<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5228" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/5228?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-18T16:10:04-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3792">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/54/5228/Financiero_mexicano_El._1892._Vol._20._No._19._Julio._0002006229ocr.pdf</src>
      <authentication>997e8a7ed133618197ad1599ec6c9430</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="141769">
                  <text>INDUS TRI AL Y AGRICOLA.

GACETA

NúM. 19

MEXICO, Sábado 30 de Julio de 1892.

Vo1.XX.

FONoo DE H,s1·v.1 ·A
'·
19 CALLE DE CADENA.
orrraE !Nn EDIToRI!L Roolls:

orrcIN!S DE DESP!CHO y RED!CCION:

19 CAL LE DE CADENA.
.Apartado del Correo, 519.

Pbst Oillce Box, 519.

AGCNCI!S GIDIER!LES CH EL EXTR!NJERO:
7 Bowling Green, NUEVA YoRK.
17 L eadenhall Street, LONDRES, E. C.

GENERAL FOREIGN OFFICES:
7 Bowling Green, NEW YoRK.
17 L eadenhall Street, LoNDON, E. C.

¡

N OTAS SOBRE EL PRO GRESO DE MEXICO.

NOTES ON THE PROGRESS OF MEXICO.

El Sr. Angel Palafox, del E stado de Coahuila, está haciendo
un sombrero charro notablemente original para exhibirlo en
Chicago. En vez del trenzado de oro y .plata que en general se
usa con tal profusión en esa clase de sombreros, los adornos
consistirán de pieles de tigre, pant~ra y otros animales salvajes,
combinadas artísticamente. Personas que han visto el sombrero por conchrir, dicen que el efecto general será agradable.

Mr. Angel Palafox of the State of Coahuila is at work on a
stri.kingly original "charro" hat for exhibition at Chicago. Jnstead of the gold and silver braid which in general is S&lt;? lavishly
applied to hats of this kind, the trimmings will consist of the
skins of the tiger, the panther ancl other wild animals, artistically combined. Persons who have seeu the hat in its unfinishecl
state say that, the general effect will be highly pleasing:·

Este mes se va á abrir aquí un establecimiento de educación
curioso, pues será una academia mercantil para señoritas. Los
promovedores de esta excelente empresa son los Profesores Andrés Oscoy y 'l'omás Villa.nueva. El objeto de la nueva academia es abrir una nueva carrera para las jóvenes del país. ¿Y
por qué no? '.l'enemos ya aquí doctoras en medicina, enfermeras de profesión, etc. En otros países hay muchas mujeres que
llevan libros y que son cajeras de establecimientos, siendo de
notarse que generalmente se manejan ~on honradez.

A novel educational · institution is to be opened here this
mont h, nothing less than a. mercantila academy for young
women. The promoters of this excellent undertaking are Pro.fessors Andrés Oscoy and Tomás Villanueva. 'l'he object of the
new acaclemy is to open a new career to the yonng· women of
the conntry. An&lt;l why not? \.Ye have already here women
physicians and teachers, professional mrrses, etc. Women bookkeepers ancl cashiers are common in other countries, and, an
important consicleration, they are generally honest.

*

-~

*

*

Corre el rumor de que los empleados de la Aduana de Sant.iago van á fundar un banco de ahorros.

*
*

Nacional varios carros cargados de ganado fino, de leche y
cría.

*

Se ha terminado una línea telefónica entre las municipalidades de Acayúcan y Oluta, en el Estado de Veracruz.

*

*

*

Se va a emplear el sistema de luz eléctrica incandescente
para el alumbrado del kiosko en el Jardín Zenea de la ciudad
de Querétaro.

*

*

Severa! car-loads of fine cattle for d~.ir,y ancl stock-breeding
pnrposes have recently an-ived in this cit,y over the National
railway.

*

*

*

A telephone liue has been completed bctween the municipa-

lities of Acayúcan and Oluta in the State ofVeracruz.

. -~

El Gobierno de Michoacán ha hecho un contrato con los
Sres. Seeger,. Guernsey y Cía. de esta ciudad para 180 furgones
de maíz americano, el cual ha comenzado á llegar á Morelia. El
maíz es de excelente calidad y se está vendiendo á la gente del
pueblo á un precio mny razonable.

*

*

It _is reported that the employés of the Santiago customhouse in this city are about to start a savings bank.

*
A esta ciudad han llegado recient.emente por el ferrocarril

*

*

'fhe Government of the State of Michoacan has contracted
with Messrs. Seeger, Guernsey and Co. of this city for 180 carloads of American maize. 1'he grain has already begun to arrive
at Morelia. The maize is of excellent quality and is being sold
at a reasonable price to tbe people.

*
'l'he incandescent electric light system is to be employed in
illuminating the kiosk in the Zenea garden in the city of Querétaro.

*

La aduana de San Pedro que se trasladó á Fronteras el 1°
de Enero, se ha pasado ahora á La Morita.

'l'he San Pedro custom-house, which on Jan. 1st. was
transferred to F1:onteras, has again been r emoved to La Morita.

�TKE

~-.t

C/.'.'_.,-1!!1.
-~-· :-, ..: -l..~
./'!:
.¿ 11 . ,

l
¡-

1

'---~-7 -~
1'
1

,t.¡

.

"('

, .-

•

l • _,..

1

••• 1 1

.\J/

ASUNTOS DEL DIA.
TOPICS OF THE DAY.

li! JÍ;~b ~ - 'spantósamenté evidente el rápido crecimiento_

S

THE

MExlcAN FINANCIER,

dé L o.n dtes, el mayor centro de población en el globo, por
él inf;-Jque su Gobierno municipal acaba de publicar como
resultado d.e cálculos cuidadosos con tespecto al abasto de aguas
que han menester proveer para las necesidades de la ciudad por
los próximos cméuenta años. En 1869 una comisión que se ocupaba en considerar el suministro de aguas, mformó que estaba
"muy remoto" el tiempo en que la población dé L ondres seria
4.500,000 ó 5.000,000. Pero hoy la población dentro de los lihlites comprendidos en los cálculos de la mortalidad de la ciu•
dad, es una friolera menos de 6.000,000. El presente Gobierno
municipal calcula que para 1941, medio siglo de la fecha, lapoblación á que habra que suministrar agua será de 17.500,000.
Según el cálculo más moderado llegara á 12.500,000. Si continúa prosperando Inglaterra, como parece ahora excesivainente
probable seguirá., la población de L ondres alcanzará la cifra mayor dada. Diecisiete millones y medio de seres humanos es la
presente población de España. Es dos veces más población que
contenía Inglaterra cuando estaba combatiendo á Napoleón á
principios de este siglo. La presente fuerza de policía de Londres numera 15,264 hombres, y para el Londres más grande de
medio siglo de esta fecha serán menester 50,000 policías. El
abasto de alimento para una ciudad tan enorme como el Londres del futtu-o cercano, apurará los recursos de la, Gran Bretaña y dará empleo á cientos de miles de labradores en los E stados Unidos, Canadá y Australia. Se calcula que el area que
cubrirán los 17.500,000 de población que se esperan, no suministraría alimento á tan ve.Sta población por media hora, si se
pusiera bajo cultivo.

HE prodigious growth of London, the grea~est seat _ofpopu:
lation on the globe, is made almost appalltngly ev1dent b)
the estimate which its municipal Government has just published as
a result of careful calculations regarding the water-supply to be
proyided for the needs of the city for fifty years to come. In
1869 a commission engaged in considering the water-supply re•
ported that the time was "very remota" when the population of
London would be 4.500,000 or 5.000,000. But today the population within the limits embraced in the calculations of the mortalit,y
'
.
rate of the cit;y, is a trifle under 6.000,000. The present municipal Government estimates that by 1941, a half century from
now, the popul;tion requiring water-supply will be very possibly 17 .500,000! At the least calculation ít will reach 12.500,000.
If England continues to prosper, as it now seems exceedingly
probable that -she will, the population of London will reach the
highest estimate given. Seventeen and a balf millions of human
beings is about the ¡Jresent population of all Spain. It is twice
as many people as England contained when she was fighting
Napoleon at the beginnmg of the present century. The present
police force of London numbers 15,264 men and for the greater·
London of a half century hence a force of 50,000 policemen will,
be required. The food supply of so enormous a city as 1he London of the near future will tax the resources of Great Britain
• and furnish employment to hundreds ofthousancls offarmers in
the United States, Canada and Australia. It is estimated that
the area to be covered by the expected 17 .500,000 people would
not of itself, if under cultivation, supply the wants of so vn.st a
11opulation for half an hour!

