<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4255" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4255?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T17:49:31-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2901">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4255/Mundo_ilustrado_El._1911._Vol._18_Tomo_II._No._11._Septiembre._0002007110.ocr.pdf</src>
      <authentication>a41a7ab2c730c357f104ca34f3766628</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118081">
                  <text>' ••
f
\

Año XVIII. Tomo JI

México 10 de Septiembre de 1911

.. ALí0NSO

B\BUOTECA U 1Vr t-JTAft~úmero
11
...
,

Hi.;.) ._::,

,

FC DO RICARDO GOVABRY lAS

�1
•

�El Mundo Ilustrado

QUINA
LAROCH~
TONICO-RECONSTITUYENTE-FEBRIFUGO
Debilidad, Agotamiento, Dispepsia,
Falta de Apetito, Convalecencias, Calentura&amp;
Entre l oa m illar••
de
teat l monloa
d•
aprobacl6n con que á
diari o • • ve honrada y
favorecida t a QUINA
LAROCHE , y que noa

••ri a

l mpo■ lble

La Hinchazón Hidrópica
(' Vino fortificante, digestivo, tónico, reconstituyente, de sabor
-,xcelente, mas eficaz para las personas debilitadas que los
ferruginosos y las quinas. Conservado por el método de
M . Pasteur. Prescribese en las molestias del estómago, la
clorosis, la anemia y las convalecencias; este vino se recomienda á las personas de edad, á las mujeres, jóvenes y á loa niños.

AVISO MUY IMPORTANTE, - El único VINO a.uté11tico de
S. RAPHAtL, el solo que tiene el derecho de lla.ma.rse a.si, el solo

que es legit imo y de que se ha.ce mención e11 el formula.río del
Profesor BOUCHAROAT es el de M" CLEMENT yC1•, de Va.le11ce
(Dróme, Francia.). - Cada. Botella. lleva. la marca. de la Unión de
tos Fabricantes y e11 11 pescuezo u11 medallón a.111l1lcia11d: el
" CLET.E.AS ' 1• - Los demas son groseras y peligrosas falsillca.cio11es.

repro-

duci r aquf , cttaremoa
a l a lgu lente:

CON':B.6. la. TOS

"T.A QCI:-iA LARO CIIE'' es el t.ónlco m1b

poderoso y el más actl va·
mente ri•pldo y r econstltu~·ente Que ea mi carrera. méd hlH, :r a laroca., me
ha permitido obte n e r
hrlllantes rebult,.do• en
el t r ata.mlent •dela A neml1&lt;, lleblllda.d gen er al.
l'lebre de desarrollo,
,\ocotamlPntn ner vioso,
varias fieb res ,, estailos
lnfecclo,os en los nliios
Pn las J.lvene,. en h.s señoras .r e n cler to"l caqoq:
detP-r1nlnMdos.
nRA.
)l.rno.H.F.'&lt;A HR1-:,, ile la
f..culta&lt;I de l'a.rí, , 10 rue
de :lllromesnll, Par ís.

tas

BRONQUITIS,

10s

CATARROS CRÓNICOS

los Méd i cos más eminentes receta n las

CÁPSULAS COGNET
Remedio iDJ1TJperable confra laa

ENFERMEDADES

DEL

PECHO

p AIUS, ~ . Bue de Salntonge, p A1US y PARMACIAS.

BANCO CENTRAL MEXICANO

11

-

Exíjase en las farmacias la verdadera

Quina Laroche

Apoderado General: Ougeobeim &amp; Balaresque,
Apartado 605, México
Dep6sito General: 20 Ruedes Foss~s, St.Jacques, PARIS

La hinchazón fofa de los tobillos y los pies que deja huella marcada
al comprimirla con un dedo, es de carácter hidrópico y señal segura de alguna novedad desfavorable en la circulación de la saogrc, producida por
desorden en la acción depurativa de los riñones. Al presentarse ese súito•
ma, que al principio no causa dolor ni molestia, no se debe perder tiempo
para aplicar remedios adecuados, á fin d.., evitar las complicaciones que generalmente sobrevienen y que son sumamente difíciles de vencer.
Afortunadamente, los muchos años de experieocia y observación de
centenares de casos de esa naturaleza, han dado á conocer el remedio espe·
cífico, que es simplemente el que elimina el ácido úrico de la sangre é impute vigor á los órganos que la deparan. Cuando los riñones 110 funcionan
bien, la saugre es impura y no circula como es debido, causando debilidad
del corazón, irritación de los n~rvios é infinidad de males. En la siguiente
prescripción se encontrará además de un tónico sin igual para los riñones,
uu reconstituyente general:
Extracto compuesto vegetal Arvelina.... . . . . . . 15 gramos
Jarabe compuesto de hipofosñtos.... ... . . . . . • . . . 45 gramos
Jarabe compuesto de zarzaparrilla..... . . . . .. . . . . 60 gramos
En caalqaicr botica bien surtida se venden estos ingredientes, qne
pueden obtenerse separadamente para uno mismo mezclarlos en su casa.
Sacúdase la botella antes de tomar cada dosis, que será de una cucharadita
de la mezcla después de cada comida, ó sea dos ó tres veces al di.a, y, si se
quiere, antes de acostarse también.

Verdadera
Agua Mineral
Natural de

VICHY

Manantialer.1
del Estado
Francés.

BIBN BBPBCIB'lCA.R BL NOMBRE

VICHY CÉLESTINS
VIC~Y GRANDE•liRILLE
VI CHY HOPITA L

Gota, Enf~rmedadesde l•_Pieclra
y Afecc1one1 de la VeJtga.
91

Enfei;:::.

del

CAPITAL..................................... $ 80,000,000.00
FONDO DE RESERVA ...................... $ 6.000.000.00
Hace descuentos y préstamos con y sin ptenda. Negocios en cuenta corriente, ¡r1ros
y cobros sobre todas 111,11 plazas de la República y el extranjero, y en general toda clase
de operaciones bancarias con bancos, comerciantes, industriales, propietarios y agrl~ultores.
RKITB BONOS DB OAJA de 100, 500 y 1,000 pesos, sin cupón, pagaderos á seis meses y pagaderos á doce, dieciocho y veinticuatro meses, con cupanes semestrales. ganando todos un Interés de cuatro par ciento al ai!o.
OORRESPoNBAtES: Todos los Bancos de los Estados mexicanos. Deutsche Bank, Berlfn y sus sucursales en Londres, Hamburgo, Bremen, Munlch, Francfort, Dresden.
Blelchroeder. BerUn, Oomptolr Natlonal d'Ecompte, París. S. J. P. Margan y ora.
New York.-De Neufl.ltzo Y Oía., New York.-Muller, Schan y O!a., New York.-Natlonal
Olty Bank. New York.-Flrst. Natlonal Bank, Chicall'Q.-Gu1llermo Vogel y Oía.

Enfermedadea del Estómago.

PASTILLES - SELS - COMPRIMtS

"La Semana Ilustrada"

e'LLIFLORE

VICHY·ÉTAT

"

flOR

□( BELLE21-\

PO~~os_t.0HH1[NT('.:

fUfUU. •u.R.EZA, PEIU'UM8 IDIIAJ,. - ComUAlca al roatro IIIMl mara..WO.
delloeda Mllua. ana bW&gt;OUNI per!oct. y .... ot.erolo.,.lftdO llloomparili)I•
Coo,ro - - o oad&amp; 1111&amp; d• loo eoloreo 1\0110 y Roquel !llaneo ele uoa purua
•blollllo Soa lo1 polvoe de arnn ae lu relnu y loe reyea de loo potvoe da IIIT06

:r.

es la mejor revista de actualidad

AQNIEL, ._,■t.Jl'l'llllT&amp;. 19

Fonógrafo
SIN AGUJA
REPRODUCTOR Y DISCOS
IN.\CABABL ES

MARCA RTJA.

MARCA RTDA.

E nec esidad_ imperiosa en. todos. los hogares, en todas épocas
del año . Lista s para uso mmed1ato y fabricadas de tal manera
que el más inexperto obtiene brillantes resultados. Diferentes
Especialidades .Y _preciosos color.es. Todo el mundo usa y pondera
nuest:as Especialidades Decorativas por ser las mejores y de más
prácticos resultados:

1

Esmalte de Alumlnlo Sapolln: Produce
un . acabado de plata escarchada, sani-

ta no y lavable, en tuberías, objetos de
metal, etc.

P.smalte Sapolln para Tinas de Baño:
Transforma el interior y exterior de las

presente ocodelo, Bocina
aluminium, con • piezas de
10 pulgadas del R.epertorio

El

tinas viejas, dándoles un acabado duradero y lustroso como porcela¡ia. Resiste
el agua. caliente.

.......
,
ANE ...111.
no11• -., DDILIDAD
•t
~ ~IIOm.íco

... ~:~=.=r&amp;IID

acabado de pulimento en muebles deteriorados ó rayados. Pinta y barniza. en
una sola. operación.
Barniz Sapolln de Color para Pisos y
Maderas : Transforma los muebles y

obras de madera vieja., dándoles un
bonito a cabado co mo nuevo s.
Pintura Sapolln de Lustre para Ca•
rruajes: Para cualquier superficie que

P_ullmento Sapolln para Mueble•: Lim-

requiera. un acabado brillante y duradero. Lindos colores asi como blanco y
negro. Lista. para usarse.

pia y produce un lustre de gran duración.

EN $20.00 AL CONTADO.

Tinte de Lustre Sapolln: Produce un

Esmalte Sapolln Acabado Porcelana :

Duradero,_lustroso y más bonito que la
pintura.. .tila.neo y preciosos colores.

PATHE

OANTE, l. Apartado, 509. MEXICO, D. F,; ESQU~A BRAVO y MORELOS, Apartado, 246, SAN LUIS POTOSI.

Esmaltes, Tintes,
Pinturas de Lustre, etc.

D

Maquinsria excelente
y duradera

P. Aveline y A. Delalande

AUEflltUI! DE l.'OPtAA, PAtltl

ESMALTE DE ORO "OUR FAVORITE.,
No_ es una pintura ordina ria pa~ dorar, sino un esmalte la,·able y
fácil de usar. Seca en algunos mmutos, dando un acabado suave y
lustroso. como la Hojilla de Oro, sin dejar señales de la brocha. Esta
e~ la me¡or prep:ira_ci6n para dorar cualquier objeto, ya sea de madera,
piedra, metal, v1dno, papel, etc. La de calidad más superior en el
mercado desde hac e treinta años.

De venta donde hay pinturas.
Fabricadas por QERSTENDORFER BROS , New York.

Calendario de la Semana

UN CAMBIO

equiia.tivo. Incnestionablemente

se realizan fuertes sumas de din.ero por las especnla.ciones más
sencillas; pero las grandes fortunas proceden de los negocios
10
(2'1 de mes, 149 D. P. y 29 de Septiem, legítimos y de buena fé, en
bre.) El Dulce Nombre de María. San que los efectos proporcionados
Nicolás de Tolentino confesor, patrón valen el precio pagado. Ciertos
menos nrincipal de la ciudad de Mhico.-Oficio y misa de la fiesta del d!a: afamados hombres de negocios
rito doble mayor y or namento blanco; han acumulado sus millones ense conmemora San Nicolás y la Domíni,
ca.-En solo la ciudad de México, oficio teramente de esta manera. Exacy misa de SRn Nicolás, trasladándose el tos y fieles en todo contrato ó
del Dulce Nombre al dfa 12.-Función compromiso, i.ozan de la conen la iglesia de Nuestra S•ñora de la
Salud tSienas de Maria) é indulgencia fianza del publico y dominan
de Porc iúncula que se gana desde las un comercio que no pueden alprimeras vísperas.
canzar los competidores t rampo•
sos y de mala fé. . .A. lo largo no
LUNES
paga engailar á otros. Un farsant;: puede anunciarse con un
11
ruido semejante al sonido de mil
San Juan Bercbmans confesor (del 13 cornetas, pero pronto se le llega
de Agosto. )-Santos Proto y Jacinto y á conocer. Los fabricantes de la
el B. Carlos Esp{ndola mártires.

DOMINGO

PREPARACION de W AMPOLB

siempre han obrado bajo princiMARTES
pios muy distintos. .Antes de
12
ofrecerla al público, se cercioraron perfectamente de sus méritos
En México. El B~ Bartolomé Laurel {del 17 de Agosto.)-En la Archidió- y solo entonces permitieron que
cesis. Nuestra Señora de la Gracia {&lt;lel su nombre se diera á la estampa.
9 de J11nio.)-Santos Macedonio Leon- .Al público se le aseguraron los
cio mártires y Silvino obispo c~nfesor
-En la Basflica. de Guadalupe Visitad~ resultados, y encontró que lo dilos Siete Altares y función de la Dióce- cho era la verdad. Hoy la gente
sis de Zacatecas.
le tiene fé como la tiene el!. la
palabra de un amigo probado y
de toda confianza. Es tan sabroMIERCOLES
sa como la miel y contiene todos
13
los principios nutritivos y curaSan Tarsisio ac ;tito mártlr.-Santos tivos del Aceite de Hígado de
Amado y MRurilio obispos confesores
Conjunción de la Luna y Saturno á Bacalao Puro, con Jarabe de Hipofosfi.tos, Extractos de Malta y
las 7 horas II minutos de la mañana.'
Cerezo Silvestre. Ayuda á la digestión, arroja las Impurezas de
JUEVES
la Sangre y cura la .Anemia, Escrófula, Debilidad, Linfatismo,
14
Tísis, y todas las Enfermedades
La Exaltación de la Santa Cruz. Santos Crescenciano y Salustia mártires.- Demacrantes. " El Dr. Ramon
Comienzan los ejercicios de Desagra- Macias, Profesor en la Escuela .
vios que doran treinta y \res días en Nacional de Medicina de México,
varias iglesias.
dice: He usado la Prepa;raci6n de
Wampole con buenos· resultados
VIERNES
y la seguiré aplicando comc&gt; eficaz para enfermedades del pecho
15
y de 103 nervios." El desenga.
La Octava de la Natividad de María ilo es imposible, En las Botica.a.

Santfsima. Sllntos Porfirio y Nicomedea
presbftero·mártires.-Comienza la novena de NuestraStñora de la Merced.
Cuarto menguante en Tauro, á las 11
horas q minutos 19 segundos de la tnaiiana.-Calor y nube~.
Coniunci6n inferior de Venus y el Sol
á las 6 horas de la mañana.
'

SABADO

Falta de Feminismo,
Expresión masculina,
Bigote,
Pelos en el rostro de la mujer

16
N. Santos Cornelio papa, Cipriauo

obispo, Eufemia , Lucía, Geminiauo
mártires y la beata Imelda Lambertini
virgen, especial abol!'ada para comulgar
con "?ucbo fruto.-}Uto semtdoble, que
oerm1te la celebración de misas privadas de difunto.- Maitines en la parroquia de Santa Cruz y Soledad.

Nada más humillante Que un
blgot9, 6 algunos
pelos largos 6
cortos, como si
fuesen cerdas 6
alambres en la
car•. el cuello 6
el busto de la
mujer. Sus encantos no depen
den de sus far•
mas m'8 6 menos escultural es , ni de su
posición social,
sino de su conjunto femenino. El

LA3 ALTERACIONES DE LA NU.
Real Extirpador
TRICION DE LOS NIROS casi no se
de Vellos Superfluos
observan más que en aquellas cria•
taras que no reciben el alimento
"'SIREN E"
adecuado á sus circunstancias. En
estos casos viene •KUFEKE, á re- destruye en cinco minuto11 toda clase de
vellos superfluos 6 defectu011os en el rossol •er la dificultad, 1&gt;uesto qlle es tro,
sobre el labio superior, bajo la barbiel UNICO ALIMENTO QUE CON- lla, en el busto, en los brazos, etc, Sus
VIENE al niño sano y también para efectos son suaves y satisfactorios, no
la menor molestia y dejan la
el que está retrasado en su desarro- producen
piel sin la más leve señal.
llo ó padece de raquitismo á conse$2 50. Cerltficado por correo, $2.75
011encia de habérselecstado alimen·
una aplii:aci6t¡
taudo de 110 modo inadecuado ó in- Muestra sufictenle
. Safi~ÍCIJfC,
JO cmta110s¡

"ª"ª

�El Mondo Ilustrado

Mi pájaro, mi perro

y m1

gato
:11is tres amigos estaban tomando
el sol.
El tato, cé,m0tlament.e echa&lt;lo y regalaJamente &lt;lurmien•lo ... Un poco
más allá, el perro, eehado también,
con el hoeieo sobre las patas delamt:1·a•, lo; ojos, abiertos, mirando i, lh 11uerta por la que debía ~-o
entrar. ¡Pobre Gartouebe! ... &lt;sentíase im11acieutc e~pemndome, y, sin
du&lt;la, por eso no dejaba de mo,·er el
rabo . . .
Yerderín, mu~- por encima Je ellos.
en la jaula colgada á la \"entana,
11. i,-aha al cielo y cantaba con eutusia&gt;'n'o.
•.\l'ri~, el perro la boca y bo:;tezó
Cl•ll i;,a~cacla mue:;tra de aburrimiento.
-Pues señor. el amo no vien ',
¡ dónde se habrá metido?
Nadie le contestó. Micifuz ;;egu•a
durmiellllo, v \"er,lerín. embelesa.do,
contemplaba· el e~pacio azul ~- sus
blancas nubes. bellezas que le iuspi
raban uuevos píos, trinos y gorjeos.
-Y va debe &gt;'E'r hora de comer. ..
~-iguió diciendo el 1..erro-:v aun pienso que está hecha la comida, por
lo que á la nariz me lle¡w ..
\"errlerín, tam¡,oco prestó atenci611
á estas palab.ras.
Gartouche miró con lástima al J&gt;ajari to, y se dijo:
-Bien poco le importa á ese 4ue
,·enga ó no venga el amo ... Para él
se figura que no viene ~ino á este
muntlo más que á cautar. .. Xo es
c-apaz de querer á nadie. Est.á. loco :
Después ,lirigió una mira.la de.spreciati ,·a al gato. ,licien&lt;lo:

