<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="4306" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/4306?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T12:39:06-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="2952">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/1/4306/Mundo_ilustrado_El._1913._Vol._20_Tomo_I._No._4._Enero._0002007157ocr.pdf</src>
      <authentication>5f2e552a3f82f6fafbe3d0eec80b9df2</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="118132">
                  <text>��. El Mundo Ilustrado

CONSEJOS.
fl VINO Df STfARNS
De Ext. de Hígado de Bacalao
Ferruginoso
es una prep~ración maravillosa. Reconocida por la profesión médica como el mejor de
los tónicos y el reconstituyente más enérgico. Estimula el
a petito, purifica y enriquece
la sangre y cura todas las enfermedades del pecho y los
pulmones.
Pídase siempre el de STEARNS.

Laa cualldadH uU.6ptlC1a~

4etereiva■ yoJoatrlsuite• qu«

han merecido al

Coaltar Saponlnl

LB Bsut

admtat6n en Jot Roaplta?IIÑ
de Parla, e:a.pllcan la bo¡a de
ese producto para todo• 101 u101
del tocador : Cuidado■ de •~
Boc.!l , qua purifica, de 101
111

Cabello■ cuya calda detiene
Loolone■ de IH Crlu, 0111:
1). .0011,,.rH

O,:N

LAS DAMAS

LUNES 27.

PERUNA RECETADA POR
DOCTORES PROMINENTES.

San Juan Crisóstomo Obispo y Confesor,
Padre y Doctor de la Iglesia Griega, Patrón de los oradores sagrados.
:'.IARTJ;S 28.

Festividad de la Pasión del Señor, Santos Julián Obispo Confesor. T irso Mártir y
la segunda fiesta de Santa Inés.
::\1JÉRC0LES

,9.

Santos Francisco de Sales Obispo, F undador, Confesor y Doctor de la Iglesia, Va lerio y Sulpicio Obispo Confesores.- Fuocióo "º Santa Iaés y en la capilla del Colegio Salesiano.- E l día ,9 de cada mes,
DOCTOR F. SUAREZ,
A las senoras 6 señoritas que sufran velación nocturna para hombres en la paEl
facultativo
que subscribe certifica:
de alguna enftlrmedad se les invita á rroquia de Sao Miguel.
que en varias ocasiones ha hllChO uso
ponerse en comunicación inmediata
JuEvEs 30.
con buen éxito de "PERUNA" en afeecon la Sra. Pinkham de Ly!D, Mass.,
E. U. de A.
..
.
.
. .
ciones catarrales del a.para.to r espir&amp;Santas ::\Ia rt10a Virgen Marhr, Aldegun- torio. y para satisfacción de su autor,
Sus cartas serán recibidas, abiertas,
leidas y contestadas por mujeres.• Una da Virgen y el B. Sebastián Valfré Coofe- expide la presente en Ponce, Puerto
mujer, por lo tant o sor.-Rito semidoble.- Aniversario en Ca- Rico, ácuatro de Septiembre de 1907.
0
~lfr puede asi exponer á tedral, a las nueve de la mañana, en sufraDoctor F. Suarez,
~ otraconenterafrangio del alma de los señores sacerdotes que
Ponce, Puerto Rico.
queza sus padecimurieron
en
nuestra
Ar,;hidiócesis
de
Mémientos privados.
Es por esto á que se xico, el año de 19Il.
debe la ¡ran confiVIERNES 3 1.
., ,,,,,
~ anza que tienen las
'A
mujeres de América
Sa·, Pedro Nolasco Confesor y fundador
v-c:&gt;
,:o"ll
en la Sra. Pinkham,
~v
s "
á la cual ella siempre de la Orden de redención de cautivos o
ha sabido corresponder: jamás ha dado Mercedarios. San Ciro Médico Mártir.á la publicidad un testimonio ó se ha Función solemne en Belem y absolución
CÁPSULAS DE
valido de una carta sin antes proveerse
del consentimiento por escrito de la del Escapulario.
firmante y t a mpoco ha permitido la
FEBRE HO
Compañia que la correspondencia se
lleTe fuera de su poder, lo que se puede
SÁBAD O i\l.
CHAPOTEAUT
probar fácilmente por los millares de
cartas que hay archivadas.
Santos Ignacio Obispo Mártir y Severo
De esta vasta expe1iencia, al alcance Obispo Confesor.
EL MORRHUOL suprime
de la Sra . Pinkham, es más que posible
el g usto r epugnante del
DOM I NGO l.
que cuente con el conocimiento necesario para darle un consejo sobre su enaceite de hígado de bacalao
La Purificación de María Santísima. La
fermedad. Nada pide en cambio y solo
desea vuestra buena voluntad-sus con. In,·eoción o el hallazgo del Niño Jesús en
EL MORRHUOL es mucho
sejos han socorrido á miles de mujeres. medio de los Doctores. Sao Cándido Mármas eficaz que el aceite,
Es casi seguro que toda dama, pobre ó
rica, se alegrará de este E[eneroso ofre- tir.-Oficio y misa de la Domínica: rito sedel que contiene tc-dos
cimiento de auxilio. Dinjirse á la Sra. midoble y oro.amento morado; no se con·
sus principios.
Pinkham, c/o Lydia E. Pinkham Med- memora ningún Santo.
icine Co., Lynn, Mass., E. U. de A.
EL MORRHUOL es popular
para curar los resfriados,
la bronquitis y los cata r ros .

Se asegura la mas
rigurosa reserva.

~ "' ·•;-:..r

HIIIENE11e1TOCIDO

.iadoa IDUuaoa,

ORATIS A

Calendario de la se mana.

etn.
ffdaf,,_,__

a ,..

LAe ........ MACtAe,

ÁpDIN1Gu1enllelm '1 ■alareeq111
-'.parlado 906. Múleo.

MORRHUOL

La Salsa

P!RIS, 8, rur Vi'fieon&amp; yeo todas las Farmacias.

LEA &amp; PERRINS
dá cierto picante y un sabor
exquisito á todo genero de platos.

La .-erdadera Salta
origen de Y.ORCESTERSHIRE.

\'en\a al por mayor por LEA &amp; PER.RINS en Worcester, lnglatcrrn: CRO~f-1: ,\ nL.ICKWt1 í,L, J.td., en Londres
Y por todos los ExPOrtadores en general.
'

IIUIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIUJIIIIIIIIIIIIUIII

Bl ma.yor
disolvente del .Aoido úrico
~ara abreviar 7 evitar Ja,s Crisis de

GOTA, ARENILLA, REUMATISMO
CÓLICOS NEFRÍTICOS
tomad algunas medida.

or dia.

•

B11 141 4••41 FcrmdciG1 11 Dro1iun41.

OTDSO
~

UMATIC

I=

u~:"~!~;:ed:~~:e
LA UNICA PERFECTA

1
=

1 De venta en las mejores farmacias 1
¡111m11m111111m11111111111n11111uui111g:111111111111111111111a:111n11nn■I

�B!BUOT~r" UNIVE: pc- rTAíl\A
•·1 r
O Re.
,

El Mundo Ilustrado
UNA DIFBRENCIA VITAL.

Cuando se ven cogidos por un
fuerte temporal en el mar, los pescadores de N ornega usan á menudo aceite de hígado de bacalao
para disminuir ía fuerza de la9
ola3. El aceite en su e3tado natural, se adapta perfectamente ú.
tal propósito. l'ero cuando S\J
-viene á pensar en él c~mo un remol io para la.tisis y otras dolencias
tlebilitantes, el caso es completamente diferente. Cualquier alimento feculoso, tal como el arroz,
·.mgorda más que ningún aceito,
pero todos los alimentos fecnlosos
son en extremo indigestos, y cm
·nü,.:no ocurre al aceite natural do
:1íg:1dv de bacalao; y \¡na buena
ligestión es lo qne más necesitan
103 in-vá1idos. Por otra parte 11!
aceite de hígado de bacalao con tiene principies medicinales d11
alta categoría, pero p~:·a que sean
útiles al enfermo, deben extraerse
previamente de las abominables
grasas y mezclarse científicamente
con otras sustancias de igual
valor curativo y n utritivo. Esto
e3 lo que ha realizado con éxito la
PREPAIUC!ON de WAMPOUJ
la cual es tan sabrosa como la
:niel y contiene una solución d•.)
-;.m extracto :qué . $e oh tiene d:i
lfigados Puros de Bacalao, com 1Jin:1dos con J!l,rnbe de Hipofo1:C.tos Compuesto, Extractos de Malta y Cerezo Silvestre. En esta
unión científica de ingredientes,
tenemos la sustancia mejor para
dar carnes, para dar vida; y
cuenLa con una serie de éxitos en
1os casos de Tisis, Pétdida de Oarnes y Fuerzas y las Enfermedades
de la Sangre. El Dr·. J . R. do
.Arellano, Director en la Escuela
Nacional de Ciegos de México,
dice: "La Prepal'ación do Wampole proporciona un gran servieio
terapéutico en las afecciones de las
-vías r espiratorias, obteniéndose
i-esultados sorprendentes en los
estados linfáticos con tendencias
á escNfulismo." Eficaz desde la
_primera dosis. En las Boticas.

CO\/Ar&lt;KlJBIAS

El Melón del Desierto
En las regiones desiertas del .\frica ale·
mana del Sudoeste, y más especialmente en
el territorio de la bahía de la Ballena, existe una planta que puede ser considerada
como la Providencia de las míseras tribus
que habitan aquellas comarcas.
El " Narrah" es una cucurbitácea, pero
contra lo que ocurre con todas las demás
plantas de dicha familia, ésta no tiene hojas. Para hablar con más exactitud, en su
tallo se forman hojas pero apenas se far·
man se secan, se caen y son reemplazadas
por largas espinas muy agudas y muy re·
sisteutes que brotan siempre en parejas.
Estas espinas protejen eficazmente los frutos contra los ataques de los mamíferos y
de las aves, y los dejan a la disposición de
los hombres que saben cogerlos sin pin·
charse.
El fruto de la mencionada planta contiene materias eminentemente nutriti,·a~ y
constituye el único recurso de numerosos
nómadas que estarían condenados a morir
de hambre si les faltase la cosecha, por
una causa o por otra.
Las raíces de la planta muy semejante; a
las de la zarza, se hunden profundamente
a tra,·és de las dunas de arena hasta que
encuentran el suelo húmedo el cual se halla a veces a veinte metrcs de profundidad.
La ausencia de hojas es otra prueba de
la maravillosa adaptación del "narrah" al
terreno. Como allí se desencadenan frecuentemente terribles tempestades de are·
na, si tuviera hojas se cargar ían de una masa considerable y harían el efecto de grapas prolongando el entierro de la planta,
la cual florecería muy pronto. Libre de es·
ta impedimenta, el tallo enterrado busca
solidez a tnwés de las dunas y no tarda en
reconquistar su puesto al aire libre donde
puede recibir los rayos del sol.
EL PROCURAR UN DESARROLLO
NORMAL DEL TEJIDO OSEO es uno de
los cuidados que no se deben desatender
en el niño de pecho, si no queremos expo·
nerle al raquitismo, tan temido de las ma·
dres. A fin de evitar este peligro, bay que
prestar atención especial a la alimentación,
la cual debe satisfacer todas las necesidades del organismo infantil, dándole con tal
objeto un alimento como "I&lt;UFEKE," caso
de que no le pueda amamantar su madre o
una nodriza.
"KUFEKE" contiene la cantidad conveniente de principios minerales y albuminoideos que se requieren para la formación
de los músculos y de los huesos.

.l'JJUIII' ,, DEBILIDAD
lil "'"' •conom ICO
11 11
11141-z..

""teo

, , . . . . . . . .~ • &amp; a u

BANCO CENTRAL MEXICANO

Verdadera
Agua Mineral
Natural de

L.

Manantiale~
del Estado
Francés.

VICHY

BIBN BBPBCI1J'ICAR BL NOMBRE

VICHY CÉLESTINS
VICHY liRANDE•liRILLE
VI CHY HOPITA L

Gota, Enf&amp;rmedadeadel~~edra
y Afecciones de la Ve11ga.

Registrado como artículo de segunda clase en 3 de Noviembre de 1894.-1 mpreso en papel de las Fábricas de San Rafael.

Año XX. ---Tomo l.

Número 4

MéxiGo Enero 26 de 1913.

Enfei:;:::.ea del

Enfermedades del Estómago.

i.STILLES - SELS -r .COMPRIMtS

VICHY..ÉTAT

____,____________________ º

,~,~~:?.~::~:~ ~~!~~ 1
siempre es eficaz. Millares de personas curadas por ella testifican
sus maravillosos re'!ultados, y por eso es que se ha hecho la pre•
ferida del público. Basta usarla una vez para tenerla siempre en
prevención, Produce efectos segurfsimos en

1

QlfANOS, TUIIOlfES, ALIIIOlflfANAS, HERIDAS, PUSTULAS. LLAQAS,
ULOERAS, QUEIIIADURAS, PISTULAS, ERUPCIONES, ETC., ETC,
DE VENTA EN TODAS LAS DtfOQUERIAS )f BOTICAS,

A 25 CENTAVOS LA CAJA.

1

I1

1

Para los lugares donde no se encuentre, se despaohatr&amp;noe de porte, enviando
oon el pettldo en aelloa de oorreo so.ao ove. por Q&amp;da oaJa y por do08na $2.62,&amp;l Depositario general, SR. RAFAEL B, ORTEQA, 6~ CALLE DE IIANlflQUE N9 flfl,
APAlfTADO 41541,

1
---------------- ----o
16E1CIOO,

1

O, P,

contrae1ESTREÑIMIENTO
sus consecuencias:
Jaqueca, Malestar, Pesadez Gastrica, etc.

y

ExijasetosVERDADEROS GRANOS de SALUD del o·fRANCK
PURGATIVOS, DEPURATIVOS v ANTISEPTICOS
T . LEROY, 98, Rue d'Amsterdam. PARIS !/ todas las Farmacias.

1
·

HARINA MALTEADA VIAL
la ún ica que se digiere por si sola

Recomendada para los
';:;iñosANTES,DURANTE
! Y DESPUES DEL DESTETE, asi como dura,te
la denticion y el crecimiento, como el alimento
mas agradable, fortificante I económico.
Se prescribe tambien
y a los estómagos delicados ó que digieron
.•. dificilmea te.
0

?

A

PARIS 8 Roe Ylf1eo112
Y eo

toaas las Farmactaa

OAPITAL SURSORITO ......... , ... , .... $ 30.000,000.00
DE RESERVA ...... . . , ............... .....S 7.500,000

Hace descuentos y vréstamos con y Rln vrenda. Negaclos en cuenta corriente, giros

5 e, •bros sobre t odas le.• ¡¡le.zas de le. Revúbllca y el extre.nJero, y en general toda. ele.se
de oere.clones be.ncarle.s con be.neos, comercie.les, tnaustrlales, vrovlete.rlos Y e.grl-

~u t,nres.
mMITB BoNOB DI!: CAJA de 100. 500 y 1,000 ¡¡esos: qln cupón. 1&gt;e.1re.deros á seis meses. ga.a:iando un Inte rés de r1nco por C1Pnto e.l ailo. Sobre Devósltcs á vla zo, cinco vor ciento
anual. En Depósitos á ,, a vista trAs ¡¡or ciento a nual. de $1,1)(0 en adelante.
&lt;lOBBJIISPONSA LlllS: Todos los B&gt;&lt;ncos de los Est,.dus mexlcanog, Deutscbs Bank, BerHn y sus sucursales en Londre.s. IJl\mb.,rllO, Bremen Munlch, Franktort, Dresden.
Bh•lcbroeder. Berlín, Onm¡¡tolr Natlonal y Escom¡¡te, París, B. Y ófa .. New York.-tfa1;1,. ,.JOL~y R1mk. New Y'ork.-F1rst. Nl\tlonal BaulllerObmo tcairo Vo1r·. -G'nk,Oía.

CON'r:Br.6. la, TOS
tas

BRONQUITIS,

tos

CATARROS CRÓNICOS

los Médicos más eminentes recetan las

CÁPSULAS COGNET
Remedio insuperable contra las

.Plateria "CHRISTOFLE",

ENFERMEDADES DEL PECHO
' PAlUS, 43, Ruede Baintonge, PAlUS

Sola y Unlca Calidad

FLOR or BHLEZ A

La Mejor
Para conseguirla
EXIJASE esta Marca

a

POlVOS ADHERENTES
I NVISIBLES

y el Nombre "CHRISTOFLE"
sobre cada pieza.

M EXICO • BAUSER r ZIVY r

Y PARMACIAS.

º'"·

FINURA, PUREZA, PERFUME IDEAL. -

Comunica al rostro una maravillosa

f:u:~~c~~~o~~~e~~•d:~:a b~~nfou:~f:~J:C~ªo!a ~nR~1;~~~ori~~d! ~~C:~~~ r~~
8

~bsolula Son los po lvos de arroz de las reinas y los reyes de los polvos de arroz
AGNEL, t&gt;n\PUMISTA, 16. Avenue de l'O~ra. PARJS

M. Raymond Poincaré, electo Presidente de la República Francesa, el 17 de.! .actual
por la Asamblea Nacion2.I.
1 '

�DIRECTORIO
EL MUNDO ILUSTRADO
SEMANARIO DE ACTUALIDADES, ARTE Y LITE!lATURA.

DIRECTOR PROP IETARIO
LIC .