T

*
A aplicación del vapor á los transportes ha hecho posible suministrar alimento á naciones distantes que no pueden producir bastantes cereales y carnes para su consumo. Londres
toma hoy cantidades enormes de trigo, jamones, carnes, etc., de
América: de las Antípodas le envían carneros Australia y Nue•
va Zelandia, y países más cercanos como Francia, Holanda y
Dinamarca contribuyen '.á la alimentación de la ciudad monstruo. Imigínese á Londres aumentado á más de diecisiete millones de habitantes, de los cuales doce millones no menos han de
ser alimentados por países extranjeros, y reflexiónese lo que una
guerra significaría para la gran ciudad, si se le cerrara el Océano
á los buques que transportan alimentos. El rápido aumento de
población en Inglaterra y los Estados Unidos significa para México un tráfico inmenso en el abasto de productos tropicales.
Esas dos naciones son ya las más grandes parroquianas de México y seguirán comprando más y más cada vez. Creemos que
mucho antes de transcurrido el medio siglo, la capital de este
país contendrá un millón de habitantes y sus barrios densamente poblados se extenderán diez y doce millas. Dentro de diez
años, menos quizá, el Paseo de la Reforma se convertirá en
una avenida magrnfica, alineada con aristocráticas residencias;
Tacubaya, Coyoacán y Mixcoac estarán tan pobladas que no se
notará linea divisoria entre ellas. El alza en los precios de terrenos ahora desocupados será. mmensa y los que inviertan sagazmente su dinero realizarán grandes fortunas. La ciudad de
México tiene que crecer rápidamente por la razón de que ha venido á ser ya el centro ferrocarrilero de esta parte del Continente de Norte América. Vemos ya, aun ahora, residencias excelentes construyéndose en lo que hace tres años eran tan solo

L

TEAM applied to t.ransportation has made it posf:lible to su~ply the food of distant nations unable to raise enough gram
and meat to maintain themselves. London takes, today, American wheat, hams, beef, &amp;c., in enonnous quantities; Australia
and New Zealand send mutton from the Antipodes, and nearer
countries, such as France, Holland and Denmark, aid in feeding
the monster city. Imagine L ondon swollen to over seventeen
million mhabitants, fully 12.000,000 of whom must be fed by
foreign countries·, and then reflect on what a war, which•should
close the ocean to English food ships, would imply for the huge
city! The rapid increase of population in England and in the
United States means for Mexico an immense business in suppl_ying tropical products. Those two nations are already the
biggest customers of Me:1áco, and will continue to buy more
and more largely of her. We believe that long before a half
century has elapsed the capital of this country will contain a_
million inbabitants, and that the densely-popnlated suburbs will
stretch out for ten and twelve miles. The Paseo de la Reforma
in ten years, probably in less time, will become a magnificent
avenue lined with aristocratic residences; Tacubaya, Coyoacan
and Mi.'\'.coac will be so fully bui.Jt up that there will be no apparent li.ne of demarkation between them. The rise in the value
of lands now unoccupied will be immense and great fortunes
will be made by sagacious investors. The City of Mexico must
grow rapidly for the reason that it has become already the
railway centre of this part of the North American Continent.
E ven now we see resi.dences of an excellent grade_going up}n

S

439

MEXICAN FrnANCIER.

pótr~ros; y esos terrenos han subido rápidamente en precio. Esta República se aprovechará inmensamente del rápido crecimiento en población de países que compran mucho de ella. Nmguna persona razonalile que lo piense detenidamente, disputará
esas conclusiones.

w):i.at were, three years ago, mere pastilre lands, And these
lands have úsen rapidly in price. This Republic will profit immensely by t.he rapid growth in population of countries which
buy heavily of i.t. No reasonable person, on due reflection, will
dispute these conclusions.

*

*

*

N diez años de la fecha se habrá extendido tonto la ciudad
hacia los que son ahora campos baldíos donde pastan ganados, que habrá que tomar medidas para traer rápidamente al
centro de negocios y volver á sus casas á todas horas á los habitante3 de los nuevos barrios y colonias. P odemos razonablemente esperar que para ese tiempo se habrá adoptado alguna
forma de tracción eléctrica, probablemente por la Compañia de
Forrocarriles de Distrito, la cual ha mostrado un espíritu emprendedor' digno de encomio introducien.:lo el vapor en el tránsito al distante barrio de Tlalpam. Seria una idea f'xcelente justamente ahora, por vía de experimento, introducir tracción eléc·
trica con una ó dos de las poblaciones vecinas, si pueden lograrse
los dos requisitos de seguridad y baratura. E s digna de notarse
la experiencia de dos ciudades Americanas, St. Paul y Minneápolis, en el Estado de Minnesota. E stas ciudades distan nuev e millas una de otra, aproxim,ulamente b distancia de México
á San Angel. Se construyó un ferrocarril de vapor que prestaba buen servicio, pero no podía dar t,r ansporte á un precio bastante bajo, siendo 30 centavos el pasaje entre los dos puntos, y
el tiempo 30 minutos. Vendían boletos de ida y vuelta.á 50 centavos. Construyóse una linea eléctrica y se puso el pasaje á 10.
centa.vos, pero se halló imposible correr la distancia en mu ~ho
menos de una hora. Aunque el servicio eléctrico es más tardo
ha ahuyentado la competencia ael vapor, pues la gente prefier~
pagar un tercio del precio antiguo, aunque esté más tiempo en
la ruta. El negocio de transporte de la población en las ciudades es de los más seguros y provechosos. Siempre entrará liberalmente .!)l capital en cualquier plan realmente bueno de rápido
tránsito en las ciudades.
·

EN years from now the cit~· will have so far extended itself
into what. are today vacant fields wliere cattle graze that
provision will have to be made for rapidly bringing the inhabitants of the new "barrios" and "colonias" to the business centre
and conveying them at all honrs to their homes. By that time
we may reasonably expect that sorne form of electric traction
will have been adopted, probably by the District Railway Company which in its introduction of steam transit to the di.stant
suburb of Tlalpam ht s displayed commendable enterprise. It
W?uld be an excellent idea to introduce by way of experiment
at the present time electric tracti.on to one or two of the suburban
towns, if the requisites of cheapness and safety can be secured.
The experience of two American cities, St. Paul and Minneapolis, in the State of l\linnesota, is worthy of attention. These
citi.es are nine miles · apart, the distance being, approximately,
that of Mexico from San Angel. A steam railway which gavé
good serví.ce was built, bnt it was not able to furnish transportation at a sufficiontly low price, the fare between the two points
being 30 cents and the time 30 minutes. Round trip tickets were
sold for 50 cents. An eleitric line was built and the fare was
vlaced at 10. cents, but it was found impossible to cover the
distance in muchless than an hour. Although the electric service
is slower, it has driven out the competition of the steamroad, the
peo ple preferringto pay one third the old fare and belonger on the
journey. The business of transporting city populations. is one
of the rnost profitable and most secura of any. Capital will
always enter freely into any really sound plan for rapid transit
in cities.

MINERIA.

MININO.

E

T

Baja California.-Recientemente los Sres. 'r. G. CanLower California.-Recently Messrs T. G. Cantrell, M.
trell, M. G. Rhodes, Capitán Perriman ~- H . Schacht, capitalistaH G. Rbodes, Capt. Perriman and H. Schacht, capitalists of San
de San Francisco, visitaron las minas de oro de Calmahi, situa- Francisco, visited the golcl mines of Calmahi situated some
das á.tl\lg;unas veinte millas tierra adentro desde Santo Domingo, twenty miles inlancl from Santo Domingo, a point about 250
punto como á 250 millas al Sur de Ensennda. Se dá como segu- miles sonth of Ensenada. It is understood 1hat they were favorro que les impresionó muy favorablemente el grupo, y que han ably im¡iresed with the group and that they have concluded an
hecho arreglos con el Sr. Ibarra, el dueño actual, para activar arrangement with Mr. Ibarra, the present owner, to push the
la explotación de las minas; y si se ve que el mineral contimia exploitation of the mines, and if the ore is found to continua to
hasta una profundidad de 300 piés, organizar una compañía pa- a depth of 300 feet, to organize a company for their development
ra su desarrollo en grande escala. Ahora la mina más profunda on a l~rge scale. At preseut the deepest mine in the group is
en el grupo sólo tiene 80 piés, y lo mismo que las demás, es only eight.y feet, and, as well as the others, is being worked in
trabajada de una manera muy primitiva, pues sacan el 1nineral an ext.remely primitive manner, the ore being extracted in cow~n sacos de ~uero que cargan al hombro indios que suben y ba- hide buckets carried on the shoulders ofindians who ascend t.he
Jan por medio de escaleras. Es muy abundante el mineral cerca shaft by means of ladders. The ore near the surface is very
de la superficie y da un término medio de $20 en oro por toabundant and averages $20 in gold per ton.
nelada.
San Luis Potosi.- L os Sres. Peclto Diez Gutiérrez Azuela y Limón, aC?Í?nistas P:ominentes ?~lamina Concepci~n (Catorce) la han v1s1tado recientemente e 111forman que está en excelentes con&lt;liciones, prometiendo ser una propiedad de valor
permanente. Continúan pagando los dividendos con entera. regularidad.

San Luis Potosi.--Messrs Pedro Diez Gutierrez, Azuela
Y ~imon, prominent shareholders of the Concepcion (Catorce)
mtne, _recently paid a visit to their property which they report
to be .m excellent condition, giving every promise ofpermanent
valuc. Dividends continua to be paid with entire regularity.

�THE MEXIC.A.N FIN.A.NCíER.

HAY PELIGRO DE lNV.ASlON DEL COLERA?

A marcha paulatina hácia el Oeste de la
más temida de las epidemias, el cólera asüWco, ha llamado muy pro"piamente la atención
de nuestras autoridades sanitarias, y en caso g ne
la plaga atraviese el Atlántico, no estará México desprevenido del todo. La Comisión Española de Medicina que füé enviada r ecientemente
á París para inquirir la naturaleza de la Hamada
"colerina," descubrió que no era la enfermedad
tm tipo má.s benigno del azote Asiático, sino
el verdadero cólera . .A consecuencia de este informe, hecho por bom bres de ciencia., España
tratará de impedir que el mal se introduzca á.
través de sus fronteras. Es muy digna de encomio la pronta acción del Gobierno de este
país, pues parece que este año el cólera parece
tener como si dijéramos, alas, y vuela fácilmente
de la sucia Baku llena de inm¡,mdicil'!,s y petróleo,
á la limpia y brillante París. Por lo menos,
cuanto puede hacer el Gobierno es dictar las
precauciones sanitarias usuales para f\vita r una
epidemia.
No puede decirse que la Ciudad de México
y otras grandes poblaciones de la Meseta Central estén exentas de todo peligro del azote del
cólera por razón de su grande altitud sobre el
nivel del mar: en igual riesgo están las mesas
que la Costa. Varias veces el cólera ha escalado ó volado sobre la.e;; cordilleras de montañas que
separan á esta región de las blancas playas de la
Costa. Hace cerca de sesenta añoe, ó para ser
más exactos, en 1833, la enfermedad apareció
tanto en México como en los Estados Unidos,
llegando á través de la salada planicie del Atlántico en barcos infestados, procedentes de Europa,
que á su vez había sido invadida del Asia. En
esta ciudad la mortalidad fué muy grande, fa11eciendo 16,000 personas en pocos meses. La
población era, por supuesto, mucho menor que
ahora, así es que por consiguiente, el tanto por
ciento de mortalidad era excesivamente alto.
Las clases más pobres que no tenían los medios
de conseguir viviendas en el campo, sufrieron el
golpe de la gran mortalidad, mientras que las
gentes acomodadas huyeron á las afueras y á las
poblaciones distantes del interior. Los negocios
quedaron totalmente suspendidos, ocasionando
grandes pérdidas á comerciantes y banqueros.

