- á estar bien sino cuando tienen ()Uf
er¿zo solo por la r uta donde se ha- . servarás que ese es el cnteno &lt;¡un
resignarse con la vejez. Entoncfls
lfau las penas, ilorecidas de lágrii!omina en la actualidad. Yo no t cómo queréis :fijar la edad de lJ
mas y sangre.
opino de la misma manera; pero belleza 1 Es imposible. Si le pre-Pero Roberto.. .. iQué tienes
qué hago con mi simple opi!li6n L. guntáis á una anciana cuándo s,•
por Diosi Nunca te habías exµ:,1Se desvanecieron las voces; en el ha creído más perfecta, dirá 1-in
sado de este modo; te miro pálido,
amplio corredor hubo pasos igua- titubear que cuando se ha sentido
y me abruma la idea de que yo se:i
les y lentos, y después, nada.
más amada. Pero le interrogáis á
)a oue motive tu desesperación. Y
Yo, que estaba con u~a bella. otra anciana que siempre ha sido
no es así. te lo juro. Yo no he l!Dlll·
amil(a en un cuarto próximo, me apasionadamente querida, y creerá
biado. Es verdad que Rogerio !TIC
Quedé pensativo ....
de buena fé que siempre ha fidP
molesta con sus disparates n m,iroi.rresistible, y no podrá explicaros
sos · que tiene dinero; que liará ur.a
Adán CA NALES.
el momento en que haya cesado de
jir~ á Europa á donde me llovnría
serlo de:finitivamente.
si yo me casara coa é l ; pero t'3 lo
Este instante, según Mme. Reg:1·
repito: á mi no me gustan los homnier, es el cuarto de hora. de los peo
bres por el valor que guard3n ~11
nes repara.dores.
sus cajas¡ por la luz qu~ se qu te·
Mine. Finaire precisa esta época,
bra en el tesoro de sus piedrn.s pn·
diciendo oue la belleza es el mo- .
ciosas¡ por el lujo .~e sus eab,1lga·
mento en que la mujer vence su caduras ó porque á diez leguas_ a~ h
rácter.
capital tienen una finca esplendida.

Asi como es desagradable ver la
nítida azucena poblada de negros insectos, así es repulsivo el hermoso
rost ro de la mujer que le tiene cubierto de asquerosos barros. Así como el cielo azul deja de sér bello
cuando lo empañan nubarrones, así
la faz de líneas ideales, deja de serlo
cuando t iene pecas.
LA CREMA «SIREN» CONTRA
LOS BARROS j amás falla ea la cur ación r adical de toda clase de barros y esP.inillas en el rostro, aunque
hayan sido mu y tenaces. -$2. 50 e l
t arro, con valiosas inst rucciones.
LA CREMA «SIREN• CONTRA
LAS PECAS es infalible para hacer
desa parecer todas las pecas, ya sean
doradas, producidas por los rayos del
sol, ó las de carácter aparen temente
inalterables.-$2.50 el tarro, (más 25
cts. para enviarse por correo certificado.)
DEPOSITO$: J. Labadie Sucs. Co., Avenida

Sari PrancLBco S9. -J Ulhleín Su.ca., Coliseo S. Johan set1, Fé).fx Co., .tvei,.ida
Prancisce 43,
Jléx,co.

~ª"

Dl:LICIOSO

TE RATANPURO
PREMIADO CON EL

GRAND PRIX
EXPOSICI0N INTERNAC IONAL
P A RI B

Veamos el razonamiento ele Mene.
Finaire:
-Ln edad no puede fi.jarse.
Dos mujeres nacidas el mismo dí:I
no tendrán cincuenta años el mi,.
mo i!ía, en que estará una más aca bada que la otra. Por esta ra,:(tn
no debemos abrigar la superstici611
do las cifras, y me explico por qué
algunas no celebran jamás su cumpleaños. ¡Se puede ser muy vi&lt;'ja á los treinta años, y muy jovea
á los cuarenta ó cuarenta y ciuco ! Se tiene la edad que presenta
el carácter y la salud.
La belleza no tiene edad. Hay
períodos más ó monos largos l'Il que
una feliz conformidad ele! temperamento · y de las circunstancias rt&gt;visten á la persona de un máximur1
de vitalidad, fortaleza y espleuclor.
No todos los rosales florecen en
una rutsma estación, ni todas 19s
rosas tienen la misma belleza cua,cdo se abren.
La rosa blanca es más bella 1' atreabierta; la rosa té, antes ele deshojarse, alcanza su mayor cs!)lcndor.
Las mujeres frívolas sou bellas
con su freseura primera, casi inf~ntil; las muy amantes del hogar y
la familia tienen un gran encanto
cuando ostentan un niño entre sud
brazos.
T,as mujeres feas y espiritualc.,
sA embellecen al envejecer, cuando
ya ao las molesta el eleseo de agrndai· ni el disgusto de desagradu;
las tiernas brillan y se rejuvenecen
ron el goce del amor correspm,d:do.
Las insidiosas y las malas son
siempre feas, aún cuando la natu,.aleza las haya hecho bonitas. La
mujer graciosa, aunque sea fea, d:.t
encanto. nunca es perfeetameote
fea.
El escritor Paul Margueritte e~
optimista, prevEe que con el tie'l11no
la edad no t i ene nada aue ver con
la belleza:
i:E'ijar la edad á la belleza femenina i i No es maravilla de ouéshú
tiempo ver pasearse triunfante de
gracia estudiada á una de esas reinas ele la sociedadf Su edad nailifl
puede fijarla.
Es bella é inspira deseos y admiración.
¡Cómo se asombraría Balzac! En
s11 tiempo una mujer de treinta
años no era joven, y á los cuarenta era ya vejestorio!
,Julio ele 1911.