ERNESTO CHAVERO .
OFICINAS:

3~ Calle de la Rinconada de San Diego No. 41.
Teléfonos:-Mexicana, 20-85 l\eri
Ericsson, 14-5 1
Apartado Postal 14y - México. D. F.
PRECIOS DE SUBSCRIPCION MENSUAL:
En la Ciudad.. .. .. . .. . . . . . .. .. . . .. .. . . .. $ 1.00
(pagadero por adelantado.)
Eu los Estados ..... . ...... . ............... $ r.25
(pagadero por trimestre adelantado.)
En el Extranjero . . ........................ $ 2.co
(pagadero por semestre adelantado.)
NUMEROS SUELTOS:
En la Capital .. .......... .. ..... . ... .
$ 0.30
En los Estados ... . ..... . ........ . ......... . "0.35
E n el Extranjero ...... . .............. . .. .. "0.50
Atrasados . . ... . ..... . ................... . .. 0.50
Para la publicación eje avisos en este periódico, dirigirse a B. &amp; G. Goetscbel, Avenida 16 de Septiembre,
16. Sus agentes en Europa, la Societé Mutuelle de Publicité, 14 rue de Rougement, (9 e).
NO SE DEVUELVEN ORIGINALES.

INSTANTANEAS DE INVIERNO

pétalos de todas las formas, en hojas de todos los colores,
en cálices de todas las esencias. Y por eso hay siempre
flores en nuestros jardines: son promesas de besos.
-Ahora, los grandes deseos se vuelven bosques, los
anhelos desesperados se hacen montañas.
Y b ien, icuán distinta esta primavera opaca, con
su poco de bruma en los confines y su lenta lluvia de
hojas secas en los senderos, a esa dolorosa agonía, a esa
tremenda muerte de la naturaleza, que deja la tierra sin
una gota de savia, los troncos sin un ramaje, los nidos sin
ua pájaro, y que ocu lta el cielo con un fatídico coóinaje de brumas. desde el que la n ieve cae, cae, cae, con
inacabable y angustiosa monotonía! . ...
iAh! pero la nieve es la hermana de la leyenda. En
la bruma se arropan mejor los sueños. E l invierno con
sus árboles secos, sus desiertos blancos, sus lloros,1s ventiscas, es el padre de la poesía.
De aquellos países donde los días de enero no tienen
claridad, nos llegó el "hed-," nos llegó la balada, y nos
llegaron las fábulas milagrosas, las personificaciones dulces y amable;, las "willis," los g-nornos, las hadas, todos
esos cuentos infantiles y suaves, llenos de unción, de
amor y de piedad, todos esos viejos peregrinos de largas
barbas de armiño y cándidos ojos turquíes que traen en
su alforja juguetes para los chiquitines; todos esos genie ·
cillas de testas rubias y hombros alados que vienen en
procesión a proteger a los inocentes y a visitar a los desamparados; todos esos encantadores vestidos de plata
que abren de pronto la puerta de las cabañas, y con su
presencia alumbran las tinieblas, y se acercan a la cuna
del niño enfermo, y, para salvarlo. le tocan la frente
con la varita mágica en cuya punta resplandece una est rella . ...
Allí, en los hogares cerrados herméticamente, mientras afuera canta el viento cosas desesperadas y tristes,
y la nieve cae, cae, junto a la lumbre se juntan los cuerpos, y se calientan, y las almas se juntan también y se
aman. Y frente al roj izo resplandor del hogar, la fantasía forja sus poéticas leyendas en el yunque del sueño.
Este sol es hermoso. ¡Cómo alumbra! ¡Cómo calienta!
N ue:.tra tierra no tiene frío, no tiene nieve.
Y me pongo a soñar en un invierno muy blanco y muy
helado, que trajera mucha poesía y mucho amor para mi
espíritu,
Siento frío por adentro.
LUIS G. URBI NA.

ignoraría aún vuestra existencia. Solamente a fuerza de
andar en las oficinas he terminado por encontrar un ujier,
que es el del pueblo donde yo fuí educado. Sin saber nada, él ha hojtado mi papeleta y me ha dado copia de la
nota escrita al margen con lápiz azul, y dice: "Señora
Vegrán, 26, calle Legeadre, se interesa por la salud del
niño de parte de su madre que reside en provincia. Se
puede infor marla en caso de fallecimiento.' ~
Esta preciosa indicación me ha llegado ayer; como lo
veis, no he perdido el tiempo.
- i Si yo pienso con frecuencia en mi madre? Con decir, señora, que no hll pasado un día desde que yo tengo la edad de la razón sin que haya reflexionado en los
medios de descubrir su retiro .... iEs tao triste se[Jtirse
aislado, sía ningún ser en el mundo que nos dé su afecto! Cuando por la mañana desciendo por la calle Belleville, y considero el hormiguero de negociantes que me
rodean, tengo conciencia de estar más sólo en medio de
ese mundo de gt:ate que un explorador en el desierto.
Es verdad que hay muchos provincianos desorientados
en París, pero ellos han dejado a la sombra del campanario natal padres queridos cuya ternura llega hasta
ellos

-iApenas dos meses! ¿ Pero entonces.mi padrt:?

=M¡'

~;dreno lo conocía? ¿Qué pretendéis vos? Yo
oo os comprendo. Continuad, os lo ruego, habéis dicho
demasiado para callar ahora ..... .
- iEs posible, Dios mío! Yli madre eso y mi padre el
huésped anónimo ..... .

•

-Ciertamente, yo hubiera preferido ignorar esta ignominia, pero esto muy lejos de pensar que mi madre no
merezca alguna indulgencia. Adivino que no todo ha sido rosado en su existencia y que ha debido expiar crudrneote su falta. La miseria ha debido ser su más fiel
compañera, y me explico que haya sido forzada a abandonarme,

•

-No, no soy yo el que debe juzgar su conducta, y no
permito que se le insulte en mi presencia. i-\h ! vos sois
una amiga singular; desde hace media hora ao cesáis de
pintármela como la más vil de las criaturas. ¿Quién me
asegura, después de todo, que vos no mentís? ¿ Puede
ser que persigáis algún objeto? Y aúu cuando vos no hubiéráis hecho sino reproducir la ,·erdad. no tendría razón en rechazaros, porque es abominable borrar una madre del espíritu de su hijo.

-iOh! /Cómo se puede decir que una m_a dre no se
alegre de volver a ver a su hijo? Cuando yo le diga lo
dispuesto que estoy a amarla, a venerarla, a rodearla de
respeto, estoy seguro que ella me abrirá los brazos.
- Vos deseáis que entre tanto os cuente mi historia.
Ella es muy sencilla. Hasta la edad de doce años he sido educado en una aldea, por u na familia de labradores. Y a pesar de haber conocido más papás que gallinas, de haber recibido más co,cachos que besos, yo no
he sido tratado ma l.
Durante muc;:ho tiempo creí que los buenos aldeanos
eran mis padres. pero un día, en la escuela, un camarada se vengó de mí tratándome de niño eucootrado. Todo e l día bailaron estas dos palabras en mi cabeza, sin
poder explicarme su sentido preciso, y en la noche, a l
volver· a casa, interrogué a la madre Martina. Es verdad, me ha dicho ella, que tú no eres nuestro, y quien
te lo ha dicho es un malvado. ¿Pero qué importa eso
desde que mi marido y yo te queremos mucho? Y ella
me abrazó para consolarme.
Y entonces comprendí una multitud de cosas que me
parecían obscuras: por qué yo me llamaba Bertbelín, en
vez de llamarme Mooteaaxí, por qué un hombre de la
aldea, que se llamaba el señor Director. venían periódicamente a revis,1r una libreta que me pertenecía ... ,
Poco tiempo después, el Director de la agencia declara que yo era demasiado iuteligeote para guardar vacas y me envían a Onzaúo a apr-,ader a cerrajero. Meses después murieron los que me habían nutrido y experimenté gran dolor, pues habían sido buenos conmigo, y
me dediqué al trabajo sin descanso, hasta dominar m i
oficio, y entonces me trasladé a París, coa la esperanza
de esclarecer las sombras que ocultan mi nacimiento. . .
Y entre tanto, señora, decidme si mi madre vive aún.. .

Est~ sol de invierno es una delicia. ¡Cómo alumbra!
¡Cómo calienta! Entra, por el balcón de mi cuarto, una
Por encont rarse enfermo nuestro cronista, don Frangran ráfaga de transparencias ambarinas, dentro de la
cisco M. Olaguíbel, privarnos a nuestros lectores en este
cual, en una alegre ebullición, chispean los átomos.
número de su acostumbrada y espiritual crónica.
Está muy brillante la mañana, muy azul, muy limpia,
En su sitio reproducimos un fragmento de antigua cróy si no fuera porque los verdinegros cerros de allá e anica debida a la galana pluma de Luis Urbina, la cual
trente se hao dejado el gorro de dormir hecho de felpa
fué muy elogiada en su tiempo cuando apareció en este
gris y pesada, nadie pensara en que es éste un día de
mismo semanario, y que esperamos sea recibida ahora
enero.
con el mismo gusto por nuestros lectores.
En el campanario de la vecina parroqu ia oscila apre·
lll!l!lllllllllllllllllllllllll 11111111111111111111111111111111
suradameate la campanita oxidada y desde aquí, desde
mi me&amp;T de trabajo, alcanzo a ver la asoleada plazuela
!Hl©llílil®Il'Ml))®
@ll lll.fü@~\°tll°©
por donde cruza una caravana de beatas con el mantón
- / Vive? ¡Dios mío, qué feliz ~oy! ¡Yo sabía bien que
encapuchado sobre la cabeza, y en la mano temblona la
ella no había muerto! Le he visto tantas veces en mis
gruesa camándula enroscada al libro de oraciones. Las
sueños ....
EL MUNDO ILUSTRADO, deseando honrar la mevendedoras ambula ..tes pasan llevando al hombro sus
moria del delicado compositor mexicano que acaba de
canastos henchidos de fresca verdura; vuelve la madrurendir el doloroso pero indispensable tributo a la natu- l Cómo me la figuro? Alta, bella, d istinguida, joven
gadora vacada al establo, después de haber surtido de
raleza, ha obtenido permiso de la familia del maestro
todavía, con ojos dulces y tristes, y une. diadema de caleche a la barriada populosa; el tranvía, de ruedas chibellos blancos ... .
para t'eproducir y obsequiar a sus lectores una comporriantes, viene sonando el timbre con monótona y jovial
sición inédita del llorado autor.
impertinencia; un muchacho, trasnochadorrezagado, coAdemás de ser esto una muestra de respeto y estima- iAh, ella no es más alta que vos! ¡Cómo se forma
rre por en medio de la calle, trayendo a cuestas su oruno las ideas!
ción al inspirado compositor, constituye un valioso obseganillo y arrastrando su palo de bohemio; u na bandada
quio para nuestros subscriptores que estamos seguros
de niños pobres con libros y pizarras bajo el brazo, va
apreciarán debidamente.
----:-Ciert3:meotE:. Muchas _veces me he preguntado qué
rumbo a la escuela, a lborotando el camino a gritos y silEste obsequio lo recibirán nuestros abonados con el
razoo tan imperiosa la obl igó a abandonarme a la Asis·
bidos; lejanos clarines ensayan a peq ueños intervalos un
próximo número.
teocia. Pern jan_iás, os lo juro, he admitid.J ei por un instoque militar; un desvencijado coche de alquiler atravieEL MUNDO ILUST RADO cumple también un grato
tante la h1pótes1s de que ella tuvo intención de deshasa la vía, y por sus ventanillas se asoma una piña de cadeber mostrando su agradecimiento a la familia que se
cerse de mí. Po_r muy malos sentimientos sería inspirabecitas de cromo-sombreros empi.ngorotudos, moños vosirvió acceder a nuest ra petición.
do yo s1 supos1c1ooes tao afrentosas germinasen en mi
lantes de listones, y mejillas que se inflan, baje el polvo
cerebro.
111111111111111111111111
de arroz, en contagiosos gestos de car cajada.
Ya pienso que la pobre mujer ha obrado bajo el impeNadie, al parecer, tiene frío: ni un transeunte abrigario de una dolorosa necesidad, y que un terrible drama
do: ni una actitud entelerida. La luz es de oro diáfano y
se ha desarrollado alrededor d,, mi cuna. A veces me fisonríe; el aire acaricia con un soplo húmedo que huele
gur~ '.'- mi madre bajo los rasgos de una joven hija de
a heno, y sonríe; en lo alto, el horizonte es una sonrisa
-Perdonadme, señora, de presentarme en hora tan
fa?J•_ha, educada_eo los ~usleros principios de la religión
de zafiro; y los ojos imitan la claridad matinal, y los lacnst1aaa y cuya 10ocenc1a cae en las garras de un indiginoportu na, pues he sido retenido en e l taller hasta las
bios pagan la caricia del a ire: unos y otros sonríen. Es
no seductor: a veces como una pobre mujer casada con
ocho de la noche, y he querido presentarme a vos en
que todo sonríe. Hasta el mismo campanario produce la
traje de trabajo ....
un hombre celoso y brutal y que escucha las proposicioimpresión de estar aún caliente porque abrigó en la nones del amante que ella adora.
che golondrinas.
Yo imagino las torturas de este amor disimulado hasta
-Yo soy Carlos Berthelín, el niño huérfano por el
Sin embargo, ésta es una mañana invernal, sí, de incual vos os habéis interesado ....
lo inve~osímil Y_,:l alumbramiento clandestino y la desvierno, qu e así llamamos a la dulce m¡llancolía de la
apanc100 del amo, traza viva de la falta.
primavera. Y no es de extrañar que aquella rapazuela
-Pero vos sonréis, yo me equivoco sin duda.
-En efecto, yo hubiera debido preveniros de mi visitraiga, apretada al pecbo, una brazada de rosas, tao
ta; había pensado en escribiros: pero estaba tan impagrande y tupida. que ao parece sino que, como en los
ciente y además ... . tenía miedo de que vos rehusáseis
-Mi buena madre /empleada en un restaurant? ¿Esjuegos de p restidigitación, las flores se multiplican mienrecibirme ....
táis segura de ello?
t ras más las apr ieta, con s us roj izos brazos. la chiquilla.
Es q ue nuest ros campos no h an aprendido el verso del
- Serenaos, señora, yo soy un joven honrado y no tenpoema:
Desconcertado no es la palabra, estoy espantado. Es
go, creédmelo, ninguna mala intención. Vos adivináis
rerdad que Y-! no babia peos~do jamás en que pudiese
qué es lo que me trae aquí: yo sé que vos cooocísteis a
" L a tierra está cansada de dar flores."
ser una traba¡adora; yo la ve1a elegante, esbel ta, con las
mi madre y yo vengo a rogaros que me ayudéis a enconmanos blancas.
trarla.
i&lt;;Jué cansada va a estar! No ha sentido nunca tal faEn mis gustos, en mis ideas hay ciertas intuiciones
t iga. Nuestra tier ra es una pe r petw, enamorada del cie- Porque he sabido que vos íbais con regularidad a la
inexplicables; yo me supcnía venido de más a lto orilo; lo ve siempre tan lindo, tan azul, tan bruñido y lugen.
Asistencia Pública a preguntar noticias mías.
minoso por el día, y tao lleno de estrellas por la noche,
Puede ser que mi nodriza sea la responsable de esas
que todo su afán es acercarse a él par-a besarlo. Y sus
-No acuséis a la Asistencia de falta de discreción . Si
q uimera~: ella ~e repetía con frecuencia que yo debía
deseos pequeños, son. caprichos infinitos de amante, sus
supiéseis cuántos falsos manejos he tentado antes de obser un h1¡0 de neos, porque me había recibido envuelto
m últiples y variadas tentac iones, saleo a la superficie en
tener el menor dato. Si no hubiese usado del engaño, yo
en una mantilla de batista, ornada de valencianos. De

- / Lloráis? .... . . ¡Qué tonto soy yo! ...... ¡Mi madre!; yo la buscaba lejos y la tengo delante de rníi iOh!
perdón. iEra una prueba que vos me imponíais sin duda! . ..... no protestéis ...... ¡Qué necesidad tengo yo
de saber tantas cosas villanas! ¡Además, qué importa el
pasado puesto que os encuentro!
¡Madre, abrázame, madre'

_l.\ CQUES COl\STAXT.

Los novios al salir del templo.
Fot. Roqueñi y Pich?rdo.

Templo del Carmen de Toluca, durante la ceremonia religiosa del enlace Romero-Madrid.
Fot. Roqueñi y Pichardo.
imitación sin duda. ¡En el campo oo se conocen estas
cosas!
- Afirmáis vos que eso pasaba en 1879; yo soy del 8r:
¿este idilio ha durado más de dos años?

En la ciudad de Toluca se efectuó el día quince de
los corrientes un en lace que ha sido la uota social de
este principio de año, tanto por la elevada posición de los
contrayentes como por la selecta y distinguida concurrencia que asistió a él.
El templo del carmen, escogido para dar margen a la
solemne ceremonia, lucía elegantísimo adorno floral realzado por una iluminación feérica.
A las once de la mañana se presentaron a la puerta
del templo los contrayentes, que eran la bella y virtuosa
señorita María Teresa Madrid y el distinguido caballero
don Alfredo Romero. La ceremonia de las arras, llevada a cabo por el cura Chaparro, fué apadrinada por los

señores doña Guadalupe :Madrid de Garduílo y don Joaquín Madrid Velez.
En la misa·de velación apadrinaron el s¡,ñor Gobernador del Estado, don Manuel Medina Garduño y la señora doña María Goazález Viuda de Romero.
Después de las felicitaciones de estilo. la fAliz pareja,
lo mismo que la distinguida coacurreocia se dirigieron
al Palacio Municipal donde se efectuó el matrimonio
civil.

ltil@~ll1lY

EL · HIJO

Enlace Romero Madrid, con su Corte de Honor, formada por las señoritas Clarita y Lupe Pliego y Madrid, Eva y Carmen Berriozábal, Mariana Madrid y Velez,
Carmen Pliego y caballeros Hilario Avila Vázquez, Agustín Pacheco, Francisco Sánchez, Licds. Ernesto Goazález y Franco, Agraz y Sr. Pedro
Madrid Vélez.
Fots. Roqueñi y Pichardo.