-Este e,; uu mi.se1rable egoísta.
Por eso apenaba á Cartouche que
el amo saliese de casa y no }e llevara ... i Qué hacía allí el perro, entre un cantarín aturdido y un cazunón perezoso!
En esto ~e o,·e el tíu-tin de la mano del almirez ·repicando en ('-} mortero. . . ::;eñal ;segura ,Ir que la cocinera iba á prepara la ~alsa, última
operación culinaria que se hacia diaria mente 11oco antes de que fuera ya
á servirse la comida.
:Micifuz, abrió socarronamente los
ojos, Juego se estiró suavemente, lameteóse el lomo, se puso casi derecho, y luego, sentado sobre las patas trase,ras, atusóse la cabeza y rl
hocico y al fin '• el espinazo subió al
cielo'·. y enderezándole quedó dispuesto á marcharse á la cocina.
-Buena ,,ida .... -gruñó Cartouche.
~Iidfuz, mir,, &lt;·on ojos distraído-,
v 1111 tanto melancólicos á Gartou~he ... y u ad.a replicó.
-Después ele tod.o. . . este es el
mundo; ni tú ni Yerderín pensáis en
el amo ... pero cuando él ,·enga, á
mí pued.e que me rechace con uu
'• lárgate de ahí, vesado, que me
man.chas" ... Y á \ "erderín le dirá
mil caricias y ·á. tí te pasará la man() por el lomo.
CnaP&lt;lo esto decía Cartouchr. in crl'íhle me parN·Ía á mí 1¡ue fu?se
mi perro tau disimulado ... puesto
que allí, no lejos, estaba yo tras &lt;le
la puerta, )' seguramente él ya me
' ' había olido'', ."· sin embargo, hab.laba como si no tu\"iera ni el menor indieio de mi lle¡!ada .. y el tun:inte. hacie1Hlo como que hablaba
á Yerderín ~- á ~Iicifuz, aprovecháua.,•' de esto para dirigirme quejas
}"'" lo que él creía in_ju,to proc·eder

mío al tratar con más afecto al pájaro y al gato que á él. .. ni más leal
amigo.
-Bien hace, exclamó Yerderín,
bien hace el amo en prodigarme sus
cariñosas frases v alabanzas ... ¿Xo
soY '"º· como él,· un artbta? ¡ Xo se
in~¡,ira eu mí! Como ~"o. ¿ él no {1esprecia la mísera tierra por la eterna belleza! ... Y así se eonsillera prisionero en el mundo, com-0 yo en mi
jaula .. su me,jor amigo soy ~-o, pues;
en mí se in,,-pira.
Con esto el Yerc1erín prosiguió su
~anto haciendo entusiasta apología
ele! desinterés, del entusiasmo, &lt;l.e to&lt;los los grandes ideales que eleYan
con sublime sentimiento el alma.
-Bueno. buena charla no Je falta
\ este moniquillo ... y de5pnés d.- tod.o. las zalamerías que el amo le hace
no ha~- que enYidiarlas: Algo má~ in justo es que acaricie al remolón de
:\IicLfús, que ni le canta ui le sirn.
-Yo ... vo ,ov su maestro ... -exclamó apatible · )!i&lt;·ifuz, pagano á
Cartouche con una fría v desdeñosa
mirada la antipatía y fas censuras
que éste le dirigía.
-¿ l\Iaestrot-replica el perro.
-Sí, maestro. . . Yo Je ba¡?o com
prender que es JJTeciso ,·i\"ir con rn·
siego, sin preocupaciones ... y por
eso á \"eces ... pocas por &lt;ledicha ,le
él, siéntase á dormir la ~iesta en la
butaca y ciertos días hace h Yicla
apacible y regalona que yo hago ...
Después de todo, tú tienes lo qt,c

El Mundo Ilustrado

CONSEJOS
ORATIS A

LAS DAMAS
Nada completa mejor el atavío de una
dama ni le da un toque final de
Plegancia y aristocracia como un par
de calzado " Queen Quality." E l traje
más rico pierde mucho de su
belleza sinó lo acompaña un
par de calzado "comme il faut,"
·y un zapato bonito y de novedad realza la apariencia de cualqu ier traje
por simple que esté sea.
Use u :;te d ·• Quéen
QuaF y'' y siempre estará bien calzada-

Se asegura la mas
rigurosa reserva.

A las señoras ó señoritas que sufran
de alguna enfermedad se les invita á
ponerse en comunicación inmediata
con la Sra. Pinkham de Lyn."1, Mass.,
E. U. de .A.
Sus cartas serán recibidas, abiertas,
leidas y contestadas por mujeres. Una
mujer, por lo tanto
0
0
~l)i
puede asi e xponer á
'().
~ otraconenterafranqueza sus padecí.
miento s privados.
Es por esto á que se
'Y"'
debe la g ran confi• . .,, '
~ anza que tienen las
r---: ·,¡-__:,
'.11
mujeres de ~mt!rica
ir.,,
~"ll
en la Sra. Pmkham,
lUC•J t'&lt;&gt;P~.
LV
~ &gt;&lt;KHA"
á la cual ella siempre
- ;Lu qt,e merezco! ¡ )lerezco m~- ha sabido corresponder: jam ás ba dado
nos que vosotros? Yo, yo que lo acom. á la publicidad un testimonio ó se ha
paño, que voy con el ncorriellllo afa- valido ele una carta sin antes proveerse
nosamente esas calles, ,iempre clis- del consentimiento por escrito de la
puesto á defe-clerle ~· á con~.olarlc; firmante y tampoco ha permitido la
.'º que olfateo por 1lomle rl olfate·1, Compañia que la correspondencia se
q:ie sufro cuan,lo sufre y me al·•~iro lleve fuera de su poder, lo que se puede
probar fácilmente por los millares de
cartas qm, hay archivadas.
0

~frr

~

De esta vasta expe1iencia, al alcance
d e la Sra. Pinkham, es más que posible
que cuente con el conocimiento necesario para. darle un consejo sobre su enfermedad. Nada p ide en cambio y solo
desea vuestr a buena voluntad-Sus con.
sejos han socorrido ñ miles de mujeres.
Es casi seguro que toda dama, pobre ó
rica, se alegrará de este ~ener oso ofrecimiento de auxilin. Dinjirse á la Sra.
Pink.ham, e/o Lyilia E. Pinkham Medicine Co., Lynn, Mass., E. U. de .A.

t :iando se alegra. i Ah!, vosotros I!O
&lt;sabéis ,l e &lt;lóncle proYiene el al iment o que no~ s ustenta ... Tú ,·es lle1,0 &lt;le cañamones el comedero, \"erderín; á tí, Micifuz, uo te faltan Ja5
tajadas. Si supÍ'erái.s euánta.s fatigas
l,né de violentos l atidos de cora zú!l
le at ormentan al amo.
-¡Cierto !---exelamé y o- ¡cierto,
amigos míos! Amo á Yerderíu, porque es el ideal, á Micifuz, porque
es el ilescani.o. . . y no te pago á tí
como es debido, mi ]!obre Cartouche,
s in duda porque representas quizá
lo único que 3•0 tengo de bueno ...
mi braYeza, mi arclor, mi humildad,
mi lealtad en la lucha por la vicla ...
Y mi pobre perro tenía razón.

1

Agencia Exclusiva

"EL BORCEGUÍ ..
3a. ele Bolívar 23 (antes Coliseo Nuevo 1)

LUCAS LlZAUR
México, D. F.
También lo venclen loa •iguientes comerciantes en la República
All'TUIO ZAYAU, MÉRIDA, YUC.
M. IUIZ I CÍA., YERACRUZ, YER.
IIAMIÁN ABAD, TAIIPICO, TAIIS.
FUIÁII ALONSO, S, EN C., 6UAOAWARA, Jll.
A, 8. CIILYER AGUASCALIENTES
JOSÉ FELIPE ESTIIAOA ÉHIJO, CAMPECHE, CAMP,
A. CHAURAIIO YCÍA., CELAYA, GTO.
"EL NUEVO MUNDO" S. A.,CHIHUAHUA, CHIH.
OUINTANA YHACES, CIUDAD VICTORIA, TAIIS,
Z. SAUCEDO, COLIMA, COL
LÓPEZ YCÍA., SUCRS., CÓRDOBA, YER.
WENCESLAO BATIS, DIIRANGO, 060.
IIAIICOS ILUDES, 6,UANAJUATO, GTO.
DlllVIEll HNO$, J CIA., JAUPA, YER.

l. MONTES DE OCA ÉHIJOS, LEÓN, GTO.
ADRIÁN SPITALIER, OWCA, OU.
HERLINOO H. SALAZAR, ORIZABA, YER.
F. GARt.~NYCÍA,, PACHUCA, HOGO,
Y. E. ~ORO, PUEBL~ PUE,
,
SARCIA, PEREZ YCIA./ S. EN C., OUERETARO, OUER.
M. LEGUINECHE Y C A,. $ALTILLO, COAH,
CUETO Y CÍA., SAN CRISTOBAL OE LAS CASAS, CHIAS,
ENRIQUE HUERTA, SAN LUIS POTOSI
A. FERRAT, TOLUC,I, MEX.
COMPWA MERCANTIL DE TORREÓN, TORREÓN, COAH.
ENRIOUE AUBERT, ZACATECA$, ZAC,
VDA. DE NE!IORIO GAi.iNDO, ACÁMBARO, STO.
HENKEL T CIA., SUCRS,, TAPACHUU, CHIA$.

Thomas G. Plant Company
Fabricantes

Boston, Masa., U.S.A.

V d. no puede obtener la hermosa

Quinta de ·Salud
''R. Lavista"

UNIMENTO liENEAU

No hay medio de copiar aquel
tono maravillosamente dulce, claro y
melodioso.
H é aqui donde la Victor-Victrola
Victor-Victrola X, $200 Plata
perma nece suprema.
Otros modelos $250, $375. $600 Plata
Por lo tanto, exija siempre la
Otr os modelos de la Víctor, $27.00 á $250 Plata
famosa marca de fábrica Víctor
Sírvase entrar á cualquier establecimiento en
que e ncontrará estampada en el
donde vea la marca de fábrica Yicto r y pida que le
gabinete y en el interior de
dejen oir la Victor-Yictrola. Se asombrará de su mara•
villoso tono y saldrá con un amor más profundo para la
la tapa, y en cada Disco
música y con un conocimiento más perfecto de este soberbio
Victor.
in strumento.

Tlálpam, D. F.-•Teléfono M. 16.

-;ao11re11-.

Victor Talki.,. Macbine Co,, Camden, N. J., E. U. de A,
Para conseguir los mejores resultados. úsense únicamente Agujas Victor con los D iscos
Víctor.

rNmplasande el
~ o tin dolor DI
eaida del pelo, eva
rapidt J 1t,rur• 4e

lu Cojera-. Eapan-

Toroedarao.•I&lt;:~
IIP91ah'o 1.....,;
lffO ID-jorable.

Asistencia cientíhca de
morfinómanos, enajenados,
alcohólicos y quirúrgicos,
empleando los medios terapéuticos más modernos. Eficaz atención para los enfcrmos. Depar!amento especial para señoras. Instalación eléctrica completa.
Rayos X, corriente de alta
tensión, mecanoterapia.

Distribuidores en México
Sonora Newa Co.
Direcci6n e.n 1a Ciudad de Mézico
&lt;..alle do Gante No. 4

Bolo 'Z'OPZCO

Pufl.11&amp;,Rue S'-Honori, todu fum1ci11

Tómese después de la comida un:i.
cucharada en una taza de té caliente aiu~::ra&lt;lo.

Prospecto.

J. Lavista.

IEIUlll,lll,U-¡:¡¡;;¡;;¡,,.r1,.,wurm•.,

Conll'a las : DIGESTIONES, PENOSAS,
CALAMBRES DE ESTOMAGO, JAQUECAS,

EDUARDO LICEAGA.

Administrador,

Cura,., Do/orss,Rstardos
Supraston6s de 1o, Msnstruos

BOYER
Véase

Dr. A. Ruiz Erdozáin.

gruJORETy HOMOLLE

AGUA de los CARMELITAS

Diredor Médico,

Médico encargado del departamento de enfermedad es nerviosas,

-SEií'OB.6.S
EL APIOL DE LOS

el

~J4._

ALBORADA
Amanece. La t.;nue luz ele! día
disipando las espesas brumas
que empañan el horizonte de,·olvienclo al mar su incomparahle color azulino.
Pm· la desierta playa avanzan
ptesurosos un hombre y una mujl',·:
es un jo,·en matrimonio; él es pcacador, )' al despuntar la aurora, CO!t
una red al hombro sale en busca
ile lo que le proporciona el sustento.
Nada más encantador qcte c-1 raro contraste qu,- ofrece la gl'ntil
parPja. El mat·ido, alto fornido, moreno; la mujer pequeña. rubia de
,-utis blanco atercioprlaclo, que da1·ía envidia á más &lt;le una aristo
nática dama. Viste falda ~orta ,le
t.1 nos..-•vfros -y-" _.chaquetilla ·negra
ajustada, delineando los admirables
contornos de su talle. El tabello recogido en ,1os apretadas trenzas lo
cla un aspecto aniiia&lt;lo. No llern
zapatos; cada. vez que se hunden
sus pierezuelos en la a1·ena, suelta
una alegre earca.jada _y levauta eoo
gracia la falda l'nseñando sus fi.
nas pantorrillas ... ¡ Cuánto amor se
refleja en las miradas del esposo al
fijarse en la lin&lt;la muñeca á quien
debe la dicha que ,lisfruta ... !
va

Llegan á donde guarila su pequeña embar,•aeión el mari nero que,
ágil sa lta rlentro lle ella mientr:1s
su esposa desata las amarras, _y obc1leeienclo al vigoroso empuje ele la
palanca la frágil barquilla se cleRh
za l igera por las apacibles onclas
que lucl'n los platea el os cam bi::int,•0
del suave raso.
La mujer del pescador quec1a sola, fijos los bet·mosos ojos en el bote, ya con las velas desplegada~
que ,·a desYaneciéudose como una
sombra. en la inmensidad ilel insondable O(•éano ...
Los primerns 1·ayos clel sol 11:16ente acaric-ian la c·abellera ele oro
ele aquella intrépida hija del 111~r
que, de hino;jos en la húmeda areu.1.
besa con fervor un escapulario ,le
la Yirgen de la Caridad murmurando una oración por el feliz arnl,o
de su amado compañero ... Luego
emprende el ea.mino de su humil&lt;le
hogar con la tranquilidad y confianza. quo reina en las almas donde anida el sentimiento sublime ele
la PE ....
Blanca de Beaulieu.

En tiempo do Epidemia :
DISENTERIA. COLERA, TIFO, PALUDISMO

Al no ,er la marca 16 BOYER 1111 en el frasco reproducido
arriba no es AGUA de los CARMELITAS DESCALZOS
de la ruede Vauglrard, a c t u ~ 6, rue de I'Abbaye, PARIS

'Desconfiar de las Falsificaciones.
GUGENHEDI &amp; BALARESQUE, 6.nlcos Agentes. Apartado 605, IIElC:CO, D, F .

De venta en "El Pu1?rto de Liverpool," en la ' 'Perfumería ExóticJ,"
la, de Motolinia número 9 y en todas las droguerías.

l

J . ZAHONER.O.

X X X

calidad de tono ele la Victor
,
Victrola en n1ngun otro
instrumento.

Catarro Crónico de Diez
Años Curado por
la Peruna

SR. LUIS G. MOREL

El Señor Profesor de Instrucción
Primaria, Don Luis O. Morel,
Recomienda la Peruna
Como un Remedio Eficaz
Atzcapotzalco, D. F., México.
Señor doctor S . B. IIartman.
Muy estimado sefior:-Tengo el gus to de manifestar por la presente que
durante diez años padece de un catarro
crónico, que me atacaba. la nari z y el
pulmón, y generalmente, durante la
temporada.del Invierno, mesenUamás
malo. Recurrí á la Peruna y con doce
frascos de esta medicina me mejoré
notablemeute y hoy me encuentroallvlado.
A muchas personas que padecen de
esta. terrible enfermedad se las he r&lt; comendido como un remedio eficaz.
D y á ustedampllasfacultadesp11ra
que tsta carta sirva como testimonio.
Me ofrezco á sus órdenes y soy su
af.:ct!stmo amlgo,-LUIS G. MOREL.
La Peruna es•á universalmente rec1noctda como remedio pa.ra el cata rro . Generalmente alivia el más ob!·
t inado catarro.

Después que otros

remedios fallan, la Peruna frecuente-

mente proporciona all vio.
Este remedio hace muchos afio11 tué
invt!nt1do por el d octor S. B. Har tman , y desde entonces se ha estado

usando constantemente.

La Peruna se vende en todas
las Droguerías, en dos tiamañ~,
de$I.00 y $2.00 botella.
X X X

E l gas natural se usa en Chiea
desde hace muchos siglos. El quese escapa. por las grietas de la tin
n-a en cercanías de las minas ,le
rarhón, por me&lt;lio ,le tubería~ ¡fo
bambú se conduce á los puntos.
X X X

Un pe1·ióelieo méilico ,li,•e que la
rostumbre de romper el hilo con
los dientes, tau c•omún en las costureras, es c·ausa de muchas enferm!'c1ades de la garganta y ele en venenamientos de la sangre.
X X X

Una de las principales fábriéas
de betunes de Inglaterra vende
anualmente trescientos millones de
rajns.

La idea de que el Sabara es .inn
región rompletamente estéril y sin
valor nin¡:(uno, es uno de ta'ltos
errores admitidos por el vulgo. Sólo eu _el Sabara ArgeliP'.l había,
ha,-e anos, nueve miJJoues de cabezas de ganado lanar, dos millones
de ganado cabrío y 260.000 camellos. El millón y medio de palmeras de susC9=!SÍ&amp; dieron por valOJ
de treinta millones ne pesos Ol'o. · ~
I
• ·.~

~,--.

t .:,

r

-• •vv fl l \.

,J(J

C0\/6

,,TARI A.

�l:!:1 Mundo Ilustrado

UNDO LUSTRADO.-

GRANDES ALMACENES DE NOVEDADES

EL CENTRO v MERCANTIL
...

s. ReBBRT

Registrado como artículo de segunda clase, en 3 de Noviembre de 1894.-lmpreso en papel de las Fibricas de S&amp;n B.afael.

Año XVIII-Tomo 11

México, 10 de Septiembre de 1911

e111.. sues.

los más grandes y mejor surtidos en la República

GRAN BARATA
Lunes 11 de Septiembre y Díns Siguientes
~~

V\J'..rvI
V\J',Jv-

Realización de todas las mercancías
- de Verano y restos de Surtidos. -

V\J'..rv-1

V\J',Jv-

¡Ojo! FIN DE ESTACION ¡Ojo!

Teniendo que recibir en el presente mes un grao Surtido de mercancías
para la próxima Estación, nos permitimos llamar la atención de nuestra
numerosa cltentela y de todo el público en general, sobre la gran venta especial que hacemos de todos los artículos de Verano.

Visiten nuestras almacenes y se darán cuenta de la veracidad de lo que anunciamos.

- - Realización de Mercancías, Garantizadas - de Primera Clase.