L

IS THERE DANGER OF AN INVASION OF
THE CHOLERA?

HE steadv march westward of tbat most
dreaclecl of.,diseases, Asiatic Cholera, has properly arrested tbe attention of our Sanitary Authorities, and, in case the clisease should cross
tho Atlantic, Mexico will not be found entirely
unprepa.red. The Spanish }fed ical Commission
which was recently sent to Paris to inquire into
the nature of the so-called "cholerine' discovered
that the disease was not a milder type of the
Asiatic scourge bnt the genuine Cholera. In
consequence of that report, made by men of
science, Spain will endeavor to prevent the intrucluction of the disease across the f:rontier. The
prompt actionófthe Government of this country
is commendable, for this year the cholera seems,
as it were, to bave wings, and fües easily from
dirty Baku, fillecl withfilthand petroleum, toclean
~nd bril1iant Paris. It is, at least, all that a Government can do to dictate the usual precautionary measures to avert an epidemic.

T

It cannot be said that the City of Mexico and
other great towns of the Central Tableland are
exempt from any danger of the Cholera s?ourge
by reason of their great h eight above the level of
füe sea. Tbe tableland country is in as much
peril as the Coast. The Cholera has several times
climbecl, orflown, over the mountain ranges whic-h
separate this regiom from the ,vhite beaches of
the Coast. Near]y sixty yearsago- to bepre~se,
in the year 1833- the disease appeared both in
Mexico and the United States, arriving across
the salt waste of the Atlantic as a passenger in
infected ships froro Europe which in its turn had
beeninvaded fromAsia. In thiscitythemortality
was very large, about 16,000-people dying in a
few months. The population was, ofcourse, much
smaller than a t the presen t time, so that therefore
the rak of mortality was exceedingly large. The
poorer class ofpeople who hadno means of securing homes in the country bore the burden of the
high death rate, wbile well-to-do people fled to
the subm·bs and distant interior towns. Business
was almost wbolly suspended, infiicting a heavy
loss:on the merchants and bankers. The poorer

441

Las clases más pobres sufrieron también por su- class suffered also in the cuWng off of their
prirnirseles los medios de ganarse la vida.
means of earning a living.
De nuevo visitó este país e1 cólera en 1860,
In 1850 the Cholera again vi1Sited this counhabiendo con anterioridad en 1849, invadido los try, baving previously, in 1849, broken out in
Estados Unidos, donde causó un terrible pánico the United States where it created a terrible
entre todas las clases. Pero la epidemia de 1850 panic amongaH classes. Buttheepidemicof 1860
no fué, ni con mucho, tan virulenta cerno la de was not near]~, so virulent as thát of 1833, nor
1833, ni fo é tan grande la pérdida para los hom- was the loss to the business community so large.
bres de negocios. En 1854 nuevamente ascendió In 1854 the Cholera microbe again climbed up
desde la Costa el microbio del Cólera, pero no from the Coast but the epidemic did not assume
.tornó carácter grave la epidemia. Se ha dado a grave character. A plausible explanation of
una explicación plausible de la benignidad de la the cornparative rnildness of the visitation of
visita del Cólera en 1854, cual es que las clases Cholera in 1864 has been offered, which is that
pobres estaban algo n1ejor alimentadas Y aloja- the poorer classes were somewhat better fed and
das que 21 años antes. Un viejo residente de es- lodged than 21 years before. An old resident of
ta Ciudad nos informa que las masas del pueblo this city informs us that the masses o"r the people
usaban vestidos más apropiados y podían variar · wore more suitable clothing and were able to
su dieta á. un grado que les era imposible en vary tbeir diet to a degree impossible for them
1833.
during the epidemic of 1833.
Si á pesar de t_odas _las precauciones llega1·a
Sho.u ld tbe Oh~lera, despite all precautions,
otra vez el Cólera á esta Ciudad, hay graves ra- again reacb this city, therc is grave reason for
zónes para temer que sus estragos, sino tan te- fearing that its ravages would be, ií not as terrirribles como en 1833, serán bastantes á llenar ble as in 1833, such as t.o fill the cornmunity
de consternación á la comunidad, porque el sue- with consternation, for the soil, in the sixty years
lo, en los sesenta años transcurridos desde la since the cholera's first visit, has become choked
primera visita, se ha colmado con las inmlmdi- with thefilthofagreat and undrainedcity. Once
cias de una gran ciudad. Una vez que esté des- the Valley is drained, and the city's sewerage
aguado el valle, y perfeccionado el sistema de system perfected, we may reasonably hope for
atarjéas, podemos razonablemente esperar una such a thoroughly hygienic condition of affairs
condición tan higiénica de cosas, que serán im- as will make terrible epidemics impossible, for
posibles las epidemias terribles, porque esta Ciu- this city has tbe advantage over European and
dad tiene sobre las de Europa y las más deAme- most American cities of enjoying a peculiarly dry
rica, la ventaja de goza.runa atmósfera peculiara.tmosphere.
mente seca.
It is trne tbat the Cholera rnicrobe, to reach
Es cierto qne el microbio. del Cólera,para llethis high-perched city, must t raverse various
gará esta elevada Ciudad, ~icne que atravesar vastrata of gradually cooling air. This process of
rias estratas de aire que va gradualmente enfriánslow r.efrigeration, if not inevitably fatal to the
dose. Este proceso de paulat.ina refrigeración,
gerrn, is unfavorable to its arriving here wi.th
sino es inevitablemente fatal al gérmen, es desfasufficient vitality to become the propagator ot a
vorable á que llegue aquí con vit~lidad suficiente
formidable type of the disease. But it may be
para propagar un tipo formidable de la enfermesaid_, and with reason , that. shoulcl t.he Cholera
dad. Pero puede con razón decirse que si el microbio del Cólera viniera en las ropas que traen microbe come here in the clothing worn by intectpuestas personas infectadas, acaso llegaría en ed persons it may arriv-e in full vigor and ready
completo vigor y dispuesto á la propagación de for propagating a virulent type: of the disease.
1.m tipo virulento de la epidemia.
In all the previous epidemies of Cholera the
En todas las anteriores epidemias de Cólera,
el mal ha venido por mar y jamás por tierra. Por disease has qome by sea and never overland. The
supuesto, la exención del país de la propagación exemption of the ·~ountry ·from· the propag·ation

�· THE

442

Tm: MEXÍCAN

443

:MEncAN FINANCIER•

fuANCIER.

del azote á t ravés de las fronter as, era debido á
la ausencia de medios rápidos de comunicación.
En aquellos días no había líneas de ferrocarriles
que enlazaran á México con el Norte. Por esta
rápida ojeada al asunto hemos visto .que no es
el Cólera desconocido en esta elevada región,
y que la altitud de la Mesa Central aunque
puede preservarnos de la fiebr( amarilla, no nos
proteje, dadas ciertas condiciones, de aquella enfer medad. Dos poblaciones, sin mencionar otras,
quedaron exentas de la epidemia del Cólera en
años anteriores. Nos referimos á Pachuca y Perote; al parecer el microbio halló imposible vivir en aquellas elevaciones. Tlalpam, entre los
arrabales de la ciudad, fué severamente castigado por el Cólera, á la vez que los otros quedaron
casi absolutamente exentos del mal. Quizá el
hallarse Tlalpam tan vecino al lago Xochimilco
explica la invasión, pues el Cólera viaja frecuentemente por agua. Pero dejando á un lado estas
consideraciones, podemos muy oportunamente
hacer presente al Gobierno Municipal y á las autoridades de las poblaciones circunvecinas, la
necesidad y cordura de empezar la obra de desinfección y escrupulosa limpieza de sus secciones más desaseadas. Una onza de prevención
vale una libra de cura.

of the disease across the frontiers was due, of
course, to the absence ofmeans of rapid communication. There were in those days no railway
lines connecting Mexicowith thenorth. From this
hurried consideration of thesubject we have seen
that the Cholera is not unknown to this elevated
region: and that the altitude of the rrableland,
although it may preserve us from the Y ellow Fever, is no protection, under certain conditions,
against the form er d.isease. Two towns, not to
mention others, were exempted from the Cholera epidemic in previous years. W e refer to Pachuca and Perote, the microbeapparentlyfinding
it impossible to live at their elevation. Tlalpam,
among all the suburbs of this capital, was severely scourged by the Cholera, while the other
suburbs were almost absolutely free from the
disease. Perhaps the neighborhood of Tlalpnm
to Lake Xochimilco explains the visita.tion, for
Choleraoften travels by water. Bnt putting aside
these considerations, "ve may properly urge
on the Municipal Government, and on the authorities of the suburban towns, the necessity
and advisability of commencing now the work
of disinfection and thorough cleansing ofall their
dirtier sections. An ounce ofprevention isworth
a pound of cure.

BANCO NACIONAL.

