<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4253" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4253?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T02:26:35-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2899">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4253/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_II._No._9._Agosto._0002007137.ocr.pdf</src>
      <authentication>3904e3f271a973741875a49f744703da</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118079">
                  <text>~?na A~1r!W
~~

(

.AñoXVIII. Tomo JI

.

'

.México, 27 de Agosto de 1911

Número9

��El Mundo llustrado

QUINA
LAROCHt
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRIFUGO
Debilidad, Agotamiento, Dispepsia,
Falta de Apetito, Convalecencias, Calenturas
Entr~ to• mlllarea
da
taatlmonloa de
aprobaol611 oon au• á
diario ae ve honrada y "
favorecida !a QUINA
LA ROCHE, -, aua noa
aerla lmpoalble repro•
duolr aqul, oltaremoa
el algulente:

Calendario de la Semana

Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
excelente, mas eficaz para las personas debilitadas que loa
ferruginosos y las quinas, Conservado por el método de
M. Pasteur. Prescribese en las molestias del estómago, la
clorosis. la anemia y las convalecencias¡ este vino se recomienda á las pérsonas de edad, á las mujeres, jóvenes y á los niños.
AVISO MUY IMPORTANTE. El único Y/NO autántico de
S. RAPHAEL, el solo que tiene el derecho de llamarse así, el solo
_que es legitimo y de que se hace mención en el formulario del
Profesor BDUCHA ROA T es el de M" CLEMENT y C'• de Valence
(Drome, Francia). - Cada Botella lleva la marca de la Unión de
tos Fabricantes y en 11 pescuezo un medallón anunciando el
" OLFJTEAS '', - Los demas son groseras y peligrosas falsiO.ca.ciones.

'·LA QUISA LAROCHE
á bae~ de las tres mejores
suertes de quina, es, bajo
su forma agradable y activa, uu medicamento de
primer orden.
i::lus propiedades tónicas
y reconstituyentes Justifican la boga de que goza
Para comba,!r la cloroanemla. de las Jóvenes, los
trastornos ¡¡/lstrlcos al
principio del ernb8razo,los
accidentes lejanos consecutivos al alumbramiento
1como anemia, re;ajaclón
de loa tejido•, •norexla,
etc.•] - DR. PHILtPPEAu,
Rédacteur en che! de la

~:~~"e~'¡,
~V:a~~~[;:~
- Parls.
Exíjase en las farmacias la verdadera

' ' Verd,dera

Agua Mineral
Natural de

VICHY

Manantialef.1
del Esta.do
Francés.

Quina Laroche · vieHJ CÉLESTINS
v1c·1y .GRANDE-GRILLE tufeú~;:::.
BIBN ·BsPBClB'lCA.R BL lYOAIBnE

Apoderado Oeoeral: Ougenbeim &amp; Balaresque,
Apartado 605. México , ,Depésito General: 20 Rue des Eoss~s, St.Jacques, PARIS

G~t~,!:!~::e~d:!~:~!;;;:~ra
del
HOPITAL Enfermedades del Estómago. ·~
91

v·1c·HY

fASTILLES - SELS

COMPRIMes

VICHY·ÉTAT

ftlllU~. PUIU:2.4. PEIU"UIUI tbt:,\L - Comwuca III rostro Qlla marat1lkMa
1[ debcad• belleza . une btancuna per(ect&lt;t · J u
et,,rc!opelado tneomoer..ble.
CaelN&gt; en eada uno de los eol°""' llosa y Raquel Blaoco de oae oueeu
•blolalt. Son loe polvo. de arroz de laa retase Y los reves de 108 pntvc» &lt;le IH'OI,
AQNEI.., ~ • ._,,...,,~,.._

t8

•~A,Uf Ol- l'OPtA&amp;, P&amp;iUS

Fonógráfo

uNA mEA ANEJA v TONTA.
~Se creía antiguamente, que una
medicina era benéfica en proporción á lo repugnante de su sabor
DOMINGO
y olor; pero ya sabemos que tal
idea era un disparate. No hay
27
ninguna razón por la cual la meofender á los sent1·- Purísimo
(49 de mes, 129 D.P. Y 59 de Agosto.) Ei
dl·c1·na deb"
"'
Corazón de María Santísima.
dos más que los alimentos, y por San José de Calazans confesor y fundalo mismo, uno de los triunfos rlor de los a,colapios. Santos Ceséreo y
N uno obispos confesores y el Dardo de
más grandes que ha alcanzado la Santa Teresa.-Oficio y misa de la fiesta
'
·
l
'lt"
fio
con
qmm1ca
en
s,
- Jel
bl día: rtto doble mayor
s y ornamento
~ d c 1•
.
l os u 1mos ..d ll
aneo; se conmemora an 1o~-= e a
s1ste en o que se pue e amar •ans y la D.&gt;mfnica.-Función
titular rn
la redención. del aceite de hígado IR ¡¡arroquia del Inmaculado Corazón de
&gt; b
l
T d 1
d
b María; y solemne en Jesús Merla y San
ue aca ao.
O O e mun O sa e , ,íipólito cou expos1c1ón del Divinfsimo
cuan asqueroso es el sabor y olor 1 indulgencia plenaria.-Fiesta de los
de esta droga en su estado natu- Remedios.
ral, y no es de extraflarse que la
mayoría de la gente declare que
LUNES
prefiere sufrir la enfermedad á
tomar el areite de hígado de
28
bacalao puro. Ahora bien, es
una de las leyes de la natura- ( F. s.\ San Agustin obis¡¡o confesor,
leza, que un remedio que es re- Padre y Dcctor de la Iglesi" Latina y
fundador de su Orden. San Hermas 6
pugnante al olfato Y al pal a dar, Y liermetes mártir.-Función solemne en
que tambie:p. revuelve el estóma- s~n Bernardo y Porta-Cceli.
'"
go, no puede producir buenos re- 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
i;ultados, pues el organismo se 1
rebela en su contra y á gritos
MARTES
pide deshacerse de él. El milagro apetecido se encuentra en la
29
PREPARACION de WAMPOLE La degollación de San Juan B ,utista.
en la cual tenemos la parte va- Santa Sabina m,rlir.
liosa del aceite, sin los demás elementos. Este moderno y eficaz
MIERCOLES
remeó.io es tan sabroso como la
miel y contiene todos fos prin30
cipios curativos del Aceite de
Hígado de Bacalao puro, que ex- (F. S.) Santa Rosa de Lima virgen, pa·
traemos de los hígados frescos trona principal de las Américas ( se celebrR con rito doble de primera clase y
del bacalao, combinados con J a- con
Octava.) Santos FéliJ&lt;, Adaucto márrabe de Hipofosfitos, Malta y tires y Fiacro coofesor.-Función en CaCerezo Silvestre. Tomado ántes tedral con asistencia de los religioso•
rlomlnico• que toman asiento en el coro.
de los alimentos, evita y cura la quedando
el sermón á cargo de uno d e
Dispepsia Nerviosa, Afecciones ellos. Por la tarde hay vísperas canta.
la novenA de h NAtivide los Pulmones y todas las en- das.-Comienza
dad de Muía. eu R,gina, Loreto y Monfermedades que se originan por serrate.-( P. S. )
las impurezas de la sangre. "El
Sr. Dr. F. Zárraga, Frofesor en la
Escuela Nacional de Medicina de
JUEVES
México, dice: He usado la Prepa31
ración de Wampoll}, como tónico
reconstituyente, con muy buen La Dedicación de la Santa Iglesia Caresultado.".- Nadie sufre un de- tedral de México ( 243 años y 6o de su
).-TamL&gt;1éu fie•ta oe la De
sengano con. esta, En Boticas. cons•gr~ctóu
dicac1ón de las Catedrales de Durango,
0

Q-

EL PERFUME ROSE DE cmRAZ

da la un F. Wollf y S11, recaenla la lra¡aacia aum
de lu rnu de Peraia.

SIN AGUJA

Maquinaria eicelente
y duradera

·

pero insistan en

SALSA
LEA &amp;, PERRINS
que es la original y sola verdadera
salsa inglesa " W orcestershire...
OJO.-Busquen la firma de LEA &amp; PERRINS
en blanco atravesada en la etiqueta roja. Sin
ésta ninguna es verdadera.

AGUA

~

VIERNES
Nuest, a St ñora de lo, Remedios. Santos Augusto confesor, Gil Abad, Constavcio obispo confesor y lo~ Santos Dccce hermanos máttires.-Funci6n ti t ular
en la parróquia de los Remediof.-(P. )

EN $20.00 AL CONTADO.

Lea Ud.

P. Aveline y A. Delalande

"La fl6tUélllOéld"
DIARIO ILUSTRADO

l'rO\'cedor&lt;!S

erJ~~t~~'fu~fa~e~.

Jolapa, Oa xaca y PnPbla.-;-Sa n Ramó1
Nonnato confesor. - Función en Catedral cantándose el Te D,um en la procFsi6n.-Pnr la tarde v!iperas cantadas y
salve.-(P. S.)
Cuarto creciente en E,corpi6n, á les 9
horas 44 minutos 13 , eguudos de lamañana.-Algún calor.

~.......

P~THE

Véase
el

de los

CARMELITAS·

Contra: ATAQUES NERVIOSOS
VERTIG0S, DESVANECIMIENTOS
NAUSEAS, INDISPOSICIONES
En un poco &lt;le agua fresca.

Prospecto.

Tomense algunas gotas en un térron de azncar deSJJués de
un GOLPE, una CAIDA, w1a EMOCION.

SABADO

Al no ser la marca "'BOYER 11 en el frasco reproducido
arriba no es AGUA de los CARMELITAS DESCAtZOS

R.POKORNY

2

de la rue de Vauirtrard, actualmente 6, ,,.,., de I" Abbaye, PAIUS

fabricante de Postizos frmteses.

Santo• Estehau rey de Hungría confesor y Antonino 6 Ant?lín mlirtir.-R:ito
semidoble, que permtte la celebrac16n
de misas privadas de difunto.
CONCLUYEN LOS EFECTOS DE LA

lJd ven ta eu '' El Pu~rlo de Li verpool," 1iu la • 'l'erfumería Ex ótica,''

CANICULA

la. de Motolinia número 9 y en todas las droguerías.

Ave. San FranciEco, 45.

MEXICO, D. F.

...

•

No pidan simplemente
por " Salsa Inglesa "