El Presidente de Ia República
presidiendo la fiesta de distribución de diploma~ á los alumnos de la Preparatoria

Número 11

�,
DIRECTOR-1O

"EL MUNDO ILUSTRADO"

5e...,.__.,.,1a

C0IIPAIIIIA

EDITORA NACIONAL. S. A .

Dtrecwr Genera.!.,
LIO. 1IBNll8TO OHAVERO
GerellMI,

IIANUJCL S. PALAOI08

oncn.AS:
4• Calle de B11mboldt número 52. México, D. F.
Apartado postal, 149.-Ambos Teltfonos, 485

PlflJOS H SUISCIIPCON (PAGO ADEWIIAIIO):
Bu la dudad, por mee • • • • $ J.oo
Bu loe ]lat:adoe, por trimestre .
.;.75
Bn el extranjero, por trimestre • 4-50

NÚMEROS BUBLT08:
Bn la capital . .
Jtn loe Batadoe .
Bu el extranjero
Atruadoe . . .

$ O.JO

0.35
. 0.50
• 0.50

Para la vublicaci6n de avisos en este periódico
di.rlgiree, B. &amp; G. Goetschel, Avenida 16de Septiemore, 26. Sus agentes en lturopa, la Societé Mutuelle
de Publicité, 14 ruede Rougement, [9 e].

fuerzo, no ha logrado elHarse á la cima ambicionada desde los primeros años de lucha, cuando, obscura y pobre, iba por los teatros de provincia, fiel á su vocación, enamorada de su arte.
Pero en Jo que Virginia es indiscutible, por acuerdo unánime de amigos y adversarios, es en el papel,-posiblemente más noble que la propia gloria artística, -por ella desempeñado, de renovadora del teatro de su patria.
La simpática actriz considera éste, seguramente, como su mejor blasón. La influencia benéfica
que ha ejercido en nuestro teatro; su constante y
nunca desmayada labor, sin otro propósito que el
de elevar á nivel superior el •dilettantismo• teatral que antes de la aparición de ella en nuestra
escena dramática, rastreaba miserablemente; su
fe en la propia obra, empezada sin vacilaciones
ni timideces, conscientemente. venciendo mil obstáculos, superando mil trabas, y abriéndose paso
al cabo, triunfante, considéralas ahora, seguramente, en el otoño de su vida-otoño que tiene
esplendores de prirnavera,-con íntima satisfacción, como el más noble timbre de orgullo de una
artista.

* ••

Bastaría lar.zar una mirada retros¡¡ectiva al
espectáculo singularmente abigarrado y p•ntoresco que el teatro ofrecía en México hace veinNO BlC DKVUELVBN ORIGINALll:8
te año~, para adquirir la plena certidumbre de
que la labor realizada por nuesta compatriota ha
sido admirable.
Todavía los viejos aficionados. cuando, contemplando el lujo de decorado y ctoilettes, que ahora
se estila en los escenarios, hacen recuerdos de
los teatros de antaño, provocan la risa de la gente moza. Era el teatro entonces algo que hoy
día nos parece fantástico y terrible: un refugio
de farándulas, tan pobres de blanca como de gusto; un recinto consagrado á la representación de
cuantos melodramas espeluznantes pararon de
El éxodo de Virginia Fabregas
punta los pelos de nuestros antepasados.
¿Qué viejo aficionado al teat~o no recuerda-y
UMPLE á mi deber de croniscuenta que no me remonto á épocas lejanas, -al
ta, al decir adiós á la actriz,
celebérrimo don Gerardo López del Castillo, el
y cuando ella se encuentra,
actor patriota por excelencia, que hacía el Tenocomo quien dice, con un pie
rio vistiendo ceñido traje de charro, y luciendo,
en el estribo, lista para emen vez de la airosa gorra, el pesado sombrero de
prender su larga peregrinapelo, de alas anchísimas? ¿Quién no ha oído hación, hacer breve recuerdo dP
blar de las interpelaciones que el propio don Gesus merecimientos y de lo mucho que el arte drarardo acostumbraba hacer al público desde el tamático la debe en -México.
blado, interrumpiéndose en alguna tirada de verAl trazar las lineas de esta crónica, me consisos, para corresponder al aplauso de las galerías
dero intérprete de los sentimientos del público
con un rotundo y familiar: "¡Gracias, cnegroque tanto ha mimado á Virginia. y que, en mutest!"?
chas ocasiones, supo corresponder al esfuerzo de
Don Gerardo, si hemos de creer á sus anomla artista, por más que en otras-muy pocas,mos biógrafos, era un alma de Dios. Dícese que,
se haya mostrado huraño y frío. Virginia Fábreentre sus •ocurrencias•, tenía la de mostrar agragas se ha impuesto á las admiraciones de toda
decimiento al concurso que le celebraba. invitánuna generación de mexicanos. Ha sido ella, en
dole, en un entreacto, á pasar al foro, para que
el teatro, algo asi como el árbitro del gusto, no
saborease los tamales y atole de leche preparaya solamente en el capítulo de modas, sino en el
dos especialmente par,, sus admiradores. Pero no
de comedias.
pecaba de lerdo don Gerardo, á lo que parece,
Quizás se antoje aventurado para algunos sepues con aterradora frecuencia, á trueque de los
mejan te aserto. Mas, si bien se le mira, yel que
tamales, ofrecidos por campanada de vacante,
por excesivo lo tenga piensa detenidamente en la
descendía del palco escénico ó cpedestal de su
carrera artística de Virginia Fábregas, y en lo
gloria•-como queráis,-á fin de hacer, entre el
que con relación á nuestro país ésta representa.
público, colectas, ó ,cuestaciones,, corno él las
comprenderá que no es vano elogio, sino verdad
llamaba, qua le resarcieran de las pérdidas sufripura, justiciero concepto, tal aseveración.
das en la taquilla.
La carrera teatral de la distinguida actriz meY si tales eran los actores de hace apenas un
xicana se halla estrechamer:te unida á la histocuarto de siglo, ¿qué no serían las representacioria de nuestra escena en los últimos quince años.
nes, los repertorios y los públicos?
Virginia Fábregas es un caso excepcional: más
Las salas de espect{iculos asemejábanse á peque como actriz, más que como talento consagraqueños mercados en los que se expendía toda clado, con afición intensísima al teatro, hay que juzse de comestibles, desde las indigestas frituras
garla como impulsadora única de la evolución de l
nacionales hasta las más suculentas frutas. Se
gusto en la masa del público; como creadora, por
charlaba, se fumaba, se reía, se lloraba .. . . Las
decirlo así, de un gusto nuevo; como introductofamilias, de palcos segundos arriba, tras de una
ra de literaturas dramáticas extranjeras, y proexplosión de lágrimas, engullían basta dos plapagandista acétrima del teatro moderno, en -un
tos de enchiladas. Las damas de las 'lunetas soambiente asaz ingrato y poco propicio á esta ínfocaban sus excesos de sentimentalismo con subsdole de manifestaciones ideales.
No faltará quien discuta ahora y en veniti.eros
tanciosos pasteles de carne. Los caballeros ancianos descabezaban su primer sueño en el teatro
tiempos la personalidad de ella. como intérprete;
mismo, porque hay que advertir que las funciono faltárá quien la diga qué, á pesar de su es.

nes daban comienzo á ras cuatro de la tarde Y
concluían después de media nocbe;--esto, es claro, cuando eran comunes y corrientes, pues no
hay que olvidar las ,funciones mónstruos•. que
constaban de quince y veinte actos, amén de las
recitaciones y monólogos del beneficiado, y del
•Vorrei morire,, cantado, en honor á éste, por
una señorita del barrio.
Adivino que el lector ríe. Hasta se me figura
que de exagerado me tilda, sin tener en cuenta
que los teatros á que vengo refiriéndome eran los
que tenían el carácter de permanentes los genuinamente nacionales; pues dicho se está que los
ocupados por celebridades eur&lt;1peas, á los que
asistía un público de •élite•, aparecían distintos.
A Virginia Fábregas toca el honor de haber sido la demoledora de ese género de teatro indígena. Ella reformó totalmente la antigua y deplorable ,mise en scéne•; organizó por la vez primera una compañía moderna, integrada, en su mayor parte, por elementos nacionales, y relegó á
los barracones los feroces dramas, los sangrientos engendros. los prodigiosos esperpentos que
eran el obligado platillo del público. ¡Tarea enorme, como la que más, merced á la cual, sin acudir á compañías extranjeras, México ha podido
darse cuenta de la producción dramática europea.
en los últimos años!
Por todo esto es acreedora Virginia á la gratitud de sus compatriotas, quienes. al iniciar ella
su éxodo, la envían un cariñoso saludo, deseándola fortuna próspera y pronto retorno.
CARLOS GONZÁLEZ PEÑA.

Alas puertas del cielo
N mozo de cord.e l de Tarascón,
llamado Bernardo, murió de
repente y cayó de pronto en
la eternidad.
Nuestro hombre no sabía á
donde ir y andaba por e l otro
mundo triste y desconcertado. Al fin divisó en lontananza una luz, y dirigiéndose hacia ella se encontró ante las puertas
del cielo.
Bernardo llamó presuroso con el aldabón.
-¿Quién va?-preguntó San Pedro.
-¡Soy yo!
-¿Y quién eres tú?
-Bernardo.
-¿,Bernardo el de Tarascón?
- El mismo que viste y calza.
-¡Pero condenado!-exclamó San Pedro-¿cómo te atreves á querer ei:trar en el cielo, cuando no has rezado desde hace veinte años, ni has
ayunado en tu vida, ni has dejado de blasfemar
un solo día?
El pobre Bernardo apenas se atrevía á contestar. Sin embargo, confuso y avergonzado, dijo:
- ¡Es cierto, señor! Soy un miserable pecador,
indigno de ser perdonado! Confieso que be faltado gravemente á Dios. Pero :i,a estoy aquí y deseo que me permitáis ver á mi tío para darle noticias de Tarascón.
-¿Tu tío? ¿Qué tío?
-Mi tío Matery.
- Te aconsejo que no me bables de él. Está en
el purgatorio por cien años.
-¡Qué desgracia! ¿Por cien años? ¿Y qué ha
hecho ese infeliz?
- Y a sabes que llevaba la cruz en las procesiones.
- Sí, señor.
-Pues bien; un día quisieron darle broma varios chicuelos, y uno de ellos le preguntó:
-¡ Eh, Matery! ¿Qué llevas ahí á cuestas?
Al cabo de ,un,rato le dijo otro:
- ¡ Eh, Matery1 ¡Qué llevas ahí? ....

Después de un tercero, un cuarto y un quinto
muchacho le repitieron la misma pregunta, y entonces Matery ciego de ira, perdiendo la cabeza
y ol-ridando el respeto que debía á sus funciones,
acabó por contestar:
-¡Ah, bribones! ¡Si llevara á ur:o de vosotros.
llevarla un pillo á cuestas!
Acto continuo murió Mate1·y, víctima de un
ataque apoplético provocado por la ira.
- ¿ Y no podría verá mi tía Dorotea?
-¿Tu tía Dorotea? Estará en el infierno, pues
nunca la he visto aquí.
-No me sorprende, porque tenía una lengua
infernal y era una víbora. Figuráos señor ....
-No prosigas, Bernardo, porque no puedo perder el tiempo escuchándote. Tengo que ir á recibir á un pobre barrendero á quien una mula acaba de enviar al otro mundo de una coz.
-Pero ya que be venido basta aquí, dejadme
ver el interior del cielo.
-Me pides un imposible.
- Recordad, señor, que mi padre lleva vuestro
estandarte en las procesioneR.
-Sea-dijo el santo.-En consideración á los
méritos de tu padre, accedo á tu demanda. Pero
no verás el cielo más que por espacio de un minuto, Y no introducirás en él más que la nariz.
-Eso me basta.
Y rnient1·as el celeste portero abrió la puerta,
Bernardo se volvió bruscamente y entró de espaldas.
-¿Qué haces? dijo San Pedro.
-Me ofusca la claridad-contestó Bernardo. Pero no tengáis cuidado. Apenas haya introducido la nariz, no daré un paso más.
San Pedro comprendió que aquel hombre se había burlado de él. Sin embargo, le dejó en paz,
y al cabo de un minuto trató de hacerlo salir.
-¿Crees, preguntó al intruso, que vas á quedarte aqui?
- Si tenéis que hacer, podéis iros tranquilamente. Yo saldré solo .... cuando salga. No tengo prisa.
- No estamos de acuerdo en eso.
-Comprendería tal severidad si aquí faltara
sitio; pero ....
- ¡No hay pero que valga! Te suplico que salgas inmediatamente. Si Dios pasara ahora ya verías la que se armaba.
- ¡Pues no me voy! Siempre he oído decir que
debe uno quedarse donde está á gusto.
Sen Pedro estaba desesperado y no sabía qué
partido tomar.
Al fin se decidió á ir en busca de San Ivo para
que le diera un consejo.
-Dos si quieres, le contestó el santo.
Y San Pedro le refirió e l caso objeto de la consulta.
- Es menester, dijo San Ivo, nombrar un procurador y hacer citar á Bernardo por m,dio de
un alguacil, para que comparezca ante el tribunal divino.
San Pedro tuvo por e sa muy difícil de enco11trar en el cielo un procurador y un alguaril, y se
negó á poner en práctica el consejo. El santo no
sabía á qué carta quedarse, cuando de pronto notó la presencia de San Lucas, el cual, sorprendido al ver á su compañero tan cariacontecido, se
detuvo para preguntarle si el Señor lo había amonestado nuevamente por alguna falta más ó menos grave que hubiese podido cometer.
San Pedro le dió cuenta de lo que le ocurría y
le manifestó que no daba con el medio de arrojar
á Bernardo del cielo.
-¿Y de dónde es ese hombre? preguntó San
Lucas.
-De Tarascón.
-¿,De Tarascón? ¡Pue3 ya estarnos salvados!
Yo, como amigo de los toros y patrón de los toreros, estoy muy bien relacionado en Arles, Beaucaire, Tarascón y Nimes. Conozco, por lo tanto,
á los habitantes de esas comarcas y sé cómo cogerlos por su flaco. ¡Ya verás!. ...
San Lucas tendió la vista por el espacio é hizQ

una seña á una bandada de ángeles que en aquel
momento cruzaba por los aires.
-¡Niños, niños! exclamó indicándoles que se
acercaran. Oídme con atención. Vais á salir del
cielo, y al pasar por la puerta volando precipitadamente gritaréis: •¡Los toros, los toros!»
Dicho y hecho. Al pasar los querubines por la
puerta gritaron á coro, según se había convenido: ,¡Los toros, los toros!•
El pobre Bernardo no pudo contenerse y cayó
en la red que San Lucas Je había tendido.
- ¡Cómo es eso! exclamó. ¿Hay aquí ~orridas
de toros?
Y echó á correr precipitadamente detrás de los
ángeles.
Las puertas del cielo cerráronse tras él. San

Era de noche; un aire embalsamado, cargado
de óxigeno bañaba la habitación; cerr:a se oía el
rebotar de las olas contra los arrecifes de la playa; el silencio reinaba en el contorno y era interrumpido de vez en cuando por las notas sonoras
del piano tocado allá lejos; en la extensa superficie líquida la Luna reflejaba sus lívidos resplandores animando fantásticas formas; varias débiles lucecillas se mecían al impulso del oleaje en
las vergas ó en el fondo de algunas canoas extraviadas; y allá en el hórizonte destacábase un
oscuro cono de formas gigantescas que parecía
salir de las aguas y elevar su cima hasta el cie-

Señor licenciado don Eduardo Novoa,
electo Presidente de la Cámara de Diputados por el presente mes
Pedro pasó el cerrojo, y asomándose al ventanillo dijo en tono zumbón:
- ¿Qué te ha parecido la estratagena, Bernardo?
-No está mal urdida, contestó el condenado.
Pero si lo de los toros no hubiese sido una farsa,
no habría sentido tanto la pérdida del Jugar que
hace un instante ocupaba en el cielo.
Y sin decir una palabra más, el pecador se hundió de nuevo en las profundidades del abismo.
FEDERICO MISTRAL.

lo. Yo de codos en mi ventana admiraba ese conjunto y pensaba cuán bellas deben ser las horas
de amor cuando la naturaleza entera parece adormirse al blando arrullo del Infinito. Y soñaba
despierto hallarme á tu lado aspirando el perfume embriagador que emana tu sér y contemplando su envoltura humana al través de la cual se
transparenta tu alma celestial.
Cuando veo avanzar sobre el horizonte la espesa masa de sombras que cubre la tierra al expirar el día, viene á mi mente un turbión de ideas
tristes que oprimen mi pecho y hacen verter lágrimas de hiel á mis ojos. Pronto aparece la
blanca Luna y cual si sus pálidos resplandores
iluminasen los arcanos de mi alma se van disipando las sombrías congojas y el argentado rayo
de luz esparce consuelo inefable en mi pecho.

ti

�Del italiano, por la señorita Inés Briseño
A la exquisita María Enriqueta. Homenaje de admiración
(Para «El Mundo Ilustrado,.)
ARIAS personas fuimos invitaGas por nuestro amigo, el
mayor von Herwitz. Era el
mes de Junio. La pequeña faz
de la luna nueva asomaba en
el cielo límpido de un azul intenso; el perfume de las rosas ascendía delicioso del jardín, acariciando los
tiernos y frescos brotes de una vid silvestre que
circundaba la terraza en la cual nos habíamos
reunido para gozar de la clara noche.
-¿Iréis mañana al concierto de la sala Stela?
- preguntó la esposa de un viejo general, dirigiéndose á un joven que estaba sentado á su lado.
-¿Vuestra excelencia babia del concierto de
las dos niñas, una de once, y otra de diez años?
-Sí.
- No iré.
-Puedo asegurarle que esas niñas tocan el piano de una manera maravillosa,-exclamó una vivaz jovencita de obscuros ojos.
-Creo realmente, señorita, que su técnica será maravillosa; mas el modo de tocar de los niños no puede ejercer sobre nosotros la influencia
de una música verdadera. No pueden elevar nuestro espíritu, no pueden substraernos de nuestras
preocupaciones, ni volvernos más libres ni más
buenos.
-¿Y por qué no?
-Porque los niños no conocen cuánto hay de
elevado y de profundo en la vida; porque todavía
no han luchado contra la adverqidad, ni amado ni
sufrido como nosotros.
- Mas ¿no podrán los pequeños artistas presentir los dolores que la vida guarda, aun para ellos?
-dijo la generala.
- Si así fuera, señora, todos los niños precoces
deberían ser artistas excelentes, dotados 1e una
manera especial por Dios: esto no es así; más todavía, en lo general, estos seres se enferman
muy temprano, porque los hombres que los rodean, casi siempre avaros y crueles, cansan sus
cuerpos y torturan sus espíritus. Obtienen una
corta embriaguez de gloria; después los dejan
morir olvidados y en la miseria.
- Y vos ¿qué pensáis?- preguntó la generala
al mayor.- Este no respondió: se levantó y entró
en la casa para volver pocos momentos después,
trayendo en la mano un paquete de cartas.
- ¿Recuerdan ustedes?- dijo, mi-ntras tomaba
nuevamente su puesto;-¿recuerdan ustedes aquel
violinista de catorce años que, en el invierno pasado, dió un concierto en esta ciudad?
- Sí, lo recuerdo- exclamó la vivaracha morenita; á todos los que tuvimos la dicha de escucharlo nos arrebató con su manera de tocar. ¿No
se llamaba Wilko?
- Wilko Walden .... sí, señorita Irene.
- Hasta yo lo recuerdo, -dijo una señora conocida como una hábil ama de casa, y madre de varios hijos. - EI pobre muchacho siempre me causó piedad, por su rostro pálido y sus ojos hundidos.
-Yo deseo contar algo de aquel niño,-continuó el mayor,- es decir, si tenéis la bondad de
oírme.
Le rogamos que hablase, y comenzó así.
-Este violinista había estrechado amistad con
mi Roberto. Conocéis bien á Roberto: un hermoso muchacho, arrogante, fuerte y valeroso.