NA'l'IONAL BANK,

E stamos autorizados para anunciar la retirada de D. José V.
del Collado de la dirección del Banco Nacional. Hace algún
tiempo ya qqe sabíamos que el Sr. Collado había solicitado del
Consejo de administración del Banco que escojieran otro Director, haciendo presente su natural deseo de descansar y la urgente exigencia de consagrar su atención á sus graneles intere:;es particulares, y ahora que se ha hallado un sucesor en la
persona de D. Carlos Barrona, el actual gerente de la sucw·sal
de Mérida, toma efecto la dimisión del Sr. Coll"'do.
Podemos decir que el Sr. Collado ha estado identificado con el
Banco Nacional desde su fundación hace diez años, pues aunque
por dos años (de 1882 á. 1884) fungió como Director del antiguo
Banco Mercantil, y aunque esta institución desapareció en
nombre con su, fusión con el ~aneo Nacional Mexicano en 1884,
creemos se admitirá. que imprimió el sello prepotente de su individualidad al poderoso establecimiento financiero que desde
entonces ha operado bajo el nombre de Banco Nacional de México. De todas maneras el Banco Mercantil dió á la institución
consolidada un Dir ector capáz y cortés en el Sr. Collado, quien
ahora lleva consigo á la vida privada el aprecio y estimación de
sus colegas y de toda la comunidad mercantil. En la ultima
reunión anual de los accionistas del E a.neo, el Señor Collado fué

We are authorised to announce the withdrawal of i\lr. José V . del Collado from the managership of the National Bank.
For sorne time past we have been aware that Mr. Collado had
requested the Council of A&lt;lministration of the Bank to look for
.another manager, urging his natural desire of repose and the
demands on his attention_ of large prívate interests, ancl now
that a succe,isor has been found in the person of Mr. Carlos Barrona, the present manager of the Merida branch, the resignation of 1\Ir. Collado takes elfect.
Mr. Collado has been ident.ified with the National Bank since
its foun&lt;lation, we may say, ten years ago, for, though for two
years (1882 to 1884) he actod as manager of the old Banco
Merc:mtil, and though that institution disappeared in name
on its fusion with the Banco Nacional Mexicano in 1884, we
think it will be allowed that it transmitted a prepotent share of
its indiviJuality to the powerful financia) establishment which
has since operated here ~nder the name of the Banco Nacional
de México. Atan.Y rate the Banco Mercantil gave to the consolidated institution in l\ir. Collado a capable and courteous
manager, who now carries with him into private life the regrets
and esteem of his associates and t-he entire business community.
At the last annual meeting of the shareholders of the Bank,

elegido miembro del Consejo de administración, d~ m~do que el
Banco seguirá gozando las ventajas de su ~ano cnteno _Y buen
· tacto en los negocios. Nos unimos al gran mrculo de am1gos del
Señor Collado en desearle muchos años de bien ganado re_poso.
El Señor Barrona, quien pa::ia á llenar el puesto que deJa vacante el Señor Collado, ha sido particularmente feliz en su manejo de la sucursal de Mérida, y se nos informa qne es persona
ele excelentes dotes mercantiles y tiene los atributos de un ca-

Mr. Collado was elected a member of the Co~ncil of Admin:•
tration, so that the Bank will continua to enJO~ the_advantaºe
of his ripe judgment and business tact. We umte wlth Mr. Collado's large circle of friends in wishing him many years of well
earned leisure.
d b Mr
Mr. Barrona who fills the impor tant position vacate y
.
' particularly successfu1 ·m his management of
Collado, has been
the Merida. branch, and is, we are informad, a man of excellent
business qualities and gentlemanly manners.

ballero.
PETROLEUM AS THE FUTURE F'UEL OF 'fBE PACIFIC
COAST.

EL PETROLEO COMO COMBUSTIBLE
DEL PORVENIR EN LA COS'rA DEL PACIFICO.

..

No doubt it will astonish a grea.t many of _our r eaders t_o
E s iadudable que muchos de nuestros lectores se admirarán learn that both the uroya Raihoad and the Molliendo, Ar~q~de oír que tanto el F errocarril de Oroya como el de Mollendo,
ihoad of Peru have decided to use fuel-oil mand P unO Ra,
.
.th
Arequipa y Puno en el Pert't, han resuelto emplear "el a~eite pa,
stead of coal. Already several locomotives are runnmg wi
• combustible" en sustitución del carbón. En el ferrocarril de the new fuel on the Oroya Raihoad, whilst the so~thern road has
Oroya hay ya varias locomotoras en servicio que usan ~l nue_vo
begun to alter her locomotives.
combustible, y el ferrocarril del Sur ha comenzado ya a modifiMr Herbert Tweddle, Jun., resident manager of the L ondon
.
·
·
· M h 1890
car sus máquinas con el mismo objeto.
Pacific Petroleum Company, when m Luna m are '.
'
El Sr. H erbert Tweddle, Jun, administrador de la Compañia .
ted these trials by altering the first locomobve for
'fu l il" ·
de petróleo "London Pacific," inauguró las pruebas con ~ste maugura
burning "fuel-oil." It may be ment~oned he~e t~at ' ~ -o lS
combustible cuando estuvo en Lima en Marzo de 1890, hacien- not "crude" petroleum, but is a residuum oil with a fue test of
do modificaciones en la primera locomotora para el uso de "aceiabout 300 deg. Fahr.
. .
te-combustible." Debemos advertir aquí que el "aceite-combusOn April 30th, 1890, the first regular pass~nger tram m
tible" no es petróleo "crudo," sino un residuo del aceite, con un S th America pulled by an oil-burning locomot1ve was hauled
ensayo de fuego de cosa de 300 grados Fahr.
.
outo V rrugas ~ 800 ft above sea level, arriving on schedule
e
'o,
.
. 1
El 30 de Abril de 1890 corrió hasta Verrugas, punto situa- up
.
F
this tim·e until September, when the new fue was
t1IDe.
rom
.
do á 5,800 piés sobre el nivel del mar, el primer tren ord~ario
definitely approved of, an engine ra.n regularly on the m_o untam
de pasajeros remolcado por una ;IDáquina atizada º?1!- a.ceit:e en service without a breakdown. Against her was run a sister loSud América, llegando a su destmo á su hora de itmer~no, Y
. b
.
al Running for five months alternately,
desde esa fecha hasta Septiembre en que se aprobó termmant?• comotive
urrung co •
mente el nuevo combustible, hizo el servicio en las cumbre~ sm pulling equal trains over exactly the same ground, thes~ loco_el menor contratiempo una máquina con _el nuevo combustible. motive trials furnish the best competitiva tests of practical oil
Corriendo durante cinco meses alternativamente, remolcando
iguales trenes por la. misma sección de la vía exactamente, estas and coal burning on a railway. No better nor more exact ~a.ta
wished for than those obtained from these tnals.
pruebas constit~yen lo_s me~or?s ensayos que se ha~ he?ho par~
could b e
• h "f l il"
determinar la d1ferenc1a practica del empleo de aceite o
car. E
ngine No. 1 ran with coal, engine No. 15 wit
ue -~ .
bón en las locomotoras. No podrían pedirse datos meJores o
Both
engines
were
exactly
alike
in
other
respects.
The
engmes
más exactos que los que se recogieron en estas pruebas. ~a
máquina núm. 1 corrió con carbón, y la ~úm. 15 c?n a~eite used were American Rogers, Mogul type, with dri~ing wh~els
combustible. En todo lo demás las máqumas eran. idénticas.
.
1· ders 18 in. by 24 in. stroke. Total weight engme,
. ht
Pertenecían ambas á la clase de Rogers americanas, t,po Mogul, 47 m., cy m
con ruedas motrices de 47 puls. cilindros de 18 puls. Y 24 puls. 38 tons; tender, 28 tons. Regular train, 5 c_ars} aver~ge we1g
de golpe de émbolo. Peso total de la máquina, 38 ~&lt;meladas; of car 18 tons gross. Total weight of tram mcluding tender,
ténder 28 toneladas. 'fren regular, 5 carros; pe~o medio d~ cada 118 t~ns. Eight and ten cars are sometimes taken as far _as
carro 18 toneladas bmtas. Peso total del tren mcluso 111~ten~er, Chosica from where the three and four per cent. grades begm.
118 i:ineladas. Se llevan á veces 8 y 10 carros h~sta Chosica,
The,present terminus of the Oroya is Chicla, 12,21~ ft. above
comenzando desde allí las pendientes de 3 y 4 por ciento.
distant from Callao 86 miles. From Ch1cla to the
La linea de Oroya termina áctualmente en. Chicla, q_ue es~lt.
the sea, and
1 · · tá 12,218 piés sobre el nivel del_ mar y á ~6 millas. de d1stanci:i, sumnrit tunnel is abou t 20 miles. The sumnrit tunne is situa_
del Callao. Hay có!la de 20 millas de Ch1cla al t~~el de la cima, el cual se encuentra á. 15,720 piés de elevamon. Est.a es, ed at 15,720 ft. This is by far the highest railway mountam
con mucho, la vfa férrea más elevada del mundo .Y pu~de espe- pass in the world, and it may be hopad will rema.in so always.
rarse que lo será siempre. Las pendientes y d1sta.ne1as hasta. The grades and distances as far as Verrugas are as follows:
Verrugas, son las siguientes.

?e

Estaciones.

,I

..

Callao .
..
Lima.
Santa Clara.. . .
Chosica . .
San Bartolome
Puente de Verrugas.

1Distancia
del
Callao
en Millas.

o

..

81/2
18¼
33½
47
513/t

Altura sobre el
Promedio de las
nivel
pendientes.
del ma1·.

Piés.
448
1,312
2,832
4,919
5,840

1 en 100
1 en 60
1 en 53
1 en 34
1 en 27

Stalions.

. . .

..
Calla.o.
Lima.
.
Santa Clara.
Chosica...
San Bartolomé..
Verrugas Bridge .

..

. .
.
. .

Distance
from Callao
in Miles.

Height
a.bove
Sea.Leve!.

o

ft.

8½
18¼
33½
47
51¾

448
1,312
2 ,832
4,919
5,840

Average
Grade.