Noche de ·enile

AG ENTES :

BORD~NftVE &amp; GORYN
ia. O&amp;PUOHINAS, 89

11mco, D. F.

Se cseuehan, al romper el alba,
las últimas notas ele la orquesta.
Los rostros demacrados. 1Jáliclos
y o.jerosos, que acusan el des!{aSte fiéico por la falta de repc~o,
muévense uen-iosamente en distintas direcciones, ya causados y adoloridos. Las mantillas eubren los
rizos de las mujeres; los homb,.,s
llevan las solapas ele los sacos vuel..
tas para evitar uu resfriado, y lo~
músieos, con sus pesados instru• ,
mentos, buscan la puerta. apres11radameute. No hay eu aquellos
momento una expresión de inocen•
cía, una mirada inteligente, ni un
gesto de sencillez.
La música dice mucho al espíritu, habla siempre á las almas, ;wro jamás dice nada al eerebro. L:i
música preside todos los sentimien tos humanos, excita todas n•iee, tras pasiones y nuestros deseos.
Nunca sentirá hervir la sang1·e
entre sus venas con más ardor p:ttri6tico un francés, por ejemplo,
que cuando escucha vibrando en
los aires las notas belicosas de )n
Marsellesa.

MARCA RTDA.

Esmaltes, Tintes,
Pinturas de Lustre, Etc.

MARCARTDA.

Mantienen todos los objetos del hogar (que pueden pintarse) en un estado limpio
y sanitario. Más durable que la pintura. Gran variedad de Especialidades en
preciosos colores. Listas para uso inmediato. No se necesita experi~ncia_para
usarlas A continuación detallamos algunas de nuestras bien conocidas Especialidades en vuestra ciudad:
ESMALTE DE ALUMINIO SAPOLIN: Produce un acabado sanitario
como plata escarchada, en tuberias, accesorios de metal y cualquier otra superficie. Es lavable.

Esmalte de Oro "Our Favorite " Lavable
Esta es la mejor pr&lt;&gt;paración para dorar objetos de madera, metal, vidrio, piedra,
yeso, papel, etc. Fácil de usar. Seca en .POCOS minutos, dando un acabado
lustroso y lindo como la Hojilla de Oro, sin dejar señales de la brocha.

De venta donde
hay pintura.

Preparación
"Standard" usada
en el mundo por
más de treinta
afio.s,

Fabricada s por

GEBSTEMDOlFEB BROS.
New York
ESMALTE
S A .l'OLIN
ACABADO PORCELANA: El mejor para
decoraciones interiores.
Produce un acabado duro
y lustroso como la porcelana. Fabricado en blanco, negro y lindos colores.
Listo y fácil de usarse.
No es una pintura sino
un verdadero Esmalte.

PI NTURA
DELUSTRE
PARA CARRUAJES
SAPOLIN: Usese en
cualquier superficie que
requiera un acabado brillante y duradero. Lindos colores, así como
blanco y negro. L ista
pa r a usarse. Pinta y
barniza en una sola operación.

AGUA de los CARMELITAS
BOYER
_ ..
_.

Contra las : DIGESTIONES, PENOSAS,
CALAMBRES DE ESTOMAGO, JAQUECAS,
Tómese después de la comida nna
cucharada en una taza de té caliente azucarado.

Véase
el

-

Prospeoto.