Yo creo que precisamente esta fuerza, esta robustez lo hicieron atrayente para Wilko. «Los
extremos se tocam dice el proverbio. .Y el pequeño artista era del número de aquellas raras
criat1.1ras que en un cuerpo débil y frágil albergan un alma grande, ardiente y sensible.
Esa alma vive á expensas del cuerpo, y, como
una flama comprimida y siempre creciente, consume la débil envoltura dentro de la cual fulgura y cintila. Wilko estuvo pocos días en nuestra
ciudad; pero después ha escrito á Roberto. Mi
hijo ha olvidado pronto á su pequeño amigo, cuya
suprema delicadeza no ha llegado á comprender.
Por fortuna, las cartas de Wilko cayeron primero en mis manos. Y con gran cariño las he retenido. Helas aquí.
En aquel momento un ruiseñor elevó su canto
en el fondo del jardin enmudeciendo pocos instantes después. El mayor hizo traer una luz y
tomando una de las cartas leyó:
"Mi querido Roberto:
Hace ya tres días que estoy separado de tí;
mas te recuerdo á toda hora. Pienso en tí como
en un bello día de estfo.
Hoy en la mañana llegamos á Bon. Es una graciosa ciudad situada á orillas del Rhin.
Al llegar á mi albergue, he buscado un lugar
seguro para mi violín; después he corrido al río.
Yo veía por primera vez esta magnífica corriente; la impresión que ella me produjo es indescriptible. Mientras yo estaba alli contemplando las
ondas que se deslizan persiguiéndose eternamente, tú me has venido á la memoria. Tú eres fuer•
te y sereno como esta corriente!! Tu vida será
como el curso del Rhin, así de bella, buena, útil
y segura de llegar á la meta.
Esta noche estamos invitados á comer por un
acaudalado caballero, viejo amigo de mi padre.
Dejaré mi violín en casa, porque mi padre no
me permite tocar ante una concurrencia numerosa, antes de haber dado mi concierto.
Consérvate sano, querido Roberto, y no olvides
á tu Wilko. Mil abrazos, más de mil: tantos que
no puedas contarlos.
(En la noche).
Amigo mío:
Es tarde, mas no puedo y aún no quiero dormir.
Me place la noche, cuando todo está en silencio. A estas horas nadie me distrae de mis pensamientos tristes ó alegres. ¡Ah, mis pensamientos! Quiero contarte unos y otros, quiero decírtelo todo; esto tal vez me haga bien.
Te escribí de la invitación tn la casa del amigo
de mi padre. Llegamos un poco tarde .y, al entrar
en er salón encontramos ya reunidos muchos invitados. Fuí presentado; las señoras mayores me
acariciaron; los hombres me miraron como se ve
un animallillo raro, y las señoras jóvenes principiaron á charlar de música; en todas partes me
sucede lo mismo.
i Ah, Roberto, cómo es enojoso todo esto!
Mientras la madre del dueño de la casa hablaba conmigo, éste preguntó á su esposa.-¿Pasamos á la mesa?
-Todavía no,-respondió ella.-Faltan el señor y la señora von Thoda.
En ese preciso momento un servidor abrió la
puerta anunciando: -El señor y la señora von
Thoda!

Yo volví el rostro y miré.
¡Ah, cómo me palpita el corazón! Aún ahora
me parece verá la joven señora atravesando el
umbral.
Vestía un vaporoso traje color de rosa que envolvía su figura delicada como una rosada nubecilla matinal; sus cabellos son blondos como grano maduro; pero menos dorados; tienen un argentado reflejo que los hace muy luminosos; sus
claros ojos esplenden en el dulce rostro, como dos
gotas de rocío en una blanca rosa.
Yo no respiraba: estaba inmóvil y la miraba,
mientras ella giraba entre los invitados y saludaba á los conocidos con una sonrisa, ¡ah, Roberto,
qué sonrisa!
-¡A la mesa! - dijo la dueña de la casa.
Los hombres se apresuraron á llevar á las damas y en la confusión perdí de vista á mi sonrosada nubecilla.
Durante la comida no pude verla, porque ella
se encontraba en otra sala entre las personas mayores.
Este hecho me entristeció tanto, que me obligó
á guardar silencio.
Mas cuando mi padre, desde la mesa con ti gua
me dirigió una mirada suplicante, me repuse y
contesté de una manera cortés á las múltiples
preguntas que me hacían mis vecinas.
Después de la comida, volvimos al salón y allí
ví nuevamente á la señora von Thoda; estaba
sentada junto á la chimenea y platicaba con un
señor anciano.
Yo estaba cerca de ella y la miraba siempre.
¿Imaginas Roberto? Yo sentía que mis ojo~ habíanse tornado inmóviles ante aquella visión seráfica.
Mas, de nuevo viene hacia mí una de aquellas
jovencitas que en la mesa me habían atormentado tanto con su interrogatorio.
- ¿Admira usted á la señora von Thc.da? Díjome á media voz.-Es una belleza, ¿verdad?
-No es una belleza- dije yo- es una sonrisa
de Dios.
- ¿Qué quiere decir con esto?- preguntó estupefacta. - Y comenzó á aturdirme con su charla
sin fin.
Ya estaba medio muerto del cansancio; podía
apenas tenerme en pie y sin embargo, permanecía siempre en mi puesto, mirando con suma frecuencia hacia la chimenea.
Al fin la dama alzó el rostro. Su mirada me hirió y permaneció en mis ojos; dElspués vino á mí
tan próxima que pude sentir el ligero perfume
de flores que se desprendla de su traje y de sus
cabellos.
Me tendió la mano y me dijo con una voz que
me recordó el gorjeo de los pájaros al despertar
por la mañana.
- Parece usted muy cansado; debe reposar un
poco para rehacerse.
De esta manera me libertó de mi atormentadora, y me condujo á un diván en un ángulo de la
estancia. Nos sentamos tomando ella puesto á
mi lado. ¡Roberto! ¡Qué felicidad! Una felicidad
tal, que no puedo describirla ..... .
- Es usted muy buena, muy buena... - le dije, _
y le besé la mano, aquella querida mano, pequeña y blanca.
-¿Buena?¡ Oh, no!-respondió con su bella sonrisa. - ¿Sabe usted? las jóvenes cuando están con

usted, piensan sólo en la manera de retenerlo;
mientras que yo, dama vieja y casada, pienso
también en el bienestar físico de aquellos que me
rodean.
¡ Dama vieja y casada!-No pude dejar de reír.
- Ah, ¿no lo cree usted? Soy casada desde hace seis semanas, y pronto cumpliré ¡diecinueve
años!
Y o no encontraba qué decir. Y ¿sabes Roberto? sentía un deseo ... y quise manifestarlo. ¿Irá
usted mañana á mi concierto?-pregunté.
-Sí, sí, nos veremos. Mi esposo ha tomado
asiento en primera fila; vestiré un traje claro,
para que pueda usted reconocerme entre la gente.
- Reconoceré á usted con cualquier traje.
- ¡Quién sabe!-dijo-y rió con su risa ligera,
que me recordó el canto de la alondra.
En ese instante el señor von Thoda se acercó á
nosotros. - ¿Te diviertes María?-preguntó. Y,
mientras ella manifestaba que sí, él se inclinó y
la besó, rápido, en la frente.
Todos los demás estaban lejos. Y o solo, Roberto, yo, el pequeño violinista era testigo de esta furtiva caricia. - Yo, Roberto, yo, á quien
aquel beso anonadó como si hubiese recibido un
golpe en el corazón.
!Roberto, yo estoy loco! Yo amo á aquella dama .... No prosigo porque no puedo más; es precieo que tome mi violín y toque: Maria .. ... María .... María ..... .
(Dos horas más tarde).
«Caro mío ben,
Credime almen
Senza di te
Languisce il cor.•
Esta canción la he repetido no sé cuántas veces, siempre pian!simo, para no despertar á mi
padre que duerme en la vecina estancia. Mi violín ha dicho todo esto que yo siento; lo ha contado á la noche obscura y tranquila, lo ha confiado
á !as ondas del Rhin, que corren bajo mi ventana, y ellas lo llevarán consigo hasta el mar. Mi
dolor será guardado en ese mar infinito.
Estoy triste, Roberto; pero estoy tranquilo.
Y ahora necesito dormir un poco, porque tengo frecuentes palpitaciones en el corazón y dolores que me hacen sufrir bastante.
Buena~ noches. ¡Ah, Roberto querido, si ahora
ra estuvieses conmigo!
8 de Agosto
«¡Hoy volveré á verla! ¡Roberto, Roberto!
¿Imaginas tú lo que esto quiere decir para mí?
Vengo ahora de visitará un médico célebre. Mi
pobre corazón parece que ha enloquecido, tanto
así es lo que batalla por salir de la cárcel que lo
aprisiona. Por eso mi padre quiso consultar al
médico.
El inteligente facultativo me ha auscultado
largamente y con cuidado, y ha dicho después
que tengo una lesión orgánica. El mal no es peligroso; pero el mejoramiento, si viene, será lentísimo.
Mi buen padre estaba fuera de si. En el primer momento decía que yo no debería volver á
tocar en público.
Cinco minutos después hablaba de las piezas
que ejecutaríamos esta noche.
¡Yo pienso en María, sólo en María¡ iY hoy la
veré nuevamente! ¡Si fuese ya de noche!
Roberto, los relojes son una invención tonta;
sin ellos no sabr!amos cuán largo es el tiempo
desde las once de la mañana hasta la noche!
Tu pobre
Wilko.»
9 de Agosto
«Vivo aún ...... . ... y en verdad habría deseado
morir; porque ¿sabes? la felicidad ha huídode mí
para siempre; pues la vida no guarda para mi
una hora más bella que la de mi concie rto de
ayer noche. Apenas me presenté en escena cuando ví á María. Ella se hallaba á menos de diez
pasos de mi y llevaba un vestido blanco sin duda
su vestido de desposada ...... Sobre el pecho lucía dos rosas en capullo.

Comenzamos con la gran Sonata de Bruch para violín y piano.
Al principio mi padre estaba muy agitado; después, viendo mi calma, trató de dominarse. Tocando, yo no vela más que á ella, y noté que, en
el Andante, había inclinado la cabeza y que las
rosas extremec!anse sobre su seno. Me arrepentí de haberla turbado: con el Scherzo traté de
proporcionará su acongojado pecho la calma que
faltaba al mío, y ¡oh, Roberto! ella sonrió.
Después de la Sonata mi padre siguió solo con
dos Romanzas sin palabras.
Entre tanto, yo estaba en la cámara de los artistas tomando una copa de Champagne, porque
me sentía muy cansado.
Cuando mi padre me vió, vino á mí rápidamente y me preguntó con voz trémula ¿Qué hay? Estás densamente pálido.

-Os aseguro que estoy bien,-le contesté.-Y
traté de reanimarme para tranquilizarlo.
Siguió un breve intermedio, luego yo proseguí
con un Preludio y Fuga de Bach.
Después de la primera nota yo no era ya de este mundo; el techo de la sala se había abierto á
mis ojos: y ligero, ligero é incorpóreo, me sentí
elevado en una dulce ráfaga de aire, trasportado en alto, ¡siempre muy alto!
Llegué así á la puerta del Paraíso, que semejaba una blanca nube, y esperé un poco, no sé
cuánto, Roberto, á alguien que debía venir á
abrirme; mas de pronto la nube desvanecióse delante de mí y en el umbral azul del cielo apareció Maria vestida de blanco. Ella me presentó
sus rosas, me miró y sonrió. En torno á su cándida frente ví una aureola formada por sus cabellos blondos; oí el coro de los ángeles, el Osanna

�de los santos, y á través de los ojos esplendentes
de María, peRetré con la mirada en la iluminación admirable, en la felicidad luminosa, en la
plenitud desbordante de la divina eterna belleza.
Después, ruidos y gritos frenéticos me precipitaron vertiginosamente en una negra profundidad ....
La Fuga de Bach ha terminado: el público
aplaude, aclama haciendo un ruido ensordeced01·
con los pies; algunos ramos de flores caen delante de mí; me es ofrecida una gran bombonera.
- ¡Hoy has tocado mejor que nunca! murmura
mi padre; y ríe del contento.
Yo tengo un sólo anhelo, obtener las rosas de
María.
-Como extra, toca el Carnaval Ruso de Wienawski-dice mi padre.
Alzo mi violín y toco. Cada nota es una fiel
interpretación de mis deseos; cada golpe de arco
es una ardiente plegaria: «Dame tus rosas, María•.
¿Tú conoces el Carnaval? Finaliza con ciertas
notas aflautadas que semejan voces de pájaros.
Todas estas voces suspiran, acarician, suplican:
,¡Tus rosas, María, dame tus rosas!•
Las personas se agitan como locos, el aplauso
parece que no tendrá fin.
Toca el Ave María-dice mi padre-hoy la
interpretarás divinamente. Apenas hube empezado cuando ella •Sonrisa de Dios• inclina la frente. Dos lágrimas pasan entre sus párpados y
caen sobre las rosas. Otras lágrimas vienen, resbalan lentamente sobre sus mejillas y caen también sobre esos capullos. ~
Ella llora, llora como si el corazón se le deshi-

ciese y destilase en gotas cristalinas de sus ojos
velados por sus rizadas pestañas.
Llego al final.
Ella se levanta: con ademán lento y dulce desprende las rosas de su pecho y me las envía; pero estas no caen á tierra porque mis manos las
toman en el aire oprimiéndolas con frenesí. Estas rosas húmedas aún por sus lágrimas no deben
pertenecer al pianista.
Todos se precipitan para hablarme. Yo desciendo al salón por una pequeña escalera.
María se me acerca la primera: se inclina hacia mí, y cuando su rostro está vecino al mio,
tanto que sus cabellos rozan mi mejilla, murmura tiernamente.-r¡Gracias, gracias!•
Otros vienen también. Entonces yo me vuelvo,
me pongo á correr como un loco, empujo una
puertecilla lateral que conduce á la calle y me
precipito fuera ...... ¡Roberto! Yo deseaba reposar en el fondo del Rhin. ¡ Morir con la sensación
del roce de sus cabellos sobre la mejilla; morir
con el sonido de su voz en el oído; llevar conmigo
y conservar estas rosas en la eternidad! ¡Qué felicidad, Roberto, qué felicidad!. ....... ¡Inmensa
hubiera sido! Y Dios me habría perdonado. Me
habría preso en amoroso brazo, y me habría dicho: ¡Mi pobre Wilko, yo sé de los dolores que
has sufrido, de ese amor inmenso y puro que ha
cortado tu existencia: ahora reposa!
El. en su clemencia, está siempre elevado, sobre los jueces humanos y las humanas condenas.
Mas pensé en r_ni padre. ¡,Qué será de él si yo
muero? Y o soy su g loria, su alegría, su fuente
de riqueza ....... .
Largo, muy largo tiempo permanecí apoyado
al parapeto, mirando hacia abajo las ondas que
huían murmurando!

Roberto, estoy enfermo y sé qué no viviré mucho tiempo; moriré cuando las flores de este verano sean arrebatadas por los primeros vientos
otoñales.
Mientras suena mi hora quiero ser muy laborioso; por amor á mi padre, he de hacerme célebre.
Esta es la última carta que te dirijo.
¡ No volveré á escribirte más, porque deseo de
hoy en adelante vivir de este recuerdo, del recuerdo de la bella y deliciosa hora de anoche!
Mañana partiremos. Por eso te digo: ¡Adios!
Ruega al cielo que me haga morir antes que extinguir en mí el recuerdo de su belleza. Necesito guardarlo para siempre. Sus rosas las llevo en
el corazón día y noche, y rogaré á mi padre me
las deje asi cuando haya muerto.
Por mis plegarias Dios las hará florecer, bellas, con belleza inalterable; y cuando María ven •
ga hacia mí, se las ofreceré. Y ella sonreirá de
nuevo ........ con aquella su sonrisa, ¡Roberto!
y me dirá: ¡Gracias, gracias!
¡Vive sano! ¡Y sé feliz, querido Roberto! ¡Qué
vale lo demás!
Tu Wilko.•
El mayor habla concluido: siguió un breve silencio. Todos le interrogábamos ansiosamente
con la mirada. Al fin la generala preguntó á media voz:
- ¿Sufre todavía?
El mayor movió tristemente la cabeza.
En la azulada noche, en torno á la luna nueva,
una tenue claridad resplandecía. Las rosas perfumaban dulce y blandamente. El silencio era
propicio al ensueño, podia oirse el leve ruido del
rocío cayendo sobre el follaje y las flores ...... .

EL BAUTIZO
Los espinos de las ásperas montañas, los tojos y zarzas de las sendas
vírgenes, iban desgarrando poco á poco sus trajes. Medio desnudos, con los
pies ensangrentados y las guedejas crecidas y desgreñadas, ya dormían al
cándido resplandor de las estrellas, en las cumbres altas y frías, ó bien buscaban el amparo de las cavernas, ella acurrucada, rezando, en el fondo obscuro del escondrijo, él rondando afuera, oon el oído atento á los rumores del
bosque y al roce de las ramas, en espera siempre de la lucha con la bestia
fiera y bravía, dueña y señora de aquella húmeda espelunca.
Iban a~í errabundos, huyendo del rencor y de la venganza de un hidalgo austero, sólo porque ella era la hija primogénita del noble caballero y él
un pobre trovador.
Huían porque su casamiento fué motivo de dura y obstinada lucha.
Lo que les proporcionaba algún alivio en las horas de mayor tristeza,
era la sonrisa de la criatura, que unas veces llevaba la madre entre sus
brazos, contra su pecho, y otras veces conducía el padre. abrumándola á caricias, apretándola sobre su corazón.
En estas jornadas al través de valles y montes desiertos, vivian como
salvajes, alimentándose con frutas los dos, aunque no la criaturita, que para
ésta siempre había leche.