1 in
1 in
1 in
1 in
1 in

100

60
53
34
27

�444

TKE

THE MEXICAN FINANCr:tR,

Entre laR pendientes fuertes h'.\sta Yerrugas l)ueden citarse
las siguiente:,: entre Chosica y Ran Bartolomé, una pendiente de
4.2 por ciento y otra de 4 por ciento, combinada con una curva
de 274 metros &lt;le radio, y 3 kilómetros adelante de San Bartolomé una pendiente de 3.92 por ciento combinada con una curva
de 113 metros &lt;le radio.

Amongst heavy grades as ,"ar a.s Verrugas may be mentioned:
between Chosica and San Bartolomé one grade 4.2 per cent.;
another 4 per cent. combinad with a 274 metre ra&lt;lius curve;
and again 3 kilometres before San Bartolomé a grade of 3.92
per cent. combined with a 113 metre radius curve.
Now as to the behaviour ofthe No. 15 on these heavy grades.
He aquí el registro de la máquina núm. l 5 en estas fuertes 'l'he steam gauge always recorded from 135 lb. to 140 lb., never
pendientes: El manómetro tle vapor registró siempre de 135 á falling below 135 lb.. As a rule the hand stoocl immovable at
140 libras, no bajando jamás de 135 libras. P or regla general la exactly 140 lb., and although the sa.fety val ve would blow off
aguja permanecía. inmóvil á 140 libras, y aunque la válvula de at 142 lb., so admirably was the fire at ali times under control
segari&lt;lad se 1lesahogaba á 142. se tlominaba con tanta precisión that it very rarely blew off. On ali the grades up to 3 per cent.
el fuego que rara vez lrnbo escape. En µinguna de las pendien- no smoke whatever showed from the funnel. On the 4 per
tes hasta llegar á 3 por ciento apareció humo por la chimenea. y cent. grades a slight hazy smoke would show at times.
en la pendiente de 4 por ciento asomaba solnmente de cuando en
The average consumption of coal for the month was 79.30 lb.
cuan1lo algún humo ligero. El promedio del consumo de carbón
per
train mile. The average consumption of ufuel-oil" per traindurante el mes fué de 79./30 libras por milla recorrida por el tren
y el del aceite combustible 38.ó5 libras ó sea algo menos del 50 · mile was 38.55 lb., or slightly less than 50 per cent. of the
por ciento de la cantidad de carbón usada. En realidad tenemos amount of coa! used. Indeecl. here we ha.ve oil doing pmcticallr
a1uí que se logró hacer con el aceite aun más de lo que se admite
on teoría. La ª"'Plicación de esto está en la alimentación regular more than theory says is possible. The explanation of this lies
de combustible cuando se emplea un liquido, siendo así que al in the regular feeding of fuel where a liquid is used, as comparatizar con carbón se desperdicia mucho combustible y la a.limen- ad with the irregular and wasteful coal stoking. Again, on the

•

MEXIOAN fuANOIER,

está taladrado para la inserción de un tubo de aceite de pulgada y enarto, y para uno de media pulgada en h. La figura 6 representa una vista secciona! por el centro del quemador, siendo
e e e el conducto del aceite y d d d el del vapor, siendo ambos de
3 pulgadas por tres cuartos de pulgada.
Las figuras 7 y 8 representan las extremidades de atrás y de
delante del quemador. El aceite que pasa por el conducto e e e
cae directamente sobre el vapor que brota por la hendidura, al
extremo del conducto d d d J se vnporiza por completo. Con este
quemador los ladrillos no sirven de manera ninguna para dividir
el aceite, sino simplemente como una retorta calentada al blanco
en la cual se mezclan el aire y el aceite vaporizado en las debich:i proporciones. La cantidad de aire se regula. por medio del
regulador de tiro de delante y la de aceite por una valvulilla
que funciona gobernada por una rueda que el fogonero tiene á
su alcance. Nunca se toca el vapor excepto cuando la máquina
está detenida durante bastante tiempo en una estación. Losagnjeros k y 111, en la parte de atrás del quemador, están cerrado¡¡
con taru.,.os, y desatornillándolos pueae ser limpiado fácilmente
el quem~or sin necesidad de quitarlo aunque est-0 es, sin embargo, necesario rara vez, pues por regla general el quemador se
mantiene limpio durante muchiRimo tiempo.
El quemador está fundido de una sola pieza y acabado á
mano á un costo total de cosa ele L2.10ch. y como es ele una sola
pieza, sin partes movibles, es imposible que se descomponga.
El quemador que se emplea en el Ferrocarril de Grazi y Tza-

445

at h for a ½ in. stearn pipe. Pig. 6 represents a sectional view
through centre of burner; e e e is the oil passage, el d d is tho
steam passage; both these passages are 3 in. by ¾ in. Figs. 7
and 8 represent the back and front ends of the burner, The
oil coming through the passage e e e fa.lis directly on the steam
shootiñg through the narrow slit at the end of the passage d d d
and is completely vaporised. With this burner the bricks do
not serve in any way for breaking up the oil, but merely as a
white-hot retort in which air and vaporised oil are mixed in the
proper proportions. The supply of air is regulated by the front
clamper, the supply of oíl by a gate valve worked by a wheel
under the firemau's hand in the cab. The steam is never touched
excepting when the engine is lying up for any length of time
at a station. With fuel aud air under such exact control, it is
not strange that perfect combustion with no smoke is obtained,
The boles k and m at the back of the burner are closed with
plug,1. By unscrewing these the burner can be quickly cleaned
without removing; this, however, is rarely found necessary, the
bnrner as a rule keeping perfectly clean for an indefinite period.
The burner is cast in one piece and finished by hand at a
total cost of about 2l. 10s. As this burner is of one piece with•
out any movable parts, it is quite impossible for it to get out
of order. The burner used on the Grazi and Tzaritsin Railway

s
1

,

F4J.4'.
A1/r -pan

A,r S&lt;XJet

20:,,

•

t

.,
1

/(
1

l - -1---11--~ A,r Spou 1----11----1

ao·· µ'

tación es irregular. Tenemos también que en las pendientes fuertes del camino de Oroya el tubo de educción arrojaba hácia la
chimenea una cantidad considerable del carbón ligero sin consumir. En los túneles el aceite resulta ser una gran conveniencia
para los pasajeros, pues con él se evita el humo que tan molesto
es con otros combustibles y se pueden tener abiertas siempre las
ventanillas sin temor al humo y á las cenizas y chispas.
En las figuras 1 á 4 va representada la instalación en el Oroya, y como se verá no se hicieron alteraciones en la caja de fuego, siendo además pocas las adiciones hechaR nl cenicero comt'm
y ordinario.
En la figura 1 se indican las adiciones hechas, á saber: el regulador ele tiro de la parte trasera está completamente cerrado,
estando arreglado enfrente un gran regulador de tiro con abertura
superficial de cosa de 2 piés cuadrado~. Sobre los soportes y y y
va la placa z z (figura 4) con una abertnra de aire de 20 por 14
pulgs. En esta plancha se apoya el ladrillo refractario que va en
el respaldo de la caja de fuego, el cual recibe el aceite vapori?;ado. La figura 2 representa una sección del accesorio de ladrillo. L1 figura 1 representa una sección á través de la caja de
fuegl) y del cenicero, colocado en su lugar el quemador. En la
fignra 5 1que representa. el quemador y que no e~tá arreglado á
e ;cala) A es una vista general !atora! del quemador que en g

l

,

Fig. 9.

heavy grades of the Oroya the sharp. strong exhaust carries o.
large per centage of the smaUer coal out of the funnel unoonsurned. In the tunnels tbe oil proves a great boon to passengers,
doing away with the former choking smoke, whilst at ali times
windows may be kept wicle open with no danger from sparks
or redhot pieces of coal flying in.
'rhe installation used on the Oroya is shown in Figs 1 to 4.
A.s will be sean by these plans no alterations are made in the
firebox, whilst but a few additions are put to the regular ashpan.
Fig. 1 shows the additions made, i.e., the back damper is
completely closed, a large front damper with about 2 square
feet superficial opening being arranged in front. Above the
supports y y y goes the plate z z (Fig. 4), with an air opening
20 in. by 14 in. This pinte supports the firebrick at the back
of the firebox which receives the vaporised oil. Fig. 2 shows a
section of brick arrangement. Fig. 1 ~hows a secrion through
the firebox and ash-pan, with burner in position. In Fig. 5
(representing the burner and which is not to scale), A is a general síde \·iew of burner, at g it is tapped for a l'!Dn. oil pipe,

ritzin, es excelente en su clase, p3ro como está compuesto de más
de 20 piezas diferentes, todas las cuales deben ajustar con precisión, es un aparato complicado y costoso. Solamente después de
ensayar más de veinte quemadores idearon H. Tweddle Jun. y
su colega el sencillo quemador Oroya, qne parece ser perfecto
por lo simple, por lo ripidamente que hace vapor y por lo económico, tanto por su costo como por el combustible qu.e consume. El quemador puede ser de cualqtúera largura. Debido á un
eje que las locomotoras de los ferrocarriles del P erú tienen detrás de la ~ia del fuego, el quemador que allí se usa tiene 15
pulgadas de largura., á fin de que queden siempre á la mano las
conexiones de tubos. La anchura del qnemador se hace como
convenga á la cantidad de combustible que debe rociarse por
hora. En la linea de Oro)·a se queman hasta 220 libras de carbón ó 120 libras de aceite por hora en las pendientes de 4 por
ciento y para rociar perfectamente esa cantidad tan grande ele
aceite, se necesita que loii conductos de aceito y de vapor tengan
determinada anchura. Se probaron tamaños desrlo una pulgada
y media hasta 4½ resolviéndose finalmente dar al quemador 3
pulgadas de anchura para el conducto del aceite y tre!I y cuatro
pulgadas para el del vapor. La apertura del conducto del
aceite tiene 3 pulgadas por tres cuartos de pulgAda, y la del vapor 3¼ pulgadas por ¼o &lt;le pulgada. En derredor de la abertura del aceite va una especie de caperuza saliente que impide
que se derrame el aceite cuando la máquina dobla curvas muy
forzadas. Se emplea vapor de otra locomotora para iniciar el
vapor en éstas, habiéndose registrado en el manómetro de vapor