,) ~tPTltMHRt !!;
~~~~~~,

El presente 01odelo, BociGa
aluminium, con 4 piezas de
10 pulgadas del R.epertorio

OANTI!, l. Apartado, 509, M8X1CO, D. P,; ESQU~~ BRAVO y MORELOS, Apartado, Z46, SAN LUIS POTOSI.
JfJíi!l l;,'1

Esta esotra enfermedad que tiene su origen en la impureza de la sangre
6 en algún vicio causado por la depuración deficiente de los riñones. Hay
dos fases distintas de ese mal; una, la gota llamada &lt;del rico&gt;, que proviene de alimentación demasiado suculenta 6 regalada; la otra, llamada &lt;dee
pobre&gt;, es motivada por alin:.entación insuficiente 6 malsana. La acción en
ambas es idéntica; se van depositando lentamente en las articulaciones y
en forma gelatinosa ciertas impurezas de la sangre qne el hígado y los riñones no han podido eliminar 6 expnlsar, y ese depósito causa iDflamación
en las artic11laciones y dolorts angustiosos. El asiento del mal es generalmente en las articnlacioncs de los pies y las piernas, ó sean las extremidades. Como en las demás enfermedades que provienen de la depuración deficiente de la sangre, el remediohayq11e buscarlo en dar más vigor al hígado
y á los riñones, á fin de q11e p11edan cumplir mejor su trabajo depurativo
de la sangre. Para esto está indicada y mny recomendada la siguiente fórmnla que dió á conocer no especialista célebre y que siempre resulta eficaz en esos casos. La fórmnla es como sigue:
Extracto compuesto vegetal Arvelina. ... . . ... , 15 gramos
Jarabe compnesto de hipofosfitos....... . . . . . . . . . 45 gramos
Jarabe compnesto de zarzaparrilla..... . . . . . . . . 60 gramos
Cómprense los ingredientes en cnalquier botica 6 drognería y mézclense en una botella qne deberá sacudiHe al tomar cada dosis. La dosis esnna
cucharadita dcspnés de cada comida, 6 sea tres veces al día, y, si se qniere
otra al acostarse. Es conveniente tomar un vaso de agna peco rato desrnés
de cada nna de las dosis.

, ........................

1

R8PRODUCTOR V OISC OS
IN.tCABABL ES

LA GOTA

Desconfiar de la.s Fal.sificacióne.s
GUGENIIEIJI &amp; BAI.ARESQUE, únicos A~entes, Apa,,tado 606. MEJUCO D. F.

�El Mundo Ilustrado

El Mundo Ilustrado

J ABON del AVELLANO
dela BRUJA de MUNYON
El Secreto de la Salud del
Cutis en todas las Edades
y Esaciones
El Jabón que es una delicia á la vez que una necesidad en el tocador

!,\

11
La mujer, el hombre, -!ne i»fioe, todos encuentiran en el Jabón Munyon
un atractivo especial.
ba marlre que lo usa en los lavadoe
de sus nifioe pronbo se convence de que
no importa cuánescal&lt;iactitosee hallen
ó cuán irritado tengan B"l cutis, en Fe•
guida, con el Jabón Muuyon, Re les
vuelve suaveoomo la felpa ypedumado como la-e rosas.
Las señoritas, aunque sean muy bonitas, luego ob2ervarán que este Jabón
las aumenta sus atractivos, dándoles á
su complexión un vislumbre seductor
La d:i.ma que no es bonita, pero que
como casi toda mujer, desea serlo, eocnnbrará una gran ayuda en el Jabón
Munyon.
Los hombre■ que quieren sfeitarse
sin molestia, disfrutar de m b~ño. ó
lll'var su cabeza. deben mar el JABON
del AVRLLANO de la BRUJA de
MUNYON.
En v..,nta en las Droguerías de J.
Labadie Sucs. y Cia. y en lae de
primer orden y en las Farmacias y
Perfumería e.

La Mujer de Mundo,
la Artista y la de Sociedad

LA MADRE
¡Sabéis cuál es el talismán m:'Ls
precioso y el niejor tesoro de la vi•
da~
¡Es la madre! Este nombre en•
'cierra todo un poema, nombre mil
veces bendito que está por siempre grabaclo en el corazón ele los
hijos. El cariño que por ella se siente, es el más legítimo ele los rnriños, porque él no guarda clerepciones; dichosos los que cue,üan eon
él, en las tempestades ele la vi&lt;lll,
porque tienen el más seguro ele los
puertos. Ella es la que labra amorosa la senela por doncle debemos se·
guir más tarde, apartando las espinas para que no nos 1·oeen en nuestro camino; la que aspira para aqne•
!los á quienes clió el ser la: mejor
y la más soñada de las glorias, y
en ella se encuentra siempre á la
mejor ele las amigas, á la más tlult-e
&lt;·onsejera y al coraz6n más abnegado, porque su cariño no tiene ¡¡.
mites.
Vosotros, los que tengáis la dichtt
de poseerla, ¡amadla! Nunea la amaréis lo bastante; tal vez no hayáis
pensado en el inmenso favor q:,e
os deje conocer la eterna separa·
ción.
En las tardes apacibles clel estío,
embalsamado el ambiente por pe1fumaclas flores y euanclo el sol se
pierda en el ocaso, en esa hora eu
que el espíritu pareee soñar, los
que les falta la madre sueñan
con ella, la ven, ella les sonríe; pero después clel elulee éxtasis, vuel·
ven á la triste realidad. 1, Por qué
el cruel destino se las llevó ele nuestro lado'I ¡,Por qué ella, el ángol
ele] hogar, como la. han llamado los
poetas, ha clesaparecidoi Desapa·
recido, sí; pero no sin antes haber
dejado en el corazón de sus hi·
jos imborrables huellas.
Preguntad, ¡,dónde se dirige et
pensamiento de los huérfanos, en
esas noches en que la palidez de la
luna no consigue alumbrar y que
todo parece revestido de una infinita tristeza, si no hacia los que die·
ron el ser, y entonces Je confían sus
pesares y sienten un clulce consuelo
que no podrían esperar de la tierra i
Para la madre es la primera ca•
ricia, es el primer afecto que siente
el niño, y á ella está confiada la
más clelicacla misión ele la tierra;
asi, todo depende de ella: si. ereá
en el niño un espíritu sano y noble,
podrá ver coronada su obra.
Aseret SAMLAT.

Completan

o

sn

BELLEZA

idealizándoEl secreto que pusieren en tu pela
ebo, guárclale con mayor lealtad quP,
con la
si te hubiesen fiado un gran t ernrn.
J L. Vives.

CREME
"SIREN"
para
EMBR-

l

PARA NIÑOS

COSAS DEL PLANETA.-Ln
tierra tiene doce movimientos como astro: ele rotación; ele trasla- .
eión; ele precisión ele los equinoceios;
mensual
alrededor del centro ,le
~ravedad; ele mutuaci6n en 1 S nños
&lt;le variac-ión en la obliruirlad de
la el1ptica; de variadón en la ex(·!'1ltriti&lt;lad &lt;le la Mbita; ele &lt;1e?viarió11 en la linea de los apside,,
cu 21,000 aiios; de perturbacionc·s;

5.957 .930.000.000.000.000.

ººº·ººº

Sin embargo, es un átomo en la
inmensiclad de los espacios; y co11
todo su peso, y con todos sus 1110
Yimientos, apenas si influye en la
meei\niea de lo infinito.
LISEUR.

Otros tnode.
los de la Víctor
$27 á $250 Plata:
Víctor- Victrola
$200 á $900 Plata.

Este grabado intensamente natural
representa para todos lo mejor
que hay en la música
Es la famosa marca de fábrica Víctor y le
trae para V d., no importa donde esté, la mejor
música de toda clase, cantada y tocada en el
mejor estilo y por los artistas más célebres.
"La Voz del Ame(' ha sido de efrcaz ayuda
para popularizar la ópera. Ha creado ~n los
corazones de la gente un amor más profundo
por la música. No solamente ha entretenido
á muchos, sino que los ha educado para poder
apreciar debidamente la mejor música del
mundo.
Y si solamente hace· V d. lo posible para oír
la máquina Victor comprenderá inmediatamente
el motivo por que este instrumento ha logradotal éxito en el reino de la música.
. ¡No lo demore ya por más tiempo! Acuda
hoy mismo al comerciante Victor más cercano
y el tendrá sumo gusto en tocar para V d. cualquier música Víctor que desee oír.

Victor-Victrola
Victor Talking Machine Co., Camden, N.

V

ADU~TOS

Alimento excelente para nlfios
de cualquiera edad, sanos ó débiles y retrasados en su desarrolJo.
Ninguno le supera pa-ra. evitar y
nadnrA,-Tarro con valiosos conaeJo•, combatir la. diarrea, el cólera in$2.25. Por correocertlflcaao, $2.50. fantil, el ca.tarro intestinal, etc.
"El Nlllo de Pecho," folleto InsDepósitos: J T.abadi,e Sucs. (x)., Av. Sa,i
..Francisco, $9. _- Uihlein Sucs., Coliseo, s. - tructivo, gratis en las droguerías y
Johanun, Feliz Co., Av. Sdn .F'raneisco, 4$ farmacias.

J., E. u. de A.

Para conseguir los mejores resultados, úsense únicamente
Agujas Víctor con los Discos Víctor

Distribuidores en México
J. V . Schmill y Hno.
Dirección en la Ciudad de México
Avenida Juárez

¿Quién inventó la Cerveza?

ele desviación ele] eentro de gra,·e·
dad; ele traslación general al sistema solar; y de movilización ele los
polos.
La tierra pesa cinco cuatrillones
y pico ele kilogramos, cifra que se
esrribe de este moclo:

Y no se olvide de oir la máquina

LLECER
La más t&gt;erfe, ta, I&gt;OrQue no contiene
urasa ni hace crecer vellos. Comunica al
l)OStro un luminoso blancor, una lozanía y
1&gt;n esplendor tales, Que hacen soñar el
voétlco idilio de la histórica Cloe. Da al
lecho, la espalda, el cuello y los brazos
golu1&gt;tuosos tonos nacarados. cual si bajo
ra epidermis pasaran suaves corrientes
eléctrlC&gt;ts rejuvenecedoras. Oculta las
huellas de la viruela, y á las carnes las
1&gt;ro11orclona sua"-ldad de azalla y lindos
:.morosos tintes de rosa aue despiden per•
fumes de lllas Yel de una juventud fase!•

,
Grandes Pequeñeces

Sonora News Co.
Dirección en la Ciudad de México
Calle de Gante No. 4

•

Esta pregunta no es clifíeil ele
coutestar; pero un colaborador del
'' Messaggero '' da á este respecto
curiosos detalles.
La invenci611 parece debida á los¡1
egipcios y se remonta á unos veinte
siglos antes de la era vulgar. EIT'pero en aquel entonces se llamabz.
bebida polusia, de Polueio, que era
el centro principal de esta fabri
cación.
Herodoto refiere una leyenda que
atribuye ese invento á Osiris; otra 1
leyenda lo atribuye á la diosa Ce-1
res de cuyo nombre se hace derivar 1
el término latino "cerevisia ", em·
pleada por Plinio precisamente para
indicar esta bebida, el cual corres- \
pon de á nuestra palabra '' cerveza'' 1
ó á la italiana "cervogia."
Del Egipto la cerveza pasó á h
Greda y ele allí á Italia, á la Galia,
á España y á Alemania.
Los germanos y los galos, em pero, atribuyen el in vento al rev
Jerónimo, que viviera por los años
de 1780 antes de Cristo; mas e$te
rey es un personaje puramente legendario y su nombre, con la calificación de i nventor de la euv,&gt;za,
se encuentra también en el Brabante, en época ¡losterior.
Según la ley, este Gambriuo del
Brabante, gracias á los méritos conquistado,s' éan, su •inventO', había
sido canonizado por el Papa con el
nombre ele San Amoldo.
La imagen ele Gambrino, tal cual
se ha perpetuado liasta nuestros rlías
en la figura tle uu príncipe alto,
rubio, regordete, de barba larga.,
presenta ni más ni menos las fac•
ciones ele Juan I. de Brabante.
Si, como algunos creen, la leyenda
germániea se refiere á él, se llega•
ría á una época mucho menos remota, es clecir, al siglo X después
de Cristo.

EL HOMBRE MÁS VIEJO DE AMÉRICA
Se libró del Terror de Muchos
Inviernos tomando
Pe-ru-oa
á eu bnena salud y
REFIRIENDOSE
Pxtremada vejet:, el anciano sefior
Brock dice:

Atribuyo al uso
de la Peruna
mi extremosa
vejez.

o
Para vivir 200 años
Wu Ting Fang es un Ministro
Plenipotenciaro de la China, dos ve·
ces enviado por su nación ante, el
Gobierno de Washington, quien ha
sido, tal vez, el más popular ,1e lo~
orientales que han sido aereditados
en aq¡uella gran nación. Dicho di·
Sr. Isaac Brock de 117 años de Edad
plomático cil a.ramente .anuncia sa
SAAC
BROCK,
ciudadano america•
esperanza de vivir closeientos año~,
no, nacido en Texas, tiene 117 afioe
y funda su cspectación en el uso dA
Nació antes de formarse loe Eetados·
una dieta cientifica y ele otros mé- y go?J11. de muy buena salud. Reside en
Unidos.
1,
aotualidad
con
su
hijo
político
en
todos naturales y físicos que él ha Valley Milh, Texas.
Ha p1esenciado la elección de 22
adoptado. P recisemos aquí las siep,eeidentee.
Hace algún tiempo estovo en Waco,
te reglas que él considera como en obsequio á la petición de varios amiVetenno de cuatro guerras.
Herró un caballo cuando tenía 00
esenciales para poder prolongar ~u gos, y ee dejó Fetratar, apoyado sobre
afioe.
Yida. Dice asi:
nba vara que se cortó de uno de los árSiempre ha vencido la gripe con la
"Primero: he abandonado la idea boles que adornan la tumba del general
Peruna.
del desayuno, y como solamente dos Andrew J ackson.
Fné testigo en un pleito á Ja edad
'"eees al dia.
El seiior Brock es un anciano muy resde 110 silos.
Segundo: me abstengo de la car- petable. .
Eet~ :firmemente se¡¡:uro de que la
ne corno alimento.
Mi dieta es
Conserva aún la Biblia de su familia,
Peruna es el mejor remedio que Fe coarroz, y cuando salgo á co¡p.er fue- adonde ae ve que fa fecha de su naci•
noce para enfermedarles catarrales.
ra ele casa, tomo , pan hecho ele miento fné escrita hace 117 afioe.
trigo entero y no de harina flo r.
La Peruna se vende en todas las droguerias, en dos tamaños,
legumbres fre,scas, nueces y frut,1s
Tercero: evito estrieiamente el
cufé, el chocolate, el té, los lieores,
los condimentos y todos los afünenprimero que haga el reeord de
La Vida en el Espacio
tos ricos.
Chicago á Nueva York en aeroCuarto: También he abandonado
plano.
la sal, porque he hallado que ella
De Bremen anuncian que el te•
La aviación es en los Estad os
entiesa los huesos .
Unidos la gran preocupación de :~cQuinto: procuro masticar cada bo· niente Erier acaba de realizar un
tualidad, y ahora ya no se eonforcado perfectamente antes de tra· vuelo de Ramburgo á esa ciudfll1.
Recorrió la distancia en setenta y
man los yankis con ir de .Albany á
garlo.
Nueva York en aeroplano, sino que
Sexto: no bebo enmed1o de la cinco minutos, lo que equivale á
quieren que el viaje sea desde Chicomida, sino entre una eom ida y una velocidad de cincuenta v sia
cago.
te millas por hora.
·
otra.
Curtís acaba ele realizar la traveSéptimo: practico la respiración
El Aéreo Club de N\leva York
profunda y uso ejercicio modera- ha determinado conceder un pre·
sía entre Albany y Nueva York,
por lo que se ha ganado el premio
do.''
1 1nio de;i veinticinco mil dólares al

«Una de laR oosae que be deEcubierto,
para mi sati~tacción, t,S el propio remedio para los padt&gt;cimientos ocaPionados
por loa efectos del clima. Por 117 años he
resistido el tan variable c tima de los Es•
tados Unidoe.
«Siempre be sido saludable; pero, por
eupueeto, expueeto á las ente,medadee
causadas por los r, pentinos cambios de
clima y temperatura. Dnrante mi larga
vida, he conocido muchísimos ~emedios
para la tos, resfrío@ y diarrees.
«HA descubie,to que el remedio del doc·
tor Hartmao, la Peruna. es el mejor si
no es el único, y más seguro para e;tas
enfermedadee. La he ueado por muchos
11ilos y atribuyo mi buena salud y Tejez
11 este remedio.
cEs exactameote el remedio qne requiero. Me protege de los malos efectos
de los cambios de temperatur-a; me tiene
aiem pre con. buen a pet1to; me conserva
fuerte; me tiene Ja sangre en circulación.
Confío en edte rem-edio para todos mis
achaques.
«Cuando por primera vez ee presentó
is gripe en este pa!s, empecfi á padecer
de dicha enfermedad.
e La tuve varias veces. .Al principio no
sabía qne la Peruna era el remedio para
esta eufermedad. Cuando ní decir que
la gripe era catarro, epidémico, probé la
Pernna y resultó ser el verdadero re•
medio,

En su últimit carta al doctor Hart•
man, Mr. Brock dice como sigue;
«Estoy bien y me siento como me he
sentido por los últimos afios, lleno de ea•
l11d. Lo 1ínico que me molesta es la vista. Si pudiera ver roejor, podría andar
por toda la hacienda y me haría mucho
bien. Jamás eataré sin Peru,na.&gt;
Suyo afmo. amigo,

I

La sPfiora Sara J de Brock, en carta
fecha 3 de Julio, 1906. que e~cribi6 por
su eefior eepoeo don Isaac BrGlck. dice
como sigue: «El invierno paeado meen•
formé, :r empecé á tomar Pemna tan
pronto como entré en convalecencia, y
me mejoró completamente de salud.&gt;
En posdata de la misma carta, dice:
cMi señor esposo recibe infinidad de cartas pidiendo informaciones con respecto
á Peruna. No laq contesto todas, por•
que creo de-ben oomprar un fraEoo y probarla.&gt;

de $1.00 y $2.00 botella.

,q,

-

LA. LBCH•
MTEFiLIC.A. 6 OAN
pura 6 con agua, disipa
PECJ.B,LENTEJAS
TEZ .A80LE.4DA
A.J\Rl10-A.B PRECOCE
BARPtJLLIDOB

•

�GRANDES ALMACENES DE NOVEDADES

UNDO LUSTRADO

EL CENTRO MERCANTIL

Registrado como articulo de segunda clase, en 3 de Noviembre de 1894.-lmpreso en papel de las Fábricas de San Rafael.

s. RE)BBRT y eIR., sues.

Año XVIII-Tomo 11

México, 27 de Agosto de 1911

Número 9

Los más grandes y mejor surtidos en la República

GRAN~-DEPARTAMENTO ESPECIAL DE CORSETS

Corset marca C. P. á la Sirena. El m~jor Corset del mundo.
El secreto deseo de cada mujer es de añadir á le ele~ancia de su vestido
la g rada de las líneas naturales, que constituyen la belleza femenina.
Esta belleza exige que l'l vestido indique las graciosas curvas del cuerpo de ta. mujer, hacie, do sobresalir sus particularidades anat6micas, la
amplitud de las caderas, forma del pecho y la graciosidad del hile.
El corsé debe amóldar esas formas y ser como el armaz6n del vestido
femenino, pues todas las creaciones de los costureros, todos esos brajes tan
Corset nmericnno. Marca Quc'ens
pacientemente combinados, perder·an su exquisita gracia sin el corsé,
CORSES BOSTON
apoyo discreto que les da su valor.
.
Oonvoocida usted de esto, 1cuán importante debe ser para usted, distinguida señora, la elecci6n de uu buen corsé! Cuón difícil. le sería esta el~cci6n sin ~a ayuda y la garantía de una ms~ca, j~ tifi&lt;:3ndo su confian~ en _el_la por sus formas estudiadas y
perfectas, y no habiendo sacnfioado todo al solo placer de la vista sm cuidado de la ouest16n h1g1é01ca, cuya observaci6n es cosa
de primera importancia.
La marca C. P. A LA SIRENE siendo conocida. universalmente como poseyendo te.das las cualidades necesarias 1 ara peder
ser recomendada con la seguridad de haber guiado juiciosamente su elecci6n, nos permitimos presentársela.

UNICO DEPOSITO:

•

"EL OENTRO MEROANTIL'' --.. M6XIOO
A vuelta de Correo se desl)8chan los pedidos que nos hagan.

0xcmo.

Sr.

I
9). .Anselmo de Jlt
-ueoia u t..7(,«~;nue
✓me,. ,..
"ue.,•o ~fLLnts
'.~,1}~ · tro ae
a,,·'
L.,
C,nite
7
7
1

�DIRECTOR•IO

"EL MUNDO ILUSTRÁDO"
Se,ulia . . . . . . . . ,.,la
COMPAIIIIA

EDITORA NACIONAL, S.

A.

Director Generf.l.
LIO, JDBNESTO OHAVJDBO
Gerente,
IIIANUJDL 8. PAi.AOJOS
onCIN&amp;.1:

t• Calle de Humboldt número 52. Mtxico, D. F.
Apartado postal, 149.-Ambos Teléfonos, 48S

PIEaOS DE S1IISCIIPCOfi (PAGO ADEWIUDO):
Bn la ciudad, por mee • • • , $ 1.00
Bn loa Bl\t&amp;doa, por trimestre ,
3-75
Bu el extiujero, por triineetre , 4-50
NÓMUOS 8UELT08:
Bn la cal)ital • •
Bn loa Batadoa •
Bn el extr1111jero
Atrasados , • ,

0.35
• 0.50
• 0.50

Para la 1&gt;nbllcacl6n de avisos ea este periódico
4irlcirae, B. &amp; G. Goetschel, Av,=nida 16de Septiem11re, 16 Sus agentea en Europa, la Societé M.utuelle
de Publicité, 14 rue de Rougement, (9 e],

NO 8JD DJDVUBLVJCN OBIGINAL1C8

CONTRERAS
!ENE la lurr.inosidad y la placidez de un paisaje suizo, visto, como yo lo veo, es claro,- á través de alguna colorida página de Alarcón, ó de
algún cálido trozo descriptivo de la Serao, amén de cuadros y fotografías.
Así lo piensa'también la media docena de rubios
germanos que c¡alzanuo recias botas, Vl'Stidos de
kaki y con el ligero panamá echado hacia atrás,
veo discurrir por los senderos ondulantes de la
cañada. Y si digo que lo piensan, no es porque se
los haya oído afirmar,- -que á gente latina está
vedado el enteiider palabra de esa endemoniada
lengua tudesca¡ la cual no parece sino que se hizo para desesperación de los extranjeros admirador&lt;?s de Goethe. -Lo oigo porque tal me lo revelan su afición al paisaje aquel; la larga, inacabable mirada deleitosa que dejan errabundear por
los barrancos, cuyo verde intenso atenúa el aire
azul; la engolosinada sonrisa con que van y vienen por las suaves pendientes, por las veredas
semiocultas entre el boscaje, por las hondonadas
penumbrosas, en las que se escucha el ceceo insinuante de los, regatos ....
Pero algo más hay que me induce á creer en
la similitud que existe entre nuestro Contreras
y el paisaje helvético: el aserto de dos amables
damas, -una de ellas artista, - á quienes acompaño y con las cuales felizmente departo, caminando lenta, mby l~ntamerite por uho de estos
miRmos ondulaites, encantadores senderos, que
para vergüenzi nuestra sólo los alemanes conocen.
•
Poniendo de telieve tan amenas semejanzas,
charla que charla, callando á ratosf S'&gt;licitados
por la belleza bucólica del sitio, nos vamos internando en la cañada. Son las diez. Un sol claro reverbera en el cielo azúreo, esmaltado de girones
nubosos. La luz, de oro húmedo, se dis..mina en
el riente paisaje. Todo es aquí risueño, cándido.
Abajo, en el fondo de la cañada,conio'fabulosos
reblños, se amontonan los árboles. Arriba, en la

rlulce pendiente, brilla el césped, y arbustos retorcidos, plantas parásitas, cuelgan sus ramas
sobre los peñascos. Reina una paz sedativa, acariciante, musical. Uno que otro trino de pájaro
resuena, breve y melodioso, en la espesura. El
viento, á ratos, en oasajeras ráfagas, agita las
hojas. A éstas responde un rumor lejano, acaso
monótona canturria de agua corriente, ó de viento también, acaso ..... .
Yo siento que una milagrosa serenidad penetra
en mi espíritu y lo aquieta. Respiro mejor; el ambiente es una fiesta para los ojos. A veces me
hago la ilusión de que siendo como el aire incorpóreo, intangible, camino sin andar, vuelo, floto ...... Es esta impresión de ligereza la que á
los esclavos de la ciudad, para seducirnos, con
amorosa solicitud nos brinda en toda ocasión el
campo._ El cuerpo parece cobrar vigor pujante,
como s1 una savia nueva le entrase por los poros;