�~·
J~

CASTelLANA
.:r
Al mirarte brillar en mi camino,
no sé qué oculta voz me habla de tí
¡Quién sabe los secretos del destino! ....
¡Siempre hallarás un corazón en mí!
II

Para hablarte de amor, tan sólo una hora
concédeme, señora,
en el huerto cerrado,
o en el bosque respuesto y sosegado,
o en el campo desierto,
al aire siempre y a la luz abierto.
Cualquiera S&lt;,ledad que nos ampare
se tornará en manida de ventura,
si la luz de tus ojos la alumbrare
y si en ella su encanto derramare
tu espléndida hermosura.
IlI

Una noch" me diste
para que algunas páginas leyera,
un libro tan hermoso como triste.
Mas nada leer pudf', no veía;
pues de c erca los astros nos deslumbran,
y las leteas aquellas
e l poder de tus ojos las había
convertido en estrellas.
IV
Aonqu" tu imagen en el alma llevo,
como quiero tenerla ante los ojos,
'
un retrato te pido.
Cada vez que le mire, un goce nue,·o
inundará mi espíritu; y de hinojos
mi cor~zón te ofreceré rendido.
V

Quisiera ser ese libro,
mdS no solamente así;
sino con vida, con alma ....
1Entonces fuera feliz!
Me tomaras en tus manos,
me pusieras junto a tí,
y al volver las blancas hojas
con tus dedos de marfil,
qué caricias, qué caricias
las que vertieras en mí!
S i alma tuviera ese libro,
¡oh, qué libro tan feliz!
VI
Al tt:,ttro no fui. porque temía
alh encontrar de Tántalo el tormento
querer verte de cerca y adorarte
¡y no poderte ver sino de lejos!
Por eso huí las músicas sonoras,
los melodiosos cánticos y versos ....
y en el fondo del alma, do eres mía
y tienes un santuario muy secreto.
n, , recogí, cual me recojo siempre,
• n la honda obscuridad y en el silencio,
p,1ra ver y adorar tu imagen pura
" " la nube gentil de mis ensueños,
p,ira adornar tu inmaculada frente
con un laurel de e spirituales besos,
,:¡ue tiene, como gotas de rocío,
-:n sus hojas, las lágrimas qne vierto.
bs que tu amor me arranca por las noches
Citando, en la obscuridad y en el silenc io
i ,¡ me llego sin que tú lo s ientas.
~n la nnbe gentil ele mis ensueños

VII
Como iamás e n mí tus ojos fijas,
,,, da logro e ntre ver en tus miradas
r amor, ni dulce compasión, ni enojos
,tt ensueños vagos, ni desdichas ciertas
:; i puertas del alma son los ojos,
p,,ra mí las de tu alma están cerradas:
Jamás las miro abiertas.
l\fas aunque así tu corazón se esqnh·e.
coa l,J.S más encantadoras anes
te mí tus ojos c1rntelosa apartes,
vo, po ~que tu amor en mi a'.ma ,·in,.
Y s, vida me das con sólo verte,
con 1.mor me vieses I qué sería;

L

El exceso de dicha da la muerte ....
al punto moriría.
Si, en vez de amor, me vieras con enojos,
tu mirada también me mataría
Pues morir quiero al rayo de tus ojos.
¡Mírame, diosa mía!
VIII
Desde la aciaga noche en que, se,·era
porquo te hablé de mi pasión profunda
al triste son de mi arpa lastimera,
te volviste hacia mí, cual corza herida;
desde entonces (escúchalo, señora)
sólo es noche de lágrimas mi vida.
FRANCISCO PASCUAL GARClA.

ltl l
Para ''El Mundo Ilustrado."
I.
Yo no le pido a la vida
Jo que la vida no tiene;
la dicha cuando es pedida
nunca viene.
Sufre el hombre porque ansía.
lo que nunca el hombre alcanza ....
¡no hagas locura, alma mía,
tu esperanza!
Si llegan horas de calma,
gózalas intensamente,
que en ellas se duerme el alma
dulcemente.
Para que después, soñando
con las pasada5 venturas.
vaya alargando, alargando
sus dulzuras.
Yo no le pido a la vida
lo que ella no puede dar;
corra el tiempo sin medida
ly a soñar!
I I

No es el amor carne ardiente,
más no es Ideal el amor
que el perfume no se siente
sin la flor.
Y como el vino divino
de Lesbos, sácia la boca;
pero no se liba el vino
sin la copa.
Yo quiero para beber
copa de oro cincelada,
más quiero amor de mujer,
no de hada.
Y cuando el amor imploro
sueño unos labios de fresa
que me digan: "Yo t~ adoro ... .
pero besa ....
Pues si la carne no impera
para hacerlo sólo ardor,
tampoco es una quimera
el amor.
I I I

La gloria, por no humillarme
no he de buscarla en la vida,
más si ella viene a buscarme
¡bienvenida!
'.\1intiendo, las alabanzas
halagan siempre el orgullo
y nacen las esperan zas
a su arrullo.
Porque nos dan la conciencia.
de nuestra propia medida.
y el conocerse es la ciencia
de la vida.
Todo aquel que se convence
de que se puede elevar,
tiende las alas y vence
sin dudar.
Quizá resulte después
fugáz la gloria adquirida ....
más ¿ qué cosa no lo es
en la vida?

IV.
Amo el arte, porque siento
que por él vive y palpita
la forma que el pensamiento
necesita.
Milagro suyo el que expresa
y hace tangible la idea;
sin el arte, no hay Belleza
que lo sea.
La vida con sus pasiones,
que jamás nuestra sed calma,
va acumulando emociones
en el alma.
Y lo mismo que la flor
la emoción germina y brota
y se hace ritmo, color,
línea o nota.
¡Bendito el arte que alcanza
hacernos amar la vida,
porque es la única esperanza
no mentida!
V

Yo a la vida no le pido
la dicha en el loco empeño
de todo deseo cumplido,
que es un sueño.
Que de cada ilusión muerta
otra forme el corazón,
que siga siempre despierta
la ilusión
Y así, ver pasar en calma
la existencia, sin temores,
sin que aniquilen el alma
los dolores.
Sentir siempre nuevo aliento.
Si la dicha no se alcanza,
que nazca del sufrimiento
la esperanza.
Y sin que ella sea ilusoria,
bajo la humana medida,
fundir arte, amor y gloria
con la Yida.
Cl,;ST..\\'O F . ..\.GWL..\R.

Para "El Mundo Ilustrado."
Como el arabe ausente y desterrado
suspira por la tienda de su aduar,
así yo, ~in consuelo, abandonado,
suspiro por las dichas del pasado
y la bendita calma de mi hogar.
El ángel celestial de mi ventura,
mi madre. no consuela mi aflicci6n;
ya no siento d calor de su ternura,
sus besos hoy no alivian mi amargura,
ya no me da su santa bendición
En la triste jornada me acompaña
un amigo tan solo: el padecer:
es cruel y dolorosa la campaña
y en las tinieblas de la tierra extrníia
doliente muero, sin ning ún placer.
Extinguida la luz de mi esperanza
no tengo quien alivie mi orfandad .
busco, en vano, la dicha y Yenturanza
y tao solo diviso en lontananza
el angel de la negra ad,•ersiclad.
,:\ti madre! al recordarla sufro y lloro
v se estremece el alma de dolor;
en dónde están ¡oh, madre! yo te imploro
y te busco y te llamo, pero ignoro
si llega hasta tu oído mi clamor.
Y sigo solitario mi camino
envuelto del dolor en el capuz,
cual sigue el ignorado peregrino
la senda que le marca su destino
sin hallar en sus sombras una luz.
Tal vez voy a morir abandonado
sin sentir las delicias de mi hogar,
llo rando por las dichas del pasado,
como el árabe ausente y desterr.tdo
se muere lejos del tra nquilo aduar.
ENR[QUE V.\RGAS BENITEZ.
Campeonato internacional de foot-ball del "Reforma Athletic Club" jugado el domingo último. (empatado),-Torneo de tennis, del mismo club y el propio día.
En los óvalos, escenas del campeonato de foot-b:.11.- En el centro y abajo, Golf en terrenos del Country Club, el domingo pasado.

�.... El sonar del clavicordio en vetustos castillos medioevales. bajo la presión de una mano ebúrnea, de princesa histérica y soñadora ....
. . . . Una ola del mar inquieto y rumoroso, acariciando
con beso de espuma la playa solitaria en un paraje ignoto ....
. . . . Una flor entre-abriendo su corola en el mi$lerio
santo y sosegado de la fronda, o muriendo enamorada
en el busto de una hermosa, durante un baile orgiástico,
~n el que luces titilen y se destapen botellas, y a lo le¡os suene nostálgico y cadencioso el vals, mientras partj:is de bellos amantes se esfuman en la quieta penumbra
del "parterre."

•

.... El vibrar de un organillo, bajo uo cielo napolitafrente al Mar. en una quinta blanca, mirando a lo lt,s la silueta trágica del Vesubio; una noche de Luna.
n que la ciudad del amor y los lindos hoteles asemeje
1rgir del misterio recordando la grandeza de Pomptya
, el fausto de .Herculano ... .
10,

♦

. . . . Un seno de mujer exuberante y perfumado, ánfo•
·a de deltite! temblando ruboroso, rozando estremecid.i,
d cojín de raso de uo h-.rem morisco, decorado en arabescos y filigranas m:irmóreas; la esclavas encienden pebeteros y nubes aromadas se esparcen por la estancia:
suenan pífanos ocultos y uo sultán gallardo de negros bigotes, le¿ broncínea y ojos de selvático león; se inclina
rendido, besando fervoroso. fanático. aquel blanco cuerpo de la favorita, expresamente traída para su halago,
de tierras lejanas, del país de Afrodita ....

Sr. Lic. don Rafot:I Frías CHmacho, nombrado Agente del
Mioisterro Público en la Procuraduría Gral. de la Nación.

El KaleidesGopio de la Vida
Poesía! Divina palabra, sacro concepto! Poesía es el
prisma que lo colora todo! Poesía es sueño, es dulce sensación, es algo que alegra y entristece. Es lo que despierta eo nuestro íntimo, vago i,ndefioido, con horizontes de esperanza, con lineamientos de inquietud, con perfilaciones 9e amor ....
Poesía es el beso de la madre, los ojos de la amada, el
cielo de la patria ....

. . . . En el silencio grave de una catedral, un monje
medita, sus ojos brillantes por la penitencia, enamorados
se fijan en el rostro hechicero de una vírgeo purísima:
es ya tarde; en la igl~sia desierta vibran extraños rumores, cual si los muertos entonaran huecas aleluyas: las
campanas en lo alto hao dado las doce; una lámpara votiva colgando del arco dorado. sus rayos verdes proyectan
sobre la sombra del monje hierático. que sueña en la
gloria que le prometen los negros ojos rasgados, de la
inmaculada, sus labios exangües, rezan fervientes, la oració~. se pierde en la nave y subiendo vá al "Hacedor ....
. ... Una aldea bretona; tarde de brumas. de nostalgia
de Sol; una cabaña de techo pajizo; h nieve azota insistente: un trozo de carne frié el azador. dos viejos callados ven el chisporroteo del hogar muge quedamente
la marmita: los rostros rugosos de los ancianos están
tristes, sombríos, extrañan el "Sol" .. . . al otro linde de
la villa, hay un cementerio y enterrada yace allí, la hija
de so ·amor, muerta aquel invierno por el frío inexorable.
Y les provoca una lágrima, una idea fija que refleja un

Sr. D. Ernesto Feroández y Arteaga, Encargado de
negocios de México en Honduras, de visita en
esta ciudad.
paisaje: "Una loza cubierta de nieve; noa cruz negra ..•
.... Y la Vida, la Muerte, el Amor: en todos los países bajo todos los cielos; son Poesía. Poesía es el dolor
y la dicha; las lágrimas y las risas. Poetizar es sentir,
sufrir. amar y vivir ....
FERNANDO DEL CORRAL.

.I

Salón del "Stand" de Guadalupe, durtnle la reunión celebrada el domingo último por la Sociedad Suiza de Tiro.
-iY qué deseas?
-Sólo tu amor tan inocente y tierno,
sólo tu amor mi corazón anhela.
Recuerdo que muy niño,
allá, en la edad aquella.
mis pequeños amigos de la infancia
llamaban a mi puerta
a que fuese con ellos
las flores a cortar de la pradera.
Recuerdo que más tarde,
gallarda y hechicera,
una mujer de dieci~iete abriles
llamaba ante mi puerta.
para invitarme a recorrer del mundo
la peligrosa senda.
¿Quién eres?-pregi:ntéle,
-Me llamo la mujer.

La contemplé un momento
y amé por vez primera,
me sedujeron tanto,
los mil hechizos de la niña aquella,
que abandoné por conquistar sus berns
a mi madre en la tierra.

Muchos años después,
y casi en la miseria,
regresé a la cabaña de mi madre;
estaba muy enferma,

'\

Su señoría don Otto Reinbeck, nombrado encargado
de negocios de Honduras.
cuatro día.~ mas tarde
llamaron a mi puerta
y dos hombres entraron
con una caja negra,
donde guardaron luego
el cuerpo santo de mi madre muerta.

Hoy el recuerdo impío
de la desgracia aquella,
con sus fúnebres sombras
de diario me atormenta;
paréceme que llaman,
cual antes, a mi puerta
y que pasan dos hombres
con una caja negra;
mas me convenzo luego;
enmedio de recuerdos de tristeza,
que es solo el huracán desenfrenado,
cual salvaje pantera,
al sacudir con furia
lus hojas de la puerta.
EUSEBIO DE LA CUEVA.
11111111111111111111111111111111

Un coleccionista de objetos curiosos, de Detroít, ha'.
hecho una mesa compuesta de 8,200 piezas de maderas'
diferentes recogidas en todas las partes del mundo.

Caballeros y damas asistentes a la fiesta social del Centro Español el domingo r,or la tarde.

Grupo de asistentes a la fiesta celebrada por la Sociedad Suiza de Tiro, el domingo pasado en su
"stand" de Guadalupe.

Tang Teong, chino residente en Los Estrechos -(Malaca), ha sido multado en cien duros por vender en cin.
cuenta una hija adoptiva para comprar un féretro para su mujer.

��TEATRO "MEXICA:t\0,"-"LA FIEBRE DEL ORO."
Con gran éxito se ha estrenado esta comedia dramática, arreglo de la obra francesa "Un negocio de oro,"
de M. Marce! Gerbillon, y cuyo arreglo castizo, brillante
y muy bien hecho, se debe a la pluma del conocido literato mexicano don José J. Gamboa.
Trátase de una comedia de sumo interés en la cual se
hace un estudio acabado y con ribetes de ironía y cruel
sarcasmo de J.,. vida y del modo de ser de los amer icanos ricos, de los que todo se encierra para ellos en la
palabra "negocio" y que arrebatados por la vorágine del
dinero, viven desgraciados a l fin y al cabo en sus palacios de oro y entre cientos de servidores, exorbitancias
de lujo.
El tema esencial de la obra es que la riqueza no constituye la felicidad. El lugar de la acción es Nueva York,
y todos los pi,rsonajes ideados por Gerbillon son muchas
veces millonarios, lo han sido o aspiran a serlo.
E l primer acto es el superior y puede afirmarse que
perfecto. Constituye una especie de prólogo.
Gibbs, secretario de¡ banquero Hutchisoo, recibe la
visita de una joven francesa llamada Germaioe, que aspira a ser taquígrafa del B anco. Gibbs, que es un yanqui de pura raza, la recibe mal; pero como tiene necesidad de ganarse la vida, suplica y es aceptada al fin.
También recibe Gibbs la visita de su padre, un astuto
labrador del Estado de Nebraska, que ha r egado de pepitas de oro una de sus propiedades para centuplicar
con esta astucia su valor. El banquero Hutchison, que
no sospecha el fraude, trata de engañ:1r a l labrador,
comprándole su finca a muy alto precio. Ignor a que su
empleado es hijo de éste. Es e l labrador qnien engaña
al banquero, pues su dominio, que no vale trescientos
dollars, se lo vende en trescientos mil.
E l segundo acto pasa doce años después. Gibbs se ha
casado con Germaine y es fabulosamente rico. Los esposos Gibbs tienen un hijo de nueve años, el cual es
educado en el lujo de los americanos del Norte, y que
a fuerza, sin duda, de los muchos cuidados que le prodig~. tiene una salud muy delicada. Gibbs es modelo
de esposos; pero Germaine no es dichosa, porque su marido sólo piensa en los negoeios y consagra pocos momentos a la vida familiar. El extremado atrevimiento de
muchos de los asuntos de su esposo espanta a la pobre
mujer, la que se propone evitar uno de gran alcance
que prepara Gibbs acaparando el carbón en los Estados
Unidos, y cuyo negocio, que considera, con sobrada razón, un crimen, arruinaría a millares de personas, entre
ellas al banquero Hutchison .
Germaine divulga e l proyecto de su marido, y cuando
aquél se realiza provoca numerosas ruinas y suicidios;
pero los que debían ser las principales víctimas resisten
el golpe, porque advertidas a tiempo han hecho venir
secretamente carbones de la Australia y de Europa.
G ibbs queda arruinado, y cuando sabe que todo es
obra de su mujer, la arroja de su casa. El padro de
Gibbs llega oportunamente para arreglar todo y poner
de relieve e l principio moral de la comedia. Reconoce
que Germaine no ha desempeñado correctamente su deber de esposa y que su hijo ha cometido un acto indigno de un hombre honrado. Se retiran todos a las propiedades de Nebraska, del viejo G ibbs, donde su hijo
medita explotar grandes negocios de ganados, siempre
devorado por la fiebre del oro, y donde ella cree que
bailará la felicidad e n la soledad de los campos.
Que la obra es de esas que impresionan hondamente,
no cabe la menor duda; que hay caracteres retratados
de mano maestra, huelga el decirlo, y que su teatralidad
se revela hasta en sus menores detalles, salta a la vista
desde el principio de la obra, pues el primer acto es de
lo mejor que se ha escrito y se ha concebido en la vida
escénica francesa contemporánea.
Pero ahondando un poco ¿no es cierto que resulta
falso aquellas predicaciones de moralidad en boca del
-viejo marrullero "Timethy Gibbs," que había htcbo negocioa tan sucios, por no decir completas estafas? ¿No
es ver dad que el desenlace de la en.media queda,iocorr.-