i,i excellent of its kind, but composed as it ia of over twenty
different pieces, all of which ha.ve to be accurately finished and
fitted, it is a complicated thing to make and a costly article. It
was. only a.fter trying some score of burners that H. rweddle,
J un-., and bis colleague hit off the simple idea now embodied in
the Oroya burner. Asan easy burner to make, as a quick steammaker, and from an economical stand point, both in fue! µsed and
first C!)St of burner, it seems to lea.ve little to be desirecl The
length of this burllf,r is entirely arbitrary. Owing toan axle immediately back of the firebox on the locomotives on the Peruvian
railways, it is made 15 in. long so that the pipe connections may
be handily rea.ched at ali times. The width of the burner is made
to suitthe quantity of fuel to be sprayed in anhour. On the Oro) a
line, on the 4 per cent. grades, as much as 220 lb. of coal are
burned per mile or 120 lb. of oil. To perfectly spray such a
large flow of oil a certain width of steam and oil passage is necessary. Sizes varying from 1½ in. up to 4½ in. wicle were tried,
the burner finally decided on having an oil passage 3 in. wide
anda steam passage 3¼ in wide. The apertura of the oil passage is 3 in. by 3/ 4 in.¡ the steam aperture is 31/ 4 in. by ¼o in.
Around the oil openiug runs a sort of projecting hood which
prevents any oil from leaking when rounding sharp curves.
Stea.m from another locomotive is used in getting up steam¡

�44.6

THE

:M:ExrcÁN lfmANcIEit.

447

THE MExlcAN FmANOIER,
100 libras en 25 minutos producidas de agua fría, aunque generalmente se emplea una hora para no forzar la caldera. Si se
'}uiere puede usarse leña para iniciar el vapor. Después de seis
meses de servicio la máqnina núm. 15 no presentó señal ninguna de derrame en la ca,ja de fuego, ni indicios de filtración.
Para toda la obra de ladrillo se emplean solamente 150 ladrillos, incluyendo el arco. Esta obra de ladrillo dura de seis á
ocho meses.
La. figura 9 representa los quemadores de aceite que se usan
en el vapor "Ewo" de la Compañía "London and Pacific." Estos quemadores son exactamente iguales en principio á los quemadores para las locomotoras, pero son más pequeños y más
cortos. Los que van representados en los grabados tienen 5 pulgadas de largura y 2 de anchura, con una abertura de tres cuartos de pulgada para el aceite, sobre una hendidura para el vapor de más de 7/ 8 de pulgada. En cada conducto se emplea un
quemador. Nunca se ve que salga humo de la chimenea del
"Ewo," lo cual causa gran asombro entre los tripulantes de otros
vapores de la costa del Peru. El Ewo tenía antes un andar de
8½ nudos, con 1 toneladas de carbón al día, y ahora hace 9 nudos r,on 4 toneladas y menos de aceite.

100 lb. from cold water has beerl. showñ ón the steam gatige in
twenty-five minutes, but an hour iB generally taken so as not to
strain the boiler. Wood can be used for getting up steam if
necessary. The No. 15, after running six months, showed no
signs ofleaking in the :6.rebox-nor any signs of straining. Only
150 bricks are used for the whole brick-work, including the arch,
This brickwork will last from six to eigJ1t months.
Fig. 9 represents the oil burners used on the Lon&lt;lon an&lt;l
Pacific Company's s.s. Ewo. These burners are e:xactly the same
in principie as the locomotive burner, but they are smaller and
shorter; those illustrated are 5 in. long by 2 in. wide with art
oíl opening ¾ in. wide over a 7/a in. steam slit. One burner is
used in e!!ch flue. No smoke whatever is ever seen to issué
from the Ewo's funnel, which causes great astonishment tó
other steamers on the Peruvian coast. The Ewo used to steam
8½ knots on 7 tons of coa! a &lt;lay. Sho now makes 9 knots on
4 tons and less of oil.

NOTAS SOBRE EL CAFE.

COFFEE NOTES.

Las importaciones de café en los Estados Unidos durante
cuatro aüos son como sigue:

Imports of coffee into the United States for four years are
as follows:
Ponuds.

Libras.

500.819,587
408.562,775
561.132,100
490.181,755

1887 .
1888 •
1889.
1890.

Esto representa el café consumido en los Estados Unidos,
pues se ha hecha deducción del café exporta&lt;I después de su
importación, como á Canadá, etc.
Los habitantes de los Estados Unidos se cuentan entre los
mayores bebedores de café del mundo, siendo el'.consumo por
cápita como siete y ocho décimas libras por año.
Por una série dé años el precio del ~fé en Nueva Yor ha sido como sigue:
PRECIO MEDIO EN ORO DEL CAFÉ DESDE

1878 Á 1890 INCLUSIVE,
Valor por
libra.

Año.

1878
1879
1880.
1881 • •.
1882.
1883 •
1884 •••
1885 • •
1886 ••
1887 ••
1888 ••
1889 ••
1890 ..

..... . .

$0.168
.125
.130
. 125
. 100
.082
.093
.Oi2
.076
.107
.140
.129
. 160

El café consumido en los Estados Unidos lo suministran
principalmente Brasil, Venezuela, las Repúblicas de Centro América, México y Colombia. Las cantidades suministradas por esos
países son respectivamente 63, 12, 6½, 4 y 3½ por ciento del
total importado. Se importa muy poco café directamente ~e
Africa.
El Coinmercial Bulletin, de N neva York, dice: "La examinación de los cafés y preparaciones de café en nuestros mercados
prueba que son vilmente engañados los consumidores, especialmente los pobres. Se vende muy poco café molido puro, y aun
el café en grano no escapa a_dulteración. La compra de café crudo para tostarlo en casa no asegura un producto puro, pues aun
Q1 café verde se ha imitado. Ciertamente se necesitan leyes muy

500,819,587
408,562,775
561,132,100
400,181,755

1887. . . .
1888 . • .
1889. . . . • . • • • • •
1890. . . . . . . . .

This represents the coffee consumed in the United States, as
a deduction has been-made of coffee imported and reexported,
as to Oanada, etc.
The people of the United States are among the greate~t
coffee-drinkers of the world, the consumption per capita of the
po1¡ulatic,n annually being about seven and eight-tenths pounds.
The price of coffee in N ew York for a series of years is as
follows:
.1.VERAGE PRICI!: IN GOLO 0}' Cm'FEE FILO~!

1878

TO

Valne ¡er
ponn

Year.

1878..
1879..
1880..
1881. .
1882..
1883. .
1884 .
1885 .
1886 .
188'7 .
1888 .
1889.
1890 .

1890, INCLUSIVE.

. ..

.. . . . . . .
. . . ... . .

$0.168
.125
.130
.125
.100
.082
.093
.082
.076
.107
.140
.12!l
.160

The coffee consumed in the United States is principaUy supplied by Brazil, Venezuela, the Central American States, Mexico,
and Colombia. The quantities supplied by these countries are
respectively 63, 12, 6½, 4 an.d 3½ per cent of the total importad. Very little coffee is imported directly from Africa.
The Cominercial Bulletin of New York says: "The examination of the coffees and coffee preparations on our markets
shows that the · consumers, and especially the poor, are being
grossly deceived. Very little pure ground coffee is sold, and
even whole coffee does not escape sophistication. The purchase
of green co:ffee for home roasting does not insure a pure product, since even the green ooffee is imitated. Stringent laws are

•
..

•

severas p9:ra impedir tales fraudes. Que hay gran demanda por
café de imitación, se prueba por el hecho de su importación de
Alemania. Aun cuando se vendan como sustitutos esa.-, imitaciones del grano vei;dadero, debería prohibirse la fabricación de
esos cafés."
En adición al consumo de café puro, se venden y consumen
como café grandes cantidades de llamados sustitutos, como achicoria, etc. Es imposible obtener estadística de estos sustitutos y
adulterantes. Los precios subidos del café en el pasado año ó
~ás, han inducido á comerciantes poco escrupulosos á encajar
al público Americano café en grano espureo y á adulterar el café molido y en otras formas, hasta el grado de que á menudo
pueden comprarse muestras que tienen muy poco on comun con
el verdadero.
•
Estos hechos con respecto á la adulteración y aun imitación
del café crudo en la vecina República indican que su pueblo
consumiría muchísimo más café, si estuvieran prohibidas por
ley las adulteraciones ó imitaciones, bajo penas severas. Hay en
!os Estados Unidos un vasto y creciente mercado para el café
mexicano, y según el presente rápido aumento de población aUí,
los plantado~es de café aquí están muy á salvo en aumentar sus
plantacioBes.
N.AVEGACION AEREA MODERNA.
El globo militar, como el torpedo, puede ser descrito como
un factor de in~ensas posibilidades en las guerras futuras, y quizás sus terrores son más alarmantes por cuanto son más desconocidos. Por eso es digno de la mayor.atención el ensayo leído con ese titulo por el Capitán ·J. D. Fullerton R. E., ante la
institución del servicio Real Unido. En su primer párrafo dijo
el autor que su objeto era mostrar que "la ciencia de la aeronáutica está basada sobre reglas simples y el sentido comun.'·
Podrá ser eso muy verdad con respecto á la base, pe~o ciertamente que sobre esos cimientos se ha elevado una extructura
enorme que no contiene reglas simples ni sentido comun. El
papel trató primeramente de la parte histórica del asunto, refiriéndose brevemente á las fases porque ha pasado la navegación aerea. _Bajo el epígrafe de "Tentativas felices para dirigir
Globos" describe los esfuerzos de Rufos Porter en 1833, de J ullien
en 1850 y la tentativa de Giffard en 1852. Este último empleó un
globo de 44 mel.ros de largo y 12 metros en su mayor diámetro,
dando un contenido de 2,500 metros cubicos. Gongas de carbón tenía potencia para levantar 3,968 libras. Usó un hélice de tres paletas movido por una máquina de vapor, y el aparato pudo justamente mantener su terreno contra lo que llamaron "un viento
fuerte." En 1870 Dnpuy de Lome construyó un globo dirigible, inflado con hid.rógeno puro, de 36 metros de largo y 14.84
metros en su mayor diámetro, c~nteni~ndo 3,400 metros .cubicos. El hélice tenia!) metros de diámetro. Dícese que en "un
día en calma" se obtuvo una velocidad de 6.4 millas por hora.
En 1881 los hermanos Tissandier exhibieron un pequeño globo
dirigible movido por un pequeño motor eléctrico, que se 4Aice obtuvo una velocidad de 10 piés por seg~ndo. _Más tarde construyeron uno más grande, inflado con hi~ógeno, de 28 metros de
lárgo y 9.2 en su mayor diámeh'o: su capacidad era 1,060 metros cubicos. El motor fué un dinamo de Siemens actuado · por
una batería e~peciaJ bicromática, y _teni.i un hélice_ d1¡ _dos :Paletas y 2.80 metros de diámetro. Su mayor ~elocid~-d µo exce&lt;lió
de 13 pies por segundo. Los ingenieros militares F1ancei;es Re-