recobra el ánimo la perdida calma; las sensaciones se avivan. Y la ciudad, tan lejana, apenas
dos horas antes abandonada, desaparece de la
mente, embebida como ésta se baila en la franca,
en la noble contemplación del paisaje, bajo la gloria del sol.

•• •

¡Qué soledad y qué sereno silencio! Ante la naturaleza, toda remembranza de humana lucha
se ~isipa. Apenas si, cuando vuelvo mis ojos
hacia el norte, en lo alto de la colina distante un
pequeño grupo de casas, enjabelgadas las n:ás,
las otras parduzc!as y ruinosas, me recuerdan á
la abandonada ciudad. Muy lejos, por entre las
montañas que dibujan su rudo perfil en el espacio, el ruido estridente del silbato de la locomotora, y, más tarde, una leve espiral de humo que
flota, blanca, sobre los follajes, me recuerdan
que, sin embargo, y á pesar de los poéticos anhelos, no es tanta la soledad y tan radical el apartamiento del lugar en que me bailo. La fuerza
humana, en sus manifestaciones potentes, aun
allí mismo se hace sentir.
Avanzando en nuestro camino, al voltear del
sendero, descubrimos, entre el arbolado, la nitidez de una torre. Rodeada de casucas exiguas,
muy viejas, la pequeña iglesia tiene un no sé qué
de gracioso encanto en la dulzura matinal. En el
atrio invadido por la hierba, lleno de la melancolía rústica que se desprende de las tumbas seculares y abandonadas que aquí y allá se ven,
ennegrecidas por los años, algunas gallinas picotean, van y vienen, y un ~allo, desde el bardal,
lanza su canto metálico como clarinada. 1Segro
perrazo, echado sobre el césped, dormita, y del
campanario mudo desciende amorosa paz.
El tiempo vuela. Es tal la variedad pintoresca,
tan absoluta la seducción del paisaje, que las horas pasan sin que nos demos de ello cuenta. Las
doce serán por filo. Los rayos solares caen á plomo sobre la rumorosa cañada, y ur.a reverberación intensa, cegadora, lo envuelve todo.
En la cima del Ajusco, después de mediodía,
nubes negras, nubes de tempestad, se han ido
acumulando, y poco á poco, lentamente, se expanden, invaden el luminoso azul. La claridad
del sol se amengua; va convirtiéndose paulatinamente en pen~mbra. El paisaje pierde entonces
su al( gría: no es ya risueño y cándido.
Soplan aires de tormenta; un vientecillo húmedo estremece las hojas. Con vertiginoso aleteo, pájaros errantes desaparecen entre la maleza. La silueta negruzca de un cuervo se cierne,
ondulante, en el espacio. Y de todos los rincones
de la cañada, por las veredas, por entre los riscos, los excursionistas afluyen al pueblo que en
el declive de la colina brinda refugio bajo los techos humildes.
'í tornamos nosotros por el sendero. en la inquietud de la tarde, amenazados por la tormenta. Se charla poco.- Me deleita, como la paz infinita del paisaje matinal, esta secreta tristeza
del paisaje bajo el cielo RUboso.
Ya no pensamos en Suiza ...... Nos interesan
más nuestras ropas.
CA.ltLOS GONZÁLEZ PEÑA.

"La paz de las sombras"
Víctor Hugo cantó así el reposo y la piedad en
las noches serenas del estío .... :
l'aix á l 'ombre ! dormez ! dormez ! dormez ! dormez !
Etres, groupes confus lentement transformés!
Dormez, les champs ! dormez, les fleurs ! dormez, les
(tombes!
Coits, murs, seuils des maisons, pierres des ca(tacombes!
Feuillles au fond des bois, plumes au fond des nids,
Dormez! dormez brins d'herbe, et dormez, infi(nis!
En la paz de las sombras duermen los campos;
duermen las flores y las tumbas; duerme la hoja
en el bosque, y la pluma en el nido ....
En la paz de las sombras llega hasta nosotros,
de los cielos constelados, un susurro de infinito .
Dió fin la jornada . .. . Murió en lontananzas de
Occidente toda luz .... Cesó la fatiga y se aplacó
el dolor ... .
Duermen, en la paz de las sombras, las flores
y las tumbas . .. Duermen, en la paz de las almas
saudadas dolientes é imposibles anhelos ....
La gran calma, en la noche amorosa, nos es
clemencia y nos es perdón ..... .

. •••

¡Alma nuestra, que fuiste niña, despierta y
torna á sonreír! .... Los cielos te dicen, en susurro de infinito, una ingenua canción: la que meció tu primer ensueño .... ¿Recuerdas alma? ....
Aún no es lejano el buen tiempo de tus hondos
sentimientos y mdas obstinaciones.
Era una ciega fe en la vida ....
Eran, en el futuro, una mujer, la más bella y
la más buena; una victoria la más brillante, ganada en la más recia contienda; era un caudal, el
más honrado, concedido por el azar y prodigado,
sin tasa, en alivio de infortunios ... . Habríamos
de ser amados .. . . Habríamos de ser victoriosos..
Habríamos de ser buenos .... ¿Recuerdas alma? ..
¿Por qué se hizo trizas el prisma de ilusión? ...
¿Por qué, en abulia y desesperanza, quedaste á
merced de toda flaqueza, propicia á todo mal?. ..
¿Qué hay en tí de tí misma? ... :
Perdióse aquella transparencia de manantial
serrano que te inundaba en me.ridiana claridad.
Perdiéronse las más firmes convicciones-pilares
de albedrío-y con ellas la volqntad y la f e .. . .
La vida puso en cada una de tus jornadas un desengaño y una bajeza .... Tal amjgo te vendió... .
Tal amante hubo de procurartJ tormento .. . .. .
Aquel legajo de cartas, bailado en el secreto de
antiguo bargueño, te fué revelación de cómo un
hidalgo tenido por espejo de caballeros pudo, en
una hora de su existencia, ser el mayor de los
bellacos .... Un capricho del Destino puso á descubierto equívocas andanzas de la dama venerada como santa y por santa tenida .... Desplomáronse sus más altos respetos, y ·en sus ruinas sepultáronse .... ¡ Pasó tu vida!. ..:;

•
••
Empero, ¡no sufras, alma!, que es la noche
propicia al olvido y al perdón .... Sobre este tin•
glado hemos de ser histrio~es: comienza la farsa
con nuestra razón, y con ella concluye; decimos
verdad siendo niños ó locos; cuerdos mentimos á
quienes hablamos y nos mentimos á nosotros mismos .... ¡A qué, pues, la contienda de dolor!. ...
Dejar hacer, dejar decir, dej,r pasar; tal es la
fórmula .... ¿Que la farándula ríe? ¿Que la farán·
dula llora? ¿Que es de comedia ótragedia su gesto? .... ¡Qué importa, si es fingimiento!. . . .
Abandona la inútil contienda de dolores. i pobre
alma!, y como á niño á quien el teatro emociona,
te diremos: ¡No penes, que no es deveras!. ... Y
así,¡ vé por la existencia! ¡Vé, ciega ante la betleza y muda ante la pasión! ... .¡Ni sufras de ajenos sufrimientos, ni goces de ajeni,s alegrías!. ..
¡Que los amantes no te inquieten con afán de
amor .. ; que los niños no te aflijan con nostalgia

de hogar! . .¡Vé sola he.·mética y hostil! .. Negando albergue al sentimiento, no ha de entrársete por las puertas del corazón, del brazo de la
dicha, callado y traicionero el dolor! ....

j Mas

•••

fué vano consejo! .... ¡ Sollozas, alma, y
es inexorable tu destino!. ... ¡Irás por los días y
por los años, como vilano en el viento, como tabla de naufragio sobre el mar!. ...
Pero, al menos, ¡descansa en la noche profunda y serena, brindadora de olvido y perdón! ....
No temas, en los cielos constelados, justicieros
rencores. La noche es maternal, la noche es clemente y nos brinda, en susurros de infinito, el
consuelo de ingenuas canciones y de remotos ensueños de amor y bondad, que la vida hizo imposibles ..... .
Dormez, vous qui saignez ! dormez, vous qui
(pleurez!
Douleurs, douleurs, douleurs, fermez vos yeux
(sacrés!
Duermen, en la paz de las sombras, las flores
y las tumbas; ¡dormid también vosotros, dolores
eternos! ¡Dormid!
ANTONIO G.

DE

LINARES.

Personajes: MARIETTA, veinte años.-ENRIQUE,
cincuenta
Enrique.-¿Qué piensas hacer mañana, querida Marietta?
Marietta.-¿Mañana? ¡Gran dia de la Patria!
Estrenaré un precioso traje de seda verde pálido.
Me divertiré ... recordando al antiguo poeta persa para quien el placer es lo único verdadero ... .
E. -¿Y de qué modo te divertirás?
M. -¿Puedo yo saberlo? El porvenir, aun el
más próximo, es tan obscuro .... ! (pausa) Ignoro en qué forma se me presentará mañana la alegria .... Quizá en la de Andrés Valencia, que regresó ayer de Italia ....
E. - (palideciendo) Dicen que fué tu primer
amor .... ¿Es cierto?
M. - ¿Podria negarlo sin traicionar cobardemente mis más recónditos recuer&lt;los? ... (pausa)
Sí, es cierto.
E. - ¿Y continúas amándolo?
M.-¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! iQné raro ésto! ¿Estás celoso? Siempre te he mirado tan circunspecto, tan
frío y hermético con tu orgullo, que ahora me hacen reir tus palabras ....
E. - (con voz sorda)) Marielta, necesito saber
hasta qué límite llegaron tus relacicnes con ese
hombre .. ..
M. - ¡Qué tono tan solemne! Oiga estremecido
el mundo entero (imitando el timbre de voz de su
interlocutor) :-¡Necesito saber hasta qué límites
llegaron tus relaciones con ese hombre! ¡Bah!
¿_Hubo entre tus antepasados algún inquisidor?
E. -Déjate de bromas y contéstame ....
M.-¿Límite? ¿Qué es eso d e límite? (riendo)
Me figuro que estoy en la clase de geografía y
que oigo al pobre doctor Pérez, preguntando:
,Diga usted, señorita, ¿cuáles son los límites de
Rusia?.
E. - ¡Estás graciosa! ¡Envidio tu buen humor!
Pero deseo saber hasta qué grado llegaron tus
relaciones con ese Andrés.
M. - Hasta ~l grado 86. Cerca del Polo. ¡Ya
ves cuán frías fueron nuestras relaciones!
E. - Habla en serio, MP.ri.,t,ta . ... Confiésamelo
todo ... . ..
M.-Ahora te pareces al Padre Lucas, moddo
acabado de la melosa hipocresía eclesiástica.....
«Vamos, Marietta, devota niña, sea buena, confiésemelo... confiésemelo todo... no oculte ningún
detalle .... ¿Quiere? ¿Sí?.
E.-Pierdo la paciencia.
M.- Y yo .. .. ¿qué pierdo?
E.-Tú .... puedes perder un marido.

Señor Licenciado Don Justino Fernández, ex-ministro de Justicia
muerto recientemente
'

M. -- ;Oh! ¡Me amenazas! Pues bien ..... lo doy
por perdido.
E. - i Marietta!
M. ·- Pero, hombre, ¿qué quieres? ¿ Cuál mosca
te ha picado? ¡ Cómo no sea la cantárida! Tú, un
opulento banquero un gordo personaje del comercio, que pasó del medio siglo, refractario á toda
emoción, siempre tan flémático y glacial, te vienes hoy hacia mí hecho un Otelo . .. .. ¿Mis relaciones con Andrés? ..... Es un muchacho encantador ¿no le conoces? ..... . Un poeta, el primer
poe ta de nuestro país.
.... Me envió en un trozo de vitela azul unos
lindos versos .... Después nos encontramos en un
parque, en mi casa, en alguna fiesta. Sedujo mi
espíritu con su armoniosa palabra, con el f uego
extraño de sus ojos profundos. Me dijo mil cosas.
deliciosas, mil divinas mentiras ....... Yo tenía
quince años .. . . y le amé con toda la vehemencia
de mi carácter . ... i Besaba la punta de mis dedos
con tan sutil adoración!. . . r¿ Me amas Marietta?»
,Sí, Andrés, te quiero, te idolatro ... . 1 - De eso
hace ya cinco años ..... El se fué á Europa .....
Todo terminó .... (suspirando).
E. -¿Y aún te atreves á deci r que quizá se te
presente mañana la alegria ~n la forma de ese
individuo?
M. -¿Por qué no?
E.-¿Te hallas en la víspera de casarte conmigo y te expresas de ese modo?

M. -¿Y por qué no?
E. - iEres una coqueta!
M.-¡Y bien! ¿Acaso hay alguna mujer bonita
que no lo sea?
FR0YLÁN T URCIOS.

No hay que creer en los hombres por lo que
hablan y lo que promete", sino por lo que hacen
ó han hecho.

•••
Para llevar una vida. tranquila, se necesita no
tropezarse con el medio en que se viva.

•••
El dinero tiene su precio según quien lo tenga.
U~ avaro, aunque tenga ~iliones, siempre ser á
mas pobre y más desgraciado que un mendigo.

�STA B A en un ángulo del salón, y era un paisaje pequeño,
guarnecido por un marco elegante cuyos dorados parecían
haberse apagado por el tiempo. El asunto era sencillo, pero atrayente: un campo inmenso y desolado; allí no había ni una colina, ni
un árbol, ni una cabaña: sólo aquel campo plano,
igual siempre, cuyos confines iban á morir e~ un
horizonte gris, de un gris sombrío, muy semeJante al que toma el cielo cuando va á n~var. El ~utor del paisaje parecfa tener la obsesión del gris;
esa tinta lo bañaba todo. La luz que huía del cuadro hubiera podido refugiarse en los cantos del
marco; pero éste aparecía ya deslustrado por el
tiempo.
Pablo, junto á la chimenea, mientras caía la
tarde, miraba largamente el cuadro y pensaba:
«Habrá que restaurar el marco ..... ; los dorados
se han muerto en él ..... • Y como si estas palabras fueran fatigosas, sintió el pecho oprimido,
y suspiró.
Era verdad, había que restaurar el marco.
Quince años hacía que aquel cuadro estaba colgado en un ángulo del salón: había motivo para que
los dorados se hubiesen muerto. ¡Quince años!. . .
¡Qué tiempo tan largo!. ...
Apoyó Pablo la cabeza en el sillón, y miró_ las
llamas de la chimenea. Se alargaban, corr1an,
jugueteaban; parecían seres fantásticos hijos de
la lumbre y dotados de una alma, tal vida tenían.
Afuera la nieve,- en un ambiente tranquilo, descendía despacio, tan despacio, que los copos parecían mariposas que volaban.
Quince años hacía que una tarde como aquel~a,
mientras Pablo leía junto á la lumbre, Antomo,
el viejo criado, había entrado en el salón llevando una caja envuelta en papel color malva. Aquella caja traía el paisaje gris. ¿Quién lo enviaba?
Lidia, Unicamente esa mujer era capaz de sentir
la belleza extraña de un desolado campo donde
sólo crece la yerba cenicienta, donde no hay ni
una flor que alegre la tierra, ni un pájaro que decore el cielo . ... Era ella, la mujer amada, la mujer soñada, y también ¡ay! la mujer imposible de
alcanzar .... porque era de otro.
Pablo había buscado entre la envoltura de la
caja alguna carta, una tarjeta, un nombre ..... .
Pero no, nada había. Como siempre, el silencio,
aquel silencio que á veces le parecía á Pablo de
un sabor dulcemente misterioso, y á veces cruel,
despiadado, torturador. ¿Le amaba Lidia? ¿no
Je amaba? ..... Duda eterna que le traía en delirio día y noche. Pero él, Pablo, que vivía sólo
para aquella mujer, ¿le había confesado su amor?
No. ¿Y cómo hubiera podido hacerlo? Las palabras le habrían ahogado si llega á proferirlas.
•Es posible, amando hasta la locura, abrir los la~ios y articular las sílabas con la misma sencillez

con que se dice un «Dios te guarde• á un amigo? .... Y luego, si esa mujer es de otro, y si esa
mujer es más buena y pura que la flor del durazno, ¿es fácil esa confesión? No. Asf, pues, Pablo
había callado. Y ella, la elegida, se había envuelto en el silencio como en una coraza, y caminaba
tranquila, siempre por la mitad de la vereda, teniendo para todos una suave sonrisa y una suave
palabra.
- No,-habia pensado Pablo en aquella lejana
tarde;-Lidia no me ama. Si asi fuera, en su voz,
en sus palabras, se trasluciría su amor. Vanamente busco en los libros que me envía alguna
alnsión: no la traen; en sus regalos no hay la menor significación. He aquí el paisaje gris: no hay
en él ningún motivo amoroso, ni una pareja que
lo cruce, ni una cabaña en cuya puerta espere al~uien, ni un pájaro que vuelve presuroso en pos
de algún compañero•...... nada; soledad, únicamente soledad, sombra y frío..... como mi vida.
Y fué entonces, mientras colgaba tristemente
el bello cuadro en aquel ángulo de la sala, fué entonces cuando Pablo tomó la resolución de callar
para siempre.
Y la vida había seguido su curso implacable y
cruel; cruel, sí, porque Lidia, en el dia más bello de un bello verano, sintió un intenso frío, se
recogió en sus habitaciones, y tras reñidas luchas
con doctores y medicamentos, inclinó la hermosa
cabeza, y murió sin decir palabra ....
Pablo, loco de dolor, leyó despacio aquella papeleta negra que le llevó el correo .... Las letras
bailoteaban ante sus ojos .... ; unas eran largas,
como lanzas; otras anchas y aplastadas, como
personas deformes .... Al derredor de la papeleta corría una franja negra, que se movfa también ..... parecia un río..... ¡Y aquella cruz que
agitaba los brazos como un molino de viento!. .. .
Pablo tuvo miedo de volverse loco; llamó, gri
tó; y Antonio, el fiel criado, llegó á tiempo para
sostenerlo entre sus brazos. Aquel día fué de
agitación; los médicos tuvieron mucho que hacer
en aquella casa. Pero á Pablo no se le babia llegado la hora, y vivió, vivió . ... como podría vivir
un muerto; sin ilusión, sin dulzura, sin gusto por
las cosas de este mundo.
Quince años hablan pasado ya sobre aquellos
tristes sucesos. Entonces Pablo tenia veinticinco
(¡ cuánta juventud!) y ahora .... ahora iba á cumplir los cuarenta.
Pablo llevó instintivamente la mano á su cabeza: entre el rubio y ensortijado cabello brillaban
algur os hilos de plata ...... Comenzaba á nevar
allí. ... como afuera.
El salón se envolvía en misterio y en penumbra. En el reloj de la vecina torre sonaron lentamente las seis.
- ¡Antonio!-gritó de pronto Pablo.
El viejo criado apareció.
- Descuelga ese paisaje; el marco está ya deslustrado; lo llevarás al tapicero para que avive
los dorados.
- Señor, -dijo Antonio, que conocía la devoción
del amo por aquel paisaje;-si me lo permitis, yo
mismo haré el trabajo; recordad que antes de
venir á vuestra casa, mi oficio era dorador ..... .

Las mujeres bajaban de los carruajes
Con un lacio abandono de sus caderas,
A calmar en las noches fiebres de esperas,
Y la luna se untaba sobre sus trajes ....
Su figura evocamos toda la vida,
Ya marchito el escote, los brazos flojos
Tras el dulce pecado, en lenta baída
Y con lánguido hechizo sobre su&lt;1 ojos.
¡ Blancas noches de Octubre, locas y bellas!
Al final de las citas, entre los pinos
Como frutos de fuego, frutos divinos,
$e cuajaba el milagro de las estrellas.
Y domada la carne, bestia bravía,
Abolido su imperio después del gozo,
Era vaso en que el alma se redimía
Por no sé qué de dulce melancolía
Y no sé qué de santo y puro alborozo.

- Es verdad.- repuso Pablo;- llévalo, pues, y
procura volverlo á su sitio cuanto antes.
Antonio salió llevando el cuadro.
En el muro quedó un hueco vacío que hacia daño á los ojos .. ....
-Procura acabar cuanto antes;- repitió Pablo
sintiendo que el hueco de la pared se abrla en su
corazón ..... .
-Perded cuidado, señc,r, -respondió Antonio;
- y ñesapareció con el cuadro.
Habla que trabajar de prisa para dar gusto al
amo. ¡Tanto quería el señor ese paisaje!. ..... ¡y
ts.ntos años hacía que lo acompañaba!. ..... Ese
cuadro debía ser para él como una persona ..... .
Antonio con gran cuidado colocó el paisaje sobre una mesa. Era preciso separar la tela del
marco antes de comenzar el trabajo, porque una
gota perdida podfa mancharla. Ayudado de las
tenacillas, quitó los clavos que aseguraban la pintura. Tembloroso estaba el viejo pensando cuán
sagrada era la obra que había sido encomendada á sus manos. ¡Cuánto agradecimiento para el
amo, que así confiaba en él!
Levantó con devoción el cartón azul que forraba el paisaje, y quitó después un blanqulsimo papel que se extendía sobre el revés de la pintura.
Al colocar este papel encima de la mesa, Antonio
vió que en su reverso habla algo escrito. ¿Qué
podla ser? El criado acercó á sus ojos aquella letra desigual que acusaba un pulso tembloroso. Ese
papel era una carta, y las palabras éstas; «Amigo mio: he adivinado vuestro amor. Del mio,que
es inmenso y hondo como el espacio nada sabréis
jamás. Hablo de él en estos renglones para aligerar mi corazón; pero aquí, bajo este paisaje
gris que es bello y frío como una losa, mi secreto
quedará sepulto para siempre y nunca lo sospecharéis. Quiera el cielo daros la ventura que 4
mí no me dió.-Lidia.t

Era entonces la ronda por las callejas,
Bajo el marco de flores de una ventana
Donde un mirlo vertía su fresca diana
Y una sombra bordaba ju·1to á las rejas.
Y al llegar á esa sombra tras largo acecho
Nos confiaba sus manos, risueña ó triste,
Y su amor nos gritaba dentro del pecho:
¡Nada tiene sentido!. ... ¡Sólo ella existe!
¡Qué transporte las almas estremecía!
¡Oh románticas horas, juegos arcanos!
Su hondo sexo la virgen nos ofrecía
En las mudas presiones de sus dos manos.
Y aquel mirlo, y el chorro claro y cantante
De un jardín visto al fondo de la ventana,
Y esa novia, ingenua como una hermana
Todo daba un reposo casto y sedante.
Luego un cosquilleo de lid y renombre,
Amplios gestos líricos y arengas de audacia,
Verbos apostólicos sobre democracia
O individualistas sobre el superhombre.
En ágapes bravos, almas impacientes
Utopías y versos decían con brío,
Mientras Bach filtraba en todas las frentes
Su intenso, su grave musical rocio.
Y bajo el aljofar de aquellos violines,
Bajo el sol alado, rodaban ensueños,
Caían las tésis en esos festines
Cual hojas del noble rosal de los sueños.
¡Qué vigor que aun no frustra ni aja la suerte
Mientras suben los cielos de las mañanas
Aleluyas de trinos y de campanas:
El esfuerzo del mundo contra la muerte!

•••
Antonio, cuyas escasas luces no le permitían
entender suficientemente en cuestión de letras,
quedóse á obscuras respecto del verdadero significado de esa carta; sólo pudo comprender que
aquel papel trataba de un asunto de amores, y
dándose una palmada en la frente, exclamó:
-¡ Sus razones tenía el amo para cuidar tanto
el cuadro!. .....
Y no acababa de hacer esa observación, cuando se escuchó la voz de Pablo que llamaba ansiosamente desde el salón. Antonio corrió hacia allá.
-Mira,-dijo Pablo;-vuelve el cuadro á su sitio; he pensado diferente; no deseo ya que se
haga al paisaje reparación ninguna mientras yo
viva; podria mancharse ...... perderse ...... ¡no
quiero apartarme ~e él!
Antonio volvió á la mesa; con todo cuidado extendió sobre el revés del paisaje el papel escrito;
colocó sobre éste el papel azul, y después de clavar fuertemente los clavos sobre el marco, tomó