pleto y cuando parece que ha triunfado el buen sentido
de la esposa del multimillonario, y q ue su intriga dió
éxito, la víctima de la fiebre, "Jhon Gibbs," concibe en
seguida otro nuevo negocio, lo que prueba que si se hace rico, "Germaine Lesage" tendrá que idear nuevos
complots para arruinar al contumaz negociante? Todo
esto salta a la vista, por cuya fazón yo entiende que "La
fiebre del oro." como obra anecdótica (valga la frase),
como comedia que ha recogido en sus componentes sucesos verídicos, hechos palpitantes, fotografías de personas y de actos, (todo esto se dijo en París al estrenarse en el teatro "Antaine") es un modelo; pero no lo es
ni mucho menos, a l tra tar de presentarnos la psicología
de algunos de los personajes.
La interpretación ha .-esultado correcta. María Luisa
Villegas caracterizó bien el difícil tipo de "Germaine
L esage," estando a mejor a ltura e n el acto primero que

observo que no las pr?fundiza, pasando por ellas como
sobr~ ascuas, y es lástima,_ porque echa a perder, en
ocas1ooe~, momentos culmtoa~tes de la obra. Hay, pues,
que sentir m~ hond_o, entendiendo por "sentir" no sólo
las escenas tristes, stno todas en general.
Muy bien el señor Coss caracterizando al viejo "Tº~
1
methy Gibbs." En una sola escena no me convenció
la que trata el uegocio de· las falsas minas de oro co~
banquero "H_utchison.'.' Es cierto que debe hacerse el
!º?to, el senc11lote, el 1gnora?te, el cándido; pero 00 el
1~1o~a. b~ta e l punto de fingir la voz y dejar caer el labio mfonor,. con...marcada
exageración • Es c ierto que e r
b aoquero d 1c_e: ,este h ombre es un idiota!;"
pero Jo dice en el_seohdo que por lo general, en la conversación
se usa dicha palabra. para manifestar la tontería de una
persona. En el res~o de la obra repito que el citado acto r hace una creación del personaje.
Mutjo salió avante con e l largo
co~pl:cado papel de " Jhon Gibbs" mfrec1endo ~n justicia los aplauso~ que
se le prodigaron; igualmente estuvo bien
Solares, y el re~to de_ los intérpretes a
buena alt~ra, srn_ o!v1dar al niiio Iscaray,
un pequeoo prod1g10 de actorcito.
E l de~orado en genera l bueno. No
me gusto que se aprovechara el salón
de la obra "Madame Saos Gene," con
las NN de_ ~apoleón y todo, para sala
del mulh;r.1Jlonario "Gibbs." Buenoque se pu&amp;iera el estilo Imperio que se
usa ~n el mobiliario moderno; pero se
hubieran podido quitar las letras características del César, Y, menos aún puede resultar que en e l palacio de la
quinta Avenida de Nueva York, donde
vive !an potentado banquero, se saque
una ¡ofatna de peltre, y una tohálla
de dos reales, para curar una herida
a dicho Creso americaoo. En cambio
las libreas de los criados merecen elo:
gios por lo elegantes y ricas.

:r:-

TEATRO COLON. GNOL."

Teatro Principal.-El célebre Enhart cuyo doble beneficio tuvo lugar la pasada semana. Fot. ''Mars"
en los otros dos. Yo desearía que la estimada actriz
sintiera más los papeles, en todas las gamas del sentimiento; es decir, que de la misma manera que exterioriza con acierto la pena, el dolor, el disgusto, las lágrimas; manifestara la ironía, el afecto, la amistad sencilla,
la altanera dignidad, etc., etc.; pues e? estas s ituaciones

Aquel tipo de hombre senrnal que llrga al crimen,
ahogando a una mujer por el solo motivo de haberse resistido a los torpes deseos del vicioso, estuvo ioterprt tado por Saioatti de manera magistral, sin que se perdiera
un solo detalle del proceso que se desenvuelve en lo
profundo de aquella alma perdida. El personaje de la
criadita. campesina, todo candor, toda pureza, en la alcoba donde se revuelca "Bernardt" en sus iotepsas aflicciones, es una nota romántica y deliciosa que ilumina algo la oscuridad de la alcoba en que se torturll el protagonista. Y, como luego ofmos un canto delicioso de los
campesinos a 1a aurora como en el prólogo de "Fausto"
resulta el drama bellísimo y de gran efecto, terminado
por lanzarse a los espacios el desdichado, muriendo estrellado contra las losas de la calle.
Vaya un entusiasta aplauso para todos los intérpretes,
para la genial _Bella Starace, y para Saltamerenda, Martello y Van Riel.
Entre los dramas espeluznantes que el "Grand Guignol" ha representado basta ahora, ocupa uno de los primeros lugares el que con el titulo "La Vieja" hemos
visto, y cuyo argumento, como casi todos ellos, tiene una
sencillez aterradora. "Verdier" sabe que la vieja Tibón
tiene dinero, pero ignora dónde, y como las deudas le
agobian, comprende que no sHía malo apoderarse de
é l. En efecto, averigua en un viaje que hace con la an·
ciaoa, que lo guarda bajo un cofre, la asesina , lo en·
c uentra, y c uando ante el comisario declara algo de rn de·

"Como la mayor parte de los buenos actores. Enrique Bcrrás cnmpooe sus personajes despacio, evocando
lecturas, recordando figuras y costumbres y trajes, visros
por él en la realidad. Más tarde, ya metido dentro del
" tipo," un fenómeno de invasora autosugestión va robl\ndole su legítima personalidad, hasta permitirle enrojecer
o palidecer, según exigen las diversas situaciones por
que el personaje va hallándose. Borrás "siente lo que
dice ;" más dentro de este sentimiento auténtico, importa
sentar la división siguiente: que con los "tipos dramáticos" de pasiones muy definidas y que se mueven en escenas borrascosas ,· terribles, el actor se rinde a lo ficción artística de tal modo, que su risa, como su llanto,
como todas las manifestaciones de su ambición, de rn
indiferencia o de su odio, son fenómenos verdaderos
que remueven su ánimo y agitan sinceramente y hasta
lo más hondo su sensibilidad; mientras los tipos que
él llama "frívolos," por ser de mesurados afectos y
propósitos, cual hechos para moverse en el campo tranquilo de la comedia, los representa sin identificarse
con ellos, sin sufrimientos ni graves pérdidas de ener-

Teatro :\fexicano.- "La Fiebre del Oro. "
Germanía Lesage (l\faria Luisa Ville¡.:as)
la ,·trdad no disgustó al público del teatro
"Apolo" de i\Iadrid, a donde se presentaron
las primicias de la obra.
Pero aún hubo m-Js. En el teatro "::-;" oveda
des. " también de Madrid, di6se el caso de que
se presentara otro arreglo, de la misma opereta. que según e l arreglador se llamaba "El
Campesino Alegre" y al cual puso por título
"Los Lugareños." El maestro Ubeda también
entró a ~co en la partitura de Fall, y como
ésta, repito, que es bella, el éxito coronó al
estreno, dándose por tanto la coincidencia de
haber de un mismo original dos versiones,
He citado el caso, no como raro, pues suced~ a menudo en e l campo de los arreglos, deb1en~o decir que la zarzuela u opereta, como
se d ice en los carteles del "Lírico," ba gustado,
mereciendo los intérpretes muchos y merecidos aplausos.
L';'- compañía del "Lírioo" va por muy buen
camino, y no es raro, por tanto que la sala se
llene todas las noches.

"GR AND GUI-

El inmenso repertorio de la Compañía Saioatti la permite cambiar el car tel, puede decirse que casi todos los.
días, por Jo cual el cronista no puede extenderse en su
crónica todo lo que quisiera, examinando con atención y
largo análisis, cada uno de los dramas que se representan.
"La Angustia" es un drama bellísimo que tiene por
base el espiritismo y e l hipnotismo. Hay una modelo de
un escultor, que es al mismo tiempo una notable " vidente" la cual descubre el sitio donde se encuentra el cadaver
de una mujer que fué amante del artista, que áotes tuvo
aquel estudio, y a la cual abogó por celos, volviéndose
loco. E1 criminal está e n un manicomio, y la infelíz debajo de un sofá, por cuyo motivo el que tenía dicho estudio, sentía a menudo como la presencia de otro ser
bajo el mismo techo.
Tal es a grandes rasgos el asunto de la obra de Pierre
Lille cuya teatralidad es inmensa y el desenlace muy
sensacional. La interpretación, un modelo de arte fino y
realista; Bella Starace admirable en la vidente; y el escultor "Dastez" tuvo en Sainatti su mejor intérprete.
"Vida de Apaches," s i he de manifestar la verdad, no•
ha sido de las ooras que hao gustado debido sin duda a
lo ingrato del asunto, y a la completa semejanza con lo
que bacía Molasso en pantomima, y hasta con lo representado en las danzas llamadas de apaches, tan vulgares.
de algún tiempo a esta parte. Curie) ha hecho un drama
con la canalla más baja de París. Hombres y mujeres se
revuelcan en el lodazal de los crímenes y de los vicios.
Uno de aquellos, '·Mathieu" asesina a su amante por haberle sido infiel, y para evitar que la policía vea el cadáver, lo coge y baila la danza de los apaches, como si
estuviera viva la asesinada.
El asunto se desarrolla rápidamente, apenas se esboza.
el más pequeño detalle, con lo cual gana la intensidad
dramática, y el público nada pierde, conque desaparezc-a del escenario semejante cuadro repulsivo en alto,
grado.
De índole bien distinta, con bellos toques de elevada
poesía recordando un cuento de Maupassant, vimos con
gusto e l drama de Lorde y de Chaioe, titulado "La
Piccola Roque" en cuyo asunto se ponen de manifiesto,
las torturas del remordimiento, que producen al fin e}
suicidio, después de agudos sufrimientos morales.

les se hablará con e logio de su ameritada labor y de Ja
de los artistas que Je rodean.
Con este motivo no puedo menos de transcribir la
opinión autorizada de un cronista espa ñol, sobre el ~alento escénicode Borrás.

Una escena del acto primero ele "La Fiebre
del Oro."

Una escena del acto primero de " La Fiebre
del Oro. "

Jito, re!!ulta que en el testamento de la muerta lo nombn
heredero, por reconocerle como hijo, ante cuyo descu
brimieoto enloquece, se denuncia por entero y arroja J,
riqueza adquirida sobre el cadáver:
El público que sufrió hondisima impresión con el
drama, no pudo menos de admirar el talento de los itn
térpretes, de Saltamerende que encarnó perfectameneal protagonista, y de la señora Coloonelle, la cual, a pesar de hablar poco, supo en el momento de la agonía
expresar muy bien las torturas de la muerte, y la declaración de ser su hijo el asesino, todo ello con ademanes,
gestos y medias frases, que entusiasmaron a la concurrencia.
No tengo tiempo para ocuparme del drama lírico de
Rusiñol "La alegría que pasa," por haberse representado en la noche del jueves. En mi próxima crónica
haré de é l un examen detallado, como se merece todo
lo que sale de la pluma de Rusiñol.

l

gías nerviosas, y más cual "crítico" de su propia labor que como "sujeto," de suerte que, no bien termina una escena, y por muy oblfcua y diffcil que ésta
haya. sido, la superchería artística desfallece en él, y
quédase tan ser eno, tan dueño de sí, que su voz, poco
antes turbada, recobra su timbre normal, y de sus mejillas desapdrece "hasta el frío, a ras de epidermis, de la
palidez."
··
Conviene, pues, estudiar a l:lorrás en los raptos de
más temible exaltación trágica. Aunque capaz de expresar los ligeros medios tonos sentimentales- como Jo demuestra el magnífico estudio q ue hizo del alcoholizado
"Don Pedro Ca.ruso,-su rostro, moreno y ancho, tiene
siempre la austeridad afirmativa de la pasión; su gesto
ofrece aquella sobriedad e legante, a la vez fría y ardiente, que Napoleón pedía a Talma. y su voz. ducha en PJl
arte de traducir el sollozar fragoroso de los celos, de la
pena y del dolor, conoce las notas rotundas de la cólera,
el bipar entrecortado y sibilante de la ~o~ustia y esas
inflexiones del ruego o del supremo aballmieoto, que ci-•
ñen a l rededor de su garganta un ou do 'e lágrimas."

TEATRO LIRICO
"LOS CAMPESINOS"
La obra que con este título se ha estrenado en el teatro que acabo de indicar, tuvo buen éxito, rnlvaodo el
pabellón la mercancía; es decir, que la música de Lto
Fall nos hizo que olvidásemos las deficiencias del argumento, sin interés y con escasa gracia.
Constituye ya una verdadera manía eso de los arr eglos
de las operetas, y se ha dado con esta un caso por demás extraño, que confirma lo que acabo de manife,;tar.
L a opereta austriaca se llamaba "El Aldeano Alegre;"
el arreglador escogió de la música las piezas más bellas,
y sin encomendarse a nadie presentó su engendro, que

LUIS DE LARRODER ,

·'Timethy Gibss" (Señor Coss)
TEATRO ARBEU
A es'as horas la compañía d, Eorrás habrá obtenido
un gran éxito, y seguramente que en los círculos teatra-

�_i'P\

LA

s

"'
•

u

A

•

Un gran hotel Sanatorio en Randa, a mil seiscientos
metros de altura sobre el Viege, al pie de las hieleras
de Fieste y de Kien. La vista se extiende maravillosamente por sobre todo el valle del Zermatt hasta el Monte Rosa y el Cervino.
Al rededor del sanatorjo se desarrolla el espléndido
decorado de los altos paisages alpinos. Abajo el torrente; después las laderas de bosques, las pasturas; más arri-_
ba la hierba raquítica de las últimas vegetaciones, la,
hierba florida de gencianas azules, de silenes rosas y de
ranillas. Más arriba la espléndida aridez de las nieves.
En el primer piso del hotel, el mejor departamento
(terraza, vista completa de los Alpes, calorífero . . . ) está arrendado por un joven matrimonio riquísimo que lo
ocupa hace dos meses.
Ella, menudita, apenas algo más grande que una niña,
con el encanto dulce y triste de sus ojos de tísica, demasiado brillantes, en su pobre cara enflaquecida.
El, casi tan joven como ella, y, como ella, de esos seres que parect::n marcados por el dolor. Enfermo, con
el brazo izquierdo inerte desde la infancia y su¡eto al
sufrimiento de una imaginación demasiado viva y una
sensibilidad extremada, al mismo tiempo que al de sentirse desprovisto de la fuerza física y de la plena potencia del hombre.
Es medio día, un hermoso sol de octnbre, victorioso
de las brumas que cubrían la montaña hacia una semana, alumbra las cimas y eleva el termómetro. Un poco
de calor tibio, deslizado por sobre la nieve, se esparce
por la atmósfera.
Ella.-Tengo tanto gusto de ver el sol! .... Por qué
no quieres quE; me levante, amor mío? Me fastidio en
esta "chaise-longue" .... Necesito salir, respirar! ... .
EL- Ha hecho tan mal tiempo en los días pasados! .. .
sería una grao imprudencia.
Ella. -Por la ventana abierta se siente entrar un viento casi caliente ....
-EL-Porque el sol viene de este lado; pero fuera el
aire está helado. . . . Te lo aseguro queridita. . . . Es necesario no . ... Te voy a acercar a la ,•entana .... bien cubierta; pero salir no. . . . hoy todavía no. . . . recuerda
que ayer en tuviste muy fatigada . ...
Ella.- Pero esta mañana me siento muy bien .... Tengo una fuerza como para andar cincuenta kilómetros!
El, •·sonriendo tristemente,"- Ya será algo menos!. ...
- Ella.-Mirando su espejo.-Ya lo ves, una apariencia espléndida . . .. mira mis mejillas!
EL-Mirando con inquietud esas manzanas teñidas de
carmín vivo como si fueran de una muñeca. -SI, no lo
nit"go estás sonrosada!. ...
Ella.- Casi hermosa, l no es así? .. Te repito que nunca me he sentido mejor. .. Ni un sólo dolor; ni siquiera
toso .... Tengo en todo mi cuerpo una sensación de expansión, de tranquilidad! . . . . l Por qué no me respondes? .... Te fastidia que me sienta tan bien! . .. .
El.- No, de ninguna manera .. :. pero tengo miedo ponerme demasiado contento .... y quisiera estar más seg uro de ésa mejoría antes de hacer uso de ella! .. . . Por
eso es que....
·
·
Ella. -Por eso l).aces de gendarme. -eres muy malo ..
estoy segura de que el doctor ... .
EL_:.._Oyeo90 llamar.- Precisamen\e p.llí está .... Vamos a ver qué opina! ....
Efectivamente, uno de los médicos del establecimiento, especialmente dedicado al servicio del matrimonio,
entra a hacer su visita matinal. Muy admirado por la
exifacióo tan característica en que encuentra a la enferma, le hace un examen detenido; la ausculta prolongada, profundamente.
Ella, al doctor.- ¿Le sorprende a usted hallarme curada?
El doctor, preocupado.-Si ....
"Ella.-Figúrese usted que Rogerio me prohibe todo
fo que quiero .... y quiero tao tas cosas hoy ....
El doctor.-Pues hay que concederlas todas.
Ella, a ·su marido.-Lo ves! .... Primero tuve antojo
-de un gran almuerzo con champaña .. y flores en la mesa!
.. Después quisiera sentarme en la terraza, bien afuera,
.al cielo descubierto, y respirar .... respirar infinitamente todo ese azul que veo .... Meterlo en mis pulmones
.... Después un buen paseo ... . después ... .
El doctor.- Despoés!. ... -Y después ..... Empecemos
por el buen almuerzo en la terraza. Después, si no se
siente usted muy fatigada .... Aunque de todos modos
vendría bien acostarse un. rato-antes del paseo!. ... En
-fin . . .. lo permito todo, haga usted todo lo que quiera. . .
Ella.-iQué amable, doctor!
El doctor.- Estrechando la mano diáfana de la enferma más largamente que de costombre.- Adiós, señora!. ..
Ella, admirada.--c! Por qué adiós? .... ¿Se ausenta usted? ¿No vendrá esta noche? ....