En tiempo de Epidemia :

DIIIENTERIA, OOLIRA, TIFO, PALUDISMO

Al no aer la marca 1 1 BOYER 1111 en el frasco reproducido
arriba no u AGUA de los CARMELl~AS DESCALZOS
de la ruede Vauglrard, actu~ 6, rue de I' Allba:,e, PARl8

'Desconfiar de las Falsificaciones.
GUGENREIII

a BALARESQUE, d nl008

Agentes, Apartado 805, IIE:Z:ICO, D, F,

De venta en "El Pu~rto de Liv-,rpool" , en la• 'Perfumería Exótica" ,
l a. de Motolinia número 9 y en todas las droguerías.

Los acordes de la música; la
marcha de Choppin, supongamo ·,
idealizan hasta los momentos .la
la muerte.
La pasión erótica, en fin, alcanza su grado máximo cuando ais11i
ramos de cerea el perfume embriagador ele la ithermosa. .c.ompañera
que nos brind'a su flexible talle ni
com-pás de nuestro tipico danzón.
Aquella avalancha de juventll'l
bulliciosa que ha salidP del bai lr,
le robó al sueño sus más dulees horas, y ahora, después de terminnr
la ñesta, encuéntrase desmadejada,
soñolienta, cansada ....
Cada cual va en busca ele su l1ogar;
la naturaleza será obediente aunque sea á medias: el día se convertirá en noche y un dulce recuerdo
le producirá el insomnio á alguno:
una frase halagadora de promesa
eterna, la impresión de un juramento de amor, serán bastantes para
que el sello de aquellos semblan

tes tlesencajados y de aquellos ojo,
dormidos señalen más los estragos
de aquella noche de lícitas libert..i&lt;les, estimuladas por la música, 4110
invitó eon fuerza irresistible á aligerar durante unas horas la carg.:i
de la vida.
No resistirá fácilmente el corá zón adormeeido por la melodiosa.
orquesta los cánticos ele amoro~o
acento inspirados tan ele cerca; en
secreto, junto al oído, estrechado.;
dos corazones que palpitan á !a
par, que sienten los latidos al unisono, como dos almas juntas ,que
vuelan apareadas á la región más
alta del ensueño humano, á la re
gión dulcísima donde la felicidad
dura eternamente ó muere pror.!·o,
pero que siemQre tiene su ideal ~poteosis.
E steban PICHARDO.

�..=

Ilustrado
- -- -~-- --~--- -- -------- -El-Mundo
- - - -- - - - - - - - - - -- - - - - - - - - -

Tlnte Mate para Madera
11

........................................:..... . . ... . . . . . .:1-:E-:iii':E.:E.:f'E.:i'E-:. . . . . . . . . . . . ... . .......:• • •.• • • •:........ ¡.:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .l!&gt;iAiª

8º============================00
Excursiones Especiales de Verano

RUB0LIN''

-

•
:

-------------------------------------------.
=
•
iAi

E Fotograbado
RAYADO
Encuadernación i
¡=* --------------------------------------------. ¡:w

A LOS -

ESTADOS UNIDOS

SU empleo sobre
APROVECHENSE LOS

madera natural

. En

. permite obtener la

Ocho Colores

PRECIOS REDUCIDOS PARA VIAJE REDONDO

desea. Se a plica fá.

QUE OFRECEN LOS

!

cilmente con una
brocha para bar-

FE!tDGDlRILES JDCIO"DLES DE fflEXIGO

i

imitación que se

Distintós

o

DESDE MEXICO

2C

s

FECHAS DE VENTA

4a. Calle de Humboldt, 52. México, D. F • .

Límite Final

o

$ 115 30

Memphis
St. Louis
Kansas Oit¡
Ohicago
Buffalo
Wasbingto1
Philac1elphi:
New York

EUGENIO TAúúE~I Y Gil\.
3a. Nuevo México, 65 y 69.

Din ,ro 111oicaD1

Sucursal 5a. Tacuba 73

132 30
119 80
149 80
177 00
168 40
182 00
191 00

México, D. F.

Junio 1 á Sept. 30

"
"

"
"
"
"

"

,,
,,
"
"
"
"
"

"

"

"

"

"

"
"
"

"
"
"
"

"
"

Octubre 31, 1911

"
"
"

"
"

"
"

"
"

"

"
"

"

"

"
"
"
"

"
"

"

Para detalles en general, ocúrrase á la

OFICIMA DE

A los Señores

BOLETOS,

2a. Calle de Bolívar núm. 19

o

1

o

□o===================~====::::::=~.o□

ARTURO MEDRANO.-Santa Rosa, Ver.
JESUS M. TABOADA.-Box 5. Bronswille, Tex.,
U. S. A.
FELIPE DE J. RUIZ.-2'- Flores, 4. Aguascalientes.
M. M. MENDEZ.-Apartado 69, Hermosillo, Son.
JESUS RIVERA.-Calle de Morelia, 9, Hermosillo,

Toda la leche de vaca que se usa en la preparación de la

LECHE MALTEADA de HORUCK

SoB.