el paisaje y lo llevó al salón.
-Cuélgalo en sµ lugar,- dijo Pablo.
Y Antonio obedeció.
- ¿Queréis luz?- preguntó el criado dirigiéndose hacia la puerta.
-No,-respondió el amo;-estoy bien así; puedes marchart.e.
Antonio salió.
Los copos seguían revolando afuera, y en la
chimenea los leños comenzaban á apagarse.
-¡Cuánto frío!-dijo Pablo,-¡Cuánta soledad!. .... .

Es que aun no eran los hombres viejos ni sabios
¡Oh divina inocencia c!e aquel momento!
Besaban largamente sobre los labios
Bendiciendo á la luna y al sol y al viento ....
¡Qué encanto en toda cosa y toda criatura,
Arbol, músculo, verso, mujer, idea!
¡ La armonía que es sana bendita sea
Y benditos por bellos rapto y locura!
¡ Hosanna toda fuerza que vive y crea!
¡Que limpio el sol que punza de alba átramonto
En la tierra qué dulce temblor jocundo
y qué prisa en los hombres por beber pronto
La única h~ra de gracia que tiene el mundo'.
Se arrellenó en la butaca y dirigiendo sus ojos
hacia el rincón donde estaba el cuadro, exclamó:
-¡Si al menos hubiese yo sabido que ella me
amaba!. ... ¡Siquiera eso, Dios mío!. . . .. siquiera eso!. .... .
La sombra envolvía ya todos los rincones, y en
ese momento el paisaje gris se hundía en la penumbra, desaparecía, se ahogaba en ella, misterioso como un enigma ..... .
MARIA ENRIQUEl'A.
Washington, Febrero de 1911.

VITAM LAUOE~US
Embriagaba á los hombres la vida plena ....
En un pródigo instante de ansias y rosas,
Entreabrían su gracia todas las cosas ....
Era la hora exquisita, profunda y buena.
El viril regocijo de los paseos,
Cabalgando á la sombra de los pinares
Con los firmes talones en los ijares,
Excitaba en las venas sanos deseos.
El bochorno de tardes esplendore&gt;sas
Inflamaba los sueños y las mejillas
Al tentar una fuga de pantorrillas
En revuelos de faldas sobre las losas.

Mocedad, que aun no llor¡,s tu fuerza herida,
Gózala en tu espíritu y en tu sensación,
Hinca tu deseo, exalta tu vida,
Irgue mientras puedas tu dominación.
EDUARDO COLIN.

�-

-

.~=============:::::=======---·---...;.---- :;;z:;:¡

EL KAISER DE VIAJE
El impcri... l vi,,jero charlHndo con sus amigos y compañeros de v:aje
á bordo de su yate

AJEDREZ
Problema núm. 42, por ~. W. Daniel
NEGRAS

El RE-y Jorge V y la Reina María á las puertas de la Universidad de
Dublin, durante su reciente viaje.
3C,3AD
4 P Ax P
;5

P 4 R

6P5D
7P3A
8C3T

9 A 5 C (j•que)
p X P
nC5C
12C6R
13 Enroca.
14 e &gt;e p e D
15 A 5 C
10

Humberto. Jolanda. Juana. Mafalda.
Ultimo retrato de los príndpes de la casa real de Italia, tomado con motivo
de su partida para el viaje anual de verano.

-

-

_.;....

BLANCAS

Las blancas juegan y dan mate en dos jugadas.

Solución al problema número, 40
por Jdfery Jenner
BLANCAS
I
2

C8 A
C6 D

NEGRAS
1

R 5 D

2

si R 6 A

3 C S C (mate.)
2

si R 6 R

3 C S A (m•te.)

Partida jugada E&gt;n el Torneo de San Sebastián.
entre los señores Marshall y Duras.
APERTURA DEL PEON DE DAMA
BLANCAS

Sr. Marshall.
' 1
2

Las últimas proezas de los aviadores. El ya famoso Beaumont, felicitado
por su reciente éxito en el viaje de la "vuelta &lt;le Inglaterra."

El viaje del Kaiser á Italia. En el gran canal
de Venecia.

13 P ,. A
14 T .3 T
15 P 4 T

Una respuesta que produce un efecto profundo
en el juego; puesto que intencional ó casualmente impide el ataque, por el cual, las Blancas han
sacrificado ya su Alfil.

- __;~

~~- '),.,.

Funerales de la reina María Pía de Portu¡al; el féretro al ser sacado
del castillo de Stupmigi.

,3P4AD
4 P R x P
5PDxP
6P4A
7A3D
8C,3AR
g CD 2 D
10 p X p
11P3TD
12D2R

P 4 D
P 4 AD

16 n 3 e
17 C x P {jaque)
18 A x C
19 R x A
20D3AD
21 C 6 D (jaque)

16 e I A
17 D x C
18 A x P (jaque)

n T

22 ex T
2,3 O 2 A
24 P 3 e

x T

2.1 D 5 T
24 P 4 e

25D8T

(j•que)

n

19 T x A

20C2D
21

R

I

C

25DxC(jaque)

Las Blancas se rinden. Con todas SU3 faltas
esta partida vale más que otras bien llevadas;
pero monótonas y vulgares que terminan en tablas.

¡Oh sabana tan grande cual mi deseo!
A mis pies las lagunas abrirse veo
Como inmóviles ojos claros y azules
Sus pupilas absortas entre espadañas,
Y los flecos que cuelgan los largos tules
Ensombrecen la orilla como pestañas.
¡Oh visión luminosa, mi pecho llena

Y que sorba tu enorme calma serena!
¡ Dame así cual tus valles un vasto Ensueño!
Pensativa llanura de sol bañada,
He cansado mis ojos, mas vano empeño
Es buscar tus confines con la mirada.
Vientre inmenso que toda cosa sustenta
Pero todo en un plazo de plata argenta,
Soledad y poblado,· bosques y eriales;
Todo rudo accidente se sereniza
En el lecho que tienden tus amplios chales,
En el raso de tu onda radiante y lisa.
La llanura destruye, crea y medita
Pero bajo su plana paz infinita,
Todo traga su línea quieta y salvaje
Cuando el llano es tan hondo que desparece,
Cuando crece á lo lejos todo el paisaje
Y tlimbién, al mirarlo, nuestra alma ~ece
EDUARDO COLIN.

NEGRAS

Sr. Duras.
I P 4 D
2 P 3 R

Ruinas del archivo del castillo Sant'Angelo Lodigiano, después del incendio que lo destruyó

La llanura
La llanura destruye, crea y medita,
Pero bajo su plana paz infinita,
Todo traga su línea quieta y salvaje
Cuando el llano es tan hondo que desparece,
Cuando crece á lo lejos todo el paisaje
Y también, al mirarlo, nuestra alma crece.
Dame, grité en la cumbre, tu amplia armonía,
¡ Oh remoto paisaje que alumbra el día!
Porque es uno y diverso, brota y se pierde,
Gesticula sus cuencas en lontananza,
O se riza jocundo de trigo verde
Bajo el viento animoso de la esperanza.
Patriarcal y solemne cunde un gran río,
Difumina sus ocres un ancho erío,
Y urbe tiznada de humos un lado puebla,
. Mientras se alza flotante, diáfana y pura,
En el fondo sereno, la blanca niebla,
Como el alma gloriosa de la!llanura.

Catedral de Conversano, destruida por d fu -,.
go el día diez de Julio próximo pasado.
Uno de los monumentos más antiguos de Italia

�F.l 21 de Agosto hace años que el estoico emperador fué sometiJ.&gt; á doloroso tormento y entonces fué cuando pronunció lM famosas palabras preguntando á su compañero que se quejaba, si
acaso él se hallaba en un deleite ó baño.
Además, la fiesta á Cuauhtemoc tiene más un carácter simbólico que un carácter conmemorativo; no sólo se va á recordar el
acto de estoicismo heroico, sino que se va á admirar el símbolo de
la raza que aun palpita bajo el aspect.J de poquedad y de encogimiento de sus últimos representantes.
Para el indio, y todos somos indios en México, Cuauhtemoc es
todavía una promesa; si acaso hemos desesperado ya del resurgimiento físico de la raza, no desesperamos del intelectual, y la aparición de hombres superiores dentro de nuestra misma raza nos
hace volver los ojos hacia Cuauhtemoc para interrogarle acerca de
la llegada de ese día en que hemos de ser nuevamente una raza
grande por el talento, por la tenacidad inquebrantable y por el esfuerzo continuado y bien:dirigido.
Por eso es por lo que cada año se pronuncia un discurso en la
bella lengua de nuestros antepasados y por eso hasta hace muy
pocos años había niños de una institución educativa que, vestidos
con los trajes típicos de la corte indígena: cantaban en~ mexicano·
ante el monumento de Cuauhtemoc.
Mientras exista el bello monumento de la Reforma, sentiremos
esa esperanza de resurgimiento y tendremos algún recuerdo material de nuestra raza, al que volveremos los ojos en los días de desaliento y de incertidumbre, que son los días de desconfianza en
nosotros wismos.

El día veinte de los corrientes, lo mismo que en los
años anteriores, el pueblo mexicano conmemoró la gloriosa derrota del ejército mexicano ante el del invasor
el año de 1847 en Churubusco.
Debido á los esfuerzos de la sociedad «Gratitud», no
se ha olvidado que "también en sucumbir se encuentra
gloria," como dijo Guillermo Prieto en ocasión semejante á la del domingo próximo pasado, y cada año se recuerda la heroica hazaña de los que pudie:-on decir al
vencedor: "Si hubiera parque, no estaría usted aquí."
El programa acordado para la festividad se compuso
de oraciones y discursos patrióticos y piezas musicales,
más el depósito de ofrendas florales al pie del monumento de los héroes y el desfile de las tropas.
Después de la celebración oficial siguió la fiesta popular, la cual duró todo el día.

EL GORRION

Ofrenda, florales al pié del monumento

,.a

a....

Al volver de caza iba por una calle de un jardín, corriendo mi perro delante de mí; de pronto veo que se
para y avanza con precaución, como acechando algún
conejo. Observo, y veo un pequeño gorrión, con el pico
amarillo y sin pelo aún en la cabeza, que había caído
de su nidojy se balanceaba de una rama con las alas
desplegadas, que apenas tenían plumas.
«Tesoro•, así se llamaba mi perro, se aproximó á él
con la boca abierta en actitud de alcanzarle, cuando de
improviso se lanza desde un árbol próximo un viejo gorrión de pecho negro, cayendo como una piedra delante del perro, aleteando, piando desesperado y sin dejar
de saltar en defensa de su pequeñuelo, á quien amenazaba la boca abierta de «Tesoro•, armada de afilados
dientes.

-· En Churubusco

Se había lanzado á defender á
~u hijo, exponiendo él su vida, estremeciéndose de terror y lanzando roncos gritos.
Debía, sin duna, parecerle un
mon3truo aquel enorme perrazo,
y, sin embargo, se puso delante,
dejando la segura y alta rama
donde anidaba, sacrificando su vida por 3alvar la de su hijo.
Una fuerza más poderosa que
su voluntad lo había impulsado.
«Tesoro&gt; se detuvo y retrocedió,
como si hubiera reconocido esta
fuerza. Entonces llamé al perro,
que bajó la cabeza confuso; coloqué en su nido al pajarillo y me
alejé, lleno de santo respeto.
No os riáis, lectores: era respeto verdadero el que yo sentía al
ver el acto heroico del gorrión.
Era el amor, el amor paternal gue
es más fuerte que~la muerte y_el
único por quien se vive.

Cuauhtemoc
' el pueblo mexicano se
El lunes de la semana que termina hoy,
reunió, como en años ánteriores, ,á recordar las glorias del último
representante de la heróica raza indígena que tuvo que doblegarse
ante el conquistador, más por la fuerza de la fatalidad, que por la
del brazo y el acero.
Escenas durante la fiesta celebrada en honor del heroico emperador azteca,~el lunes último.
El templete levantido para el acto oficial. -Procesión dirigiéndose al templete.

..

�-En América en un día c•rnlquiera, á cualquier hora y en cualquier
sitio, pueden ustedes hacer ~iempre la feliciaad de una perso:ia que
pasa diciéndole:
-¿ Ve aquel señor que pasea por
alláf ¡Es el señor Rokefelles ... !
-Pero sucede lo mismo 'ln t!)do
el mundo, y no solamente en Amé·
rica. El amor á las distinciones sociales está en el fondo del corazón
de todo hombro, y se e,jercita libre
y jubilosamente en las domoJradas,
como en las monarquías, como en hs
sociedades de los que nosotros llamamos '' nuestros hermanos infl)&lt;
riores", porque también esos pohres
tienen su vanidades, sus debifülades ...
-Este amor de hombre por lo~
hombres grandes, esta manía tlc
ponerse en contacto eou cualquiera
de aquellos que poseen la ~1oria
y la riqueza, es una enfermedad gineral, dramática y cómica ... "

f
l,
Funerales del general Jos~ Pérez.- La carroza en los Arcos de Belén

La filosofía de Mark Twain

Sr. General José M. Pérez, muerto el 21 del actual.

Sr. Lic. D. Manuel Roa, rombrado inspector de la colonia penal
de las islas Marias.

La c.anc.ión de la nieve
¡La nieve!
Vosotros, los que no habéis pasado por aquí, no tenéis idea de lo que
esta palabra significa. La nieve es la divinidad terrible, la obsesión durable.
Es el sudario que cubre la inmensa tierra muerta. Y es infinita y es todopoderosa. Más allá del horizonte, ella reina siempre. Ella es la que convierte
los pinos en juguetes de porcelana, la que hace techos marmóreos á los altísimos haces de leña; la que le fabrica una corona al pozo; la que oculta la
sordidez de los tejados.
¡La nieve!
En donde mejor se ve su augusta y triste grandeza es en los inmensos espacios vacíos, sin plantas ni seres, en las llanuras fabulosas que se extienden á nuestra derecha. Ahí nada rompe su armonía. Ella sola, orgullosa,
va basta el horizonte en ondulaciones voluptuosas y suprime hasta la idea
de la vida vegetal. Su blancura se matiza de las más finas tintas, de los
más tenues reflejos y toda se ruboriza y se platea y cobra luces celestes
y llega á veces, en sus curvas más pronunciadas, á teñirse de misteriosas
fosforescencias violáceas.
¡ La nieve! ¡ La nieve!
¡Cuán bella es! ¡Pero cuán cruel!. Los habitantes de la estepa se la representan convertida en dios, con la nariz encarnada y el manto blanco. Le
llaman Moroz. Lo adoran con terror supersticioso, y, lo mismo que los cartagineses á Baal, le ofrecen en holocausto sus pobres vidas sin alegría. Todos, en efecto, mueren por él, todos, hasta los osos pesados y rítmicos;
todos, todos,hasta los pinos melancólicos y esbeltos.

Se ha publicado últimamente un
ar1.ículo inédito, y por consiguie.1te,
póstumo, de Mark Twain, el eélebre humorista, que constituye toda
una rlefensa de la Yaoidad ~merieana.
-Es cierto-dice Mark Tw:¡in,•que los americanos tienen 'l.mor :í
los dólares; pero todos los ho ubres
ile todo el mundo tienen amor á los
&lt;lólares.
-Es cierto: las ricas americanas
compran con un marido un título
de nobleza; pero ellas no tun in•
Yentado de ningún modo este her·
moso procedimiento, ya en uso y
abuso muchos años antes del rll's!11brimiento de América.
-También las ricas señoritas europeas, hacen lo que hacen las americanas, y cuando no pueden pagar
al contado, oompran u n marido si'l
título.

~,

~--J~.
'

·:11
; ...
,

♦

'J.

Funerales del ·g eneral Pérez. -Acompañamiento militar

Frragmento
Dan los talentos imagiuabi YOS
en pensar que el poeta es algo como ofi cio. Poeta es algo como relá,npago; se enciende á instantes; pero los campos de la tierra no se
cultivan sin que el sol clore por la
tarde las amarillas copas de las
mieses. La vida práctica neceGita
un hombre práctico. Duro es traer
á la tierra la imaginación que vue
la á lo alto; pero si lo dice el de
ber: así lo entiende el que sueña,
así lo sabe el que vh-e. Y puesto
que vivir no es placer: puesto que
para llegar / á todo (:es necesari-l
andar por lo que lleva á ello, cúmplase el deber, vívase la vida, ándese!

ENRIQUE GÓMEZ CARRILLO.

~~

DE

NIETZSCHE

Me:gustan los valientes; pero no basta su buena espada: ¡hay que saber
á quién se hiere! Y muchas veces hay más valentía en abstenerse y en pasar adelante, á fin de reservarse para un enemigo más digno.

•

Sr. D. Leopoldo F. Villela, nombrado profesor de sicología
en la Escuela Normal para Maestros.

No se cree en !as locuras de)os hombres sensatos: ¡he aquí perdido un
derecho del hombre!
Acerca de la verdad, quizá nadie fué bastante verdadero.

:

.

Regreso de las tropas

Martí.

�Intentos de resurrección lírica.- "El Vicealmi•
rante"-Sln estrenos de comedia
E vez en cuando, no acostumbrados como estamos ya, á diferencia de lo que sucedía en
tiempos mejores, á solazarnos
con los grandes espectáculos
líricos, nos sorprende ver en
las esquinas grandes cartelones que anuncian, en grandes caracteres rojos, la
representación de alguna vieja ópera de Verdi
ó conocidísima de Mascagni ó Leoncavallo.
Acontece que, un día de tantos, salta un modesto empresario, deseoso de arriesgar los dineros en una función de ópera; que presto le rodean
media docena de ar.tistas sin contrata; que organiza, como Dios le da á entender, orquesta y coros, y que, sin mayores preámbulos, avisa al público que podrá oír, á precios reducidos, «Trovador•, «Traviata1 ó «Bohemiai.
Dificulto que pueda pc-dirse nada más modesto.
El público se acuPrda de los días
inolvidables en que aplaudió las
«farmatast de Luisa Tetrazzini;
la voz opulenta de LiviaBerlendi;
la suavidad de raso de la voz de
Magini-Coletti. Piensa que hemos
degenerado horriblemente en materia de cultura artística. Se dice
que á fa) ta de pan . . bueno es lo
que venga, y va al teatro, llenándole á medias, dispuesto á tolerarlo todo,_á escuchar con cristiana paciencia, _y hasta á obsequiar
con benévolos aplausos á los artistas que se le presentan.
Así se cantan óperas en México,
de vez en cuando, y a sí vamos tirando, eri tañto que la suPrte no
nos depare · hombres de empresa
ricos y dis puestos á perder blanca, ó g ente cuyos gustos estéticos
no se satisfagan con el cinematógrafo ó las baratísimas t . ndas
de moda.
El domingo último apareció en
la escena del «Colón» «El Trovador,. La antigua ópera de Ve rdi,
no obstante su d ecrepitud y la·
polilla que chorrea, conserva "ierta frescura en algunas melodías
felices. El coro de las zíngaras,

la romanza del Conde de Luna, y el famoso do
de pecho del aria de Manrique, que volvía locos
d~ contento ánuestros tatarabuelos y dejaba afónicos á los _tenores, aún tiem,n la virtud de gustar al púbhco de estos tiempos.
Tomaron parte en el desempeño de la obra de
Verdi en el «Colón•, nuestro viejo amigo Torres
Ovando, Adriana Delgado y una señora Scholler
que sólo el nombre tiene de interesante!
'
. Ojalá que, con nuevos y mejores elementos nac10nales, se intentara en serio establecer temporadas de ópera en México.
**•

En el «Lírico, se estrenó una opereta: «El Vicealmirante», arreglada á la escena espafiola por
don Vicente A. Galicia.
La nueva pieza, por su argumento y por su
música vale bastante poco. La recomiendo á quienes padezcan insomnios. Es verdaderamente soporífera, Y de seguro, oyéndola, conciliarán el
sueño los infelices que á él aspiren y que no hayan logrado gozar de él, plácidamente en otros
espectáculos.
'
Después dt todo, algún mérito tienen estas
obras, mayormente cuando son representadas si ~ eso se le puede llamar representación, - por
artistas como la casi totalidad de los que pisan el

tablado del ,Lírico•. No cito nombres. Todos, en
masa, colaboran con los autores de rEI Vicealmirante, en la piadosa tarea de hacernos cerrar los
párpados.

*••
Ayunos estuvimos, en la presente semana te~tral, de estrenos de comedia.
Virginia Fábregas hizo el gasto con «La dama
de las caiµelias , , «El honor», rEI buen juez» y «El
conductor del carro- dormitorio•. Balaguer continúa repitiendo «Las flores,, rEI patio», «El señor
cura•, «El afinador» .... ¡Vejeces!
En suma: que el cronista no encuentra asunto
digno de ser tratado; que el teatro en México decae más y más, y que á este paso, si pronto no
~e ~~ce sentir una reacción favorable que mueva
a_v1s1tarnos á las grandes compañías europeas,
dia llegará en que el teatro sea considerado como
alg~ muy lejano, muy distante de la vida actual.
Diremos entonces:- "¡Ah, los tiempos aquellos
en que existía el teatro!" . .. .. .

Señor, dame para descansar una
casa tranquila. Mi cerebro ha trabajado mucho; mis nervios están agotados, deshechos; no tengo ya, Señor,
ilusiones de nada. En las ciudades que
visito, en e·I campo, no me interesan
ya ni los monumentos ni los paisajes;
siento un terror profundo, íntimo,
ante los hombres que me rodean. He
recibido mucho daño en la vida; he
gustado el amargor de la insidia; he
soportado la necedad del elogio exagerado, inconscirnte; he visto cómo
los más sutiles matices de mis versos eran desconocidos y cómo las cosas más toscas, más llamativas,eran
aplaudidas. Señor, tengo un profundo·cansancio en mi espíritu. No deseo ya co!locer á nadie; no quiero
estrechar nuevas manos; cuando por
acaso en el trato social me encuentro
:&gt;on alguien á quien be de sonreír,

deleznables, y qué clas&lt;- y número de
desatinos, enormidades y ridiculeces
hacemos por ellas. Señor, ¿qué es la
gloria? Señor, ¿para qué quiere escribir este pobre poeta sus versos?
¿Para qué estampa todos los día¡, su
nombre en esta hoja ese pobre periodista? Y este político ¿para qué arenga á las masas?
Dame, Señor, una casa tranquila y
en el campo. Yo quiero tener en ella
unos pocos árboles verdes; si esta
casa da al mar, yo comprenderé me•
jor á cada momento la inmensidad
de lo infinito. Yo quiero también tener en esa casa un buen perro que se
ponga á mi lado y que me mire silencioso con sus ojos de amor. Yo quie-

Una escena de «El Vicealmirante•. Teatro cL!rico,.

~

MAESE PEDRO.

Ütación del poeta

apenas si en mis labios puede aparecer. una sonrisa triste.
Señor, todo me parece ya locura,
vanidad. Como vemos en nuestra juventud las apariencias de las cosas;
como entonces atisbamos solo el brillo y el calor de las acciones humanas, ahora veo lo de dentro, ahora
advierto cómo todos somos locos en
este mundo, de qué manera las cosas
que perseguimos son tan falaces, tan

ro ver todas las mañanas cómo las
puntas de las lejanas montañas se
ponen de color de rosa; yo quiero ver
por las noches las luces misteriosas •
de las estrellas. Y así, Señor, deseo
pasar el resto de mis días: olvidado
de todos, obscurecido, sin que nadie
me nombre, sin que nadie me escriba.
Señor, dame un momento de reposo; tengo en mi espíritu un profundo
cansancio.

Escenas de «El Vicealmirante, por la compañia del teatro •Lirico,. -En la parte alta, á la derecha,
Esperanza Dimarías, tiple que hizo su reaparición en el teatro citado

F.

MARTINEZ

Rurz.

�¡Veinte mil francos! ¡Se trataba ciertamente de una suma enorme!
Pero el hecho no tenia vuelta: los libros acusaban una defraudación de veinte
mil francos que iba á ser descubierta antes de diez dias si no era repuesta
entre los documentos del banco. Juan Bressiéres se llevó ambas manos á la