"'ª

El doctor, embarazado.--Sí, có:no no, vendré esta nomos en los pueblecitos ...... dormiremos en las posadas,
che! .... Seguramente! . ...
iqué hermoso será todo eso! Y es curioso que tenya yo
Ella le sigue con los ojos y sorprende una seña que
todas esas ideas locas el dia de hoy, sólo porque hace un
hace con la cabeza a su esposo, quien le acompaña fuepoco de sol y que me siento mucho mejor! .... iA pesar
ra del cuarto.
de todo es buena la vida! ....
El, sólo, frente al doctor, que no se atreve a hablarle.
Esta vez, la antítesis demasiado violenta, la palabra
demasiado cruel, sobrepasan la energía del pobre hom-iQué h.ay?
El doctor.- Grave.- Hay que, tener valor, señor mío. a bre que, vencido, deja escapar un sollozo.
Ella (palideciendo repentioamente).-i Qué sucede,
Esto es el fin!
El, perdido.-¿ El fin?
Roger? ¿Lloras? .... ( Comprendiendo repentinamente).
El doctor.-Nuestra pobre enferma no terminará el
¡Dios mío! . ... Ese médico que te llevó aparte. que me
dijo adi6s .... sí, eso es .... lo adivino .... me has mentidía.
El, desesperado. - Pero si se siente mejor.
do .... (Lanza un grito) ¡Estoy perdida!. ... iVuy amorir!. .. .
El doctor - i La mejoría de la muerte!
El.- iLa muerte! ¡No, eso no puede ser! ¡Es una locuEl.-iNo!. ... ¡No! .... no es cierto, no ha d;cho nada
ra .... un horror! .... Doctor, se lo ruego .... se lo supli- &lt;le eso.
Ella.- iSí, lo siento! .... ahora estoy segura de ello ....
co . ... vuelva a su lado .... ¡Sálvela! . ...
¡Voy a morir! ...... (Lo atrae con sus dedos crispados).
El doctor. -iLa ciencia no puede más! . .. .
El.- No, no diga usted eso .... soy rico ... . lo daré to- ¡Amor mío !. ... . . ¡Sostéome! ...... ¡Guárdame! ..... ¡No
me dejes ir! . . .... ¡No quiero! ..... .
do .... . se puede tentar lo imposible!..... .
EL- No es cierto, te lo digo ..... El doctor ha menEl doctor.-No hay nada que hacer ya. lo repito, ....
más que endulzar ese fin dejándola morir en la esperan- tido ...... Vivirás, te lo juro, o no hay ya poteocia_humaza¡ .... Y ese es el deber de usted . ... su último deber na! ..... .
de cariño ...... Lo dejo solo para que lo cumpla. (OpriEl quiere levantar en sus brazos a la pobre condenada
me afectuosamente las manos del desgraciado que pera muerte, pero ella se debate en nna crisis espantosa,
manece inmóvil, agotado.) ¡Valor! ..... .
cae sin conocimiento sobre los cojines del si llóo, mientras que de su boca sale una espuma sanguinolenta.
(Se aleja).
El -(Perdiendo la cabeza)-iQueridita! . ... ¡esposa
mía! . .... . Yo soy quien te ha matado, yo sólo ¡miseraEl, solo, a sí mismo.- iOh! si .... ¡valor! .... ( Reunienble! .... yo que te adoro .... que aceptaría los peores tordo en un esfuerzo prodigioso sus escasas fuerzas). ¡Es
mentos por salvar un minuto de to existencia .... tod,i el
necesario! ¡Sí, es necesario dominarme! ....
corazón siento perdido de considerar que ya no me miCon la cara 'estragada, pero con algo como la sombra
ras! .... ¡Que ya no me hablas! . ... (Se arroja a sus pies.)
q.e una sonrisa, vuelve al lado de su esposa.
¡Mina! .... ;Mina! ....
Ella. -iDe qué te hablaba el doctor?
Ella.- (Después de una larga pausa como despertando
EL- De ...... de algunos detalles de precaución que
a medias de un sueño que la agobia, con la mirada perhay que tomar todavía . .. ... pero te encuentra realmendida en el infinito del más ;,.llá, y con una voz que parete mucho mejor.
ce recitar un recuerdo.- i Mina! .... ¡qué nombrecito,
Ella.-¿Pero qué tienes? estás muy pálido.
pequeño y deleznable, lo mismo que la cosita pequeñita
El.-lYo ? me golpeé mi brazo enfermo al subir la esque soy yo! .... Esta es la primera frase que te contestó
calera y me hice daño. (Se arrodilla cerca de su mujer
mi amor cuando me preguntaste mi nombre!
y le besa los dedos). Pero no hablemos de mí.
Ella.- Mirándole a los ojos.- lEs verdad que el médiEl.- ¡Habla! .... ¡Háblame! .... ¡Te sientes mejor!
co te dijo eso? ...... ¿Lo juras? ..... .
Ella.- ( Con un poco más de fuerza. )-l Mejor? ... .
EL- Ciertamente lo juro. (Se levanta para ocultar su
era una ilusión .... e l espejismo de hace un momento ... .
emoción). Bueno, ¿y el almuerzo?
Pero el fin está allí. ... dentro de un momento ... . den•
Ella.- Ya lo pedí mientras que estabas fuera .. . . pero tro de unas cuantas respiraciones .... Acércate amor mío,
para después ...... para dentro de una hora .... Quiero
acércate más, quiero que todas sean para tí, que has sitener mucha hambre para hacer honor a las buenas codo tan bueno y tan devoto .... Ya lo ves .. ahora ya no
sas que he pedido ...... y, sabes, tendremos rosas . .... .
me rebelo .... La vida es tan pequeña, y la paz del más
de esas rosas-té que adoro .... acaban de llegar en una allá tan grande! .... ¡tan larga! .... No hay que tener miecaja al hotel. . . . a precio loco .... He dicho que las com- do .... Prométemelo . ... júrame que no atentarás contra
pro todas ..... .
tí. ... que vivirás con mi recuerdo.
El.- iHas hecho bien!. ...
EI.-(Aterrado.)-iTe lo prometo! .... te lo juro ....
Ella.-iEspera! no me ayudes, quiero ir sola hasta la
Ella,- Que quieres, mi chiquitito, nos habíamos forjaventana (Llega aturdida, desfalleciente). No estoy muy
do un ensueño demasiado bello para dos pobres sé res cofuerte todavía, pero ya vendráu las fuerzas. ¡Siento que
mo nosotros, ¡Nuestra novela se originó en la compasión
se aproximan! ¡Ponte aquí, cerca, muy cerca, quiero_ que
mútua por nuestras miserias .. ,. hace dos años, en Hyehablemos! .... ¡Bien podríamos sentarnos en el mismo
sillón, somos pequeñitos como dos pájaros!. ... (Mira el ·res, cuando, llena de frío, tosía ya, invadida por este terrible mal, que, a pesar de todos mis millones, nadie me
admirable paisaje de los Alpes). ¡Qué bello es es!o! ....
había deseado!
Con esta luz, ese azul intenso ...... el azul del cielo de
EL- Y yo., enfermo, que con toda mi fortuna no haItalia que se adivina detrás de las montañas!. ... Hay un
gran placer en gozar de todo eso sucesivamente. (Sin bría podido pagar un verdadero afecto! ....
volver la cabeza). ¿No es verdad?
Ella.-Teniamos que tncontraroos para poder gozar
El, con la garganta oprimida.-Sí.
de nuestra parte del amor universal, y la hemos tenido
Ella. -El me~ que entra, cuando me halle bien por grande ...... muy grande. por no haber amado más que
completo, iremos a Italia. ¿Te parece? Pasaremos el l~- po r el corazón! ....
vierno en la costa napolitana ..... . después iremos a S1El, desesperado.-Pero es lo que hace precisamente
cilia ...... a todos los sitios donde vivimos nuestros pri- más horrible la espantosa desgarradura!
meros ratos de intimidad ...... hace dos años ...... l te
Ella, con voz más debil. continuando en su recuerdo.acuerdas?
y algunas semanas después, el matrimonio en Vallieres,
El, dominándose con gran pena.- iOh, sí, ya lo re- en medio de una profusión de flores, mientras •. ue alrecuerdo! ..... .
dedor de nosotros :os pobres de dinero decían: "Helos
Ella.-(Miraodo siempre al horizonte). Pero en la alli, a los felices de la vida! " . . .. (Repitiendo maquinalmente. ) Los felices) La felicidad .... la cosa maravilloprimavera, por ejemplo, seremos razonables y juiciosos.
Hay que cuidar los bienes, las propiedades, volveremos sa .... Y después la muerte . ... Oh, no, no llores . ...
a Vallieres. Por ricos que seamos. hay que prever el No quiero dejarte entregado a las lágrimas .... Quiero
tu sonrisa .... para alumbrar mi camino en la inmensa
porvenir, y si no se prevé!. ... Además, el mes de abril
noche! .... Y flores ....
es delicioso en Vallieres, con los árboles cargados de flores y los campos que huelen bien ...... l ~e ac1;1e_rdas que
Dos criados entran con el servicio de mesa. Roger los
el año pasado estuvimos allí? ...... Un día h1c1ste caer detiene con una seña.
sobre mí todas las flores de un manzano, - estaba-entera-Ella.- Sí, precisamente las rosas-té, me las pondrás
mente cubierta de ellas ...... ¡Cómo nos reímos! (Sigue todas! .... (Pierde el conocimiento.) Tu mano, ya no
sin volver la cara). Me oprimes la mano demasiado, me siento tu mano! ... .
haces mal. (Una pausa). Para el estío tengo un proyecEL-Aquí está, la tuya! ... .
to .... ¡un gran proyecto que imaginé esta mañana! ....
Para entonces yo estaré perfectamente bien ...... har~Ella.- Oprime más tuerte! .... más! .... Oh!.... tomos un viaje ...... adivina cómo .... .. En aoto_móv1l, davía un minuto, un segundo! .. . .
para ir muy de prisa y respirar mucho ...... respirar el
EL- Esposa mía! .. . .. .
aire que entra con fuerza en los pulmones .... Parare-

Ella.-No digas nada ... . sin hablar oigo tu corazón . ... sólo ... . con tu voz alta .... dí mi nombrecito . .. . el pequeñito . . ..
EL-Mina!
Ella.-Así. (Delirando.) Ya no hay aire en las hieleras!. ... Nada . . .. Frío!. .....
Con sus dedos contraídos trata de hacer una última
seña, después sus ojos se detienen fijos, mientras que sus
labios esbozan a lgo com0 wi adiós que, a l mismo tiempo
-que su alma. vuela con el último suspiro.
En medio del silencio espantcso de las soledades, la
noche desciende, dando a las cimas un color azoloso de
acero. En el cuarto anónimo del sanatorio, el hombre
mira, espantado la pequeña cosita que resumía la inmen,sidad de su amor huhiano.
Después, inconscien~mente, toma de la mesa brazadas
,de rosas, y, regresando junto al cadáver, se pone a re.garlas sobre el cuerpo, con movimientos acompasados,
-como si estuviera loco!
MIGUEL PROVINS.
(Traducido espr.cialmente para "El Mundo Ilustrado.")

Las flores maldi1eas
-Mi cuerpo producirá
flores malditas.

toria; y todos la respetan; y todos temen ser víctimas de:
las flores malditas.
Yo había oído algo, alguna vez, de esa leyenda, pero
en mi escepticismo se estrellaban todos los vi,os de certidumbre que podía tener. ¿Quién me prueba-pensabaque es el cadaver de la india maldiciente el que se encuentra bajo estas flores? Y. aun suponiendo que esto sea
cierto, ¿qué efecto pueden tener en nosotros sus maldiciones?
Y raciocinios por el estilo me obligan a sonreír cada
vez que alguien, al reterirme la leyenda, procuraba, con
mal disimulados aspa,ieotos, infundirme temor a esas
flores alimentadas con los despojos de un cadaver.
o o o

P";S"ron muchos años y ya, de la leyenda, no guardaba m el recuerdo. Mas un día primaveral, uno dt: esos
días llenos de luz y de calor, de vida y de encanto, p:isé,
otra vez, en compañía de mi novia, por aquel país: y, al
cruzar_ la calzada que conduce al cementerio, una piedra gns y uuas tlores blancas despertaron en mí, los recuerdos.
Form~ un ~amiHete con_ dos o tres de ellas y. ~1 dárselo a m1 novia, d,¡e, con ironía que no comprendió: •
-~oarda estas flores, que son prodigiosas ma-,cotas,
y quizás 00s den la felicidad
Y nos alejamos murmurando una frívola lt,tanía de
ternezas,
o o o

(Para "El Mundo Tlustrado.")
No, no es esta una leyenda vulgar, n i tampoco vulgairizada, pues apenas si la conocen unos cuantos de aquel
lejano país; pero eso sí los que la conocen la conocen
b ien; no discrepará la relación de uno a la de otro en
11ma sola sílaba; y todos creen en la veracidad de la his-

Poco tiempo después la encontré con otro
Entonces, a pesar de mi escepticismo, creí en las flores malditas.
E. ABREU GOMEZ.

El suspiro
La blanca espuma del mar tiene más pureza si se
pierde entre las embravecidas olas que la quiebran cual
cristal.
Es más sonoro-el trino del ruiseñor si su canto se funda en la brisa primaveral que lo lleva desde el bosque
de verde follage basta la árida montaña que atraviesa el
caminante.
Es más triste también un suspiro cuando está el alma
enternecida, cuando al corazón lo agovia un sentimiento
de amor, cuando el pensamiento después de sumergirse
en el mar de los recuerdos halagadores flota en el presente. en donde se esfuman los divinos colores y queda
tau sólo la luz blanca de la esperanza que rasga la densa niebla del porveuir.
Es doloro$o contemplar una niña de belleza virginal
exh,i lar un suspiro si en su rostro se adivina honda tristeza. porque ·este aliento perfumado es símbolo de una
alma pura. de un corazón que sufre callandito ante el
dolM, como la flor de rojos pétalos al sentir e l aguijón
de la colmena.
'
El suspiro es el colmo del sentimiento íntimo, profu~do, misteriow y elocuente. Es la emoción que experimenta el alma cuando siente un grao pesar o adivina la
desdicha que pn,cede a la alegría del ser humano.
l lna ilusión desvanecida, una realidad que alumbre
nue.stra té, nos arranca un suspiro de lo más recóndito
del ;,lma y entonces. es bello como las azuladas aguas de
un riu que. en vertiginosa carrera se desata alumbrado
por los plateados ra) os dt: la luna que se reflejan sobre
la superticie en diáfanos colores.
Al \"er dilatado un hermow pecho por la acción de
este aliento soberano se piensa en el volcán que agita su
seno para dar salida a esa bocanada de fuego que !astí·
ma sus entrañas.

¡Ah!, el suspiro es lo más triste y lo más bello.
-RAUL MIER P. SEDEG.

Regreso del campo. -Cuadro de Regnault que figuró en el Salón de F'aris de

191¿_

J

�(1895), luego Vicepresidente de la Cámara, fué electo
Senador en 1903.
Entró al Gabinete Sarrier con la cartera de Hacienda, y conforme a la declaración ministerial, preparó un
proyecto de impuesto sobre las rentas. Por su desacuerdo con la comisión de impuestos, rehusó en 1906 formar
parte del Ministerio Clemenceau.
En 1909 entraba a la Academia Francesa, reemplazando a su compatriota Gebhardt.
Sin desinteresarse de la política, vivió luego en gran
actividad parlamentaria. Se le creía dispuesto a retirar~e de la vida pública, cuando en 1912 un llamamiento a
su abnegación lo hizo aceptar la presidencia del Canse•
jo, que antes habfa rehusado reiteradamente. Pero en
cuanto se le dijo: "la situación es grave," el peligro atrajo su alma generosa.
La crisis balkánica reveló a Mr. Poincaré como emi·

~---===:::::::========:==========================:::::::::::::::::::::=

l

11:

~-=====================:::::::::==~·
El nqevo .Piresiik)ntle de 1~
·it~pl!lblic~ 1 rranca$a

Eran las seis de la tarde .del 17 cuando se supo el resultado del segundo escrutinio que probaba el triunfo.
de Poincaré por 483 votos contra 296 que obtuvo el cou·
triocaote. La llegada a París del vencedor fué verdaderamente triunfal, dirigiéndose en seguida al Elíseo
donde fué recibido por Falliéres que lo felicitó cordialmente y al retirarse de esta visita a su alojamiento, en
la Avenida de los Campos Eiiseos, miles de personas seguían al Presidente electo, que dicho se está admitió
las dimisiones de todo el ministerio, formando uno nuevo que según noticias es como sigue:
M. Aristides Briand, Primer Ministro.
M. Jonnart, Relaciones Exteriores.
M. Klotz, Finanzas.

Con todas las formalidades de ley ha sido electo Pre·
sidente de la República Francesa Mr, Raimond Poinca
ré y haciendo un examen retrospectivo de los anteriore,
que han ocupado la alta primera magistratura francesa
tenemos que el primero fué Thiers, cuyos méritos, ta
lento y servicios no hay para qué encarecerlos en esti
momento; la historia los ha de juzgar como es debido.
Después de Thiers, que encarnaba el alma de la clas,
media francesa, republicana y lógica, subió al poder u,
general lleno aún de imperial prestigio, Mac Mahór
Entre sus manos la idea de libertad estuvo a punto d,
perecer. El vuelo de las águilas heridas en Sedán fu,
para su cerebro una tentación. El pueblo, entonces co
mo ahora deseoso de paz, le c,bligó a retirarse.

,¡

;¡
1

1

!