•••

Cierta noche que se encontraban en una montaña, árida, y agria, desnuda y yerma, la desdichada madre observó que el niño se estremecía en
una especie de calosfrío, y un presentimiento trágico agitó su espíritu.
- ¡Alcindoro, pronto! ........ ¡Pronto!. ....... ¡Agua! ¡Agua, amor mío,
que nuestro hijo se muere!
- ¡ Agua!, exclamó el trovador recorriendo con ansiosas miradas la montaña estéril.
Sí. ....... ¡Pronto!. ....... ¡Pronto!. ....... Para bautizarlo.
La criatura agonizaba á la pálida luz de los luminares celestes.
Alcindoro bajó de la montaña á saltos y se internó en el bosque, que
crecía á sus faldas.
¡Pobre Alcindoro!
En todo el bosque no había ni una gota.
En aquellos contornos no exístia ni el menor rastro de un arroyo.

•

*
Media hora después el trovador *errante
regresó con una hoja verde en
las manos. Caminaba lentamente y con muchísimo cuidado, para no perder
su precioso hallazgo.
-Eduvigis, aquí tienes toda el agua que encontré en el bosque: dos gotas de rocí('I sobre esta hoja.
- Ya es tarde, Alcindoro, nuestro hijo se nos murió.
- ¡ Sin bautismo! ¡Sin que fuera cristiano!
Tranquil[zate. Lo bauticé. Tú no encontraste una fuente en todo el
bosque y yo la encontré aquí muy cerca. Mira. Lo empapé todo.
- ¿ Y dónde descubriste esa fuente, amor mío'!
- Aquí en mi corazón y en mis ojos: lo bauticé con mis lágrimas ....

Señoritas que tuvieron á su cargo las piezas de canto y piano en la velada
de los ferrocarrileros mexicanos

COELHO NETTO.

Pensa.mientos de la tarde
(De l éo Larguier)
Sentado á la ventana, pensativo, en un noble
sillón de mis abuelos, viejo sillón de roble.
siento á la tempestad batir mi humilde casa;
suben espesas nubes al horizonte, en masa;
de alguna tienda obscura sale rápidamente
una vieja, y el rústico zapatero de enfrente,
con quien, de chico, hablé tantas veces, airado
sale á empujar la puerta que el viento le ha ce(rrado.

Está lloviendo... Estoy solo... Pienso en mi vida.
Pasarán años .... treinta: y en una parecida
tarde lluviosa, en casa me veo, al cabo de ellos,
casi lo mismo, blancos del todo mis cabellos.
En casa quiero estar: veré, por la vidriera,
de las húmedas parras cómo cae volandera
una hoja que, lenta, va á posa1·se en el banco;
y vendrá un leñador por el camino blanco,
con su haz de leña á rastras, mojado, por la herbay la fuente veré, la solitaria plaza,
(za,
y tal vez, como ahora, oiré el rumor que mueven
algunos aldeanos que en la taberna beben
á la salud de la tabernera, calmosos,
tocadas las cabezas con sombreros terrosos.
Presiento de aquel día la solemne hermosura.
Veo mi frente gris, mi negra vestidura,
mis muebles, colocados como están, una espesa
rama junto á los vidrios, mis cuartillas, mi mesa,
y allá en el fondo oscuro surgiendo deslumbrante!!,
mi orgullo y prez, mi santa labor de cada día,
con sus titulos de oro graves de poesía
los libros de mis versos, todos, en los estantes!

•i Con qué facilidad vuelve
á entrar el alma en su patria
primitiva, en la asamblea silenciosa de las grandes formas, en el pueblo apacible
de los seres que no piensan!•
H. TATNE.
Lenta,la tarde avanza: momento hermoso, g rave.
Triste y dulce, dos notas da el cuco al aire suave;
dos notas: primavera les da su languidez,
y los pinos, rozados por la brisa, tal vez
tiemblan con un rumor de rr.ar lejano, hirviente.
Lo demás, todo calla.
Yo camino, doliente.
Van cayendo en mi senda sombras crepusculares
mientras, despacio, sigo sus vueltas familiares.
Pronto su soledad, su calma, tal virtud
tienen, que siento cómo se funde mi inquietud
en la profunda paz del lugar apartado.
E n oriente la noche con un velo azulado
cubre las sinuosas, las esbeltas colinas
que sus contornos alzan allá, en hilera, finas;
y la capa de bosques de su cumbre distante
casi se transparenta bajo el cendal flotante.
Todo aparece vago. La ideal y divina
forma de todo, menos se ve que se adivina,
y los ojos se aplacen en tanta suavidad
de cosas, que vivimos en mágica hermandad
con los seres, felices entre todos, sin alma,
felices porque tienen el olvido y la calma
que anhela nuestro espíritu, todo desolación:
y á las cosas del mundo diviniza ese don.
Más que nunca en la quieta noche primaveral

FIESTA MUTUALISTA

que hechiza el horizonte, la selva, el matorral,
el alma obscura del paraje me anonada,
y en una turbación inefable y sagrada
siento de embriagadores deseos el latir
potente: ¡No pensar! ¡No querer! .. ¡No existir!..

Para celebrar el primer aniversario de su fundación, la sociedad Mutualista de Ferrocarrileros Mexicanos, organizó una velada que se llevó
á cabo en el gran salón del edificio
de la Asociación Cristiana de Jóvenes.
El programa, como el de la mayoyoría de las fiestas de esa clase, se
compuso de piezas literarias y musicales, casi todas á cargo de miembros de la agrupación; la característica de la función fué la cordialidad
y el franco esparcimiento.
De los números musicales, hubo
varios á cargo de la orquesta que dirige el compositor Abundio Martínez. los cuales, contribuyeron notablemente al éxito de la velada.
Sumamente simpática fué la fiesta
de los ferrocarrileros mexicanos, y
ojalá que con frecuencia pudiéramos
consignar notas tan gratas como la
presente, para el buen nombre y progreso de las agrupaciones similares.

FERNANDO SÉVERIN.

A LA ALEGRIA
(De Oliverio C. de La Fayette)
Tal vez cuando la línea plateada y sangrienta
del alba perezosa tras de la noche lenta
brille sobre los finos bosques de terciopelo,
purpúrea, en el vislumbre malva de tenue cielo,
que de suave fulgor sonrosa mi colina,
surgirás ante mí deslumbrada y divina,
viva y pálida aún, pero la faz acaso
tinta en r ubor, moviendo sobre el rocío el paso
que, bajo rectos chopos, el suelo haemblanqueciy avanzarás por mi sendero florecido,
(do,
tú, que en los ojos tienes la luz de la mañana,
á ofrecerme las rosas de tu frente lozana;
para mí soltarás á las brumas bermejas
tus cabellos, dorados más que mieles de abejas,
y á mi frente, mis !abios, mis ojos, darás luego
el temblor tibio y dulce de tus bucles de fuego.

Abundio Martínez, al piano, y miembros de su orquesta

�Crónica Europea
LA REINA MADRE
A las once de la mañana y frente un modesto
comercio de quincalla, el cronista ha tenido el
alto honor de saludar á la Reina Madre Doña
María Cristina. A la reverencia del cronista, cohibido por la mirada de la augusta señora, ha
contestado ésta con una leve inclinación de cabeza y con una sonrisa amable.
Después ha llamado al cochero:
¡ Palacios! ¡Palacios! Lleva al coche estos
juguetes.
Ante Pl establecimiento se habían detenido
unas veinte personas, las pocas personas que, en
aquellos momentos, pasaban por el Paseo de la
Concha. María Cristina contesta á todos los saludos que le dirigen y sonríe, casi satisfecha con
sólo un instante de popularidad.
Lleva de la mano al Príncipe de Asturias, que
berrea como un vulgar rapazuelo mal criado, y
se esfuerza por convencer á la criatura de que
son inconvenientes sus pataletas. La situación es
un poco violenta; pero el público ríe. ¿Será una
irreverencia?
Es simpática la Reina. Viste modestisimamente una falda negra y una blusa de tela de Vichy
listada, sin ningún adorno. El sombrerito con que
cubre su cabeza, especie de cofieta de uso añejo,
acaba de darle el aspecto de una vieja institutriz. Pero el andar es magestuoso, espléndido,
admirable. Se yergue el busto altivo y la cadera
descubre su curva elegante, como si todavía guardara un tesoro de juventud. Tiene el cuerpo de
Maria Cristina el secreto de la mujer que sabe
hacerse admirar.
El Principito ha cesado en su llantina y quiere
entrar de nuevo en la tienda de juguetes. Sin
duda presiente que sus derroches de ahora los
cubre suficientemente la lista civil. Viste todo
de blanco y es serio como un Lord; el tipo clásico de los Batemberg revive en este niño de precoz magestad inglesa. Cuando, milagrosamente,
se le ve sonreír, no parece el mismo.
Se ha producido una escena chusca. Arrodilla-

La huelga en Inglaterra. -Policía y tropas escoltando carros de víveres por las calles de Liverpool
da ante la Reina madre, una mujer del pueblo se
persigna y parece rezar la letanía. Un gendarme, uno de esos hermosos gendarmes de San Sebastián, tan poco parecidos á los deplorables polizontes españoles, obliga á la pobre mujer á que
se marche; y el Príncipe dice:
-¡Es muy fea!
Otra vez ha reido el público. Hoy han obtenido buen éxito la abuelita augusta Y el nene regio, quienes siguen andando por el Paseo de la
Concha, con dirección al Boulevard. Los curiosos se retiran prudentemente, volviendo la cabe·
za de vez en cuando. Un espléndido landó sigue
á la real pareja al paso sosegado de sus caballos,
cuyos nerviosismos provocan un irregular tintineo de cadenillas. El sol dora la playa Y la curobre del monte !gueldo. Los bañistas juguetean
con las olas y, en las terrazas del Continental Y
del hotel de Inglate,ra, algunos señores respetables leen la prensa de Madrid, un poco aburridos
de la vida elegante del Gran Casino.
En la calle de Hernani he vuelto á encontrar

á María Cristina y al Príncipe de Asturias. Parecían dirigirse á la iglesia del Buen Pastor y,
esta vez, ocupaban su carruaje. El pueblo donostiarra saluda á los Reyes familiarmente. Son
amigos suyos y los ve pasar con indiferencia.
¿Por qué babia de ser de otra manera? Y sin
embargo, junto con esa anciana que tiene aspeeto de institutriz y ese niño blanco y regordete
que berrea como un vulgar rapazuelo, van el pasado y el porvenir de España, el recuerdo tenebroso de la Regencia y todo un caudal de ilusiones nacionales.
y yo no sé por qué causa misteriosa parece
más simpática, á pesar de sus arrugas y de los
recuerdos tristes, la ancianidad gallarda de Maria Cristina, que la infantil inocencia del heredero del trono.
Será que los españoles seguimos viviendo el
pasado, inevitablemente, fatalmente, con un ingenuo amor que triunfa sobre todos los rencores
razonados. -JosE ESC0FET.
San Sebastián, Agosto 4 de 1911.

La huelga en Inglaterra.-Tranvía lapidado en Glasgow

La huelga de Inglaterra
Inglaterra acaba de pasar por uno de los movimientos socialistas de que
se tiene recuerdo en la historia de los conflictos entre el capital y el trabajo, y, como de costumbre en tales casos, las manifestaciones del pueblo han
tomado un carácter marcadamente agresivo, que ha hecho indispensable la
intervención de la policía y en muchos casos la de las tropas de linea.
Los grabados que ilustran este informe, dan idea de algunas de las escenas registr8.das durante la huelga. En Glasgow y en Liverpool, dos de los
puertos de mayor movimiento en el mundo, los trastornos se hicieron sentir
de una manera sumamente alarmante; por varios días se suspendió el tráfico,
y se necesitó la intervención de la fuerza armada, en considerable cantidad
para que se pudiera cubrir siquiera el servicio de alimentación y articulos
de primera necesidad; en uno de los grabados se ve una verdadera parada
militar que va acompañando carros con víveres por las calles de Live:pool.
Como la huelga se extendió á todas las principales ciudades de lnglateterra y á todos los ramos del servicio público, hubo huelgas de cargadores,
de estivadores, de marinos mercantes, que fueron los que la iniciaron, y de
empleados en los tranvías. En Glasgow la compañía de tranvías sufrió grandemente por que le fueron destrozados sus carros y tuvo que suspender completamente el tráfico por tres dias, después de los cuales se reanudó con muchas precauciones, y siempre con el auxilio de la policía.
Afortunadamente, después de cerca de una semana de trastornos en todo el país, la huelga quedó arreglada y sólo queda su recuerdo e n la historia
como un fantasma, tanto para los capitalistas como para los trabajadores,
quizás con más espanto por parte de éstc,s.

Tentativa para libertar una cuerda de presos en las calles de Glasgow

Los elevadores para la descarga de carnes refrigerarlas, detenidos
por los huelguistas

�LA REINA JOVEN
grandes masas que se agitan
en el drama de Guimerá, y siendo secundado eficazmente por
toda la compañía, desde las primeras figuras basta las ínfimas.
i Lástima que e La reina joven, haya sido estrenada al final de la temporada! La obra
de Guimerá pertenece al número de aquellas que dan en abundancia dinero y aplausos.

•••

"La reina joven/' de Guimerá .-La
ópera en el Colón.-De opereta:
"La primera mujer"
I EL gran dramaturgo catalán
se aparta, en «La reina joven•,
de los procedimientos basta
hoy seguidos por él en el teatro, conserva, en cambio, y
muy acentuada, la tendencia.
En l&amp;s grandes creaciones románticas de Guimerá ha presidido siempre, enlazado al propósito meramente estético, un fin social. Guimerá es, antes que todo, un soñador
apóstol. No se conforma con perseguir la realización artística: pretende también llev&amp;.r á cabo
activa propaganda social.
Me resisto á entrar aquí en el exámen de los
elementos que integran el credo del vigoroso dramaturgo. Sería preciso, para ello,
consagrarse á largas disquisiciones á través de su teatro. Lo que
salta á la vista y lo que á la consideración del más ilustrado de los
espectadores se ofrece, es la tendencia socialista, á ratos anárquica, claramente manifestada en la
serie de sus obras. Así como «Tierra baja, es la protesta del espíritu primitivo, de inmaculada pureza, enamoradode los altos picachos donde habita, contra la maldad je los civilizados de abajo,
así «La sija del man, «La pecadora• y «María Rosa• están integrados, en mayor ó menor parte,
por idéntico sentimiento de rebeldía, cuyo fin docente, al hacer explosión en la escena, no es otro
que enseñarnos á meditar en los
medios á que se1ía posible recurrir, tendentes á una reorganización social del mundo.
De las más avanzadas ideas en
materia sociológica y política se
ha mostrado fiel paladín don Angel Guimerá. Pero si antaño, para
revestirlas, valíase de la ficción de
la realidad, agrandada en sus proporciones y aun á veces desvirtuada en su carácter por un gran soplo romántico, ahora apela á la ficción pura, semejante, tan solo
en sus lineamientos esenciales, á

la verdad de la vida, para lograr su fin. No ya
el fiero Manelich, ni la salvaje Agueda, ni la sensitiva y doliente Daniela, surgen en el tablado,
sacudiendo nuestros nervios con la sacudida de la
emoción violenta: es la Reina Alexia, es Rolando, es el Gran Duque Esteban, representaciones
dramáticas de ideas abstractas las tres, que pasan ante nuestros ojos como desvanecidas á través de una lejanía de ensueño.
El procedimiento no es nuevo, ciertamente. Iniciado por Mauricio Maeterlinck en su admirable
teatro, y seguido por Benavente en la famosa
,Trilogía•, llega á manos de Guimerá. Sólo que
en éste, como en los anteriores, tiene un sello
personal y propio, y la misma diferencia que va de
•La princesse Meleine• á «La noche del sábado•,
advertimos entre «Pellea~ et Mélisande• y «La
reina jovem. Si en Maeterlindk este género de
producción tiene, como carácter distintivo, el
misterio trágico, y en Benavente la tenue vaguedad, en Guimerá aparece oon rudo vigor, perdiendo, de esa suerte, en fantástico encanto. lo que
gana en precisión de dibujo por lo que toca á la
acción, ya que no á los caracteres, de los cuales
casi todos, en «La reina joven•, son por extremo
borrosos.
En Barcelona, dor.de e l afán separatista y republicano está en auge, se comprende que la obra

de Guimerá haya suscitado, el dia de su estreno,
un verdadero tumulto. Aquí mismo, dados los últimos acontecimientos políticos algunas escenas
de ella logran el favor del público tan sólo por
su constante aspiración democrática.
En ,La reina joven,, el dramaturgo catalán se
propuso cantar un himno á la república, haciéndonos asistir al espectáculo asaz emocionante, de
la caída de un trono. La reina Alexia y su fastuosa corte, el Gran Duque Esteban, Rolando y sus
demagogos partidarios, aparecen como representaciones artisticas de tendencias pol!ticas en pugna, y la intriga amorosa que une á la. primera
con el último, un simple pretexto para dramatizar la acción, dando margen para que al final el
dramaturgo nos haga conocer su aspiración humanitaria de no manchar las conquistas de la democracia con sangre de nobles vencidos. Rolando, que lo sacrifica. todo, basta el am&lt;.,r, en aras
del ideal republicano; Alexia que todo lo a.calla,
hasta la pasión, antes que entregar su cetro, el
cual le es al fin arrebatado tras del motín, á los
resplandores del incendio que amenaza destruir
el palacio, simbolizan dos diversos ideales puestos frente á frente; pero tan puros y tan dignos
e l uno como el otro.
Abundan en «La reina joven• los grandes efectos dramáticos. No faltan tampoco las sonoras

.f
('

•••
tiempo, interpreta á conciencia el persona.je de
Alexia. Tiene escenas de grande intensidad dramática, en las que triunfa su temperamento fogoso. De los demás artistas que la rodean, merecen t·n aplauso el señor Vázquez-traductor de
la obra.,-en el D' Armanyacb, y los señores Galé
y Solares. Los señores Nieva. (don Gerardo) y
Taboada, gesticulan y gritan más de la cuenta.
Pero lo que, á mi ver, suscita las más cordiales alabanzas, es el movimiento escénico, en esta
ocasión admirable. Nunca como ahora estuvo
acertado el director de escena, manejando las

t.
l

Escena final del segundo cuadro de •Agua de Noria•, último estreno en el «Principal,

«Bohemia• y ,Rigoletto• hicieron una nueva aparición en
el teatro de la Avenida Bolívar. Tanto el delicioso ,spartito • pucciniano, como el afiligranado de Verdi s n del agrado constante del público, el cual
no se cansa de escuchar las
enamoradas ternezas de Mimí
y las ligeras •fa.rmatas1 de Gilda.
Los cantantes mexicanos que
en ellas tomaron parte fueron
benévolamente celebrados, distinguiéndose las señoritas Camacho y Alvarez de la Cuadra
y el señor ~:squivel.