cabeza, abrumado de dolor, y exclamó en un largo sollozo: ¡Padre mio! ¡Pobre padre mío!
Era lo primero que se le ocurría en aquel terrible naufragio de su honor, de su bienestar, y acaso de su vida. Un mal consejo habíale inducido á
especular en la Bolsa de París, y había cogido, confiado en la suerte, unos
cuantos papeles del Banco en que estaba empleado para darlos en garantía.
Todo hacia augurar el éxito. Pero la suerte tiene resoluciones misteriosas,
inesperadas, violentas, absolutamente absurdas á nuestros pobres ojos mortales. Primeramente fueron cinco mil francos. Después diez mil. Ahora se
1rataba de veinte mil francos comprometidos, más que eso, perdidos y sin
esperanza alguna de ser recuperados.
Y en esta hora cruel, obscura, en que todo parecía perecer, desgajarse, hundirse á su lado, pensaba en su padre, el honrado Monsieur León
B ressiéres.
Era Bressiéres un hombre muy pundonoroso. Magistrado en jubilación
habla sabido hacerse uno de los hombres más venerables de París. Pero su
delicadeza extrema, la concepción tan elevada que tenia del honor y del deber, habianle hecho salir de la magistratura sin medios de fortuna. Era
muy pobre.
En su desastre era esta figura altiva, grave y casi romana la que se
presentaba á los ojos de Juan en actitud que le aterraba. ¿Cómo confesarle
á él, á León Bressiéres, su infame conducta?
¡ Ciertamente que el ex- magistrado no se esperaba una coronación semejante de sus años y de su culto por la verdad y el honor! Habla educado
á su hijo, el único y, por tanto, el idolatrado y el irreemplazable en el afecto, procurando continuarse, prolongarse en aquello que era sangre de su
sangre y vida de su vida. ¡Y he aquí que la fortuna se mostraba implacable,
horriblemente burlona!
-Todo está deshecho, pensó Juan. Todo aquel orgullo,?~todo·~aquel
poema, toda aquella ilusión que era yo para mi padre ha sido destruUa por
la acción de un mal viento, de un golpe aleve de la suerte. ¡ Soy un ladrón!
La idea de la muerte cruzó por su imaginación. Pero el ejemplo
cristiano, la prédica constante de la virtud y del bien, toda la obra educadora de León Bressiéres había formado en el alma de Juan un robusto sentimiento de resistencia y de lucha ante las medidas extremas ó cobardes.
Por otra parte, el amor entrañable que tenia á su madre, la inmensa
ternura que siempre la babia rodeado le hicieron más cruel, insoportable la
idea del suicidio.
De pronto, espantado, púsose de pie. Había resuelto ejecutar un acto
del cual no se había creído capaz un segundo antes. Aquello fué como un
rayo. Decidió contarlo todo á su padre.
Aquel acto, de un8 sencillez pavorosa, electrizaba su contextura frágil de muchacho de veinte años, medianamente desarrollado.
Abandonó el banco y se dirigió paso á paso á su casa. Tenía diez días
por delante para solucionar su cuestión. Llegó sin titubear ante Bressiéres
y le dijo:

su hijo le dijo con voz en que temblaban mil sosobras y dolores:
-Todo será reparado, mas procura que tu madre ignore lo ocurrido.
Una semana más tarde le llamó á
su escritorio y colocó ante sus ojos
deslumbrados veinte billetes de mil
francos.
- He aquí, le dijo el valor de tu
deuda y la salvación de nuestro honor. Estos veinte mil francos significan cuarenta años de ahorro y la
pérdida de nuestra casa, de todo
cuanto poseemos. Necesitamos cubrir
esta inmensa herida con la venda
consoladora del trabajo. Mañana vuelvo á mis viejas tareas y tú á las tuyas. En cuanto á tu madre,ella ignorará para siempre la causa que nos
ha conducido á la miseria.
Juan cayó de rodillas y besó las
manos de Bressiéres. En seguida·,
presuroso, salió de la estancia para
correr al Banco.
Pero apenas había traspasado el
umbral de la pieza, en la obscuridad
vió moverse la silueta de su madre.
Se acercó á ella y la oyó gemir:
-¿Qué tienes, madre? ¿Por qué
lloras?
- No sé, hijo mío, respondió la noble mujer; he creído ver que me robabáis mi parte de dolor en esta tragedia. Somos tres á llevar nuestra
cruz y allí llegaremos hasta el fin. Yo
soy la más fuertP..

El presidente de la Convención Nacional Católica don Francisco Somellera, hablando con el
vicepresidente de la misma.

MONT-CALM.

~

Manife;tación ropular frente al monumento de la Independencia,
el domingo último.
- Padre mío, mi buen León Bressiéres, conozco tu corazón y la serenidad de tu alma. Prepárate á concederme tu perdón y á oir una confesión
horrible.
El anciano se irguió en su asiento y se puso de pie. Presentía algo
abrumador en torno de sí. Había acostumbrado á su casa, á todo lo que le
rodeaba, á la sinceridad y á la verdad cualquiera que ella fuese.
-Puedes hablar, respondió. La muerte misma no turbaría la paz
inalterable de mi conciencia.
Agobiado por el dolor Juan rompió á llorar. .E;ra todavía un niño.
- -Padre mío, murmuró bañado eri
llanto, deshecho á los pies del anciano, be tomado veinte mil francos en
la Caja del Banco y los he invertido
en especulaciones de Bolsa. Nada
me hace presumir que uno solo ce
esos francos pueda ser salvado de la
catástrofe. ¡Estoy deshonrado!
Bressiéres se llevó ambas manos
á las sienes y creyó morir de un ataque cerebra!. Pero su gran corazón
le salvó. Tendió la mano al hijo adorado y acariciando su rubia y débil
cabeza en la que dos ojos azules, llenos de vergüenza, aparecían realzados por el dolor, murmuró:
- ¡Y bien! Si aún es tiempo de salvar nuestro honor, podemos permanecer de pie ante la desgracia que
nos sucede. Cuéntame tu triste caso,
hijo mio. Dios está viendo nuestros
corazones.

Estado en que se han suspendido las obras del Palacio del Poder Legislativo

Juan, consolado ya, pudo hablar
extensamente. Explicó lo ocurrido,
arguyó, aludió al inexplicable fracaso del negocio, y aseguró que jamás
pensó seriamente en un desenlace
semejante.
Bressiéres oyó en silencio el relato y luego estrechando la mano de

EL PORDIOSERO
Pasando por una calle, un pobre, viejo y decrépito, me paró. Tenía los
ojos blancos y los labios amoratados; los vestidos raidos dejaban ver llagas
mal cuidadas .... ¡Ah ! ¡Cómo habia roído la pobreza á aquel infeliz!
Extendía la mano, una mano roja, hinchada, sucia, y gemia y murmuraba implorando caridad.
Registré mis bolsillos: ni bolsa, ni reloj, ni siquiera pañuelos, todo lo había olvidado en casa. Y el pobre esperaba CQll la mano extendida y hablando débilmente de cuando en cuando.
Confuso y no sabiendo qué hacer, estreché fuertemente aquella mano
sucia y temblona.
-No os enfadéis, hermano no llevo nada, hermano .... le dije.
El pobre clavó los ojos en mí, sus labios amoratados sonrieron; y él también apretó mis dedos helados.
-Bien, hermano, dijo con voz ronca,-muchas gracias; esto también es
una caridad.
Y entonces comprendi que yo también había recibido a lgo de aquel hermano mío.
!VAN TURGENEF.

....

Misa solemne en la Catedral, para implorar la ayuda divina en la
Convención Nacional Católica

- En un hombre de ciencia, la compasión hace reír. Parece un ciclope
que tuviese manos femeninas.
- No se odia á quien se desprecia: se odia á quien se estima igualó
superior.
- En lugar del objeto deseado, se concluye por amar el propio deseo.
- La vanidad de los demás no nos causa fastidio, sino cuando va contra
la nuestra.
- Deben tenerse enemigos dignos de odio, pero no enemigos digr.os de
desprecio. Es necesario estar uno orgulloso de su enemigo: ya lo he dicho
una vez. Es menester reservarse para el enemigo más digno, por eso hay
muchos ante los cuales se debe pasar, sobre todo, ante la canalla numerosa
que le habla del pueblo y de las naciones. Guárdate de su «pro y de su contra», hay en ella mucha injusticia: ver tal cosa subleva. Verla y huir, todo
es uno. Aléjate á los bosques y deja á los pueblos y naciones seguir el suyo.
¡Caminos obscuros, en verdad, donde no brilla ya ninguna esperanza! Reina
el mercader donde todo lo qup, brilla no es más que oro. No es ya tiempo de
reyes. Lo que hoy se llama pueblo no se 11am, rey. Mira si no, cómo imitan
las naciones á los mercaderes: rebañan las menores utilidades en todas las
mezquindades. Se espian, se acechan, á eso llaman ,buena vecindad•. Dichosos tiempos aquellos en que un pueblo se decía: ¡ sobre naciones quiero yo
enseñorearme! Porque, hermanos míos, lo mejor debe reinar, lo mejor quiere también reinar. Y donde se oye otra doctrina, es que falta lo mejor.

�UN DfCUfRDO DE PORTUGAL
El Monasterio de Batalha.
En una hermosa mañana de verano nos de.jaba el trntr de Lisboa
en la estación de Leiría, Una carretera de dos millas de largo llava á
la poética villa que fué un día residencia de Diniz, el rey labrador y
poeta, las ruinas de cuyo ~asti l!o
coronan aún á manera de diademn
feudal el histórico pueblo. Frente
á mi hotel, se destaca el Campo de
Don Luiz Primeiro, un parque rico
en vegetación, y á un lado veo
la Fonte Grande, donde las
mujeres vestidas de pintorescos
trajes, vienen á. buscar agua,
trayendo á nuestra• imaginación las
escenas de la Biblia.
Al mediodía, un camino rodeado
de viñas y florestas de altos pino&amp;,
nos conduce al monasterio de Batalha, que levantó Juan I para con
memorar la Batalla de Aljubarreta,
donde, como dice Camoens,

¡v.•

El monasterio de Batalha hacR
bastante tiempo que está secala~·i1.ado. Aun antes de la última revolució,n, había pocas congreg9.ciones
en Portugal; la semilla del '' g1·an
marqués" de Pomba1 dejó su fruto.
La naturaleza quiso prestar su
cooperación al monumento di; la
independencia portuguesa, brindác-

'{¡

PAGtNA5 ri:MtN1NAs

C rónica

"A sublime bandelra. Ca&amp;telhana

Foi derribada aos pés da. Lusitana.."
El monasterio de Batalba es uno
de los monumentos más interesantes no sólo de Portugal sino de toda la península ibérica. Es tal vez
el dechado más perf cto del llamado
estilo ''manuelino'', un estilo de
transición corrupción portugues!t
del gótico florido, que se va oh i d ando poco á poco de la ojiva para sólo prestar atención al adorno
caprichoso y enmarañado. Sin embargo, el estilo de la parte más
antigua, á la que pertenece la igleitia de ~olosales :proporciones, se
puede considerar un gótico bast'111te puro.
0

✓

dosele una piedra blanda y suave
que el tiempo endurece dándole to
nos dorados y que se presta á tejer
en ella los caprichosos encajes de
aquel palacio de filigranas.
La iglesia de folosales ojivas,
triste y solitaria sin los ornamentos
del culto, recibe la luz de los altos
ventanales que copian escenas evangélicas en alegres colores. En h
Capilla de Fundador descansa Jua!l
I ''de boa memoria'', el infant~
Fernando, que inmortalizó Ca.lderón, y Enrique el Navegante, aquel
príncipe marino que abrio en el
mar el ca.mino de la grandeza portuguesa, que habían de coronar más
tarde Bartolomé Díaz y Va.;co de
Gama.
El Claustro Real llama poderosa•

mente la atención con sus anchas
ojivas caladas de fantásticos ene&amp;·
jes.
En las Capellas Imperfeitas, llamadas así por no haber sido coucluídas, ya la ojiva se pierJe po:·
completo, dejando paso al arte romántico del renacimiento y adornándose con ornamentaciones qt1~
nos recullrd:m el estilo platerescr
español.
El monasterio de Batalha no es
un monumento triste como el Escorial; es un monasterio alegre, hañado de luz, que á veces nos re•
cuerda los palacios árabes.
Rodel\ el monumento un alegre
,·illorrio don,le ,presanc,íamos un
espectáculo sumamente pintoresco,
dP. que nn escritor tendencioso podría saP.ar partido para combatir la
revolución portuguesa. Era el sa nto del e,ura del pueblo y una alegre
comitiva ;eon músicas .y · oohetes
recorría las calles hasta parar en la
casa &lt;fol párroco. Mientras el coche
que m!' volvía á Leiría se alejaba.
yo eo11templaba el contraste que
hacía aquella comparsa de vida ,ion
la imponente mole del viejo 1t1onasterio.
Aquella misma noche dejábamos
á Leiría. Cuando el coche tomaba
la canetera camino de la estac ión,
una h"rmosa luna llena se levantaba
fantáRtica sobre el castillo de aquel
romántico rey Diniz "que fiz tan to quiz" dejando en nuestros espíritus una impresión imperecedera de poesía feudal, que yo traduciría en una de aquellas láminas
que dibujó Doré para los "Idiliüs
del Rey'' de Tennyson,.
Después de un día de emociones
intensas y de unas horas de tren molestísimas, dábamos maltrechos y
cansados con nuestros huesos en la
histórica ciudad de Coimbra, la Salamanca portuguesa.

Grupos tomados durante la kermese efectuada el 19 del corriente en la escuela «Víctor María Flores»

José del Valle Moré.

El verdadero genio artístico sabe apreciar perfectamente todas las formas de belleza que se
ocultan en los objetos exteriores á los ojos del
vulgo. No de otro modo puede explicarse esa fecundidad maravillosa que se nota en las producciones de los grandes poetas, músicos y pintores,
los cu'\les han encontrado la fuente de su inspiración ya en el color suave y discreto de una
pálida rosa que se marchita en transparente jarrón de porcelana; ya en una melancólica canción
popular entonada por algún trovador campestre;
ya en la mirada profunda, triste y expresiva de
ciertos bellos ojos, que hace recogerse al poeta
en grave y honda mefütación. de donde surgirá
después la estrofa sonora, la fúnebre elegia ó el
galante y amoroso madrigal.
Así pues, no debe causar sorpresa aquella delicada composición de nuestra exquisita poetisa,
María Enriqueta, en la cual describe la inmensa

muchos actos de barbarie á ese respecto, particularmente en los niños, cuya inconsciencia los
hace cometer en algunas ocasiones verdaderas
crueldades, que después les sirven de grande remordimiento. ¡Cuántas veces hemos oído lamentarse á hombres jóvenes ó de edad madura,de los
ingeniosos tormentos que ensayaban cuando eran
pequeños con sus perros, sus borregos ó sus pájaros. Estos últimos, sobre todo, son mártires
desconocidos, los cuales, aun cuando se les crea
bien atendidos, y dichosos con su destino, ¡qué
horrible suplicio padecerán al contemplar el espacio, hacia donde ansían constantemente tender
el vuelo, á través de las rejas de su estrecha prisión! Pero las víctimas más numerorns de la
crueldad infantil son,indudablemente,las moscas,
á las que ya es costumbre matar sin compasión
y por medios salvajes, como es, clavándoles un
alfiler en el cuerpo, dejándolas así hasta que el
dolor les quite la vida; haciéndolas caer en i:eceptáculos de agua, á fin de ahogarlas lentamente,
ó lo que es peor, encerrándolas en pr_isiones fabricadas á domicilio, y otros martirios por el
estilo.
Muchas personas consideran la piedad hacia los
animales como una ridícula y necia sensibilidad
digna de ser reprimida; pero las almas nobles y
elevadas no piensan así. Ya vemos cómo los grandes artistas, espíritus refinados y superiores,
aprecian tanto esas desventuras ignoradas, que
no se desdeñan de elegirlas para objeto de su delicada labor. ¿Cuál de vosotras, lectoras mías, no
se ha conmovido al leer en las antiguas fábulas
la triste historia de algún insecto que padece?
Quizá en aquellos instantes vuestro corazón se
sintió oprimido, y una lágrima furtiva se deslizó
calladamente por vuestras mejillas, como la gota de rocío que resbala temblorosa sobre los aterciopelados pétalos de una flor.

rodean la copa y bajan á formar el ala con la amplitnd de sus pliegues. En ese género de sombreros se concede la preferencia á los de estilo
cNiniche», que son de regulares proporciones, inclinr.dos hacia la frente y muy levantados por
detrás. La copa es semi alta y redonda. También
se usan mucho los llamados dmperio•, los cuales
tienen un gracioso toque de modernismo unido á
la inspiración de las modas de aquella época. La
copa de estos sombreros es alta y redonda, y las
alas son pequeñas. En cuanto á los adornos, se
prefieren los «aigrettes•. Estas lindas plumas se
colocan al derredor de la copa, más levantados
por detrás ó en el lado izquierdo. Las espiga~ fi.
guran particularmente en el adorno de dbhos
sombreros, y según que se lleve la forrr a, ya sea
avanzada sobre la frente ó caída hacia atrás, la
misma guarnición toma un aspecto completamente diverso. Citaré á mis lectoras dos modelos muy
lindos de tal estilo, á fin de comprobar esta ú ltima idea. Uno es de forma «Niniche,, forrado de
falla blanca. El ala, inclinada sobre el rostro, es-

•

**
angustia de un pobre insecto i.prisionado en la
frágil tela de una araña. Las torturas del infeliz
animalillo están pintadas con tanta verdad y con
tan intensa expresión, que el lector experimenta
una pena sincera por las desventuras del pequeño insecto que figura como protagonista de la
citada composición. ¡ Con cuánta amargura se
lamenta de morir lejos de sus hijuelos, á quienes
iba á llevar el alimento que esperaban ansiosos
en aquella hermosa mañana primaveral! ¡Con qué
doloroso afán trata de libertarse de los hilos traidores y fatales en donde están átados sus miembros! En vano pide socorro á alguno de los transeuntes que pasan con tranquila indiferencia
cerca de ese drama silencioso é ignorado; nadie
se fija en su agonía lenta y cruel, hasta que al
fin, agot ido, vencido y casi destrozado por los
inútiles esfuerzos que ha hecho para salvar su
vida, deja de luchar, se abandona á su desgraciada suerte, y muere.
El talento de la autora supo, en este caso, extraer la belleza trágica de un acontecimiento, al
parecer insignificante y trivial, pero que realmente es penoso para los corazones sensibles.
En efecto lectoras mías, los padecimientos de
los pobres' animales no debían ser tan po~o intere· santes ála humanidad;mas, por desgracia, vemos

La Moda gusta á menudo de presentar contrastes audadrn y originales. Así, pues, al principio
de la estación calurosa, vimos sombreros de extraordinarias dimensiones, y actualmente se nota una _marcada predilección por los sombreros
pequeños y graciosos. Los que se lleven al veraneo, son blancos y vaporosos, confeccionados en
tul, gasa, muselina de seda y encaje. La extremada ligereza de estos lindos sombreros, los hacen muy propios para las excursiones campestres
y los paseos en bote por el mar, ó por los herrr..osos lagos que existen en nuestro país.
Entre esos frescos y bonitos sombreros, los
más «chic• son aquellos en los cuales se destaca
una nota viva de colores sombríos, como el azul
noche, violeta obscuro, rojo vino ó negro. Casi
siempre se hace tal combinación colocando un
gran lazo, cucarda ó flor de terciopelo, en los tonos citados. Muchos sombreros tienen el ala forrada de terciopelo sombrío, y esta deliciosa inventiva favorece en extremo á la belleza del rostro, pues hace resaltar la blancura de la tez, el
brillo de los ojos y el matiz de los cabellos, cualquiera que éste sea: rubio, negro ó c~staño.
Los sombreros de encaje se arreglan de diferentes modos: unas veces liso; otras, plegado ligeramente, y también en volantes superpuestos que

tá cruzada por una ancha cinta de terciopelo negro, que se anuda por detrás en un elegante lazo, dejando caer sus largas puntas hacia la espalda. Este mismo lazo levanta el ala, sobre la
cual se ostenta un arrogante «pouf» de plumas
«plereuseus1, blancas. El otro modelo es de tagal
blanco y negro. La forma es chica, y por el lado
izquierdo se levanta el ala ligeramente. Toda la
copa está rodeada por «aigrettes• blancos, que
huyen hacia atrás con gracioso movimiento, terminando tan linda corona en dos • cuchillos• de
plumas blancas de paloma. En otra ocasión, hablaré á mis lectoras de algunas ventajas indiscutibles que tienen los sombreros pequeños.
MARGARITA.

,,. ,·,,:;,¡
'

'

1

' '!

, .....

--------

/li.

�,)

'--'

'-- \:

I

-~~
:,,

1

•

: :j:\1l 1/ !Ir1,I

·

1

·' \ 11'

ldr t

~

..¡1JJJ

j\~l

,' !

·1..

~

·¡

.

i'

, ¡I

TRAJE DE CALLE. -En foulard á rayas negro y cereza. El bajo de la falda está h h
•
adornado con bieses de satén negro. Al rededor del escote y en la "orilla de las mangas hl~eº {ºn !ad rayié horizontales
bonito galón ~ordado. Som1?rero ~e crin negra, adornado con un lazo de listón cereza.
ieses e sa n negro Y un
Modelo igual al anterior, visto por el frente, y solamente varía por tener un · 8 uet
- •
.
hecho con la misma tela y guarnecido con eatén negro. Lo alto del talle lleva un cin{uión d~ue luede anadirse al traJe,
bles hebillas de oro.
sa en negro cerrado por doTRAJE DE REUNIÓN 6 CEREMONIA.-Hecho en muselina de seda negra sobre fondo d
d
1
.
cenefa de seda blanca con lunares negros. Lo alto del cuerpo y de la falda es de enea •e a e 1e ª azu ! guarnecido con una
Cintura de cordón de perlas azules y negras. El bajo de la falda del fondo tiene un anJcho zbui·esend el mti_smo tono de la seda.
e sa en negro.

· TRAJE DE TEATRO 6 REUNlÓN. -Hecho en crespón de seda azul, tornasolado de plata, y medio cubierto por una tú·
nica de muselina de seda gris plata, guarnecida con motivos bordados de seda y plata en lo alto del cuerpo, en las caderas
y en elTRAJE
bordeDE
de BAILE.-Confeccionado
la túnica.
., o de t1su
. , de oro su~amente fl ex1'b le.
en muse1·ma de s eda co Ior d e 1·1mó_n, so b re f on..
f Ida de muselina está bordada de perlas y oro por el frente. Los mu,mos bordados adornan el corpmo y as mangas.
1
ª TRAJE DE PASEO.-Hecho en cachemira de seda gríe ceniza1 guarnecido con un _bolero y un delantal de tafetta tor·
nasolado de gris y verde esmeralda, bordado de sedas verde y gris. Sombrero de paJa esmeralda, adornado con un gran
nudo de listón pékiné negro y blanco.

ª

.

,¡~l'-'--====================================~~--M
~~~- ~