J, ,'
',,¡

tf

r ......
}

El "tzarevitch" cuya salud está preocupando a toda
Europa por padecer de una enfermedad cuyas
causas no se hao pueEt:&gt; aún muy en claro.
t.a Sala del Congreso en Versalles donde se ha reunido la Asamblea Nacional.

Madame de Poincaré, esposa del nuevo Presidente de
la República Francesa.

El tercer Presidente fué Grevy que tuvo también que
irse del poder antes de tiempo. Un pariente suyo, M.
Wilsoo le comprometió en asuntos antipopulares. Era sí,
el elevado funcionario, una encarnación del alto espíritu
francés. Amable, liberal. ingenioso, conciliador, su elocuencia no tenía brillo, pero en cambio era de una clara
precisión de matemático. No entusiasmaba, convencía;
era un cerebro más que ur alma.
Con el Presidente Carnot se inicia la época actual.
El nieto del ilustre "organizador de la victoria" organizó
también una victoria nacional haciendo ver al mundo
que la Francia republicana pensaba en trabajar y no en
conquistar. El fué quien en 1889 abrió las puertas de la
Exposición a los representantes de Europa a los Reyes
y Príncipes que le visitaron. Su carácter frío en apariencia, escondía un alma ávida de justicia; los caricaturistas Je representaban como un muñeco de madera;
su frac fué el más correcto y el más invariable de Europa; su elocuencia se parecía a su frac. Y la suerte irónica o ciega quiso que este hombre muriera como un
personaje de epopeya.
Casimiro Perier que reemplazó a Carnot, no hizo sino pasar por el Elíseo. Su renuncia no sorprendió a nadie; en los círculos políticos se sabía que su carácter, su

La fachada principal del Palacio de Versalles donde aeaba de reunirse la Asamblea Nacional para la elección
del Presidente de la República Francesa,

modo de vivir, sus ideas, todo, en fin, lo hacían soportar
sin gusto el peso del poder. De su trato, ¿qué decir que
todos no sepan? En el Elíseo, como en su casa, nadie
tiene ni ha tenido mayor elegancia social."
Este hombre, que algunos consideran alejado de todo,.
ha conservado un prestigio muy grande y una muy grande influencia. ¡Ah, si quisiera volver a la presidP,i·
cia!
Y he aquí a Félix Faure, a Félix Primero, al más ex-traño, al más solemne, al que dió al Elíseo esplendores.
de regio alcázar, al que, olvidando sus orígenes plebeyos, pensó hasta en poner flores de lis en su vajilla. Este viajó con pompa igual a la del czar de Rusia. Este·
se creyó primo de reyes y de papas. Este llegó a hacer·
creer que basta era capaz de soñar en tronos, en cetros,
en conquistas. Su elegancia fué legendaria. Nadie comoél para esc,Jger corbatas y pantalones. ¡y sus levitas! ¡Y
sus camisas! Los periódicos satíricos le flamaban el hom-·
bre de los dos mil chalecos.
,Qué contraste entre Faure y Loubet! Este último era
la sencillez misma, la bondad misma. Todos recuerdan la
sesión del Congreso de Versalles, en que, sin quererlo.
fué elegido. ¡Los gritos de Deroulede! Y luego, graciasª su serenidad sublime, entre las complicaciones de las .
luchas dreyfusistas, se le ve pasar ganando cada día una
simpatía. ¡Lo que va de ayer a hoy! Hoy todos desearían que el período presidencial se eternizara. El que·
entró en París entre silbidos, se irá entre aclamaciones.
Fué el más popular, el más querido, el más respetado, el
más francés, el más "cbarmant" de los presidentes de la
República Francesa.
Su ingenuidad era proverbial. En su pueblo todavía
solía durante las vacaciones, jugar partidas de dominó coll!
el boticario y con el barbero.
Suave, deseoso de ser agradable, generoso, liberal,
merece en verdad el nombre de "papá Loubet," que ·
las muchachas de Mootelimar le han dado entre flores y
sonrisas.
Tras de Loubet viene Falliéres que triunfó sin que ·
nadie Jo esperara venciendo a Doumer, representante·
del centro y de la derecha del radicalismo. El Presidente que acaba de bajar, representó el prototipo, el pequeño burgués. Rico, no mucho, por su trabajo y por la dote de su esposa, le ha permitido disfrutar de una honrada independencia. y en el tiempo de su gobierno si bien
nada de notable ha hecho, ha sabido conservar el prestigio de la Francia, la buena armonía con los demás países, desarrollando todos los elementos sanos del país, .
que lo ha despedido con pena,
o o o
Mr. Raymond Poincaré triunfó de su contrincante ·
Mr. Paros no por muchos votos, es cierto, pero los bastantes pera obtener la victoria. No es Poiocaré un desconocido ni mucho menos; a los 53 años llega a la más .
alta magistratura de su país, despues de haber ocupadoaltos puestos incluso el de jefe del gabinetb. que en los momentos de su elección desempeñaba.
Hizo los estudios de derecho con grandes aptitudes,.
dedicándose c0n preferencia al cultivo de las bellas le- tras._ En 1886 entra en la política que a principios de·
su vida, según su propia frase, "no le seducía" y siete·

·meses después sale diputado por Meuse ocupando su
puesto en la Cámara durante tres años sin hablar uo3.
,sóla vez. Pero un día cuando hubo dominado las cuestiones financieras, sube a la tribuna, se expresa con elocuencia y traza con una clarividencia extraordinaria, el
problema haceodario de la Nación francesa.
Sus asombrosas aptitudes de financiero le dieron pront3. fama en toda Europa. Su programa estaba contenido
-el esta frase: "debemos practicar una política de econ~mías sinceras y reales, por que la salud de las fioanz3.s sólo se obtiene a ese precio." Tal principio lo practicó constantemente.
Ministro de Instrucción Pública en el Gabinete Ribot

Miss Marso célebre domadora que a los acordes del piano consigue que un feroz león la oiga con deleite.
nente estadista y diplomático de primer orden, tal vez
el más avisado y prudente de toda ~uropa.
Sólo veinte dí;is antes de la Celebración del Congre•
so de Versailles re,·eló Mr. Poincaré su condición de
candidato a la presidencia.
Mr. Poincaré llevará en su política futura una intervención decisiva y autorizada a la solución de los grandes problemas que actualmente preocupan a Europa.

La condesa de Flandes, que ha fallecido últimamente, rodeada de sus nietos los pñncipes Leopoldo y Carlos y la princesa María hijos de los reyes de Bélgica.

Ningún inciden!! particular tuvo efecto en la elección
de Poinc~ré para Presidente de la República Francesa.
El aspecto de Versailles fué el de siempre en estos ca•
sos: es decir que la concurrencia era muy numerosa, no
solamente de los que debían por obligación de estar
allí, sino tamhién de curiosos. En el primer escrutinio
ya se vió la mayoría a favor del primer ministro y antes
d~ verificarse el segnodo, los amigos de Mr. Pams deliberaron caluros;,meote acordando apoyar su candidatura con la aprobación del ex-ministro M. Combes.

M.
M.
M.
M.

M.
M.
M.
M.
M.
M.

Etienne, Guerra.
Baudio o M. Guisthau, Marina.
Vallé, Justicia.
Jules Steeg, Instrucción Pública.
Juan Dupuy, Obras Públicas.
Paul Moret, Trabajo.
Lebrun, Colonias.
Fernand David, Comercio,
Mougeot, Agricultura.
Chaumet, Subsecretario de Correos y Telégrafos
y M. Leon Bernard, de Bellas Artes.
R. S.

�¡Oh danzas! ¡oh aires de tiempos lejanos, que resonábais en el templo secular o en la virginal estancia, que
resonábais dolientemente bajo las blancas manos.-manos de mujer sedienta de amor; pero que ya ni es joven
ni es amada, suscitais vosotros esos tiempos lejanos que
ya no existen!
¡Oh perfumes de tiempos lejanos, que en el fondo de
las redomas encantadas, ambarinas y huecas, dejasteis.
tan profundamente vuestra dulzura esencial, de la que
parece como si emanara algún espíritu! (Acaso en las.
almas tiernas no se desvanece uno sólo de esos recuerdos!) ¡Oh perfumes que despertais vanos sueños de tiempos que ya no existen!
¡Oh, imágenes de tiempos lejanos que animáis el pálidoreflejo en que se reproducen las ninfas de los ríos; las.
cazadoras armadas tras los cornudos ciervos en los hermosos bosques paganos (Diosa de Delos! en las ardientes.
noches de verano quien te admiraba no dormía!): reís,
imágenes de estos sueños vanos, como en los tiempos queya no existen!
Mujer: tú que viviste en tiempos lejanos, como tus.
da~zas olvidadas, como tus perfumes en las redomas;
m_u¡er que tienes manos tan blancas: tú que viviste sedienta de amor, que ya no eres joven, ni serás amada,
pasa hoy en estos sueños vanos, ¡oh, tu, muerta de tiempos.
que ya no existen!

jeta de visita, llena de grasa, en la cual la comediante
leyó el siguiente nombre:
SAINT-FIRMIN
Segundo apunte del teatro imperial del Odeón.
(segundo teatro francés.)

GABRIEL D'ANNUNZIO.

(Continúá.)
El campeonato del "polo-club."- Escena del juego efectuado el domingo en el hipódromo de la Condesa.

En el declinar de la bella estación, las uvas colgaban
pesadamente de los muros de la casa. Algunas hojas
caían mariposeando, sobre el sueño del estanque, bajo el
viento ~ie:npre dulce.
Apenas un poco de silencio en el corazón de la floresta, hacía presentir que el sol moría. No se escuchaban huir, dos a dos, por las sendas, los amantes que daban gracias a las estrellas ausentes. Toda labor estaba
cumplida, y la tierra maternal decía su oración antes de
dormirse. Unicamente una campana turbaba a lo lejos
la paz de los horizontes, como la colmena de oro que
canta en la época de la miel.
La campiña se llenaba con la púrpura del sol poniente. Ahogando nuestras voces y amortiguando el paso, tomamos el camino que conduce hacia la fl.orest... Y no
sentíamos- ioh dulce desfallecer!--sino el mudo anhelo
de adorar el santo silencio.
De repente, alzando los dos brazos al cielo, dejaste

caer el toisón de tu cabellera sobre los ojos . . .. Y yo recogí, a pesar de tu gesto esquivo entre su blondo fulgor
la rosa de tu boca.
Y en medio de tus gritos y tu reír de espan to, creí ha-.
ber besado el sol, pues miré, como una ciudad de oro
incendiada por un rey bárbaro, al través de tus cabellos
toda· la gloria del crepúsculo.

Aquel 9ello jardín de los tiempos lejanos parece perdido entre las nieblas, entre las som ,rns. Las fuentes
límpidas y claras con claridad de ó ,alo. guardan en su
seno extraños y misteriosos sonidos. De los rosa les caen
extenuadas las rosas: caen, casi per lido por completo su
perfume. El alma languidece, y los t11'f&lt;' cl,.J ~•ma. tristes y vanos. evocan tiempos que ya no existen, perdidos
en el limbo de la memoria.
0

Sra. doña Isabel Pesado de Mier, condesa de
Mier t en París la semana próxima pasada.

El típico jugador de ¡,uw,

"º t:l ca111pcu,.1.,tu u.,, r'vlu L-IUb

Nada tan simple como la caída de las hojas, que es-.
una acción trivial de los árboles, el cambiarse de pren·
das de vestir y endomingarse para Primavera.
. Hay ocas!o.nes, sin em~argc,, en que una fuerte presión de esp1ntu nos predispone a conmovernos mirando•
las pobres hojas muertas, y muchas, también, a prorrumpir en violentas injurias contra el Otoño; acaso porque·
en el fondo de nuestro sér se ha despertado el sentimiento de unción infinita hacia la vida vegetal; porque·
hubiéramos querido ser una rosa en el crepúsculo y una.
hoja verde en la copa del árbol eterno.
En la última tarde, yo experimenté de manera maravillosa este cruel estado de espíritu ante la sencilla aparición de una hoja seca en forma de corazón, que yacía~
aislada de las otras, en la avenida discreta por donde el,
brazo de la Acariciadora me llevaba al amor.
Hubiérase dicho, ciertamente, que era una víscera
abandonada en medio del camino por la pareja que nos.
había precedido en la tarde. Cuántas veces no dejamos
por ahí el corazón, en el parq_ue, en la calle, en el Café." ...
A pesar de la muerte, todavía la sangre parecía circu!ar por aquel corazón amarillo_. Yo tuve ímpetus de arro¡arme en pos de él, de recogerlo piadosamente y abrigarlo contra mi ¡_&gt;e_cho, de ~alvar esa existencia extinguida; pero la Acanc1adora, siempre cruel y enemiga, me·
tenía abrazado horriblemente y se reía con risas menuditas que se mezclaban al caer de las hojas ..... .
Ella adelantaba su bota hacia el sitio donde yo mira·
ba el pequeño corazón, colgada de mis labios, sobre mi
pecho.
-No la pises!:-g1:Íté iracun_do, con acento en que iba
envuelto todo m1 odio, todo m1 roocor, hacia aquella per·
versidad largo tiempo sufrida.
Pero la Acariciadora tenía puesta ya su botina de claro charol, en que moría el sol, sobre la pobre hoja muerta, y sentí un dolor súbito aquí dentro, como si me hubiesen pisado el corazón.
STUART MERRILL.

Pero hay que confesar que era merecedora de su éxito. Buena, inteligente. muy natural y posedora del más
preciado de los tesoros para una mujer de mundo: la alegría, encantaba y divertía por el contraste de su belleza
de patricia y su buen humor y su alegría de la vida. Encantaba a todos sus amantes. Se decía que Sagé, el coronel de los lanceros blancos, a quien el Emperador pagó cien mil francos de deudas contraídas por ella, se había hecho matar en Solferioo del pesar de no poder
verla más.
¿Gustaba Nelly de esta existencia? ¿Se sentía felíz ?
Seguramente que si. Ya no le sucedía echar de meaos
su vida al lado de Lamorliere. ¿ Cómo no esperar que
gustara de una fortuna tan admirable, una pobre muchacha sin ninguna educación moral, abandonada al vicio
desde sus más tiernos años?
Ea veinticuatro meses tuvo cuatro o cinco amantes,
los soportó sin repugnancia, fué hasta encantadora para
ellos; les dejó los mejores recuerdos, pero los obligó a
todos aún sin quererlo, a vender hasta su última camisa.
Era en ella un don. El oro se evaporaba ea sus manos
como el agua sobre un metal caliente, Gastaba enormes
sumas de dinero con la inconsciencia de un animal que
cumple con sus funciones naturales, A los hombres a
quienes arruinaba no !OS' compadecía, y hacia bien, ellos
no la habían amado, eran vanidosos. Ea la inmensa fiesta del París &lt;Imperial - y ea sus mejores tiempos, al dfa
siguiente de los grandes triunfos- la hermosa niña se·
dejaba amar embriagada de ser una de las flores de la
orgía, mareada como por un grao valse y sin siquiera
darse cuenta de que tenía una vísera llamada corazón.
III.

Una tarde de noviembre, cerca de las cinco, Nelly
acababa de regresar a su casa, un poco fatigada por un
largo ensayo.
Antes de vestirse pa ra la comida, se había tendido en
una "chaise-longue" y fumaba un cigarrillo ruso cuando
su ca marera, con un gesto de disgusto, le pasó uua tar-

- iCómo! /aún vive el pobre hombre? Hazle entrar ea
seguida. exclamó Nelly sonríeodo coa alegría,
Esto le recordaba sus tiempos de la juventud. SaiolFirmio era un cómico que había trabajado ea Belleville
con ella y Lamorliere.
Apareció _ea la puerta, hizo una reverencia y, aunque
ella no Jo había visto desde hacía mucho tiempo, Nelly
reconoció luego al hombrecito de cara lisa como de patata cocida, coa el cabello pegado al cráneo como si fuera una peluca, y vestido de cualquier manera, pero coa
un brillante falso de a cuarenta centavos en la corbata.
Ni siquiera le pareció envejecido; Saiot-Firmin tenía
esa edad dudosa de los actores que envejecen pronto, pero que se defienden heróicameote contra los estragos de
los años,
-Buenos días, Saint-Firmin. dijo cordialmente Nelly
con su voz caliente. ¿ Cómo te va? ¿Qué te haces? ..... .
Qué buena idea has tenido de venir a ver a tu vieja
compañera.
La pobre cara del cómico se iluminó. La mirada hostil de la camarera y las tapicerías de la aotecamara le
hadan temer una recepción muy diferente.
Se irguió en toda la altura de su pequeña talla y tea·
dió la mano coa actitud teatral.
-iVamos! Veo que sigues siendo una buena chica, como en los tiempos de Lamorliere.
Continuó, exagerando su emoción verdadera y limpiándose la lágrima q ueo las gentes de teatro tienen siempre a su disposición:
-Por más que digan .... No hay como los artistas!
Lo !::izo sentarsP- cerca de ella, en un amplio sillón.
- Vamos a ver, Saint-Firmin, ¿qué es lo que puedo
hacer por tí? ...... Por tu tarjeta sé que trabajas ahora
en el Odeón, ea un teatro imperial, pero .... dispensa
que te Jo diga, me parece poco eso de apunte .... Qué
¿ya no haces comedia? ....
-No, respondió él, me he retirado de la escena por
algún tiempo .... Solo me ocupo de la administración.
En reaíidad, sus funciones principales ea el Odeón
consistían en hacer los ruidos entre bastidores y recorrer las escaleras tocando una campana. El era el rayo
que truena, la lluvia que crepita, el viento que gime. El
era el rodar de la silla de postas que se aleja, el perico
de la señora que grita: "¿Ya almorzaste, Juaoito?" la pila de trastos que quiebra la cocinera, las doce campanadas del reloj que da la media noche cuando entra el
traidor; el pistoletazo del desesperado que se levanta la
tapa de los sesos. Pero gracias a la imaginación de los
comediantes, y a su don de engrandecerlo todo, pronunció la palabra administración como si se hubiera trata-

Pronto fué una de las reinas de la alegría... ,.