«La. primera mujen fué la. opereta que cubrió
el estreno reglamentario del •Lírico•.
Argumento y música son agradables. El desempeño, regular tan sólo.

tiradas orato1 ias.:EI primero, tercero y cuarto actos, especialmente este último, están admirablemente construídos; el t egundo es
lánguido, tediorn.
En cuanto á los personajes, no
hay que buscarles, dado el carácter de la obra, ni lejana apariencia
de realidad inmediata.
Virginia Fábregas ha puesto esta obra con el soberbio lujo escénico que es en ella proverbial.
Nos da la impresión de una deslumbradora «féerie,. Las riquísimas e toilettes • alternan con los
brillantes uniformes; las salas del
palacio son suntuosas; el movimiento escénico sorprendente.
La distinguida actriz, que tan
agasajada ha sido en las últimas
noches por el público, el cual teme no volver á verla en mucho
Escenas de «La. Reina. Joven• obra estrena.da. por Vir¡linia Fábregas, en su función de beneficio

MAESE PEDRO.

�LA. MANIFESTACION DEL DOMINGO
El domingo último se efectuó una manifestación popular, organizada por los
partidarios del general don Bernardo
Reyes, en honor de su candidato.
Tomaron parte en ella, la mayoría de
los reyistas y la procesión se puso en
marcha ordenamente, partiendo de la
plazuela de l Carmen.
Desgraciadamente hubo e lementos
discidentes, los cuales, haciendo uso de
procedimientos poco propios de un pueblo que hace alarde de su democracia y
de sus derechos recientemente readqui ridos, hizo que la manifestación que tan
ordenadamente había empezado, terminara de manera que dice poco de la cultura de dicho elemento.
Seguramente que no hay que culpar
de tal desastre, ni á los organizadores de
la manifestación, ni al pueblo que tan
,;;ensato se ha mostrado últimamente con
motivo de los recientes sucesos; seguramente que detrás de la multitud había algunos interesados en que se alterara el orden durante la manifestación reyista, y éstos, que no vacilan en dar origen á murmuraciones nada agradables

-- -~ ~-1-;

~~J@J"@T@.@@f@.,@;_ r;Ü~

¡r~l,
e

......

1 •

-~:~~1
1

para nuestra cultura, con tal de satisfacer miras personalistas, son los que originaron el desorden. Afortunadamente
confiamos en que tales escenas no se repetirán, ya que sus causantes habrán
comprendido que signific:in una vergüenza para nuestra patria, la que necesita
ahora más que nunca, cuidar de que su
decoro quede muy alto.

_.-_ ...... _____ _____
....-...::._

~

La policía y los manifestantes.-Una protesta demasiado democrática. - Uno de los jefes de la manifestación.-Grupo de manifestantes

Kscnela católica para
Papeleros
El sábado retro-próximo
se inauguró bajo la presidencia de su señoría ilustrísima Mons. Mora y del Río,
Arzobispo de México, la
escuela para papeleros fundada á iniciativa de respe-

tables darr.as de nuestra
buena socied-.d.
La fiesta inaugural fué
sencilla y c•mmovedora. Se
rezó una misa, Mons. Mora
visitó y bendijo los diversos
departamentos de la escuela, y los educandos cantaron coros religiosos, después
de lo cual cada quien empezó á hacer uso de las herramientas y útiles que han de
servir para su instrucción.

El ilustrísimo señor Arzobispo rodeado por los iniciadores y los alumnos del plantel.-Alumnos cantando en uno de los salones,
Otro grupo similar del primero.

�Señora:Adolfina Coopat de Alvarez

Huerfanitos
RAN seis.
Ricardo, «Miñám, •La Chita•, E lvira Rosa, Julieta y Carmen. El
mayor contaba apenas nueve años y
la menor diez y nueve meses.
Cuando se abrió la puerta de la
alcoba en donde estaba su madre enferma, los seis niños entrn.ron rápidos, silenciosos, como una bandada de avecillas asustadas,
llenas de pavor. Se agruparon al rededor del lecho en que yacía muerta, con su semblante de
mártir resignada que ha sufrido mucho, sus pupilas negras, antes de Ul'a eterna melancolía insondable, apagadas y entornadas para siempre,
la que en vida les prodigó cariños y ternuras inefables.
-¿Mamá, mamacita mía, qué tienes? ¿por qué
no contestas? balbucearon todos llenos de espanto.
Y las seis cabecitas parecieron flores de oro

que sacudía el viento. Los semblantes llorosos,
afligidos, de los presentes, oprimieron los corazones de los tres mayorcitos que pudieron comprender poco más ó menos lo que es la muerte, y comenzaron á gritar de un modo tan dulce, tan suave, tan triste, que desgarraba el alma.
- Mamá, mamacita querida: ¿por qué te has
muerto? Yo también me quiero morir, yo también me quiero morir! ¡Llévame contigo, madrecita mía, mira que quedamos solitos!
La abuela, con esa resignación de santa mujer
que sabe de la inexorable ley, los atrajo á sus
brazos y entre besos dulces, con cariño maternal
y lágrimas que corrían por sus mejillas ajadas
por los años, les dijo:
- ¡Pobrecitos míos! ¡no desesperéis tanto! aquí
-quedo yo en la tierra para velar por ustedes con
la misma solicitud como podría hacerlo ella. Desde el cielo guiará vuestros pasos; pedirá á Dios
por ustedes para que les haga buenos y sean dichosos. Ustedes no se conforman conmigo, con
su mamá abuelita que les quiere mucho, mucho?

Y ellos, con esa sinceridad infantil
que tanta gracia hace y que se agradece en Jo más íntimo del alma, contestaron á una, como si pudieran
abarcar todo el alcance de su infinita
desgracia:
-¡ No señora, no señora! yo la quería á ella más que á todos; ¡pobrecita mi madre! ¡ay! mi madrecita de
mi alma, ella nos hace mucha falta,
cómo quiere usted que nos conformemos?
Y siguieron llorando desconsolados, llenando la estancia de gritos
que llegaban á lo más recóndito del
alma y que causaban más dolor que
la tristeza misma de la muerte que
había entrado traicionera llevándose
á uno de los seres más preciados del
bogar.
Elvira Rosa, Julietay Carmen permanecían de pie, junto al lecho, con
una sombría indiferencia, inocente,
viendo la faz pálida, demudada, de
su excelente madre, y á su media
lengua, con una voz queda, como temiendo despertarla de su sueño profundo, eterno, comenzaron á hablarle, diciéndole quién sabe qué ternezas ó pidiéndole quién sabe qué cosas.
Vengan acá, hijitas mias, les dijo la abuela, ¿qué decíais?
- Mi amá qué tene, ma alita?
- ¡Ha muerto, pobres niñas mías!
pero yo quedo aquí, les contestó,
apretándolas contra su corazón dolorido y dejando escapar un suspiro
muy hondo ..... .
-Ha muerto, y po qué'?
- Porque Dios la ha llamado, se ha
ido al cielo. Allá arriba rogará por
ustedes, hijas mías; y diciendo así,
les pasaba las manos flacas, rugosas,
por sus cabecitas rubias, alisándoles
la seda de sus cabellos.
-Ma ali ta, dice uté que mi amá ta
enel celo?
- Sí, queriditas, «allá arriba•; y
mostró un pedazo de oscuridad con
puntos luminosos que se veía á través de la ventana abiert'I.
- Ella nos dijo que allá atiba había
bombones y muñecas, verdá'?
-¿Bombones y muñecas'?
-Sí, y que si eramo güenos nos
traerla. Ella ha ido á pedirle á papá
Dios, ma ali ta?
-Sí; contestó la abuela casi maquinalmente con una breve sonrisa
compasiva, llena de amargura y de
cariño.
Fot. Pach
-¿Pa nosotas solita?
- Para todas ustedes.
Y la abuela apretó aquellos seres queridos é
inocentes contra su pecho, juntando su cabeza
con la de ellos, y aquellas cabezas, formaron un
grupo hermoso, divino, de oro juvenil con plata
de los años .... Y los tres angelitos, despidiéndose de su madre muerta con un •hasta mañana,
mamá• que llegó á los oídos como un eco de música inoc.,nte y triste, sin atreverse siquiera á
darle un beso, el de costumbre, se fueron á su
camita y soñaron toda la noche con los boml:ones
y las muñecas que ella había de traerles de ,allá
arriba•!
Y Ricardo, •Miñá111 y • La Chita», en un rincón
apartado de la estancia fúnebre, con las cabezas
unidas como juntando en uno solo su mismo dolor, y buscando consuelo recíprocamente, con sus
pupilas muy abiertas, espantados, viendo á su
madre inmóvil sobre su lecho blanco, comenzaron á rezar por su alma:
-Padre nuestro que estás en los cielos .....
JUAN B. CONTE J.

los jnegos de práctica del club de Polo en patines «Tacubaya•, el cual, desgraciadamente, no
tiene actualmente team con que competir.
Este club lo forman los siguientes jóvenes:
José J. Jiménez, gerente y capitán; Angel Mar-

:5ho,·t ;:,top de los vencedores

ttnez del Campo, secretario y tesorero; Fernando Martínez del Campo, Clemente J. Munguía,
A. Sarnvia, Octavio Cossío, Sabino García, Rodolfo Medina, Miguel Pina! y Blanco y Salvador
Zubieta, socios y jugadores.

t
Crescent en el field

•••

SPORT
POR

LÓPEZ

El asunto de sport más importante en estos
momentos es la lucha pugilista que sostendrán
eu breve los boxeadores mexicanos Cuaubtemoc
Aguilar y Carlos de la Tijera. Este asalto se verificará á mediados del mes próximo.
Se ha organizado una fiesta atlética cuyos productos serán dedicados para ayudar á los gastos
que origine la preparación del señor Tijera para
que entre á la arena.

OOAMPO

En uno de los patios del Instituto Científico,
situado en Santa María de la Ribera, hizo su debut el último domingo el club «Mascarones,, sosteniendo un partido de base-hall contra el «team•
,Cresenb.
El club «Mascar, nes• fué, durante algún tiempo, el mejor de la liga menor, y esto bastó para
que al anuncio de su prese1'1tación asistieran gran
cantidad de aficionados. El juego resultó pésimo
debido principalmente á que el club debutante se
encuentra sin catcher.
los jugadores del «Cresenb estuvieron bien en
~eneral, distinguiéndose en primera fila Lamberto Flores.
El score final fué de 14 carreras del •Crese11b
por una del «Mascarones».

•••

En los terrenos de Atzcapotzalco se verificó el
domingo próximo pasado, un match de base-ball
entre los clubes «Marte• y •Ajax•. El triunfo
correspondió al primer club, que hizo 11 carreras
mientras que sus contrarios sólo se anotaron
cuatro.
Se distinguieron del c-lub vencedor, los jóvenes
Miguel Reyes en el box y Luis Cervantes y Leopoldo Oronoz, en el campo.

•••

En la semana próxima pasada han comenzado

El team inaugurado

Catcherldel Cresc.,ni

Crescent en el bat

El vencedor

~

�Repartición de Diplomas
en la Preparatoril
El sábado de la semana oróxima
pasada se efectuó en el anfiteatrode
la Escuela Nacional Preparatoria, la
solemne distribución de diplotnas que
hizo el Presidente de la República entre los alumnos de dicho plantel, que
se hicieron acreedores á tal distinción.
La velada que se organizó con dicho motivo fué solemne; como dijimos antes, estuvo presidida por el
Primer Magistrado de la Nación, 4
cnyo lado tomaron asiento: el Secretario de Instrucción Pública, el Rector de la Universidad Nacional, el
Director de la Preparatoria y los
principales empleados y funcionarios
del plantel.
El programa de la velada, formado
por números músicales y literarios,
estuvo á cargo de los alumnos, lo
mismo que en su parte deportiva consistente en asaltos de esgrima del
sable y del florete.
Entre los oradores se distinguieron el alumno Guillermo Zárraga,
quien pronunció un hermoso discur

Crónica
En mala hora, -me dice una amiga,- se ha
inventado la tarjeta postal. Estas cartulinas nos
han robado la intimidad y las confidencias de los
que amamos. Antes, aunque ellos se sintieran
agobiados por las ocupaciones, sabían robar un
momento á la dura labor para escribirnos, aunque
fuese con la letra descuidada y en una hoja arrancada al memorandum, estos ó parecidos renglones: •Amiga mía, no os olvido; he abierto el balcón para que llegue la brisa hasta mí, porque
acaso ese airecillo leve que juega en mi mesa con
los papeles, ha pasado entre vuestros rizos de
oro, y es un emisario que viene á hablarme de
vos y á decirme que no me olvidáis tampoco.
Ayer os conté cnán triste estaba el día. El cielo
parecía de plomo y una lluvia menuda bajaba eilenciosamente. Pero hoy todo es distinto; á diferencia de ayer, el cielo está claro y azul como
lago; no sopla el cierzo; no lloran las nubes sino
que se resuelven en colores maravillosos. ¡Qué
día tan bello! Su hermosura me obliga á pensar
en la vuestra ...... ¡Cuánto os amo! Perdonad la
letra descuidada. Escribo esta carta en los cortos instantes libres, y por eso no lleva ni hilación
siquiera. Verdad es que el amor no necesita hilo
ninguno. El es ya de por sí un hilo de perlas
orientales que ata los corazones .. .... Y no hay
que pedirle más. Adiós, hasta mañana en que
volveré á tomar la pluma paradeciroslodesiempre: que os quiero con toda el alma•.
Y mi bella amiga, después de recitar estos renglones, continúa diciendo:

so, y el joven Benjamín Bandera recitando una bella camposición poética
llamada «Juventud».
Como esgrimistas se hicieron acreedores al aplauso, que no les fué escatimado, los jóvenes Angel Arae;ón
Samuel Melgueire, Gustavo Durán y
Carlos Petriciolli.
Aparte de los números musicales
que tuvieron á su cargo los alumnos,
la banda de Policia ejecutó selectas
piezas de su repertorio y en ellas se
hizo aplaudir también.

El anfiteatro de la Escuela Preparatoria durante la repartición de diplomas. -El señor Zárraga pr&lt;?n.unciando su discurso.-Recitación de lapoesía
«Juventud, por el joven Bandera.-En los medallones los alumnos participantes en el programa.

-Pequeñas, medianas ó largas, las misivas de
nuestro prometido llegaban diariamente á fortificarnos el corazón. Allí, allí estaba la letra amada, su letra, su propia letra que parecía decir
con su fisonomía especial: ,Soy obra suya, vengo
de sus manos, vengo de su mesa, vengo de su
cerebro, vengo de su corazón .... •
Pero ¡ay! la tarjeta postal ha venido á matar
todo esto. Hoy, en vez de la querida letra descuidada viene la bella cartulina con una flor de crisant¿mo que o~tenta al calce estos renglones impresos en letras doradas: • Voy de parte de quien
te ama á decirte que no te olvida•. Nuestro
prometido ha puesto la cartulina del crisantemo
dentro de un sobre, y ha escrito nue~tras señas.
Y cuando llega el sobre y lo abrimos ávidamente
creyendo encontrar la carta, la querida carta de
antes, sólo hallamos aquella •circulan con aquel
horrible crisantemo que, junto con otros ejemplares idénticos que tienen direcciones distmtas,
ha venido á llamar á nuestra puerta para traernos el disgusto de un desencanto ....
La tarjeta postal nos ha robado la intimidad
de nuestros prometidos. Como los instantes de

que disponen ellos son cortos, y como las postales saben decir todo lo que los enamorados piensan, ellos, en vez de ese, ibir, prefieren enviarnos
esas cartulinas ¡Oh, tristeza!
Hay tarjetas que traen esta lista:
Nos veremos el lunes.
Nos veremos el martes.
Nos veremos el miércoles.
:ri os veremos el jueves.
Nos veremos el viernes.
Nos veremos el sábado.
Nos veremos el domingo.

Poniendo un asterisco á uno de estos siete renglones, la cita de amor quedará ya designada para un día fijo de la semana. Sólo hay que colocar
la tarjeta dentro de un sobre, escribir la dirección en él, y depositarlo en el buzón. Esto, para
quien tiene los instantes contados, es un descubrimiento maravilloso. Pero para quien espera

ver sobre la hoja del papel las letras, las queridas letras del ser amado,estas tarjetas impresas,
con sus renglones á colores, causan una decepción lamentable, una sorpresa dolorosa.
La bella cartulina cara, suple ahora al pedacillo de papel corriente donde la tinta grababa renglones ordenados como surcos, renglones que,
como los surcos, eran fecundos en semillas de
amor ..... .
La tarjeta postal, -repite mi amiga,- ha matado la intimidad del cariño. Hay que protestar
contra ella. Hay que clamar á los dioses para
pedirles que manden vientos tempestuosos capaces de arrastar consigo esa profusión de cartones á colores que nos están robando las confidencias de nuestros prometidos, al suplir, con sus
frases hechas, las del amor que ellos nos tienen. ,
Mi amiga terminó de hablar, y yo, por no causarle un doble daño, no le dije lo que pienso: que
la tarjeta postal no suple al amor, sino al olvido:
y que cuando se recibe un crisantemo con el lema: «Voy de parte de quien te ama•, debe retornarse al punto con estos renglones al calce: «Vengo de nuevo á tí para devolver tus compromisos
de amon.
** •
Dado el corto espacio que me queda para hablar de modas á mis lectoras, me ocuparé únicamente del gran favor que en estos momentos
dispensan las damas al encaje antiguo. De los
viejos cajones perfumados están saliendo, como
en conjuro maravilloso, delicadas mallas de hiio
color marfil, puntos antiguos, exquisitos bordados y raros embutidos, todo amarilloso por el
tiempo, todo con ese olor suave que conservan
las cosas guardadas muchos años. Al ser sacadas
de los cajones, esparcen un aroma de flores marchitas ..... .
Estos raros encajes adornan lae faldas y sobrefaldas, fingen fichús en el busto, guarnecen cinturones, cubren los escotes, asoman discretamente en los refajos, y rematan las mangas en
lo alto del brazo.
La variedad de estos encajes es extraordinaria,
y todos ellos van muy bien con la moda del día,
la cual tiende á parecerse ya á la moda del segundo Imperio, -menos la crinolina que, por dicha
nuestra, sigue relegada al olvido.Comienzan á aparecer los volantes en las faldas;
y precisamente para ellos, los encajes prestan
valioso contingente, pues nada hay más gracioso
que un holán de vaporosas blondas, donde la ilusión, como fugitiva mariposa, parece ir á prenderse.
Sa~ad, lectoras mías, sacad de los cajones tle
vuestras abuelas todos esos tesoros riquísimos
que la moda llama ,encaj es antiguos,. Con e llos,
os lo aseguro, haréis muchas conquistas.
MARGARITA.