~~ ~

;, ---------------------------

~,..,,

lllf
1111

�El Mundo Ilustrado
Los pájaros de paso
COMO SE CAZAN EN ANDALUCIA

En la segunda quincena del me~
'1e octubre y en todo el de no\'iem-

PARA EL CABELLO

Telma: Recomiendo á usted particularmente el
uso del cocimiento concentrado de romero á fin
~e teñir _sus cabellos con un hermoso color ~astano, Y evitar que sigan encaneciendo prematuramente.
Procure usted mojar el pelo desde la raíz hasta
la punta. todos los días cuando se peine, y pronto obtendrá el resultado que desea.

hacerle conocer. Según me dice, su mamá es viuda, hermosa y jóven todavía; tiene varios adoradores, p~ro ella nunca ha querido contraer segundas nupcias, por no exponer la felicidad de su
h(ja única, á quien profesa un inmenso cariño.
Sm_ embargo, el caballero en cuestión es amigo
intimo de la mamá de usted, visita la casa diariamente y manda en ella como si fuese el amo maneja los negocios de la señora, y ve á ria ~que-

Deseo para usted ese olvido benéfico, que Je
traerá tantas dichas, cuantas amarguras le ha
producido ahora su desgraciado amor.
RESPU[STA

Una admiradora antigua: Tuve mucho gusto
de recibir su carta, y me parece muy bien e l nuevo procedimiento que ha pensado para escribirme é identificar su personalidad; de este modo no
la confundiré con otras amigas desconocidas cuyos nombres son semejantes al suyo.
UNA OPINION

Chonito Caro: Me es indispensable dar á usted
mi opinión con absoluta franqueza sobre el asunto que se sirve consultarme ; así, pues. le digo Jo
siguiente: la señorita á quien usted ama, no me
parece juiciosa ni sincera; su conducta lo demuestra de una manera evidente. Por tanto, usted
haría bien en retirar sus pretensiones amorosas
dándole á entender con ese desvío, que no se pres~
ta á ser objeto de diversión ni de cálculos egoístas, aun cuando su corazón se encuentre interesado, porque la dignidad no debe nunca sacrificarse al sentimiento, si no se desean sufrir más
tarde las penas de un arrepentimiento inútil.
Ojalá que pronto encuentre usted en un nuevo
amor, la dicha merecida por un hombre honrado
y leal.
UNA CARTA

,.