El e rn el r ayo que truena ..... .
do de la gerencia de un bauco o de la presidencia de
una compañía de ferrocarril.
-Ya me doy cuenta, dijo Nelly eon una sonrisa de
complacencia. Unos ciento veinte francos al mes, ¿ 0 o es
así? .... Si tienes necesidad de dinero en el momento, ya
lo sabes, no te apenes . ...
Pero el viejo titiritero, aunque muy pobre, era uu altivo, con su gran dignidad. Hizo el gesto clásico de la
negativa ; el gesto de Hipócrates ante los prese ntes de
Artaxerjes. Y, sin disgustarse, conmovido por el ofrecimiento de Nelly, dijo:
- Gracias, Robio . ;'/o necesito nada. No soy rico, pero la paso como puedo .... No, vengo a pedirte algo más
importante .... Protejo a un joven poeta y se me ha
puesto en la cabeza hacer representar su primera pieza.
Ante la pob1e cara del bueu hombre, Nelly, que sabía
que la influencia de un segundo apunte no podía alcanzar a más que hacer figurar entre las comparsas a la
hija de un portero de barrio, no pudo contene r una sonrisa
-No te burles de mí, replicó Saint Firmin, y admírate aún más No se trata de un papel para tí, ni de una
obra que se pueda representa r en el Vaudeville .... Ea
el teatro. francés y por . los có micos del Empera dor es
como quiero ver representada la obra en c uestión. Y
sería justo .... Mira, tú tiene; magníficas relaciones- lo
sabemos todo, bella dama-hasta en los ministerios, hasta e n la Tullerías, y si te interesas por mi joven recomendado, puedes hacer mucho por él .... Ya ves, mi querida Robín, Jo que espero de tí: una ayuda enteramente
desinteresada .... Ten ea cuenta que no te hablo de una
gran máquina continuó, sacando de la bolsa un cuaderno de exíguas proporciones ...... Nada más que un acto
en ,,erso ...... Pero delicioso ...... o yo ya no entiendo
de estas cosas. Y creo entender ...... ¿Te acuerdas en
Belleville? Me llamaban el pión. porque corregía ea los
e_o sayos l~s "morcillas" del galán -joven, aquel que había
sido eba01sta ...... Vamos a ver. ¿he estado acertado a l
contar coa tu buen corazón ?
( Contim,a rá.)

�ve~ ~ás repudiada por las costumbres modernas; las
eg1pc1as. adornadas con flores de loto, muestran ya pendientes en las orejas.
Bárbara es la costumbre de perforar la carne para
mostrar colgando de ella una piedra y un pedazo de
oro.
Desde los pendientes de las mujeres romanas, que rasgaban los lóbulos con su peso, hasta e l sencillo diamante
llamado solitario que se atornilla delicadamente, el cambio es tao notable que indica la decadencia. Es un grao
paso dado hacia la sencillez que exigen el arte y el buen
gusto, si bit:n es cierto que últimamente hao vuelto a
aparecer en el mundo elegante, los pendientes largos.

:\Iuy antiguo es su uso: aparecen entre los egipcios y
los griegos usados hasta por los hombres. Se hacían de
oro para las personas de calidad y de cobre o hierro para el populacho y los esclavos. Las mujeres los llevaban
más generalmente en figura de serpiente o bien de un
cordón o una trenza redonda terminada por dos cabezas
de serpiente; en Oriente las fabricaban de cortezas de
árboles. Las mujeres turcas ,. africanas ks usan en las
piernas.
Los brazaletes se hao hecho formando juego con los
pendientes y los collares, conociéndose las tres prendas
con el nombre de medio aderezo

~-

e~t () rll C1\
Aun ~uaodo mucho~ cronistas de modas aseguran, lectoras m1as, que los tra¡es actuales son poco artísticos y
de mal gusto, hay modelos tao hermosos y exquisitos, que
demuestran todo lo contrario, porque aquellos en los cuales hay una iosp_iración marcada de algún estilo antiguo,
adaptado d los tiempos modernos, pueden considerarse,
sin exagerar en lo más mínimo como una verdadera obra
de arte.
Con excepción de los trajes "tailleur," hechos en la-

nas gruesas y consistentes, todos los demás atavíos son
drapeados y esta disposición favorece tanto su diversidad, que sería imposible encontrar dos modelos idénticos en su confección. En efecto, ninguna regla fija impera sobre el particular; ningún traje se arregla, si no
es en el mismo ma.oiquíe; de manera que allí, bajo la
delicada y hábil mano de la costurera, los pliegues se
recogen y se forman, siguiendo solamente los impulsos
de la fantasía creadora. Las draperías son un amplio
campo para el desarrollo de esta fantasía: ya se indican
nada más en la parte inferior de la falda; ya también
desprendiéndose de lo alto del talle, bajan por el costado o por el frente; unas veces caen por la espalda, otras
por el delantero, bien sea flotando con toda libertad o
bien recogiéndose por medio de broches, muy hermosos,
los cuales son, en ciertas ocasiones, un exoui-sito trabajo
de arte y de buen gusto. Esos broches ya lo sabéis, mis
queridas lectoras, se hacen en pedreria o en finos metales de diferentes clases: la plata antigua se confunde
con las perlas y las turquesas; el oro con los granates y
los topacios; el azabache, por sí mismo, no necesita de
ningún otro elemento para realzar con su hermosura los
atavíos de colores obscuros o negros. También se emplean para la confección de estos broches, la pasamanería de seda; las aplicaciones de soutache, las borlas de
seda, de bellotas de oro, plata o tubillos de cristal, ya
sea en forma alargada o redonda, como perlas lisas.
Muy a menudo. en estas elegantes draperías, la túnica,
se levanta por alguno de sus lados, dejando ver el fondo
del traje que casi siempre debe ser de seda Cuando los
pliegues se fijan en la parte infer ior de la túnica, vienen
a recogerse a la altura de la rodilla, por n,edio de un
fino cordón de seda, un artístico nudo de listón, un "chou"
de gasa o de seda, una aplicación de perlas colgantes, o
por grandes fk•res de seda, hechas a mano y apropiadas
al maúz del traje.
Algunas veces, la túnica, abierta sobre una falda ligerísima, plissada finamente en acordeón, se drapea de un
modo particular que las modistas llaman: "esquinas de
pañuelo," lo cual equivale a dejar algunas puntas de la
tela, flotando con gracia exquisita, y en cada una de esas
puntas se coloca una bellota de seda, a fin de asegurar
"la caída" con el arte que en estos casos se requiere.
Se ven, igualmente túnicas redondeadas en la orilla,

un poco fruncidas al derredor del talle, en donde se ostenta una línea de pliegues, que después se recogen eo
la parte inferior, en el frente del delantero, y suben hasta la altura de la rodilla. Las túnicas ligeras, hechas eo
tul, gasa o muselina de seda, se colocan sobre un fondo
de satín flexible, teniendo una amplitud de un metro setenta centímetro~, en la r~rte inferior.

Traje de noche, de gran lujo.
Cuando el fondo se hace más estrecho, lo cual
sucede a menudo, entonces es preciso abrir un
poco la faldn en la parte inferior, por un costado,
o de alargar éste lo bastante para llevarlo hacia
atrás con la ayuda de los pliegues drapeados, a
fin de formar la cola, que, en semejantes casos,
es pequeña y termina en punta. Sin e,tas precauciones, los movimientos carecerían de libertad,
y el paso sería imposible . Aún así no deja de ser
difícil y estorboso.
En cuanto a los corpiños. ya hablaremos de
-ellos en otra ocasión; por ahora sólo diremos que
algunas grandes casas de confección se empeñan
en sostener la línea del talle, muy alta, pero en
otras casas de este mismo género, se fija ya en su
sitio normal. Las cinturas que lo marcan se hacen
ligeramente drapeadas, o, por mejor decir, casi
sin pliegues; otras son lisas, planas y sencillas, cerrándose con un gran nudo cuadrado, del cual, el
centro igualmente liso y sin pliegu~s,_ pasa sobre
las cocas sin estrecharlas; y como u ltima novedad
se emplea para confeccionar estas cinturas, hermosos lazos de listón, ya sea de moaré, saúo o tafetta. Nada más elegante, mis queridas lectoras,
que estas lindas cinturas de la moda ar:tual, pues
los trajes más severos y sencillos, toman un aspecto de graciosa coquetería, cuando se les añade esta nota de color, cuyo vivo contraste con las telas obscuras, es de tan buen gusto.
MARGARITA.

Muy antiguo es el uso de esta alhaja, que parece cada
Traje de soirée, último mcdelo Parisieo.

Traje de luto en crespón, adornado con tul.

Abrigo de terciopelo negro, adornado con piel
de armiño.
fabricados de distintos modos según el arte de los
artífices creadores.

Los collares son quizás las más antiguas de todas las joyas Eo los tiempos prehistóricos, hombres y mujeres llevaban collares de dientes de
animales o de conchas perforadas. Más tarde el
collar de ámbar fué considerado como un amuleto, y en las primitivas épocas históricas se hallan
los collares de hombres y mujeres hechos en oro
y plata con pedrería. Los egipcios los llevaban
con el escarabajo sagrado. Conocidos son los fastuosos collares de los romanos, algunos de los cuales llegaron a valer un millón de sestercios, o sea
aproximadamente, 200,000 pesetas. Los distintivos
de órdenes célebres, como la del "Espíritu Santo" y la del "Toisón de oro," son collares.
Muchos collares de mujeres bellas se han heDiadema de brillantes y collar de perlas.
Generalmente las mujeres libres lo llevan en el brazo
derecho y en e l izquierdo las casadas o prometidas.
En estos últimos tiempos se bao hecho los brazaletes
o pulseras con reloj, Jo cual presta a esta joya una utilidad verdadera e indiscutible. Se llevan de piel o metal,

cho célebres en todos los tiempos, y tristemente el de
María Antonieta, que marcó ya en su garganta la huella
para la guillotina; en el siglo XV el de la reina Ana de
Austria y en nuestros d ías. entre otros, los de perlas de
la bella Cecilia Sorel.

�RAL
AMA
UNA CARTA INTERESANTE
ANGÉLICA: Si todas las mujeres pensasen como usted
piensa, querida señorita, acaso la sociedad no sería lo
que hoy es. Porque, en efecto, de la virtud femenina se
forman las buenas familias y de las buenas familias se
forman las buenas sociedades. Del interior de los hogares brotan las virtudes de los pueblos, y por eso se observa que mientras más se desorganiza la familia y
mientras menos unión, respeto y cariño hay en su seno,
más se acrecientan los males colectivos. Se acabaron ya
los felices tiempos en que el padre y la madre eran profundamente respetados, amados y obedecidos en su casa;
terminó ya la dichosa época en que los hermanos se queúan y se ayudaban entre sí: no se consideran tampoco,
como entonces, a los criados y empleados de una familia
.como miembros de ella. Todo se ha roto; todo se ha degradado a ese respecto; es inútil negarlo. El padre es el
juguete de los caprichos de su esposa y de sus hijos; la
madre sólo se ocupa de trajes y de vanidades; las hijas
imitan su ejemplo y los hijos no piensan más que en gozar de la vida, sin tener en cuenta la moralidad y el respeto de sí mismos. Los sirvientes siguen el ejemplo de
sus amos ...... 1Qué hacer para que la sociedad se reforme? La pregunta de usted es la misma que todas las
mujeres nos hacemos, sin encontrar respuesta; pero, teuiendo en cuenta la influencia decisiva que tienen los
ideales religiosos sobre el criterio humano, es de inferirse, con fundadas razones, que sólo esa 10fluencia
puede salvar de la ruina a nuestro pobre país.
Con ese objeto se ha fundado la respetable "Asociación de Damas Católicas" y el ilustrísimo señor Arzobispo desea que pertenezcan a dicha asociación todas las
damas de la sociedad mexicana. Si usted tiene, como me
dice, tan vivos deseos por ver cambiadas nuestras costumbres, procure hacer propaganda de esta obra tan
útil y benéfica; sólo así quedarán satisfechos, aunque sea
eo parte, los nobles anhelos de su generoso corazón.

su matrimonio, ya que, según dicen, han sido completamente felices durante todo este tiempo.
En cuanto a la forma eo que desean ofrecer esa fiesta,
me parece sumamente apropiada, pues las dichas íntimas deben celebrarse del mismo modo. Basta con que
inviten a las personas de su familia y a los amigos de confianza; así todo el auditorio estará contento y tendrá esa
alegría cordial y comunicativa, que sólo se disfruta en
ocasiones semejantes. La etiqueta oo admite expasiooes
sinceras y francas; es como uoa máscara de mármol que
se adapta al rostro, para ocultar todas las emociones intensas.
Uo concierto formado de pocos y selectos números de
música, h~rá las delicias de los invitados por espacio
de dos horas o algo más; después, servirán ustedes uo techampaña y la fiesta concluirá en medio de una general
alegría. Eo cuanto al programa del concierto, debe de
estar en armonía con la índole de la citada fiesta; creo
que deben elegir ustedes algunas composiciones de nuestro inspirado compositor Ernesto Elorduy, cuya desaparición ha sido tan lamentada entre las personas de la sociedad mexicana. Esta elección dará al concierto uo toque de seotimeotalismo, muy apropiada al caso. y Jue¡;o,
para cerrar el programa de uo modo oportuno, sería conveniente que los artistas tocasen algunas producciones
del exquisito maestro Ponce, de quien se admira actualmente su delicado y raro talento.
Agradezco mucho a ustedes sus amables frases oara
juzgarme.

muy indulgente con ellos. Si bien se observa en los círculos y los salones donde concurren, les sonreirán acaso
amablemente, pero bajo esta sonrisa se descubre un rasgo de conmiseración o desprecio, espectáculo bastante
triste y tao común, que no hay más que volver los ojos
para encontrarlo.
Es engañar a la juventud o educarla mal oo decirle
que la sociedad vive sobre un fondo de moral muy sólido y que contra los que faltan a ella tarde o pronto ejerce su más justas severidades.
Puede recibir a los culpables y hasta infames, cubiertos por su fortuna o su rango; pero esto no influye sobre
la posición inferior que les asigna la consideración pública.
Al entrar eo el mundo debemos tener la convicción
de que entramos en un ambiente honrado, en el cual los
actos no siempre están de acuerdo con las máximas; pero sabiendo que el mal es mal, se respeta el honor y se
sostienen los caracteres legales.

VESTIDOS Y SOMBREROS
AM"LIA: Los trajes de terciopelo no han tenido la
misma aceptación que hace un año; hoy triunfan por completo los atavíos confeccionados en "charmeuse" y taffeta. En cuanto a los sombreros, aconsejo a usted que
elija el suyo de forma pequeña, porque éstos son sin
duda alguna. los favoritos de la Moda.
MARGARITA.

RECETA
L1Lí: El color del rostro se altera mucho cuando se
recibe con frecuencia el ardiente beso del sol y las rudas caricias del viento, pero no crea usted que su mal es
incurable. Lave su tez con agua tibia a la cual se le
mezcla un poco de almidón en polvo. jugo de limón y
diez gotas de tintura de benjuí. Después, enjuáguese suavemente la piel con uo lienzo fino y póngase la crema
"Favorita" que deja el cutis tao fresco, terso y suave como uo pétalo de flor.
CONCIERTO INTIMO
VARIOS AFICIONADOS: Es digna de elogio la idea que
11stedes hao tenido de celebrar el primer aniversario de

Cuello &lt;le crochet rr.o jerno.

En el seno de la sociedad nueva, como en el seno de
la antigua, nada se adquiere sio voluntad y sin esfuerzo:
esta es una ley de la Naturaleza, pero aplicada a la , oluntad, y hecho el esfuerzo, las personas estudiosas y
arregladas alcanzan hoy éxitos extraordinarios.
Para llegar a vivir eo paz con su conciencia, hay que
tener presente una palabra, una palabra de sentido pro·
fundo, de la que hay que penetrarse de tal forma, que
sea la regla de todos los actos: "el deber." Un ilustrt:
americano escribió a uno de sus hijos las siguientes líneas:
"Esfuérzate siempre por ser franco con todos: la fran
queza es hija del valor y de la honradez; debemos decir exactamente en toda ocasión Jo que tenemos intención de hacer, sin dejar dudas acerca de nuestra sinceridad. Si un amigo te pide un servicio, hay que prestárselo si es razonable. y en caso contrario, decirle francamente por qué se lo negamos: todo subterfogio sería
indigno de uno y de otro. Jamás ha de obrarse mal por
adquirir o guardar un amigo: quien se da a este precio
nunca valdrá el sacrificio que se hace .....
"En cnaoto Jo que es al deber, voy a contarte lo que
sucedió hace cerca de cien años en un día de eciipse
conocido bajo el nombre de "día negro," en el que a. la
luz del sol quedó extinta durante algún tiempo. La
Asamblea Legislati,,a de Connecticut estaba en sesión:
en presencia del fenómeno, los miembros sintieron un
terror general; muchos de ellos creyeron llegado el fin
del mundo; en aquel momento un viejo puritano se levantó y dijo que si efectivamente era el día fatal, quería que a él lo encontrara en su puesto, cumpliendo su
deber, y a este fin propuso que trajeran luces para que
cont10ua, .. , d sesión. En aquel hombre brillaba una calma sobre natural y resplandecían una voluntad inflexible y una grao tranquilidad de espíritu. La palabra "deber" es la más sublime de nuestra lengua; procuremos
imitar en todas cosas al viejo puritano y que jamás por
una falta nuestra salga un cabello blanco en la cabeza
de nuestros padres."
Pues bien; en la sociedad se encuentran muchos hombres y muchas mujeres que comprenden el deber como
el viejo puritano. Cierto es que hay otros que oo observan la misma conducta, pero sabeo que hacen mal aunque su posición social sea buena y el mundo se muestre

No exageremos con eso de la higiene
privada

Detalles del cuello de crochet.