�~

-----~~--.
.
i ========= r / ' i
-

-,.

~o¿:::?

-

...

.. ,,

-'

~

~1.

'

TRAJE HECHO EN CRESPÓN DE ALGODÓN AZUL VIVO, hordado de blanco, y puesto en transparencia sobre fondo de satén blanco. Cintura de seda negra. Cuello y puños de las mangas, de linón blanco bordado. Corbata de cordón de seda
negra. Sombrero de paja de arroz blanca, guarnecido con rosas y un lazo de terciopelo negro.
ELEGANTE TRAJE CONFECCIONADO EN TAFETTA, tornasolado de verde y marrón, medio cubierto por una túnica alargada por la espalda y un cuerpo sin mangas, hechos de encaje antiguo. Cintura de seda verde. Sombrero blanco forrado
de negro, guarnecido de ,aigrettes, blancos.
TRAJE CONFECCIONADO EN CRESPÓN SATÉN AZUL REY, incrustado de encaje y luciendo una original draperia por el
frentelY por la espalda, de satén negro. Camisola de tul blanco. Sombrero de paja blanca, con la copa forrada de terciopelo negro, lo mismo que el ala, y adornado con grandes rosas rosadas.

""
,1

l?

,,..~,, 1

TRAJE HECHO EN VELO DE ALGODÓN, blanco, puesto en transparencia sobre fondo rosa antiguo. La falda es ligeramente plegada en redondo del talle, y lleva una ancha guarnic/ón bordada á la inglesa, la cual _termina en e l bajo_ con un
bies de seda cereza. Cuerpo plegado hecho en velo blanco, luciendo un bolero corto, de forma Japonesa, todo cubierto de
bordado inglés como la guarnición de la fald_a, terminando también con bieses de si:da cereza en la orilla del escote, de
las mangas y en la cintura. Sombrero de paJa cereza, forrado de seda rosa y guarnecido con una corona de rosas blancas.
ELEGANTE TRAJE DE PASEO. Hecho en tussor azul antiguo. La falda se abre por el lado izquierdo dejando ver un
interior de volantes en muselina blanca, bordada á ia inglesa. Los co'2tornos de la fa(da están bordados á la inglesa con
sedas de tonos más obscuros. El cuerpo es en forma de bolero y está bordado del mismo modo que la falda. El chaleco
ó cuerpo interior es de linón blanco cubierto de bordado inglés. Cinturón de cuero barnizado de negro.

!''
·~ -,e·,p~ ==========-=
-=-=-=-==-============================
~ ~J~~~-

-..~..,--.

'::::.,~¡¡¡,J

�El Mundo Ilustrado

UN BUEN REGALO

Carolina: Me parece muy bien el regalo que
desea usted hacer al señor su papá, pues él ha
de apreciar mejor ese trabajo que cualquiera
otro. Hay cosas muy bellas que pueden recopilarse en un cuaderno. Busque usted buenos versos, trozos escogidos de autores clásicos, sabias
máximas; en los cancioneros se encuentran cosas de muy buen gusto y de mucho mérito; selecchme usted de entre lo mejor, y puede resultarle
ese cuaderno una obra bella que será muy del
agrado del señor su padre.
En mi próxima sección tendré el gusto de ofrecer á usted el modelo de peinado que desea.
Muchas gracias por sus frases de afecto que
sinceramente retorno.

impulso. - Arrojarse de una altura.- Moverse una
cosa de una parte á otra, levantándose con violencia. -Salir un líquido hacia arriba con ímpetu. - Romperse violentamente una cosa.-Desprenderse una cosa de donde estaba unida ó fija.
-Ha cer reparable una cosa. -Picarse ó resentirse, manifestándolo exteriormente.-Decir una
cosa que no viene al caso. - Salvar de un salto
una distancia. -En el juego de damas, ajedrez y
tablas, pasar una pieza de una casa á otra por
encima di! las demás que están sentadas.-Omitir una parte de un escrito leyéndolo ó copiándolo.- Pasa r de una cosa á otra dejándose las que
debían suceder por ordem.
Estas son las definiciones que, á la letra, he
copiado del diccionario, no encont.rando en ello

ha trabajado mucho en pro del arte, y gracias á
ella, el público ha podido conocer muchas obras
nuevas, las cuales ha aplaudido con entusiasmo.
Con todo gu3to daré á usted el consejo que me
pide, tan pronto como se sirva hacerme la confidencia de que me habla. Estoy á sus órdenes.
BUENOS PI ANOS

Elena: La marca de pianos «Chassaigne Frerest, es muy buena. Todos los pianos de ese fabricante son muy exquisitos y aterciopelados.
Puedo decírselo á usted con toda conciencia, por
que una amiga mía, que tiene un piano •Chassaignet, me toca á menudo música clásica, y así
he podido observar cuántas cualidades tienen los
instrumentos de esta marca. No la han engañado á usted al recomendárselos, pues le aseguro
que son muy buenos. Tienen la vantaja de ser
más baratos que los de otras marcas. Se venden
en la librería de Ballescá, esquina del 5 de Mayo
y San José el Real.
PREGUNTA MEDICA

Enedina de la Rosa: Para los dolores persistentes de cabeza se receta la antipirina. Pero me
atrevo á aconsejarle que no se limite á tomar esta medicina, sino que consulte con un médico,
pues los muchos síntomas de que me habla usted
acusan alguna otra enfermedad de más importancia. Le aconsejo que no se desatienda, pues
á veces lo que es fácil de curarse cuando se
atiende oportunamente, resulta incurable si r.o
se pone pronto el remedio.
AMOR NO COMPRENDI DO

U N AUTOR

Pepita Frías: •La mujer gris• es una novela
del célebre escritor H. Sudermann. Es u n hermoso libro.
Doy á usted los modelos que desea de sombreros e legantes.
UNA PREGUNTA

Leoncio el tonto : No me molesta en nada su
pregunta y, por el contrario, tengo mucho gusto
en servir á usted, ya que por falta de recursos,
se~ún me dice, carece de un diccionario. Las diversas definiciones de la palabr a «saltan, son las
s iguientes:
,Levantar el cuerpo del suelo con ligereza é

una molestia como usted cree, sino mucho gusto.
Le deseo prosperidad en el negocio de que me
habla, y creo que debe usted emprender lo con fe.
¿POR QUE SE VA?

Laura: Ignoro cuales sean los motivos que impulsan á la señora Fábregas á ausentarse de Méj ico para siempre . é ignoro también si las noticias de su definitivo viaje sean un hecho cierto.
Con pena manifiesto á usted que me es imposible poner en claro estas cuestiones, pues de no
decirlo al público la misma apreciable artista no
creo que haya derecho a lguno para dirigirle ninguna pregunta á ese respecto.
Ciertamente es de sentirse que se vaya, pues

El Odol es el primero y el único
dentífrico, pues que su acción antiséptica y refrescante obra no sólo
durante los pocos momentos que se
emplea, sino dura esa acción ho=
ras enteras.

Una imprudente: Seria efectivamente una im
prudencia de parte de usted hacer saber á su
amigo el amor que siente usted por él cuando este señor, según usted misma me dice, está «perdidamente enamorado de otr a señorita,. En todo
tiempo sería inútil y doloroso que usted le mostrara su alma, -pues la dignidad en la mujer,
debe ser una cosa sagrada, - pero aún lo sería
más en el caso presente, pues sabe usted ya de
una maner a segur a que el corazón de esa perso na está completamente ocupado por otro amor.
La revela ción de usted no le traería alivio, como
usted cree, sino que por e l contrario Je acarrearía un nuevo dolor cuando viese que su amigo, á
pesar de saber que ust ed sufre por é l, persistiese
en su interés por la señorita que ha conquistado
su alma. Mi consejo es este: que g uarde usj.ed
su amor en el exquisito relicario del silencio, y
que nunca lo deje escapar de allí. Esto es lo único que puedo y debo aconseja rle. Quiera pronto
el olvido arrancarle ese amor y curar el corazón
de usted. Tales son los deseos de su amiga y servidora muy adicta.
MARGARITA.

..

..

,

E N LA SOMBRA

Jugando a quererse

nescle su hlando v ,·alil'nt,, ni,,o
O(•Ulto c&gt;ntre las fro111las ue UII ll:l·
ranjo c&gt;n flor, t'I pajarillo toutempl:\·
ba las estrellas que lentamente dcc•linaban . .\ bsorto contemplaba el pa
jarillo la luminosa peregrinarión; ~su espíritu-no lo dutléis, las a,•p.;
tienen nlma,-n11u-ho más ,·c&gt;loz y
lige1·a c¡uP sus alas, ,·olaha tra~ tlt'l
mistei-ioso enj:un h1°(' que ,·011 iuct•·
sante v ,•aliado 1•xtremecimipnto
hen&lt;lía · las soledacles profundas ~
si lenciosas ,le la uo1·he.
Los azaha1·,•s lo e11voldan eu l:1
inYisilJle nube de su in.-ieuso, v las
estrellas lo :u·aridabau ,·011 la· titi
lantr luz de sus miracl:rn. 1fn ano·
yuelo, ,listante, uialognlm 1·011 el
,-éfiro y su rumor era un arrullo
suave v music·al.
El pa_jarillo sintió la celestial embriague,: ele la inspiración; quiso
arrojar á. los astros el m!'loclioq-1
acento &lt;le su numen, y saltando cl"l
&lt;·aliente nielo, paróse, arrogante y
osado, l'II la más floricla y culminante r~!"!la,

Y , ibrú PI himno 111:11·:n illosn. P.l
,li111i11tuo v alado trnnulur 11,•nc', 1.t

intPnsidatÍ c·un los h-iuos )' gor·
jeos d&lt;' su divina tl:rnta ... ('éíi 10
v ondas e umut.lt.'l&lt;•iC"ron; y las Pslrc•
'nas, rsnu-hando las not;ts ,¡., aq1ll'·

lla sa lutadún triunfal, ,lP aquPI
gieo poen ut, irr:uliaron ('On

-Seiior de Mirnlles, aquí no tole·
r::uno~ neurastenias, bilis ni filósofos de cara larga.

"!\.Iiralles ríe á través de su tristeza, encantado de la protesta que
á manera de saludo le lanza Margarita aparl'&lt;·iendo en C'l huerto, tan
niadrug-a,lora .v a]egr~ como sieu.

pre.
_rr t1, ~btrg:;Lrita, pres un remanso
el onde se :1quiPta11 los Uf'rY ios \'

las luv has i ntt'l'iort's.
- Y usted-ha contestado &lt;&gt;llu
gradosa111enle-es un filósofo aYi
nagrado, un poeta 111:tl avenido 1:.011
h, vitla, una verdadern ,·alamidad.
-lfn frataso, mi qunida Ma,·g:i
rita; na.da más.

-¿Fra&lt;'aso á los •reinta aílosl
te has eansaclo prnnto de 111·
d1ar. . . ¡Tan joven y ya tan fracasa&lt;lo! Lo que tú necesitas es l'Sto:
,·ampo. El campo te ha puesto hnc&gt;·
110 v &lt;•ontento.
....:..¿ El c•am¡,o ó tí, 1 'l'ú eres l'I c·am·
po, Margarita. Y en tí t&gt;stá t.o&lt;'lo:
la medicina, el opli111ismo, el but&gt;n
hu1nor, la simpatía por todas la~
,-osas de este mu ,ulo. . . . Cuando
tú abres los ojos es t·omo cuando
,,1 eampo se ,l1•spe1·,•za ton las pri
RI

mc:itas 1ut·e~; 1:uanclo tú Yienc~ ale·

gr,•m!'ute al huerto, es como cuando
si' leY&lt;'nta un Yientecillo. . . y PI
a ,-enta mis dudas y desmayos y
me refriega el euerpo y el alma.
~[urgarita apoya e11 el velador
ele hierro sus finos brazos y descansa la cara en la palma de la3
manos dispo11inéclose á escuchar,
!'ntre burlona y curiosa, abrienclo
mucho los ojos eu donde l'ÍC'n dos gotas ,le agua c,•Jeste.
Miralles se queda emlJobado
uvéndola r.eir. Ella le pregunta:
· -¿ )&lt;}stás contando los aYiones c¡uP
¡,asan J
- Estoy ¡Hmsallllo en las en, idias
l[lh' voy á despertar eutre mi s ami
¡.:-os cuando nos ("asemos.
-¡, Cuando nos cas!'mos /
- ¡ Se te ha olvi,fado que son1th
novios, según Caroh Lasarte? :!\fira por donde se le ha ocurriclo una
vez una cosa h,1ena á esa marisabidilla.
--Cierto, ¡qué talento de muje1 !
¿ Y á que no sabes por qué :&lt;e le ha
&lt;u-unido1 Pues muy seneillo. Ella
¡,Pnsó: se conoceu ilescle diicos, la
111:ulrc de él fuí, íntima de la
ella y él viene ahorn á pasar uno:;
días al ¡,urbln ." se hospl'&lt;la en ca~a
de ella... i ¡mes novios! i Qué• lógit·a

ª"

y t.tué penetnwilu1!
Pt~ro, t&lt;n fin,
a,·Ppto las eu, i,li:is dP lns :unig&lt;&gt;s.

Xo neas, tampo&lt;·o me faltará ú 1d
una an1ig:uilla qui' me quite Pi ¡,&lt;'11&lt;'.i•~ ...
¡ l'ol'&lt;¡ue ha~• ,¡ut&gt; n'r tu fil{Unt cuan·
,1o estás ,le pi!'! Y no l'S d!'eir q~1n
sl'ntaclo, ,·omo estits ahora, hag:1s
mal ¡,apel. . .
Y :!\fargarita suelta otra vez ht
risa alegranclo el aire &lt;·01110 una han
cla&lt;la ,le palomos. L,iego, ex,·h1ma:
--iA que so.v ·"º la novia que 111áj
has t1ueri,lo !
-Justam!'nte. La única uue no
me l,a engaña,lo.
- ; Pero es que te han engañ~.,10
tu,las !
-¡'l'otlas!
El bello sexo se h'l
1·onjurullo ,·onh-a mí.
-PuPs 110 te n¡,m·es, que )ºO soln
te ,¡uiern todo lo que las demás han
dej,ulo de &lt;¡uel'erte.
-(luiél'ellll' mús todavia.
-Más no es posible .. . De~afío
á la novia que sepa querer mús .. .
Por cierto que esto de novia "S
una palabra muy bonita ... ;Novia!
iQuP bien suena! ¡Suena ,1 gl01·ia !
Mirn por donde ·"ª se&gt; lo que es
ser novia... ¡ Aquí tienes á tu uo
vial
"llfiralleH va á hablar .v ella le qni •
la la palhrn 1·011 una l'isotacla fre,,·
lJIIÍsirna ~omo el surti&lt;lor de agua ele!
huerto. Y, riendo todavía, cliée:
- ¡ Y qué cara tan estúpida pouéii

111,,.

rna.v&lt;'l'

intensi&lt;lacl, tomo 1'11 repl'nti no es•
pasmo voluptuoso, eomo un luminoso estremecimiento de amor.
¡Quién hubiera poseído ht virtu&lt;l del Rey Sabio para tracluc·ir n 1
huma110 idioma el milagroso rnnt'l
clel pajarillo poeta .... !
Uautaba éste, cantaba tia vamlo
sus pupilas en las trémuhls flores
del ahismo. De repente interrnmp,ó
el &lt;•elestial poema. Trinos y gorjl'O!Pxpiraron en un &lt;loloroso grito ele&gt;
:\ngustia y ,l&lt;' terror; siguiéroubr
ahogados gcmiclos y leve sacucli·
mie nto &lt;le al:l~. Y de la florida rama
en que poro antes la poesía y el
am.or lanzaban a los &lt;·ielos su salutadón triunfal, se desprendió, eu
vuelo silencioso y fatídico, un bubo
&lt;le fosforesee11tes ojos, Jle,·ando t11 ·
el agmlo pico el extrangulaclo cacláver ele! pequeño y cli,·ino tcov.&gt;.·
clor .... Y se perdió en las tiniebla~
el!' la noche, rasgan&lt;lo el silencio con
su rntí,Hco ululato.
J . Rust ain.

¿Por qué el Jarabe de Higos
es el Mejor Laxante Para Uso de las Familias?
PORQUE
Es puro.
Es suave en su acción.
Es agradable.
Es eficaz.

Es barato.
Es bueno para los ntl'ios.
Es excelente para las sel'ioras.
Es conveniente para los hombres ocupados.
Es completamente innocuo en cualquier circunstancia.
Lo usan millares de familias en todo el
mundo,
Los médicos lo estiman como un laxante
valiosfsimo.
Si Ud. lo t oma, estará tomando el mejor
laxante que se conoce en todo el mundo.
Se s i ngredientes son todos saludables.