cert.ainly needed to suppress these frauds, That there is a large
demand for hnitation coffee is evidenced by the fact of it¡¡
importation from Germany, The manufacture of these coffees
in imitation of the form of the genufoe bean should be interdicted, even if the product is to be sold as a substituta."
In addition to the consumption of pura co:ffee, there is a
very large quantity of so-called substitutas, cbicory etc., sold
and consumed as coffee. It is impossible to obtain statistics in
regard to these substitutes and adulterants. The high prices of
coffee prevailing the past year or more have induced certain
unscrupulous dealers to impose spurious ooffee beans upon the
American public and to adultera.te ground and other coffees to
such ~n extent that often samples may be purchased having little in common with the genuine.
These facts in relation to the adulteration and even imitation
of green coffee in the neighboring Republic indica.te that its
people would consume vastly more coffee, if the adulterations
and imitations were forbidden by law, u'nder severa penalties,
There is a vast and growing market for Mexican co:ffee in the
United States, and at the present rapid rate of increase of population there coffee-growers here are entirely safe in extending
their plantations.
MODERN

AERI.AL

NAVIGATION.

The military balloon, like the torpedo, me.y be described as
a factor ofimmense possibilities in futura warfare; and, perhaps,
its terrors ar~ yet more disquieting because they are more
unknown. For this rea.son the paper, under the above title,
which Captain J. D. Fullerton, R. E., read before the Royal
United Service Institution is worthy of every attention. In his
opening paragraph the author stated his object was to show
"that the science of aeronautics is based upon simple ntles and
common sense.'' That may be very true as regards the base,
but certa.inly an enormous superstructure containing neither
simple rules nor common sense jias been rearad on tha.t foundation. The paper first dealt with the historical part of the subject,
dwelling briefly on the various phases through which aeria.l
navigation has passed. Under the heading of "Successfnl Attempts at Propelling Balloons" are described the efforts of
Rufos Porter in 1833, of Jullien in 1850, and Giffard's attempt
of 1852. The latter used a balloon 44 metres long and 12 metras
largest diameter; giving a content of 2,500 cubic metras. The
lifting power with coal gas was 3,968 lb. A three-bla.ded screw
driven by a steam engine was m1ed, and the machina just managed to hold its own against wha_t is described as "a strong
wind.'' In 1870, Dupu.y de Lome constructeJ a-dirigible balloon,
inflated with pura hydroe;en, 36 metras long and ·14.84 metre~
lar~est diameter, the contenta being 3,400 cubic metres. The
screw was 9 metres in día.meter. A speed of 6.4 miles per how
is said to have b~en attained "on a still day.'' In 1881 t~e
Br~the_rs Tissandi~r shoy;ed a small dirigible balloon propellecl
by a small electric motor, whicg is said tc. have attained a spee¡l
·of 10 ft. per second. Later they constructed a larger one, irtflateél with ·hydrogen, 28 metres long, and 9.2 metres larg~st
diamete~·; the content bein~ 1JOfiO c. m. T~e motor was a. f?ieme1;1s
dynamo worked by a speciál bichroma,t~battery, aucl thére was
a two-bll,tded
screw 2.80 metres
diameter.. The highest speed
¡ '
·,
.
did not exceed 13 ft. per second. AEcents were made in 18811.85 b;y tpe french ~ilitary engjneersy:Renaud and Krebs, h1 a

�448

THE YEncA.N .FINANCIER.

449

THE YEXICAN FmANCIER.
1

naud y Krebs hicieron ascensiones en 1884 y 1885, en un globo de 50.42 metros de largo y 8.40 metros diámetro, con una capacidad de 1,864 metros ctibicos. El hélice tenia 7 metros de diámetrb: usaban un motor eléctrico. El peso total era de 2 toneladas
repartidas como sigue: Globo y red, 496 kilógramos; carro, 452 kilos; timón, 46 kilos; hélice, 41 kilos; motor 98 kilos; maquinaria,
47 kilos; eje, 30.5 kilos; batería, 435 kilos; pasajeros, 140 kilos;
lastre, 214 kilos. La mayor v_elocidad registrada fné 20 piés porsegundo con 57 revoluciones. El globo vn.lvió en varias ocasiones á su punto de partida, pero solo podía ser usado en tiempo
de calma. Se registran tan solo siete ascensiones en el término
de un año. Dos de estos fueron hechos en el mismo día y uno
resultó abortivo porque el viento era demaBiado fnerte. Segt'm
esto parece que hubo solo cinco días durante el año en que el
tiempo está en suficiente calma. Describe el barco aéreo ele CampbeJI, pero este fracasó ante¡¡ de cumplir nada positivo. 'teníaun hélice vert,ical que cayó cuando el Profe¡¡or Ifogan hizo su ascensión
en 1889. El aparato flo.tó hacia el mar y nada se supo más de él: no
se dioe qué fué del Profesor. Después menciona el biciclo aéreo
del Profesor Meyer: en este aparato el operador monta un biciclo anexo á "un saco algo semejante a un sombrero de tres picos." El gas en el saco no es suficiente para levantar el peso,
de modo que el ginete se eleva apoyando los piés en el suelo.
Entonces hace funcionar los pedales que mueven una como cola
á modo de remo á proa, y avanza ti razón de diez millas por horn sin extraordinario esfuerzo: esto es lo que el Profesor Meyer
dice que puede hacer, pero el autor no dice si lo ha hecho ó no.
Luego describe el ensayo lo que el autor considtra como esencial para un buen globo' de guérra. :pebe ser ·susceptible de llevar tres ó cuatro pasajeros, un repuesto de explosibles y una ó
dos ametralladoras. Debe caminar treinta millas por hora en un
día en calma, y esta velocidad, el autor dice, le facilitaría ir al par
de casi cualquier buque de guerra en más rle la mitad de los
días del año. El globo propuesto por el Ca.pitan Fullerton seria
en forma de un huso y tendría las enormes proporciones de 240
piés de largo y 30 piés en su mayor diame~·o. 'fendria hélices
gGmelos de 18 piés de diámetro. Las máquinas pesarían 90 libras por caballo de fuerza con carbón y agua para cuatro horas,
y senan menester 20 caballos de fuerza. La dirección se daría
por un hélice á popa que podría cambiarse de un lado al otro.
El peso ~otal sería 5,437 _libras, que se repartirían como sigue:
~nvoltor1,o_y red, 1,~ hbras;, ca~ro, cordajes, timón, etc., 600
hbras; _hehce~, 200 hbras; maqurnas, agua, combustible, etc.,
1,800. libras; ms~rumentos, ~00 libras; ancla, cordaje doble, etc.,
1_50 libras; pasaJeros, 5?&lt;) libras; explosibles, lastre, etc., 1,087
hbras. El lastre sera aire comprimido, qne se tomará ó dejará
según se quiera; no dice si la operación se hara á mano ó por
máquina.-Engineering.