Ofrecemos a nuestras lectoras un modelo de cuello de
crochet, de estilo moderno cuya labor consiste en estrellitas reunidas por un fondo calado, compuesto de presillas de punto de ca., adornadas con piquitos.
Un festón almenado remata los contorno,.
Por separado damos también detalles de las estrellitas,
agrandados para qne nut:stras lectoras se den cuenta ele
la labor.

Está bien eso de bañarse; pero un doctor
Lymao. que estudió este a,unto, aseguró
que es una necesidad artificial, no natura J.
más impuesta por Jo que llamamos civilización, es decir, algo tan artificial-y tao
necesario, dada. nuestra vida-como el sombrero, las botas y la ropa. a saber: camiseta, faja. camisa, chaleco, cazadora y gabán.
o capa por Jo menos, que " les·· hay que,
además, llevan corsé, peto y chaleco . de
Bayona ....
"Regresando·· de esta digresión á los baños, el Dr. Lyman-que no los condena.
como Ventura de la Vega no condenaba el
hongo-, dice oue el hombre en esta.do
salvaje o natural no tendría necesidad de
b"l.ño alguno, porque "expuesta" la piel al
sol, al viento v a la llu,·ia. se mantendría
siempré limpi;;, con la ,•entaja de una circulación muchísimo más acti"a que aquella
que disfrutamos nosotros los civilizados
Pero como lo que no ,·a en costuras '"ª
en bebederos, esta mayor actividad de la
circulación sanguínea se consigue a expensas de una menor acti,·id&amp;d uen·iosa.
Ahora bien· como hay ci,·ilizados que, a
pesar de eso del aumento de actividad
nerviosa, como si no. pues á éstos les resultan unos depósitos de agua y de grasa, que
en las mujeres son deliciosos, siempre que
no se exagere la morvidez ....
Y de todo este lío, querido lector, resulta que debemos bañarnos, no solo por limpieza, sino para activar la circulación , y
que esta necesidad ~s menor p:ira las individuas e iodi,•iduos de poca ropa.
¡Pero qué bien arregladito está todo!

-ll.
•

• '
su clase,
&lt;t~UJftfl!lf, ~

.

.

DEPÓSITO GENERAL:

·•

,

'

�El Mundo Ilustrado

========~===========

1 ? de Febrero de 1913.

&amp;¡~rfüi¡ur.m ©!® Il@ 11@11mifpXó)!l"@©lcID
©!® V W@i!Mil ®llíl ll@ ~

usanjenis".
Quien acaba de recibir todas las
novedades Europeas y Americanas.

CANOTIER 1913.
COPA BAJA Y ALA GRANDE.
CANOTIER
1---------------•
1913 .

Hecho de paja lisa extrafina a
prueba de Sol y Agua; cinta ancha de seda colores negro, marino y Yerde obscuro o cinta elás-

tica fantasía de gran moda.

PRECIO $ 6.00.
Calidades supremas de $7.00, $8.oo y $10.00.

SANJEN IS
La Casa Proveedora de los Elegantes.
AL 16 de Septiembre :"Jo. 74.
México, D. F.
Hacemos remesas por Correo a R eem bolso o Express C. O . D.
Remitimos Gratis Catálogo de Sombreros finos. Solicitamos
Agentes en toda la República.

Marchita y arrugada á
dieciocho

101
POR FUERTE

oue su, SE

CUIA

co• us

Joven y seductora IPASTIUAS DEL DR. ANOREU
á los sesenta años Remedio proato y ■epro. Ea las botle&amp;s
~rt:~adNI!,ºó.;'3¿
L'Enclo.o tuvo un
a 11 a slonado ad·
mirador caando
contaba. 90 años.Las arru¡as, la flo

;i/ .~~~ª:n
·

.

~i ;:t~~r;
el cuello la. la.xi-

·;;, ., {jj

1

tud del ousto los
el despren_ " C&gt;Lusa
cl!mlento del cutis
1?J.,1. ~ ~
~:v el reblandecl"//,1,~
miento delos t ejl,..,,,_.._,___...,.
dos subcutáneos
'I - Para evitar todo
eso que env•i ' Ce p0rque dest ruye la. a.pa.rtencla Juvenil, nada tan bueno como la
-

/li

/f; ~
~ ,- -

]{epresentante General en México,
Octavio Sarti 2a. Calle de López 25.

IJ··

Creme Sirene para embellece1'

(des11:rasada.) - Además de ser
un hlrlénlco bermoseador sin hrua.1, soll•
dl6ca los tejidos, promueve un.. clrcufaclón saludable y s..tura de un ma,rnétlro
perfome voluotoso,- Blanca para. la. ru·
bla..- Rosa pa.ra la trl¡¡:uelia 6 morena.TARRO OOJII' INTERESANTES CONSEJOS$ Z.25
-POR CO RREOOERTIFICADO, {2.50.

Depósitos: JohansPn, Félix Co,
A ve. San Francis&lt;.'o 39.-J Labadie
Sucs. Co, Ave. San Francisco 39 J. Uihlen Sucs., Ave. Bolívar 5:!.Méxibo.

LEA UD.

LAS NEURAlGI.\S Y JAQUECAS
SE ALIVIAN

INSTANTANEAMENTE TOMí\NOO

. LA CU~A Df STEARNS.
NADA TAN EFICAZ Y
TAN F ACIL de tomar como
las

OBLEAS Df STEARNS

para el DO LORdeCABEZA.
UNA SOLA OBLEA
ali.,
- - via a l momento el más fuerte
dolor de cabeza.
No contiene Antipirina ni
otras drogas peligrosas. Insista :;iem pre en que le den la d e
"Ste,1rns" qu;:! es la única legítiTPa.

"La Semana Ilustrada"

de

NAFB
LANORENI
contra

la Tos, el Catarro
laBronquitis

- ,Sabes quién estámuygravel-diceuo
pintor boemio a otro.
-,Quiéol
- El pobre Ramírez, ese chico que tao
bieo pinta los toros.
- iY qué tiene?
- Pues que le ha dado dos cornadas uo
modelo.

Misterios que han preotu- Cúrese usted mismo en
pado al mundo
su casa
Se Debe Curar Toda. Clase de
las Enfermedades de la. Sangre.

La pérdida del "President"

:Ningún daño pueden causar los microbios; y los gérmene-s de las enf-ermedades se exter1U1inan, -cuando la
sangre está limpia y circulando eon
actividad en las ,,ena,s y las artel'ias.
En e3tas condiciones cualx¡uiera persona puede des-afiax los !IIlicrobios.
L as funciones de la sangre son las
de proteger y conservar la Yida.
CuaDJdo la sangre circula a pemecci6n, el cuerpo está saludable y aetivo, pues tooa enfe1·.medad es siunlJ.)l e1meute el resultado ele alguna abstrucció u en la cireulación de la sangre.

El día rr de Marzo de 1841 zarpó de
::\Tueva York, para Liverpool, el vapor correo "Presiden!" y oo se ha rnelto a saber
nada de él.
Era un barco hermoso. nuevo y el más
grande y el mejor de aquella época e iba
lleno de pasajeros.
Hoy sería difícil darse cuenta de la tremenda agitación que causó en Inglaterra la
desaparición del buque; algo así como la
impresión que causó en España y en
todo el mundo la desaparición del inforEl Remedio de Munyon para la.
tunado crucero "Reina Regente."
Durante muchos meses después de faltar Sangre, cura radicalmente todas las.
a su llegada e l trasatlántico no se hablaba impur.ezas de la Sangre, los Banros,
de otra cosa en Inglaterra y todo el mundo la Complexión defectuosa, Heripes,
hacía cálculos y suposiciones acerca de la E}cz,eana, y todos los desarreglos dela Sangre. 50 centavos, Marca 3 X,
suerte que había corrido.
Según una de las teorías, había sido co- $ 2.
El Remedio Líquido de Munyon pagido por los hielos y rotas sus máquinas y
falto de gobierno, había sido arrastrado por ra la Sangre ( en pastillas) no tiene
las ccrrientes bacia las regiones árticas. igual para las Alecciones Sifilítica-sAtendiendo a esta explicación se envia- de lo3 Iluesos, las Ulceras Sifilíticas
ron buques de guerra en su busca al estre- y las enfermedades Cutáneas y Es·
crofulosas; desarraiga todas Jas im_cho de Davis y a las costas del Labrador.
Luego indicó otro sabihondo, que e l tran- piurezas de la Sangre. Precio $ 4.
Un Testimonio Entusiástico.
satlántico podía haber desviado en otra dirección y que era muy probable que estu"Ifabana, ,Julio 3 de 1912.
viese detenido entre las algas del mar de
'' Pe1x!oue la dilación de este testilos Sargazos.
monio, el que le ruego acepte unido
Al leer esto, el público creyó ,·er a l gi- al mayor reconocimiento y .má.s progantesco buque preso en el centro de una funda gi·ati tud. Co,mo usted saibe, desmasa de vegetación marina de millones de de haee rn.á.s de do3 años el estado demillas cuadradas, y comenzó a pedir que mi sangre ha si,do bastánte des.favose le e nviasen socorros, pero la oficina de rable, lllla n,ifes,tándose ¡particularmenHidrografía del Almirantazgo publicó una te en el rostro esta descomposieión,
nota diciendo que las algas flotantes del tan peligrosa COimo molesta. Las pomar de los Sargas no tenían suficiente den- ca,s dosis &lt;lel r emedio "Lí.quido par.a
sidad para impedir el paso a un barco.
la Sangre", por 1.'d . a mí reeomen,daSegún otra teoría, debía existir una roca do con tanto acier to, han sido sufioculta en pleno Atlántico. El Almirantazgo cientes pa1'a el completo restablecitomó en consideración esta idea y mandó m,iento, iDJClusfre la curación ,de la.
hacer sondeos a lo largo del presunto de- piel d el rostro, cuyas buenas eon&lt;lirrotero seguido por el '·President." Estos ciones. obteni,da,s ton si1 efieaz remesondeos revelaron la existencia de varias dio, 1111e obligan a recomendarlo por
montañas submarinas. pero la cumbre de cons i derarlo un deber, tanto por gra la más alta de ellas quedaba a más de se·
tituod a Ud. eomo por hU!IIlanidad a.
seota metros bajo la superficie del mar, por
mis semejantes; teniendo partieula r
lo cua l no constituía ningún obstácu lo para
placer en eontestar lo que cualquiera
la navegación.
Mientras tanto a umentaba la excitación persona interesada, se .sirva intenoEduardo
a medida que transcurrían las semanas sin ganme.'' Atentannente. noticias. E n todos los cerros de Inglaterra Cardona.-Slc, Hwbana 151.
El Remedio para. los Riñones, cura
se prepararon hogueras para encenderlas
en e l momento que se supiese algo del prontamente los Dolores de Es,pa&lt;lida
"President." La reina Victoria se. trasladó y todas Joas enfermedades ,de los Ridel palacio de Buckingham al de Windsor , ñones. 50 cenfavos. 3 X, $ 2.
El Remedio para. el Estreñimiento.
dejando instrucciones para que estuviesen
siempre preparados unos mensajeros, de El má.s moderno, el 1111-á.s oientí.fi.co y
noche y de día, y la llevasen noticias en el efi.caz para •esa enfeJ·medad. En tubos, por 50 cen.tavos.
acto.
El Remedio para la Dispepsia., aliNo faltaron bromistas de mal g usto que
aprovecharon la ocasión para divertirse. via insta·ntánea.mente y cura toda
Alg unas de las bromas fueron verdadera- clase de Disp~sia. 50 centavos. };larmente crueles, como. por ejemplo, la de un ca 3 X, $ 2.
individuo, bien portado, que llamó a un
Ungiiento para las Almorranas.
cochero de punto y le &lt;lió cinco duros y Nuevo método completamente J:ümuna carta para que la llevase al g.tlope a pio. A1Jivia instantáneamente. Cura
las oficinas de la compañía naviera, dicien- posiiti.va. 50 centa.Yos.
do que contenía noticias de la llegada del
El Remedio para la. Tos, cura la
"President" a un puerto.
Tos, los Sud.ores nocturnos y alivia
E l cochero medio reventó al caballo por los Puil,mones. 50 centavos. Marca 3
llegar pronto. Por la calle iba dando voces x, $2.
y diciendo q ue estaba a salvo e l buque, y
El Jabón " Hama.melis" de Munla noticia corrió por todo L ondres como un
rayo. H asta los jueces suspendieron las vis- yon. Recomendado por el Mundo Citas que estaban celebrando para correr a vilizado como el ,mejor Jabón medicilas oficinas de la compañía en busca de na/1 y un.a n ecesidad rpara el Toeador.
:Munyon tiene Remedios ,para ca.da
más noticias. El parlamento suspendió la
sesión y los diputados se unieron al público Enfenumdad, casi todos al anódieoque corría y vociforaba alegremente por pr,ecio de 50 centavos. Se vendem en
la aparición del transatlántico. Inútil es de- todas las farmacias, o puede hacerse
c_ir_ que la carta no contenía ninguna oo- el pedúlo dfrectamente.
ttc,a.
J&gt;ida uste,d la "Guía de la Salu&lt;l ",
También se recogieron en el mar muchas de Munyon, en las Droguerías de J.
botellas con falsos mensajes de los supe rvi- La,ba,dié, Sucs. y Cía., Ave. San Franvientes del naufragio. Según uno de estos cisco 43; J. Uihlein Su·cs., Ave.
mensajes, los pasajeros y la tcipulación es- Bolfrar. 25; ,Jobannsen, Félix y Cía.,
ta b~n refugiados en _un iceberg, y se man- Ave. Sau .Francisco 39; Droguería
teman de carne de tiburón.
del Elefante, Ave. Isabel la Ca,tóliPero en realidad no llegó ni ha llegadº ca, 6; y otras. Consultas por eorrestodavía el menor resto del naufragio a ma· porudencia, co116 denciales y libres denos humanas, y el misterio de la desapari- todo gasto.
ción del "Presiden!" sigue siendo un mis}funyon ·~ 53 ancl .Jefferson, Philaterio.
&lt;lelphia, E. r. ele A .
..;.

,

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="1">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1">
                <text>El Mundo Ilustrado</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2">
                <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113704">
            <text>El Mundo Ilustrado</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113706">
            <text>1913</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113707">
            <text>20</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="55">
        <name>Tomo</name>
        <description>Tomo al que pertenece</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113708">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113709">
            <text>4</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113710">
            <text>Enero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113711">
            <text>26</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="113728">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752362&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113705">
              <text>El Mundo Ilustrado, 1913, Año 20, Tomo 1, No 4, Enero 26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="89">
          <name>Accrual Periodicity</name>
          <description>The frequency with which items are added to a collection.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113712">
              <text>Semanal</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113713">
              <text>Reyes Spíndola, Rafael, 1860-1922</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113714">
              <text>Miscelánea</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113715">
              <text>México</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113716">
              <text>México Ciudad</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113717">
              <text>Periódicos</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113718">
              <text>Siglo XVIII</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="113719">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113720">
              <text>El Mundo Ilustrado comenzó a circular el domingo 14 de octubre de 1894 en Puebla, inicialmente con el nombre El Mundo Semanario Ilustrado. Su principal objetivo era el de proporcionar una recapitulación de los acontecimientos nacionales e internacionales, así como promover la verdad y la justicia. En un inicio estuvo auspiciado por el gobernador de Puebla, el general Mucio P. Martínez. En 1895 se mudaron los talleres a la Ciudad de México. Para Reyes Spíndola fue primordial dar a conocer artistas y escritores mexicanos, por lo que contó con colaboraciones de ambos para la publicación. Es posible considerar que de 1904 a 1908 fue la época de oro del semanario debido a que la calidad, tanto de contenidos como artísticos, alcanzó un gran nivel. En 1908 Reyes Spíndola tuvo que vender el semanario debido a problemas personales, en junio de ese año se anunció el cambio de administración y, que, a pesar de ello, iban a continuar manteniendo sus estándares de calidad y formato. Sin embargo, Víctor M. Garcés, el nuevo dueño, y su equipo hicieron algunos cambios, se mudaron de domicilio dos veces, cambiaron el formato del periódico, y, debido al abaratamiento de costos, la calidad del papel bajó y sólo se usó el de buena calidad para secciones específicas y el uso de la fotografía para las portadas fue más frecuente. En 1913 la empresa Actualidades, Artes y Literatura adquirió el semanario y en 1914 sus talleres fueron apropiados por el gobierno de Venustiano Carranza, sin embargo pudieron seguir editando el semanario por unos meses más gracias a la existencia de otras imprentas instauradas por Díaz. ​ Este fue un momento de crisis para la editorial ya que se encontraban en aprietos debido a la Revolución, por lo que la falta de recursos y personal fue frecuente, sin embargo, se las arreglaron para no bajar más la calidad de la publicación. Sin embargo, en ese mismo año El Mundo Ilustrado cerró definitivamente, mientras que su fundador, Rafael Reyes Spíndola, se encontraba en el retiro.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113721">
              <text>Editora Nacional, S.A.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113722">
              <text>1913-01-26</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113723">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113724">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113725">
              <text>2007157</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113726">
              <text>Fondo Ricardo Covarubias</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113727">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="38">
          <name>Coverage</name>
          <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113729">
              <text>México, D.F. (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113730">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="113731">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="5975">
      <name>Colección de autógrafos</name>
    </tag>
    <tag tagId="5978">
      <name>Diálogo de la golondrina y el soñador</name>
    </tag>
    <tag tagId="5971">
      <name>El melón del desierto</name>
    </tag>
    <tag tagId="5973">
      <name>Elegante nota nupcial</name>
    </tag>
    <tag tagId="5972">
      <name>Instantáneas de invierno</name>
    </tag>
    <tag tagId="5974">
      <name>Kaleidoscopio de la vida</name>
    </tag>
    <tag tagId="5977">
      <name>La araña es útil</name>
    </tag>
    <tag tagId="5979">
      <name>La desgarradura</name>
    </tag>
    <tag tagId="5976">
      <name>Las princesas lágrimas</name>
    </tag>
    <tag tagId="4814">
      <name>Musa castellana</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