SRITA. AMADA QU!NONES.-Tulancingo, Hgo.
JUAN RODRIGUEZ F.-Antes en Frontera, Tab.Ahora en Coatzacoalcos, Ver, .
ISAAC PIRA.-Jefe de la oficina telegráfica en Durango, Dgo., antes en Hermosillo, Son.
LIDS G. SEDAS.-Huatusco, Ver.
Prof. W. GOMEZ CAHTRO.-Tehuacán, Pueb.
DR. MAURO BUTRON. -Salina Cruz Oax.
JUAN PLOWES.-Querétaro, Qro.
A. RICO. - Boz 702. El Paso, Tex., U. S. A.
MARCOS OROZCO. - Cuernavaca, Mor.
LAMBERTO HERRERA. - Casino de Querétaro,
Querétaro, Qro.
JOSE MARIA BERNIS. -Chihuahua, Chi,
Les suplicamos manden liquidar las cuentas que con
nuestra Administraci6n tienen pendientes por ejemplares de nuestros semanarios que les remitimos durante el
· tiempo que fueron nuestros agentes. Nos diri~mos á
ellos por este m·edio, en virtud de no haber recibido contestaci6n á ninguna de las muchssy repetidas cartas que sobre este asunto les hemos escrito.

Pídase muestra gratís mencionando este periódico, á
Horlick's Malted íl_k Co., Raclne, Wis. E. U. de A.

Agentes Generales: VICENTY HNOS• .Apartado 1236. México, D. F.

·--------------------------~~a ~?a1!1!a~:':!~!!!!1!:~:: ~~!!!~~~~
1

siempre es efic az. Millares de personas curadas por ella testifican
sus maravillosos resultados, y por eso es que se ha hecho la pre•
ferida del público. Basta usarla una vez para tenerla siempre en
prevención. Produce e fectos s egurfsimos en

QRANOS, TUMORES. ALIIORRANAS. HERIDAS, PUSTU&amp;.AS, L&amp;.AGIAS,
U&amp;.OERAS, QUEMADURAS, FISTULAS, l!RUPCIONl!S, l!TC, ,ETO, - · DE VENTA EN TODAS LAS. DROQUl!!RIAS Y BOTIOAS,

1

A 25 CENTAVOS LA CAJA,

.~OfflPRiÍll EDITOR&amp; JRGIOJRL,

S. R.

·'

es sometida previamete á un escrupuloso
análisis químico para probar su pureza. El
alimento ideal para los niños y convalecientes

11

Para los lugares donde no se encuentre, se despacha tranco de porte, ennando
con el pedido en sellos de correo $0.80 ova. por cada cala y por docena SZ,liZ,al De,o•
sltarlo general, SR . RIIFU!!L s. 0RTEQII, &amp;• O111&amp;.LE De ltlANtflQUE N9 81!1.
APARTADO 4641.

-

. . .

1//11!1CIOO, O. f'.

H&gt;Er•

Compañía Editora Nacional, S. A.

nizar.

ENVASA.DO EN FRASCOS DE 250 GR. YEN BOTES DE ¼GALON

*"
m

1

.

¡

'

�ELIXIR ESTOMACAL
(ESTOMALIX)

.,..
'

.

de Sáii7&lt;-de Carlos
1

1

1

Hace quince anos dimos á conocer esta especialidad farmacéutica á los médicos y hoy lo recetan en las cinco r artes del mundo, porque es el tratamiento más racional y seguro para la curación de las enfermedades del ESTOMAGO
é INTESTINOS, aunque tengan una anh¡ü~J•d de treinta
allos y no c;e hayan curado con otros medicamentos, sler.do
su~ efe~tos quitar el DOLOR y todas las mol,~tl•s de la
DIGESTION, ABRIR EL APETITO Y AYUDAR LAS DIGESTIONES, TONIFICAR EL APARATO DIGESTIVO y Ieee ,nomla en general. pues el enfermo COME MAS, DIG IE
RE MEJOR Y SE NUTRE.
CURA las ACEDIAS, AGUAS DE BOCA, EL DOLOR Y
ARDOR DE ESTOMAGO, LOS VOMITOS, VERTIGO ES·
TOMACAL, DISPE:PSIA, INDIGESTIONES. DILATACION
Y ULCERA DEL ESTOI\\AGO, HIPERCLORHIDRIA, NEU·
RASTENIA GASTRICA, FLATULENCIAS, COLICOS, DIA·
RREAS Y DISENTERIAS, LA FETIDEZ DE LAS DEPOSICIONES, EL MALESTAR Y LOS GASES. Es un poderoso
VIGORIZADOR Y ANTISEPTICO gastrointestinal.