,

1-

.. ~-ú"". ~~z
~"...,,-

r?~

-

/~
... ,,,

t•

MODELO

Atenaida: Doylá usted el modelo que desea de
peinado para reu~ión.
•
_En c~anto á su'difícil preiw.!lta, no puedo decirle, smo lo que ya anterioz;yiente le contesté.
No debe tener esperanzas d~, encontrar -correspondencia á su amor; y en vista de esto, n ecesita
dedicar todas sus energías á destruir un afecto
tan poco razonable y cuya intensidad le causa
graves perjuicios en su salud. Es muy improbable que ,un hombre de cuarenta años se fije en
una jovencita como usted, á la cual él quiere con
un cariño paternal. Además, las r elaciones de su
familia con el citado caballero me hacen sospec4ar la verdadera situación, no comprendida por
· la indcente Atenaida ; pero que es indispensable

ña Atenaida, como á una hija tiernamente querida•. Todos estos datos hacen suponer fundadamente, mi buena amiga, que dicho señor ama á
la mamá de usted, y quizá muy pronto podrá llamarse, _r.on toda razón, e l jefe de ese hogar. Así
pues, piense en la terrible situación en la cual se
va á encontrar colocada, y procure cuanto antes
transformar su cariño, cosa que no es imposible
pues los sentimientos afectivos, como todas 1~
demás facultades humanas, son susceptibles de
edu cación. Y es más fácil conseguir este objeto,
tra~ndose d~ un corazón jóven, que con mayor
doc1hdad olVJda y ama, semejante á las plantas
nuevas, cuya savia vigorosa les hace producir
flores Y frutos con asombrosa y fecunda prodigalidad.

V. Sirri: Pocas veces be experimentado un
placer tan grande como el que su carta me ha
causado. Nunca pensé cuando Je dí aquellas indicaciones, que habían de producir tan felices resultados, y aun cuando seguramente éstos no se
deben á mi consejo, yo siento una verdadera alegría al saber que usted posee ahora la dicha codiciada por tan largos años, y su amor es ya plenamente correspondido.
Un gran filósofo escribió esta hermosa máxima: «Es preciso hacer nuestra la felicidad ajena
por la comunión de los sentimientos,. Y jamás
se ha dicho más exacta y bella verdad; yo Jo h e
comprendido ahora nuevamente, al leer sus confidencias, por las cuales le envio mis sinceros plácemes.
PASTA-FLORA SUIZA

Una preguntona: Con mucho gusto doy á usted
la fórmula que desea . Se toman 200 gramos de
manteca de Flandes; 230 de harina; 150 de azucar
Y tres huevos. Se amasan perfectamente y se les
da la forma r edonda, de modo que quede bastante gruesa. Se cuece, y una vez cocido se va rociando con un cuarto de litro de Ginebra; se cubre después con glasa, se vuelve á poner en el
horno, se adorna con guindas en aguardiente y
se sirve.
MARGARITA.

bre, cuando el frío empieza á mos
trar sus rigores en 8uropa, comienzan á emigrar, con rumbo á Africa,
en pequeí1as bandadas, multitud de
jilguerillos y verderones.
La caza con red de estos pajarillos
es nn sport que demuestra, en los
que á él se dedican, una \'erdadera
aliición. Para ilicha cacería todo lo
que sea más tic tres cazadores en catla puesto, puede 1leeirse que es un
estorbo. Los artefactos que diariamente, y de tres á cuatro de la mañana, han de conducir á hombros, son
los siguientes: saco morral, con dos
bandas de red de ocho ó nue,·e varas, cabezal, t iro de r ed, estacas,
galera, agua, percha con diez á doce
reclamos, y totlo esto conducitlo fuera de veredas, por taminos generalmente llenos de lodo, pues cuanto
menos tránsito haya, 111cjor será el
sitio, buscando, sí, resguardarse de
los \'ientos reinantes, qu e son, por lo
común, norte. le,•ante, ó poniente.
Se llega al puesto antes 1le las claras
del dla, y :,e empieza con las manos
heladas. un v¡,r,la,h•ro trabajo para
armar la red, poner galera y desenfundar los pájaros, poniendo al
mjsmo tiempo los ciñuelos. Concluíila
esta operación, si el día se presenta
bueno de paso, se ,·an las horas momentáneamente, no oyéndose más
que estas palabras:
"¡Pájaro!-Dale al c1gueno.Quieto!-iTira! '' Y, una ,·ez cerrada
la red, se da una vertiginosa carr.?ra, se matan los pájaros, se abre la
red, y se rneh·e al puesto. repitiéntlose esta operación hasta las once,
hora en que. {!'eneralmente, cesa el
paso; y habiéndo~ cogido ele diez y
ocho á treinta docenas &lt;le pajarillos.
Si el dla es malo, llega uno á su casa
hecho materialmente una sopa, lleno
ile barro; pero con la sonrisa en ·los
labios ,Y con la Psperanza elel día de
mañana.
Es una verda&lt;lera afición uom1e
el hombre pe1er. con :os Plrmentos
y trabaja con alegría.
Los aficionados que cazan con toda clase de venta.jas, no sin·en aquí.
L ázaro Millán Custodio.

Una hermosa boca d.! mujer es el mayor de los atractivos. Sirviendo la boca de intérprete á la inteligencin y
al amor! su hermosura tiene tanta importancia para la mujer, como la de los ojos. Pe~o mientras que la hermosura
de los OJOd no depende de nuestra voluntad, depende felizmente de nosotros corregir los defectos de la boca. Para
esto es preciso dirigir nuestra atención á los labios y ante todo á los dientes. Una boca grande, que nada tiene de
estético, no desfigurará el rostro, si al abrirae deja ver dos hileras de perlas blancas. Al revés, una boca por ele gante que sea su forma, pierde todo encanto cuando u na sonrisa descubre algunos dientes dañádos. y más aún si da
paso á un aliento fétido. La atracción que antes ejercía, puede cambiarse repentinamente en asco, repulsión y
comple · o desvío.
Quien tenga inte1·és e n la conservación de su dentadura, debe acostumbrarse al uso diario del Odol.

E l Od ol es e l pri mero y el único dentífrico que ejerce su orción antiséptico y refrescante no sólo d urante lo, pocos momentos en que se aplico, sino cootinueoomente por
horas enteras después.
obtenerst' en la cst aciún receptora,
instalarla á borclo ,le un buque ó en
t ierra finne. nna ,·i~ta l'inemato¡:rítfica del campo \"i-;m1l submarino,
pudiéndose n~í sorprender toclos los
secretos que el fondo ,l e! mar encierra en '-'U seno misterioso.
Otra aplicació·n mny eientílica _y
muy interesante sería la segun1la:
Cuan(]o ocurre un eclipse ele sol ó
ele luna, el fenómeno celeste sólo es
visible tlesde ciertos Jugares de la esf era terrestre, l,ugar es que los astró-

EL '' OJO ELECTRICO''

Si ol. "ojo eléctrico," ideado por
el profesor ruso, justifica en la práctica las -esperanzas que hacen concebir los principios f ísicos en que está
fundado, y el éxito que, según par e•
ce, han tenido los ensayos á que l1a
sido sometido, es innegable que la
utilidad de este descubrimiento será
inmensa, pues sus aplicaciones serán
importantísimas.
En primer lugar. combinado con el
teléfono, y haciendo como en éste,
que la instalacion sNL doble. es de·
cír, que cada estaci6n teuga parte
emisora v parte r eceptora, dos per·
sonas apártadai, por graneles distan·
cias, podrán verse al mismo tiempo
que conversan.
Sabido es que, por medio ucl teléfono, puede disfrutarse aetualmen·
te, dsede el propio domicilio de ca·
da abonado de las delicias de un
roncierto de' ópera. Con el "ojo eléctrico," inventado por el P!ofesor
Rosinj!, se podrll gozar tamb1én del
espectáculo que ofrezca la escena
donde la ópera se represente, con
todos sus detalles y esplen~ores. .
Sumergiendo una estac16n emisora convenientemente acondicionada
en un fondo submarino, y acompaña·
da de una poteutc lámpara eléctric~
que ilumine el campo visnal, podra

nomos ~aben rlrtermiua .- ,h• ante
mano con torla pn•cisiún. l'ero mu
chas \'Cl'C&gt;f estr, ,.ona ,le ,·i,ualidad
,le\ eclipse comprenclc p,1rajes lejanos rle los centros ,le ci\"ilizari,ín,
'y donde no hay, por 1·onsiguicnte,
instalados obsen·atorios desde clon&lt;lc
pueda estu,liarse el fenómeno, y esto
obliµa actualmente á los astrónomos
ñ emprender expediciones costosas
y molestas para instalar observato·
rio"I prod,ionale&lt;; en sitios con,·e•
ni entes. Si el '' ojo eléctrico'' del

psnfe,or Ho~in¡t, llc-µa ú t¡,ner bast,rn!t• nl?ante, po,lríL prc-,enciuse un
ec)ip~r 1le..;1ll' ln,!Jares no ~ituallo~ en
la zou1 d~ ,·isualillad, l'On tal que en
sitio connniente ,le ésta se instale
una estaciún emisoi a en comunicae iún con la rCl'l'ptora corresponclieu•
te.
Y así porlría sel,(uirse enumeranilo
una porc·iún ,le aplicaciones ci.Iriosísima~ é i nteresnntcs ele este maravillo~o &lt;lescuhrimiento.

¿Por qué el Jarabe de Higos
.
es el Mejor Laxante Para Uso de las Familias?
PORQUE
Es puro.

"'•
"'"'
•"'"'
"'"'
"'"'
"'"'
"'"'
"'"'
"'"'
"'
"'"'"'

Su acción es suave, sin efectos consecutivos desagrada.bles.
Estl\ enteramente desprovisto de sustancias rleletéreas.
Contiene los principios laxantes de ciertas
plantas.
Contiene los principios carminativos de
otras plantas.
Contiene llquldos aromAticos de sabor agra.dab'A y refrescante.
Todos sos componentes son purcs.
F,st,An sabia y clentlticamente combinados.
Forman una bebida deliciosa.
Para E&gt;btener sus benéHcos efrct&lt;'~. débese
siem pre compar el legitimo, preparado por la

Es suave en so acción.
Es &amp;gradable.
Es eficaz.
Es barato.
Es bueno pa.r&amp; los nllios.
Es excelente para las se!'loras.
Es conveniente p&amp;ra los hombres ocupados.
Es completamente Innocuo en cualquiercir•
cunstancla.
Lo usan millares de famllla.s en todo el
mundo.
Los médicos lo estiman como un laxante
valloslsl mo.
SI Ud. lo toma . estará. tomando el mejor
Jaiante qae se conoce en todo el mando.
california Ftgslrup ,Company, San Fra n !seo,
Ses ingredientes son todos saluda.bles.
Se vende en todas las droguerhu y boticas

"'

~:H-9-9-t~-t4't-t~;t't:tc-J~'t't'-t't't't~'-t-t't't~:i'-t't't't't'-t:t:t't-t:t4-t~·t-t ·H't'

;

i
il'

•

JOSE UIHLEIN, Sucesores

i
¡

Almacén de Droiias

;

AGENTES GENERALFS PARA LA llEPUBLICA MEXICANA:

J
CALLE DEL COLISEO NUEVO NUMERO 3.-MEXICO
-,i
~.............................1-:......................~ :..léf.:.........,.. . . . . . . . . .,

cal

�El Mundo Ilustrado

"SAL VE USTED
y PROLONGUE
su

EXISTENCIA.''

Loa maestros de e1cuela en
tiempos antiguos

BANCO CENTRAL MEXICANO

!.os enrargados f!p instruir á la
.ju\'c:&gt;ntud tenían, en el siglo XIV,
los siguic:&gt;ntes pri\·ilu¡óos:
l o.-~e les &lt;·onc&lt;••lía tasa gratuita.
20.--Si sostenían algún pleito, lJs
.iue&lt;'&lt;'S .Y ('sr ribanos salían á rrcibir•
los í, trrs pasos de las au,lieneias:
se il'S daba asiento, se les oía y llana jusli,• ia, bnjo la pena de dos
mil ,loblas á los que infringían l:l~

OAPITAL.. .. ................................. $ 80.000,000.00
FONDO DE RESERVA ...................... $ 6000.000.00

. E,to contestó .el experto especia•
lista en sahabr~dad, el millonario
MuNYON, á un.a bleu conocida perso1u ~e esta c1udad, que le escrib ,ó
que1áudose de que ua uu inválido
crónico, V la_:nentáodose que duran•
te mucbos anos no había sido mas
qoe una pesada car11a para so familü r sus amig.-,s.-"A vece•-escribió
e,a perso~a. -me Parece que no vale
il'yl'S.
la pe11a c,udarnte Para evitar mi muerle. "-:-..Dlgame u,fed Dr. Munyon.
:Jo.-Xo podían ser prl'sos ni moconhnuab• la carta~siusledcreeqae
lestados por ningún motivo, ni •·a•
debn medicinarme. "~
,.,in, y tan s61o por c·ausa de muer••Si" -contestó M:11nyoo - ' Usted
tl' se ) ('s podía prentler ,láudolc~ .,.¡
tien• la obliJ!rrción de .•a var &amp;u t'XÍs·
•·asa ¡,or 1·ár&lt;·rl.
lencia, es un deber para con•igo mis-!o.-P,ulíau usar a rm:t s oft'nsiva1o:
mo, para sn&amp; sere&amp; amados y para el
_v d&lt;'fC'nsi nis, pú hl h·as y pri vadtts,
mundo en general. ' · v h'llt'r 1·uatro hu·avos ,; e~c·hn·os
La buena salad es la base de la fe
; . .,11 rspad:1.
·
lic,dad Y del éxit'?·-:-A ninguna per•
!ío.-J&lt;;staban &lt;'X,•ntos ,le alcjasona le está permtttdo dejar que Ja .
111 ic•nto, .1· SUh hijos 1IPI sc•r \'i.-io 1•11eoftr:nedad la debilite 6 Ja prive del ¡' litar.
ejercicio perfe.cto de sus facultades.
60.-Los QUl' l'stalian l'II adit,, 1
-La C.&gt;modldad, los Placeres So•
th.' t'n~eñar. 6 ha hían enseñado t•uftciedad, Reputaci.,n y todo cu~nt .
rcnta aiios la do.-trioa 1·ristia!la,
constituye la ambición humaoa,sólo
;!O%Hl&gt;an la:-i mismas ~ntl'iHs ,v pripuede alcanzarse y disfrutarse á ple
l"Í leg ios ClUC' los tluqu&lt;'s, marquese.,
n1tud, med~anh: el ejerciciocomple
y ,·on&lt;les, pre,·ioiendo st' les diera
to y armonioso den llestras aptitado
mentales y fhicas.para su sust&lt;1nto lo que hub iese u
rnl'nester 1·a&lt;la año y de ser su , O·
Lo, seres enfermos t¡enen idea,
enfermas, V ellos, lejos de proporluntad pe&lt;lir la &lt;·a~tida&lt;l qui' qui•
ctooar a.le~das en ~ll boJ!ar. causan
sierun !'n la real •·a~a y c·orte, fo
su propio 1ofortun10 y Ja desgracia
ouc• había ,le durar por to,los Jo.;
de los que les rodean.aiios llP su vidn.
Mttnyon jura per la eficacia desu,
Reo..ed~os.-EJ puede probar que lo,
Re,.,edios de Mnnyr,n caran radical y
Mlisfacloriamenle á 90 en/re I 00 enfermos de lo.• que los tnmt'n To.tas las farmacias venden los Re.
medios Manyon, -AJ!radable~, Abso
l11tarnente eficace,., Cómodos y Eco
nórnicos.Está asted enfermo? -Pida o ~ted la
'·Gn(a áe loSalact" d e Manyon, en la•
Droguerías de Jnli'? LabadieSucs. -y
C{a.. Av. SanFn1ncuco43. J Uiblein
Sacs., Coliceo Nuevo 23. v Johanosen.
Félix V Cía, Av. S•n Fcancisco 39
v noa forma oara examen médico aÍ
Con&lt;ultorio Hamanilario de Munyon
-Los Expertos Especialista sal tren
te de il est11diar,n aas enfermeda
des y le recetado concienzuda y des
interesadamente.-

Manynn's -53 rd and Jeffersnn
Str,ets, Philadelphia, Pa., E&amp;. Us -

-SEirOB.A.S
EL APIOL OE LOS

11"JJRET, HOMOLLE

HIGIENE del TOCADOR
Las cualidades antiséptic.oa,
detersiva_s y oioatrizantee q u&lt;
han merecido al

Coattar SaponinA
le Beut

su admlsl6n 8Pl los llosplta~e

de PQ1·ls, explican la boga de1
ese producto para todos los usoa
del tocador : Cuidados de 1~
Bo&lt;.!l á • quJ puri~c_a, de los
Ca~ellos cuya ca1aa detieue.
Lociones de las Cr1as Cut:

.lados lnU.nos,
Deacon{iarsa da

et~

'

ras Ta.lstttcacton.•

~ ltN LAS FARIIIIAc:tAS,

A.¡entes: Gugenhelm y Balareaque
Apartado 605. Mé.xico,

CURE SU

DOLOR DE
ESPALDAS
Con el Compuesto Vegetal
de Lydia E. Pinkham.

IWICARTDA.

Esmaltes, Tintes,
Pinturas de Lustre, etc.

MARCARTDA.

D

E necesidad i111pcrios1 en todos los hogares, en todas épocas
del ai'lo. Listas para uso inmediato y fabricadas de tal manera
que el más inexperto obtiene brillantes resultados. Diferentes
Espe...ialida&lt;les y preciosos colores. Todo el mundo usa y pondera
nuestras Especialidades Decorativas por ser las mejores y de más
prácticos resultados:
Esmalte do Aluminio Sapolln: Produce
un acabado de plata escarchada. sanitario y lavable, en tuberías, objetos de
metal, etc.
P.smalte Sapolln para Tlna, d e Baño:
Transforma el interior y exterior de las
t inas viejas, dándoles un acabado duradero y lustroso como porcelana. Resiste
el agua caliente.

Esmalte Sapolln Acabado Prrcelana:
Durader o,.._lustroso y más bonito que la
pintura. Hlanco y preciosos colores.
Pulimento Sapolln para Muebles: Lim•
pia y produce un lustre de gran duración.

Tinte de Lustre Sapolln: Produce un
acabado de pulimento en muebles deteriorados 6 rayados. Pinta y barniza en
una sola operación.
Barnl:i: ~•polln de Color para Plsos y
Maderas: Transforma los muebles y
obras de madera vieja, dándoles un
bonito acabado como nuevos.
Pintura Sapolln de Lustre para Carruajes: Para cualquier superficie que
requiera un acabado brillante y duradero. Lindos colores as( como blanco y
negro. Lista para usarse.