Su acción es suave, sin efectos consecutivos desagradables.
Estl\ enteramente desprovisto de sustancias deletéreas.
Contiene los principios laxantes de ciertas
plantas.
Contiene los principios carminativos de
otras pla.ntas.
Contiene lfquldos aromá ticos de sabor a gradabl e y refrescante.
Todos sus componentes son puros.
Están sabia. y clentificamente combi na.dos.
Forman una. bebida deliciosa.
Para ~btener sus benéficos efectos, débese
siempre comprar el legitimo, preparado por la

California Flgslrup Company, San Fran lsco, ca1

�E\ Mundo llustrado
El Mundo Ilustrado
le quierC'n entrañablemente. Du- 1 á los desencantos clel afecto, rernntC' este tiempo el poeta ha siclo seto v se,liento tomo un tucnto en
frliz, ,·crcladera1u!'1itC' feliz, ton esa C'I y1•r1110, ha rcdbi,lo ¡!ozoso ,•1
felicidad plena que no aiiora el pa- agua purísima y roqueña de un tO·
sado ni se preocupa de lo porvenir. razón de mujer. Para los tristes que,
Felicidad que á manos llenas saben como Miralles, hacen un alto en el
XXX
llerramar las mujeres en el alma camino, la fe y la ilusión, la alelle los hombres eomo sembradoras gría ~- el amor son el agua piadosa
~iralles ha pasa,lo dos meses ""·
di\'ioas de la Yida.
&lt;lel &lt;·ántaro de la Samaritana.
lieiosos
en AlcleaYieja ~- en easa
El ,·ansa&lt;lo eorazú,n üel '.,poeta,
El coraz(m del poeta, ,·obrandl)
&lt;le los padres lle ::IIargarita, uno,
he,·ho á las traitiones femeninas y
salud, ,lespertcí jubiloso y ,lit, en
bonísimos y anrnbles señores &lt;¡ue
jugar eon otro eoraz(m tan niño,
que natla sabía tle amores ... Juego e1wantador tic puro pasatiempo.
n,wi,lo tle una broma, simulat'rO de
Toda la leche de vaca que se usa ca la preparación de la
los rorazont's que se trenzan fuertemente para sentir hermosa la ,·ida
,-Iargarita _v Miralles han jugado
:í quer!'rse, acaso su.&lt;; almas, sin
querer, han llega&lt;lo muy lejos en l'I
es sometida previamete á un escrupuloso
,juego; per o, próximo el momento
análisis químico para probar su pureza. El
de tener que separarse, Yl'll ron tristeza, s in tlerírselo, que el .juego ha
alimento ideal para los niños y convalecientes
terminado y no puede rom·ertirse
Pidase muestra gratis mencionando este periódico, á
en realidad. l. Por qué?. . . Así se
Horlick's mllk Malted Co., Racine, Wis. E. u. de A.
lo &lt;lit·e él á Margarita:
-:-te te a(•ab,í el noYio, ,•hiquilla.
Arentes Generales: VICENTY HNOS. Apartado 123,. México, D. F.
Me nt('h·o á mi hwha, 1i rn,·ejereT
drl toclo ('0r ,]entro ~' por fuera.
Tú tc&gt; qur,las aquí á es('era r tu tt1·imer amor, &lt;¡Uf' s&lt;'rá un hombre mús
j0\'l'n &lt;¡11&lt;' yo, más ¡•n1·ariñ:1&lt;lo eon l:i
Yi1hl que yo y, poi· lo tanto, mús
rnpaz &lt;le hacertt&gt; fpliz que yo, y
más guapo que ~·o, porque mira &lt;¡o.te
esta ta ra ...
::líargarita
se de; llero en sns
ojos puros, transparentrs, las dos
gotas ,]r ag-ua •·Pleste hrillan entre
ln. ri~a ,·on10 si fuesen clos l(tgt i•
se les dá á los platos de carne, pescado,
maq.
sopas, aves, quesos y ensaladas, con usar
... Y el poPta se ,·a, &lt;-amino de
l\Ja,lri.J, pensando amargamente:
-1Qué Margarita t an buena!
¡Qué 110\'ia tan pn¡•antaclora ! Qué
hermosa es la vida esruc·han&lt;lo una
risa que amamos! ¡Cómo mp mira,
cómo me quiere! ¡Cómo se r íe para
r urar mis desengaiios!
¡Con qué
grada se ríe ... ! ¡ Qué tri steza tan
gran,l e qne, para mi alma, haya sido mentira todo esto!

los hombres cuando miráis embobados á la llOYia!
Por el huerto ,ucla ,·01110 nn pájaro ue gloria la risa e.le .\Iargarita.

LECHE MALTEADA de HORLICK

Un riquisimo
sabor que dá apetito

SALSA

LEA &amp;, PERRINS.
La original

y

verdadera WORCESTERSHIRE.

J. Ortiz de Pinedo.

TE RATANPURO

es el Drenaje del

PRE:IIIADO C'O:S- EL

GRAND

ORGANISMO HUMANO
MUNYON, el Famoso Experto lo·
ternacional en Salubridad dice :
"Con,er11e asted .saludable y ~a per·
fecta circalaci6n el flaido vital d el or•
J!anismo y ríase de lo.s micrt,bios."
Ningúodaño pueden causarlos mi·
crobios y los gérmenes de las enfer
medades se exterminan cuando se
tiene la. sangre limpia y circulando
con actividad en las venas y la9 arte
rias.-, Eoestas condiciones cualq uie·
ra persona puede des afiar los microbios .
Alg1100s llaman á la sangre •fluido de b vida,1 pero por esto oo de•
be entenderse que Ja sangre es las~via de la e1:isteocia. Sus funciones
son las de proteger y conservar la
vida. Cuando la san~re circula á perfección, el cuerpo está sal 11dable y
activo, pues toda enfermedad u simplemente el resultado de alguna obslr11cc:i60 en la circalaci6o de la s¡,ogre.
El Remedio de Muny?n para la SanJ!rc es 110 sanificador parificante
de la sangre. S119 resultados son en
realidad sorprendentes. Cara toda
clase de escr6fola, erisipelas, herpes, eczema, granos, barros, efectos
del mercurio y en general todas las
impurezas de la sangre.
¿Usted se siente mal?-Sea cualquiera su enfermedad pida usted la
cGala de la Salad&gt; de Manyon en
las Droguerías de los Sres. Jalio Labadié Sacs y Co, PnJesa 5, J . Uihlein Sacs., Coliseo 23, Johan.&lt;~n Félix
y C• , A v. S Francisco 43 México y
una forma para examen médico al
ConsaltorioHamanitario, de MDnyon.
-Los expertos Especialistas al freate de él estudiarán su mal y le recetado concienzuda y desioteresadameote.
Many,,n'.s 53rd and Je ffe r .son
Streets, Philadelphia, Pa., Es. Ud.

PRIX

EXPOSICION INTERNACIONAL
PARIB

1

LZl luz azul como anestésico

De Yez e11 ~uall'do suele hablarse
Un médico militar francés. propuso hace algún tiempo una fórmula de experimentos eft&gt;ctuados para
mu~· cómoda para dasificar el con- comprobar los e-f-ectos que parece que
tingeiite anual según la constitu- causan ciertos colores en el orgauisci6n física de los reclutas. La ,life- mo humano. y á ellos hay que añ:irencia entre la cifra que representa rlir ho~· las iudagaeiones hechas por
la talla eu centímetros y la cifra que el profesor Redar, de Ginebra, con
resulta de la adición del peso en el fin de apro,·echar los efectos fisiok.i los y ,lel perímetro torácico me,lio, lógicos de las luces tle. eolor en la
en centímetros es la medilla del gra- cirugía.
do '1e debilidad del sujeto. Este ínEn el Congreso dental •,mizo ,les&lt;licc númerico puede ser negatiYo, cribió un e.feeto anestécio nue,·o,
igual á O. ó posith·o. !lasta 10 el ín- basado en la influencia de los ravos
die&lt;' desigua las constituciones fuer- azules sobr,e centros neniosos. Retes; hasta 30 las constituciones bas- petidos experimentoo demostraron al
tante fuertes v medianas, " más profesor -que "'•e podia obtener una
1allá ,le 30 las· constituciones débi- especie de adormecimiento ele lo,
les 6 mm· débiles.
nen-ios suficiente para permitir que
Pero ~tro médico militar, M. Tho- se hicieran operaciones 1ocal&gt;es de
ol'is, ha obsen·ado que los indh·idnos e3casa duración.
coi:i !nd_ice_fuei·te p~ie_den ll.egar á adPara aplicar el método anestésico
qmnr rndice de ~eb~les, J por otra J&lt;leJa luz azul se sienta el pa'.!iente en
parte, que lo~ de rnd,ce &lt;!éb1l, con el una srlla 25 centímetros de disaspecto
. ue
., una l'ampara e 1ec
, t nea
·
·
lt anatom110 del ngor pueden t ancia
ID·
resu ar enquencIes.
cancle~cente de quince bujías. con el
~t)scanclo la, c:iusa de esta adap- cristal azul, y un refleetor nique·
lat1ou ,le los deb1les ~, ele la no a&lt;lap- ta,lo y se le cubre' la cabeza &lt;:on
taciún ele algunos fuertes, el obSt&gt;r - un \-~lo fino , azul también. Diri'':1olor la l'neontní en el motlo el&lt;' r~s- giendo Ja vi~ta á la lámpara, aJ ,cabo
pirar de uuos ." ot~o~. Re~ulta~ 111 · de pocos minutos el suj.eto queda sua,laptal~les _al ~e)·,·1c10 los suJetos mido en un Pst.ado ,le inco,13ciencia,
que l&gt;aJan !us11fic1entemeute el d1_a- " Fi ~-e leYanta el velo se le obsexYa
fragma .,· ~,erran del to,l? la glotis, ·1a pupila dilatada ,\' la mira&lt;la fi,ja.
l.~ cual cle,¡a es&lt;:apar el all'e qu~ de- ~n este &amp;-tado Ke le puede extraer
b1a ~-etencr el Jl~cho. l'C'ro se¡¡un l'l una muela ó hacerle otij•a operación
pro,1 11 0
'l'hoon~. en mucbos ~asos corta cualquiera sin que experi.i1u•nsei ,a fa&lt;:11 corregir t•sta &lt;loble 1usuficieucia rliafragmática y glótica, y te dolor. 1
se obtentlría la transformación neceEl cloetor Millianl, &lt;le Londres, emsaria hacienflo respirar á estos inili- J}leó la luz azul con el mismo obj.eto,
viduos profundamente. con la mano En veiute casos, el éxito fué com.plesobre la región umbilical á fin tic to; pero no así en otros ocho caisos.
t•,jerter una pre~iún normal en la ¡mTan extl'aordinario efecto no se
reol ab,lominal, f'nseñáuclolt•s ta111hién a·t•ribuyt&gt; al hipnotismo, siau .Í la ac,í emitir sonillos prolonl:(adus econo- d6u ,Iirecta ,le lo:s ra,va,; sobre los
rnizan&lt;lo tollo PI aire posible.
centros uer\'iOst&gt;l&lt;.

.!'1:

AGENTES:

BORD~NfiVE &amp; GORYN
5•. O!PUOHINAB, 89

ll!xtrO, D. t'.

Agua purgante natural

VlLLAcABRA5

OJO.
Boston es una ciudad ameriran!l.
,le unos seisrientos mil l1abitantes;
prro &lt;¡ue tiene la r,eruliari&lt;lad de
queto&lt;los ellos no ~ólo saben leer )'
P~&lt;.·ribir, sino QU~ 1,oseen una n1eiliana \'ultum.

Busquen la 6nna de LEA &amp; PERRINS en blanco atravesada
en la etiqueta roja. Sin esta ninguna es verdadera.

"'"~~

DELICIOSO

La SANGRE

La Gimnasia Respirlltorla

---

~-1

CID. Bnma1n DE Fomn10 YBIENES BemEs DE fflEXIGD, S. D.
SOCIETÉ FONCJERE DU MEXIQUE

Antes: Compañía Baneat1ia de Obttas y Bienes Raiees

HIGIENE c1e1 TOCADOR
Las cualidades antiséptlc.ae,

detersivaa y oicatrizantea qut
han merecido al

Departamento Bancario, Prolongación dd 5de Mayo 31. Capital totalmente exhibido, $10. 600,000
Ha.ce descuentos, Prestamos con Prenda, Cobros y Giros sobre foda.s las plazas
de fa Repúbllca. y del Exfra.níero, Recibe Depósitos á Plazo Fijo y en Cuenta Corriente,
por lo que abona Intereses á meíores Tipos que otras Compañías.

Cambio de Moneda 111 tipo más ventajoso en la Plaza.
Compra y venta de bonos del Gobierno Mexicano.

coaltar Saponinl1

Le Beut

su admlslor, el"I los Hosplta~e•
de Psris, e,._plican la boga dt
ese producto para todos los usos
del tocaJor : Cuidados de 1~
Bo&lt;.~ á quJ purifica, de los
Ca~ellos cuya caida detiene.
Lociones de las Crlaa, Cui:
.: lados lntl:.a.os, et.~
Clesconftar.se de las 1alstftcactom•
F:N

Presidente de la Compaffia, FERNANDO PIM ENTEL Y FAGOAGA.
Primer Vlcepreeldente, PABLO MACEDO.

S•gundo Vlcepresldent•, E. TRON.

Gerente, XAVIER ICAZA Y LANDA.
Cajero, E. FRANK CAMPOS.

Contador, JOSE R . GARDUlilO.

~~...A,.~~~

LAS

F'ARMACIAS,

A¡eotea:Gugenhelm y Balaresque
Apartado 605. México.

Lea Ud.

La Semana Ilustrada

&amp;lfr\

( PARIS)

EL PRElliO DE L.-\ ASADE,-llA
FRANCESA.
El premio llalphen fué otorga•fo
por la A•.•acbmia 1-'ra,~C'?S't á la
Princesa Bedzi n 1, p.;r s11 hPnlll&gt;~O
libro "Crónica de la Dnque3a
Dino,'' que ha hecho una reYolueión en el mundo literario.
Muchos eran los canclidatos á este
premio, y había expectación por
saber quién era el agraciado. El
hecho de haber salido premiada un:1
mujer hace pensar de nue,·o en l:i
admisión ue literatas en la Academia.

-

'LA. del
LA. LECHE
TEFÉLICA 6 CAN
pura 6 con agua, cllalpa
PECAS, LENTEJ.A.S
TEZ .A.BOLEAD.A.
.A.RRUG.A.8 PRECOCE
B.A.RPtJLLIDOB

�El Mundo Ilustrado

\t .:

□0=================================00

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E'..............................

o

11

Excursiones Especiales de Verano

PINTURA PREPARADA

-

PARA

;.

A LOS -

:

APROVECHENSE LOS

EN

PRECIOS REDUCIDOS PARA VIAJE REDONDO

25

QUE OFRECEN LOS

COLORES

FE880GDlRILES NRCIDNDLES DE MEXIGO

DISTINTOS

¡

DESDE MEXICO

PIDAN MUESTRARIOS
Límite Final

FJ!(' IIAS D E VE)'; TA

ENVASADA EN BOTES DE 1, 5 Y 7 LIBRAS
Memphie
St. Louie
Kan&amp;ae City
Chicago
Buffalo
Waebicgton
Philadelpbia
NewYork

3a. Nuevo Méi.ico, 65 y 69.-Sucursal: 5a. Tacuba, 73.
México, D. f'.

$

115
132
119
149
117
168
182
l!ll

30
30
80
80
00
40
00
00

-..

.... ....

.. ..
.. ..

Junio 1 á Sept. 30

....
.. ......
....

....
....
..

Octnbre 31, 1911

....
...."

Para detalles en general, ocúrrase á la

.:&amp;f

CREME SIMON
La

OFICINA DE

o¡:,.OBACION DE LA ACAOE•~

p,...-

JABÓN

Á L.A

Píldoras y Jarabe

BISMUTO

BLANCAFID

CREME SIIIION

Ea,tjaae la Marca de Fábrica:

11,

Sl ■ON

'"/'4

D11

MEDICINA DE PARIS

ARROZ SIIIION
SIN

1

o

□ ~===============-=====-==============O□

l1ive11tada en 1.860, es la más antigua y q11eda superior
á todas las imitaciones q1te su éxito ha hecho aparecer.

DE

BOLETOS,

2a. Calle de Bolívar núm. 19

o

Gra,n Ka-rea, de las Crem.a,s de :Belleza,

POLVO

Encuadernación

:
•

•••
•

~,;~'3~~1!! -'I

i

~~ it~\,Lb:UES lJJi lJ¡p
~~
~4&gt;~
~
_________Df;__!-!&lt;_____________
~

T

--- --

Compañía Editora Nacional, S. A.
4a. Calle de ~umboldt, 52. México, D. F.

EUGENIO TAhhEQI Y GIi\.

lPXS

RAYADO

- -- - - - -- - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - -- -

1
:
¡

"L! ESTRELLA"

"L! ECONOMICA."

Fotograbado

4k

- PAIIIS.

~~1-&gt;9-~

•----------------------·----La Pomada Balsámica Maravillosa
es la reina de las pomadas porque siempre cura, siempre alivia y
siempre es eficaz. Millares de personas curadas por ella testifican
eus maravilloeos resultados, y por eso ea que se ha hecho la pre,
ferida del póblico. Basta usarla una vez para tenerla siempre en
prevención. Produce efectos segurisimos en
QfflH'IOS, TUAIOffES, ALAIOffffANAS, HElttDAS, ,.USTULAS, LLAQAS,
ULCEltAS, QIJEAIADUltAS, FISTULAS, EltlJF'CIONES, ETC., ETC,
OE VENTA EN TODAS LAS OltOQUEltlAS Y aOTIOAS,

1

A 25 CENTAVOS LA CAJA •

Para loe lugares donde no ee enouentre, se deepacha tranoo de porte, enrtando
oon el pedido en aelloa de correo 1().30 en . por cada oaJa y por docena sz.&amp;!,al Depo•
altarlo general, SR. ltAFAEL •• OltTEQA, ISf CALLE DE AIANff/QU/1!. N9 e:z,

1

., - - - - · - A,.AltTAOO 4lS4J,

1

••1uoo,

o , ,.,

i·

:•

.•• --- - - ---- -------------------------- - --------- •.

ESTADOS UNIDOS

USO INMEDIATO

.

:•• ----------------------------------------------1.•
•
•

w

~

=

I
:••••
•

�~

.~~

~,z:

111 . _~· l(
i

(UAUHTfMO(

MONTfRRfY

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112277">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112279">
            <text>1911</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112280">
            <text>18</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112281">
            <text>2</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112282">
            <text>11</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112283">
            <text>Septiembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112284">
            <text>10</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="112301">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112278">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1911, Año 18, Tomo 2, No 11, Septiembre 10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112285">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112286">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112287">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112288">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112289">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112290">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112291">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="112292">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112293">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112294">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112295">
              <text>1911-09-10</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112296">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112297">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112298">
              <text>2007110</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112299">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112300">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112302">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112303">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="112304">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5548">
      <name>A las puertas del cielo</name>
    </tag>
    <tag tagId="5551">
      <name>El bautizo</name>
    </tag>
    <tag tagId="5554">
      <name>Escuela católica para papeleros</name>
    </tag>
    <tag tagId="5547">
      <name>Éxodo de Virginia Fábregas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5552">
      <name>Fiesta mutualista</name>
    </tag>
    <tag tagId="5553">
      <name>Huelga en Inglaterra</name>
    </tag>
    <tag tagId="5549">
      <name>Miniaturas</name>
    </tag>
    <tag tagId="5550">
      <name>Preludio de amor</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