1

,

Los nlnos padecen con frecuencia DIARREAS más ó menos graves que se CURAN, Incluso en la época del destete
y dentición, hasta el punto de restituirá la vida enfermos
Irremisiblemente perdidos.
Con frecuencia muchos enfermos del aparato digestivo,
aunque no todos, presentan el siguiente cuadro de sintomas ó parte d~ él: al levantarse, lengua suela, mal olor de
aliento, aguas de boca, estado bilioso, lnapetencl'l, abatimiento y tristeza después de las comidas, eructos agrios,
gases, pirosis, vahldos, pesadez de cabeza, ruido de oldos,
sofocación, opresión, palpitaciones al corazón, dolores al
estómago, vientre y espaldas, vómitos, extreftimlento, alternando á veces con diarrea, el enfermo se altera con facilidad, está febril á veces, se Irrita por la menor causa, evita
el trato social, teniendo por la noche ensuenos, suel!o
agitado y respiración dificil.
Nuestro ELIXIR ESTOMACAL cura el g8 por 100 de los
enfermos que lo toman y por sus propios méritos es cono-

cldo y de uso general en las cinco partes del mundo, para
1as enfermedades del aparato digestivo.

SAIZ DE CARLOS. Cura la
NEURASTENIA y afecciones nerviosas, siendo el mejor TONICO para curar el RA·
QUITISMO, recetándolo los mMlcos en cuantos casos están Indicados el aceite de bacalao y emulsiones con blpofosfftos, tomtndolo loe; nlllos con verdadero placer, á los que
transforma de PALIDOS y ANEMICOS en SONROSADOS y
FUERTES. CURA la ANEMIA, CLOROSIS, colores pálidos. per ser el mejor RECONSTITUYENTE para todas las
edades y ambos sexos.

DINAMOGENO

DE CARLOS. Cura
PULMOFOSFO L SAIZ
el CATARRO bronquial
agudo y trónlco la TOS, la TISIS y ENFERMEDADES DEL
PECHO, produciendo los siguientes efectos: la nutrición se
acelera, habiendo aumento de peso; los esputos, disnea y
liebre dlsmtnuyeu; la tos cesa y aumentan las fuerzas y el
apetito, nottndose el alivio con uno ó dos frascos.

,
REU MATO [-

SAIZ DE CARLOS. Cura el
REUMATISMO agudo y trónlco, la GOTA, el ARTRITISMO y la CIATICA. Se elimina
el Acldo llrico, quita el dolor y aumenta la cantidad de orina,
tornándose de turbia y sedlDJentosa en clara y transparente.

SAIZ DE CARLOS. Cura el extrelllDJlento, pudiendo conseguir, con su uso, una deposición diaria los enfermos bilio-

PURGATINA

sos y los que tienen lndla;estlones y atonta Intestinal, por
un ser tóolco-luante suave y eficaz.

De venta en farmacias y Droguerías. Pídanse folletos á
Carlos S. Prats, Apartado 468. México, D. F.

Se remite gratis.

Pídase Catálogo Ilustrado.

-

e

•

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112193">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112195">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112196">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112197">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112198">
            <text>8</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112199">
            <text>Agosto</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112200">
            <text>20</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112217">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112194">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 2, No 8, Agosto 20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112201">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112202">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112203">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112204">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112205">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112206">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112207">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112208">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112209">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112210">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112211">
              <text>1911-08-20</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112212">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112213">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112214">
              <text>2007136</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112215">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112216">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112218">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112219">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112220">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5057">
      <name>Amor de madre</name>
    </tag>
    <tag tagId="5532">
      <name>Canción de la sangre</name>
    </tag>
    <tag tagId="5526">
      <name>El bálsamo de María</name>
    </tag>
    <tag tagId="5530">
      <name>El cantar de las flores</name>
    </tag>
    <tag tagId="5525">
      <name>El secreto</name>
    </tag>
    <tag tagId="5529">
      <name>Emperatriz China</name>
    </tag>
    <tag tagId="5524">
      <name>La gloria de Don Ramiro</name>
    </tag>
    <tag tagId="5527">
      <name>La leyenda de Thais</name>
    </tag>
    <tag tagId="5528">
      <name>Las tres gotas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5531">
      <name>Moléculas</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