ESMALTE DE ORO .. OUR FAVORITE"
No es una pintura ordinaria para dorar, sino un esmalte lavable y
fácil de usar. Seca en algunos minutos, dando un acabado suave y
lustroso como la Hojilla de Oro, sin dejar señales de la brocha. Esta
es la mejor preparaci6n para dorar cualquier objeto, ya sea de maderai
piedra, metal, vidrio, papel, etc. La de calidad más superior en e
mercado desde hace treinta ai\os.
De venta donde hay pinturas.
Fabricadas por OERSTENDORFER BROS , New York,

Matacbin, Zona del Canal, Panamá.
-" Muchos años llevaba sufriendo de
dolores en las eapaldas y fatigas.
Probé varias medicinas sin obtener
:t beneficio alguno pe.
~ ffi- , ·~ ro después de haber
,.j.
:.; tomado el Com.
,,;.,~ puesto Vegetal de
..,
Lydia E. Pinkham
recobr~ completa.
·,. ment.e."-SRA. CA.TARINA

~~~~~-'VV'\J'-f

I

CID. HOIGDBID DE Fo muro rBIENES 8DIGES DE romeo, S. D.

Escribá a Ja Sra. Pinkbam de
Lynn, Mass., E. U. de A.:- pidlendole un consejo particular. Su
e arta será, tratada reservadamente y no le cobrará nada

él.

Quinta de Salud
''R• ta·t"
VIS a
Tlálpam, D. F.--Teléfono M. 16.

S0CIE rÉ FONCJERE DU MEXIQUE

Antes: Compañía Baneatia de Obtas y Bienes Raiees
Departamento Bancario, Prolongación del 5de Mayo 31. Capital totalmente exhibido, $10. 600,000
Hace áescuenfos, Prestamos con Pren&lt;la, Cobros y Giros sobre foáas las plazas
áe la República. y del E:rlra.njero, Recibe Depósitos á Plazo Fijo y en Cuenú Corriente,
por lo que abona Intereses á mejores Íipos que otras Compañ{as.

Cambio de Moneda 11I tipo más ventajoso en la Plaza.
Compra Y venta de bonoa del Gobierno Mexicano.
Presidente de la Compañle, F'ERNAN 00 PIM ENTEL Y F'AGOAGA.
Primer Vlcsprealdente, PABLO MACE DO.

Segundo Vicepresidente, E . TR0N.

Gerente, XAVI ER !CAZA Y LANDA.
Cajero, E. FRANK CAMPOS.

Contador,JOSE R. GARDUAo.

Asistencia cientíbca de
morfinómanos, enajenados,
alcohólicos y quirúrgicos,
empleando los medios terapéuticos más modernos. Eficaz atención para los enfennos. Departamento especial para señoras. Instalación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
tensión, mecanoterapia.

Director Médico,

EDUARDO LICEAGA.
Médico encargado del departamento de enfermedades nerviosas,

Dr. A. Ruiz Erdo1.ain.
Administrador,

J. Lavista.

Víctima de la faldapzmlalón
Ha causado eu Roma eierra ;m
presión la notiC'ia del Rui.-idw del
señor Luis Rossi, oeurriclo en cir·
cunstnucias bien extraordinaria,.
E l Sl'ñor Rossi \·enia hwhan&lt;lo c·on
sus hijas desde hae(' Yarias Rl'nta·
nas porqur ellas protendiau vestir·
\:L la ~1ueva moda "ha, cm",
traje que él consideraba, y con sobra&lt;la razón, muy incle&lt;•oroso.
La seril' de tlisgustos que re&lt;·ibi,í
el seúur Rossi, fué rematado un día
por la actitud resuelta de las niñas,
quienes l'Stabau más ernpeiíad,is &lt;{l•O
nuura en que iban á salir á h ea•
lle Yestidas á In. t1m·a, pese r, las
súpli(•as y amenazas del ¡,adre.
Viendo que todo era inútil par.t
clisuaclirles ele semejautes icleas, el
señor Rossi se afeetó tau profuncla•
mento que, en un arrebato de !les·
esperación, se suicidó, desterrajándoso un tiro &lt;le rey(,h,er en la cabeza, que ll' causó la muerte ins•
tantáneame1ite.
Las hijas del sui&lt;·ida, se llama n
Ida y Biee, ele ~:¡ y l!l años, respec••
th·amente.

,e

o'-vos,
JAeoA.
~~
•r

CREME SIMON

Productos maravillosos para suavizar,
blanquear y aterciopelar el cútis.

-~-

-~-

EXÍJASE LA MARCA
'l{echa;c.a,· los f&gt;rnductos

DE VENTA

En las pri11cipales

similares.
¡J, SIMON, PARIS

Pei-/im1erías y
Droguer{as.

LINIMENTO GENEAU

Bolo 2'0P:ICO

r"mplasa11da 111
~ o IÍD dolor DI

caída del peto, cara

DIXON,

Matach1n, Zona del
..........,...,....._:..:.-=...u Canal, Panamá.
Culebra, Zona del Canal, Panamá." Mensualmente era un suplicio lo que
sufria de la espalda, estando abatida y
fatigada. Alguno me habló de su famoso Compuesto Vegetal y comencé á
usarlo. Ya hace algún tiempo que llevo
tomándolo y he recibido un gran ali vio.
1Ojalá! que todo e l bien que Vd. me
está prodigando continue siempre."SRA. DE TOMAS MlLLINGTON, Culebra,
Zona del Canal, Panamá.
El dolor de espalda es sintoma de de·
bilidad 6 desarreglo orgánico. Si Vd.
siente dolor de espaldas no lo descuide.
Para lograr una curación permanente
se debe siempre atacar el mal en su
ralz y con nada mejor lo logrará Vd.
con tanta certeza como con el Compuesto Vegetal de Lydia E . Pinkham.

PC&gt;r

Cura ,., Dotorss, R1tardos
/
Suprsstonfi3-..!!..!..!!!., Menstruos
IE8U!I.III.LSI-Hono,.,p.,1,,7Wur..,.-,

Hace de.~c ueotos y nréstamos con_y Rlo prenda. Nel!()Clos Pn cuenta corriente, ,rlros
y cobros sobre todM IM pJazBS de la Re1111bllca y el extranjero. y en ,reneral toda claae
de operaciones baocarlaa con bancos, comerciante&amp;, ln&lt;1ustrlales, propletarl01 y a,irl~ultores.
nnT■ BONOS D■ o.uA de 100,500 y 1,000 pesos, sin cul&gt;(!n, pa,raderos i aels meses y pa1rad, ros i doce, dieciocho y veinticuatro meses, con cupones semestrales, ,ranaodo todos un Interés de cuatro por ciento al ai!o.
CORRBSPONSALJ:8: Todos los Bancos de 108 Estados me:rlcan01, Deutscbe Banlc, Berlín y sus sucurs11.Jes en Londres, Hambur,ro, Bremen, Munlch, Fnncfort, Dresdeo.
nlelchroeder. Berlín, Oomotolr Natlonal d'Ecomote. Parfs. S. J. P. Morgan y Ofa.
New Vo rk.-De Neuftltzo y Ofa., New York.-MuUer, Schan y Ofa., New York.-Nat!onal
01Ly B•nk. :-."w Vork.-Flrst. Natlonal Bank, Ohlcaa-o.-Oulllermo Vo,rel y Cfa.

El Mundo llustrado

-No ha_y homhr,, más &lt;les,lichu&lt;lo
que el que uuuc•n prohó la a&lt;lversiclad.-Demetrio.

raplda J .,~ur&amp; de
IUCof•ru. EII.,..._

-.ao,reb-,

1 u:a11• -,, DbILD&gt;AD
.al ,nu. ,conomieo

'l'oroeduraa.eie..-~

a.•111lahroyr-.
U.o ,omojorablo.

Parls.165, Rue S'-llonor6, todu rumaciu

-

~ •I lira"'° 1114lt.ral&gt;Z..
• •. ••• ... lea-..sa,

•.aau

En adelante vuestros pechos
podrán ser desarrollados y endurecidos

Gracias al maravilloso medio que poseo, el único exclusivamente exterior
EJ Dr. CECCALDI de la Facultad de Medicina de Paría lo recomienda á aua señorea
Colegas.-Miles de señoras están obteniendo con él resultados rápidos y duraderos.
Vo3otras, caras lectoPa@, cuyo busto eEtA flaco, sin forde @us efectos rápido@, al:f es que no dudo que debe proma ni gracia, vosotras que habéis perdid?el pecho á cauducir de la misma manera en todds las eenoraa que lo
sa de los afl.os, las eofermedadea y fatigas, ¿no oe habéis
usen. No teng:o inconveniente alituoo en reoomendarlo
preguntado á menudo qué hecerr ¿á quién recurrir para
A !e&gt;do médico para que ee lo aconseje á SU8 sel!oras
remediar este estado de cosas? Tal vez hayaia probado ya
clientas.,
ein re11ultado di vareos tratamientos, que aólo lograron ro
Dará conocer todos loe testimooios de agradecimiento
baros la fe en todos ellos, quizás neoeeitéia ahora por
que he recibido ya, sería llenar lae columnas de un pe·
temor de que de nuevo abusen de vosotras.
ri6dico; no haré nada máe que citar la oa-,ta
Pues bien, yo me hé propuesto hoy daros 4
de una sola señora espanola, quedando todoe
conocer un nuevo método, que habiendo
los demás escritos, en los idiomas del mundo
demostrado en una serie de briUantes euce•
entero, á la disposición de quien de ellos
sos su maravilloaa eficacia, ha cle evitaros
quiera venir á enteraree á mi CIK!a.
loa deseogañoe.
&lt;L11 Sra. J. J ., del Ft!rrol, me dice: FigúCon cierto orgullo reclamo para mí el prirese Ud. que uear en tratamiento fué en mf
vilegio de haber encontrado la p1imera y de
nn verdadero prodigio; pues como le decía á
poseer la única el precioso secreto de •mbeUd. en mi earta cuando se lo man&lt;ieá pedir,
lleoer la mujer. Era de prever que vnlgaree
tenia un pecho tan sumamente feo y raquí.
imitadores, boecaran á crear confusion&amp; á
_,
tico, que me daba vergiienza hasta de la rooeu provecho, sin embargo, ha aido mi t rata.,,/ , __
di1ta, qne tenfa que rellenarme loe vestidos.
miento el único que un miembro de la F11-1?'
)l.\_
Ahora tengo un pecho LermOl!ísimo y una
caltad de .Medicina de Pa,ís, ha creído digno
~ ,¡ ) garganta admirable, g.acias á eu in"l'eoto
de recomendar calurosamente á todos los
.~ ,~
,it.
1..'\ mágico, .P!1ee que en tan corto tiempo obró
doc,ores, habiéndome valido á mí por parte
i\-· ~ ,.._ .- 4fi."" 1 tal prod1~10.&gt;
de ese gran juez llamado eEl Público I miles
•
·•
Deeean,lo cotHencer á lae iiocrédalae y á
de eloouenleA cartas de agradecimiento.
, las desenglltladae, be resuelto dar á conocn
Escuchen ustedes lo que dice el Dr. Ceccompletament..l gratis mi deecubrimiento á
caldi:
mia lectoras, revelándoles la maravillosa recDeapuél de haber examinado minuoiosaceh que poseo pu-a embellecer y reformar
mente diversas partidas de lae qoe compolOI 86008
nen el tratamiento, me convencí de que ee acababa de ~nDecidida
á
indicar este E61oy único medio, coo el cnal
conbrar un procedimiento n11evo, serio y de abeoJnta efino habla podido &lt;lar nadie basta la feche, y el que tam,
cacia.. PorconsiguiP.ote, certifico con todaeioce1ided, que
poco volverá á ofrecer@f', lo obtendrá quif'n me mande
considero este tratamiento, no 81610 por completo inofenel adjunto cupóo, con su nombt-e y las eeflaA de su do
sivo para la salud, sino altament.eeficu para el desarromicilio, dirigido á Mme. IIeléne Durny, diviei6n 421 A,
llo y embellecimiento del busto de la mujer. lle podido
P.ARIS, rue de la chaueeée d'Antin, 12.
yo miemo darme cnenta de un ejemplo extraordina1io

Mi método es único en su géuero, su secreto lo poaeo yo sola, HELENE DUROY, 12,
Chaussée d'Aotin,- Evítese el confundirme con otros.

CUPON GRATIS DE "EL MUNDO ILUSTRADO"
Para obtener gratuitamente todos loe detalles referentes al maravillorn método para el desarrollo del busto y
peÑeecionamiento del cuerpo, eirvase recortar este cupón, pl'oveyéndole de eu nombre, apellido y domicilio; en
víese en ee.11:uida, hajo sobre ceJl'ado y debidunent.e franqueado, -con el porbe para el exterior á H eléne Duroy,
Divi1lóft 421 A, P1rí112 rue d• la Chauaaéa ll'Antin.

1Vombre y a11eltido:.
IJ,,//1 icilio: ....... ....

�El Mundo Ilustrado

Todas las señoras cuidadosas

o□o=========================C□o

Excursiones Especiales de Verano

del interior de su casa

-

- - USAN - -

A LOS -

ESTADOS UNIDOS

El Barniz Excelsior-

ºRUB0LIN"

APROVECHENSE LOS

PRECIOS REDUCIDOS PARA VIAJE REDONDO

Para renovar toda
clase de muebles y objetos barnizados, como:
Rope_ros, lavabos,
camas de madera, escritorios, pianos, sillas,
máquinas de coser y de
escribir, etc.

QUE OFRECEN LOS

FEijlDGR6RILES NDCIDJBLES DE fflEXIGO
DESDE MEXICO

¼

Din'. ro mexicano

$ 115 30

Memphie
St. Louis
Kam,asCity
Cbicago
Buffalo
Washington
Philañel phis
New York

EUGENlO TALitERI Y GIA.
3a. Nuevo Méi.ico, 65 y 69. = Sucursal 5a. Tacuba 73
México, D. F.

132
119
149
177
168
182
191

30
80
80
00
40
00
00

Límite Final

FECHAS DE VENTA

..
.,
....
..

....
....
.... ......

......
....
....

''

....
......

Octubre 31, 1911

Junio 1 á Sept. 30

....
....
....

-

"

-

....
....
....
"

....
....
"

.. .."

"

Para detalles en general, ocúrrase á la

OFICINA DE BOLETOS,

Toda la leche de vaca que se usa en la preparaci6n de la

LECHE MALTEADA de BORLICK
es sometida previamete á un escrupuloso
análisis químico para probar su pureza. El
alimento ideal para los niños y convalecientes

o

2a. Calle de Bolívar núm. 19

LJ~===================-============~C□

Pidase muestra gratis mencionando este periódico, á
Horlick's milk Malted Co., Racine, Wis. E. U. de A.

o¡&gt;.06ACION DE LA ACAOfA~

~~

.Píldoras y Jarabe

BLANCAAD

DIVIHIA
IEL PERf"UME

DIVINIA
ES DE UNA FRAGANCIA F"INISIMA Y
NO TIENE RIVAL POR LA PERSISTEN·
CIA Y SUAVIDAD EN SU AROMA· - •

f. WOL &amp; SOUN, Kr sruhe
l"\l!DALLA DI! ORO

EXPOSIOON UNIVERSAL PARIS 1900

•~~

DE

MEDICINA DE PARIS

Agentes (ienerales: VICENTY HNOS. Apartado 1236. México, D. f.

El perfume exquisito
que ha oonqulstado en
muy poco t iempo el fa•
vor del MUNDO ELECAl'tTE

1

o

DOSIS j 2 á 6 Píldoras
11 á3 Cuchar

~

*

I

~~ª ~~°a:1!~!!~!~!~!~! ~~~!!¡!!1~ª 1
siempre es eficaz. Millares de personas curadas por ella tet1t1fican
sus maravillosos resultados, y por eso es que se ha hecho la preferida del público. Basta usarla u~a vez para tenerla siempre en
prerención, Produce efectos segurls1mos en

QRAN0S, TUMORES. IIILMORRANAS, HERIOAS, l'USTUl.11.S, Ll.11.Glll.S,
ULCERAS, QUEMADURAS, F/STUI.AS, ERUl'CIONES, ETC., l:TC,
OEVENTA EN TOOAS LAS OROGlUERIII.S Y BOTIOAS.

1
f

A 25 CENTAVOS LA CAJA.
Para loa lugares donde no se encuentre, se despacha tranco de porte, envtan\l,o
con el pedido en sellos de correo f0.30 cvs. por cada caja y por docena$2.62,a1 Depositarlo general, SR. RAFAEL B. ORTEQA, st CALI.E OE IIANRIQUI: N9 e:z,
11.PARTII.OO 4641.

IIIEXICO, O, F,

1

~----■--------·----·--------·

�.-

-iD61l6IO~a . . . . !

(UAUHitMO(
l

~ 'NO

RC~Ti:tOA t-.• ,; -i:ci: __,

NER MEXIC

M\ONifRRIY

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112221">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112223">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112224">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112225">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112226">
            <text>9</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112227">
            <text>Agosto</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112228">
            <text>27</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112245">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112222">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 2, No 9, Agosto 27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112229">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112230">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112231">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112232">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112233">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112234">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112235">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112236">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112237">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112238">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112239">
              <text>1911-08-27</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112240">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112241">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112242">
              <text>2007137</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112243">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112244">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112246">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112247">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112248">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="2885">
      <name>Churubusco</name>
    </tag>
    <tag tagId="5533">
      <name>Contreras</name>
    </tag>
    <tag tagId="5536">
      <name>El paisaje gris</name>
    </tag>
    <tag tagId="5538">
      <name>La canción de la nieve</name>
    </tag>
    <tag tagId="5534">
      <name>La paz de las sombras</name>
    </tag>
    <tag tagId="5540">
      <name>Mark Twain</name>
    </tag>
    <tag tagId="5539">
      <name>Nietzsche</name>
    </tag>
    <tag tagId="5541">
      <name>Oración del poeta</name>
    </tag>
    <tag tagId="5535">
      <name>Víspera de boda</name>
    </tag>
    <tag tagId="5537">
      <name>Vitam Laudemus</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