balloon 50.42 metres long and 8.40 metras diameter, and having
a content of 1864 c. m. '.rhe screw was 7 metres in diameter.
An electric motor was used. The total weight was 2 t.ons, made
up as follows: Balloon and net, 496 kilos; car, 452 kilos; rudder, 46 kilos; screw, 41 kilos; motor, 98 kilos; gear , 47 kilos;
shaft, 30.5 kilos; battery, 435 kilos; passengers, 140 kilos; balÍnst. 214 kilos. The best speed recorded was 20 ft. per second
with 57 revolutions. The balloon returued to its starting place
on several occasions, but it coulcl only be used in callilf!. Only
seven ascent-s are recorded for the period of ayear. Two of
these were made on the same &lt;lay and one was rendered aborti ve because the wind was too strong. It would seem from this
that t.here were only five days during the year when the weather
was sufficiently calm. Ca1npbell's air ship is described, but this
carne to grief before anyt.hing effective was done. It had a
vertical screw which _fell off upon the occasion when Professor
Hogan made an ascent in 1889. The machina drifted out to
sea and was never heard of again; what beca.me oft.he professor
is not stated. Professor Meyer's aerial bicycle is next mentioned•
In this machine the operator sits on a bicycle attached to "au
envelope something in the shape of a cocked hat." The amount of
gas in the envelope is not quite sufficient to raise the weight, so
the rider pushes himself up into the au· by pressing against the
ground with his feet. He then works the pedals which wag a
broad tail, apparently with a sculling motion, and goes ahead
at the rate of ten miles an hour without undue exertion. This
is wh~t Professor Meyer says he can do, but whether he has
done it the author die! not state. The paper next describes what
the author looks on as essential to a good war balloon. It shoulcl
be able to carry three or four passengers, a supply of explosive
shells ancl a machine gun or two. It should travel thirty miles
an hour on a still &lt;lay; and this speed, the aut.h or says, would
enable it to keep up with almost any warshi.p on more than half
the dayS' of the year. Captain Fullerton's proposed balloon
would be spindle-shaped and have the heroic proportions of240
ft. in length and 30 ft. in largest diameter. She would have
twin screws of 18 ft. in diameter. The engines would
weigh 90 lb. per horse-power with four hours' coal and water,
anc1 20 horse-power gross would be required. 'l'he steering
would be effected by a small _screw aft mounted. on a shaf't
movable to right or left. The total weight would be 5,437 lb.,
which would be made upas follows: Envelope jacket and netting, 1,000 lb.; car, lines, rudder, &amp;c., 600 lb.; prÓpellers, 200 lb.;
engi.nes, water, fuel, &amp;c., 1,800 lb.; instruments, 100 lb.; anchor,
spare ropes, &amp;c.. 150 lb.; passengers,'500 lb.; explosives, ballast,
&amp;c.. 1,087 lb. The ballast is to be compressed air, to be taken
in or let out as required. Whether the operation is to be performed by hand or by power is not mentioned.-Engineering.

NOTAS SOBRE EL PROGRESO DE MÉXICO.

NOTES ON THE PROGRESS OF MEXICO.

Se dice que el Sr. W. S. Riches, un americano muy emprendedor, tiene pensado establecer cerca de esta ciudad un
gran rancho para la cría de aves de corral, negocio que debería
ser muy lucrativo abasteciendo á los restaurants de aves gordas en vez de los esqueletos vivos que con frecuencia se venden
aquí. Hay aquí un vasto campo que explotar en la mejora de
las razas de aves y creemos que los que se dediquen á esa industria siguiendo los principios científicos harán buen negocio.

Mr. W. S. Riches, an enterprising American, is said to contemplate establishing a large poultry ranch near this city, a
business·which ought to pay well in the supplying of restaurants
with 1-t fowls instead of the animated skeletons too often
brought here for sale. There is abundant room for the improvement of the breeds of fowIs, and there is, we believe, a good
business awai.ting the breeders and growers of poultry on
scientific principles.

*

*

*

*

*

*

En el Distrito de Tarimoro, Estado de Gnanajuato, se plantaron recientemente 500 moreras.

*

*

*

Five hundted mulberry trees were recently plantad in tbe
Distriot of Tarimoro, Staté of Guanajuato.

*

••

El lunes 1° de Agosto la Compañia Mexicana de Teléfenos
abrira una nueva Lonja ú oficina central en la calle de la Monterilla. Pondrán á 400 suscritores en comunicación con eHta
Lonja. El cable que liga á la Lonja de Santa Isabel con la de
fa Monterilla tiene 4,140 piés de largo y contiene 75 alambres
que serán únicamente usados para poner en comunicacion á los
suscritores de una lonja con los de la otra. Desde la llegada
aquí de Mr: 'rorbert, el Gerente General, se han introducido en
el servicio muchas mejoras necesarias, y se han hecho algunas
reformas importantes en la administración de los negocios &lt;le la
Compañia.

'l'he Mexican Telephone Company will open on Monday,
August 1st, a new exchange, or central office, in Monterilla
street. 'l'hey will connect 400 subscribers with this exchange.
'rhe cable that connects the Santa Isabel with the Monterilla exchange is 4,140 feet in length and contains 7 5 wires which will
be used solely in connecting the subscribers of one exchange
with those of the other. Since the arrival here of Mr. 'fürbert,
the General Manager, there have been many much needed improvements introduced into the service, and sorne important re•
forms have been made in the administration of the afl'.au·s of the
company.

Los Sres. Ebner y Bornemann han importado este mes, por
,órdenes recibidas, 3,200 toneladas de maíz blanco de los E stados Unidos, vfa La.redo. Esta firma recibió un telegrama de la
ciudad de Kansas, Missouri, el 25 del con-iente, diciendo que
está empezando á escasear el maíz clase número 2, y que los
precios allí son firmes.

Messrs. Ebner and Bornemann have imported, on orders,
this month 3,200 tons of white maize from the United States
via Laredo. 'l'his firm received a telegram from Kansas City,
Mo. o¡¡. the 25th inst. stating that No. 2 graded maize is becoming very scarce, and that prices there are stiff.

*

*

*

*

·Por la :F rontera del Norte se ha importado frijol de Chile
condttciclo por ferrocarril desde San Francisco adonde llegó por
vapor. En los últimos años México ha estado exportando frij,::,l
11ero la escasez de este año ha' hecho necesaria la disposición de
permitir la introducción libre de dicho articulo, qne tan importante papel juega en la alimentación de la geéte de este país.

*

*

*

*

*

*

*

*

*

Las Compañías de Seguros contra incendíos que hacen negocios en esta República, han negociado un gran seguro mercantil en El Paso, Texas, á un tipo mucho más bajo que el ofre.cido en los .Estados Unidos.
'

*

*

The Creilit Foncier of Sinaloa, issue of J uly 1st, says: "The
main Ditch constructed under the direction of 'l'he Kansas Sinaloa Investment Co. 'l'rustee, is completed. It extenus from
the river to Station 437, almost seven miles, and comprises, in
addit ions thereto, about tbree miles of main laterals ancl wastewaterways. The Ditch is enclosed w'ith a five wire barbee! wire
fence, has three bridges, one headgate, a waste-water gate, and
will carry sufficient water to irrigate from 20,00() to 30,000
(estimated) acres of land. It will be ready for the reception of
water on the tbird day of July."

*

Ha llegado el maíz americano pedido por la Junta de Beneficencia de León para venderlo á bajo precio á la clase necesitada.

*

The Unit3&lt;l States Consul at Guaymas reports to his Government: ''The colony establii;hed sorne years ago on the borders of this consular district at Topolobampo, in the State of
Sinaloa and consular djstrict of Mazatlan, is now saicl to be in a
much better condition than at any time during its existence.
New colonists are going there., principally from Kansas, well
supplied with agricultura! implements anrJ seeds, and h:we also
taken with them a small nnmber of cattle of improved breed.
During the past year sorne 350 persons (men, women ancl
children) have passed through Guaymas en route. 'l'he irrigating canal, 13 miles in length, to bring water from the Fuerte
r iver to certain lands owned by the colony, is nearlJ completed,
and is expected to irrigate over 20,000 acres of land that will
produce corn, wheat ancl other cereals in abundance."

*

El Credit Foncier de Sinaloa dice en su edición de Julio 1°:
"Esta terminada la Acequia principal constrnida bajo la dirección de la empresa denominada: "The Kansas Sinaloa Investment Co: 'rrustee." Se extiende desde el río hasta la Estación
437, casi 7 millas, y comprende ademas cosa de 3 millas de zanjas de desagüe. La acequia esta cercada con una cerca de cinco
alambres de-puas, y ti.ene tres puentes, una compuerta principal
y una compuerta de desagüe: conducirá. agua bastante para regar
de 20,000 á 30,(X)() acres de tierra, según calculo y estará lista
para recibir el agua el día 3 de Julio."

*

*

Frijoles from Chile have been imported across the northern
frontier, coming by rail,rny from San Francisco where they arrived by steamer. Mexico, of late years, has been exporting
beans, but this ~·ear the scarcity of_ that article has led to a provision being made for the free introduct ion, tem porarily, of this
_important constituent part of th'.l nat ional dietarf.

*

El Cónsul de los Estados Unidos en Guaymas, informa á su
Gobierno como sigue:-"La colonia establecida hace algunos
años en los limires de este distrito consular en Topolobampo, en
el Estado de Sinaloa y distrito consular de Mazatlá.n, se encuentra ahora, según se dice, en mucho mejores coudiciones que lo
ha estado jamás durante el período de su existencia. Van para
allá nuevoTí colonos, p1·incipalmente &lt;le Kansas, bien provistos
de herramienta y semillas, habiendo llevado también consigo
algún ganado fino. Durante el año pasado han pasado por Guaymas para alla cosa de 350 personas entre hombres, niños y mujeres. La acequia de 13 millas de largo para llevar agua del
Río Fuerte á. ciertos terrenos propiedad ele la Colonia está casi
terminada y se espera qne con esa agua se podrán regar más
de 20,0CX) acres ele tierra que l)roducirá maíz, trigo y otros cereales en abundancia."

*

·X-

American maize, ordered by the Junta de Beneficencia of
Leon, to be sold ata low price to nece,sitous peovle there, has
arrived.

*

*

*

Foreign .Jire insurance companies doing business in this Re·public have recently taken a large mercantile risk in El Paso,
Texas, at a nüe below that offered in the United Sta.tes .

*

*

�THE
450

THE

M:Exlc.AN Fm.ANCIER.

El 23 del corriente fueron abiertas las compuertas de la primera acequia construida desde el río Yaqui, Sonora, para el riego de la Colonia Vicam y otras que es la intención establecer
en la márgen derecha de aquel río. La cantidad de la corriente
colmó las esperanzas de los proyectantes.

On the 23d inst the locks were opened of the first ditch
dug from the Yaqui river, Sonora, for the irrigation of the
Vicam and other cólonies which it is proposed to establish 9n
the right bank of t.hat river. The flow of water answered the.
expectations of the prejectors.

MINERIA.

MINING.

Litigio que envuelve una opción á negociación
Mexicana de Minas.-En Inglaterra se dió recientemente

Litigation invol ving an Option on Mexican mining property. -Judgment was recently delivered in England

un fallo en la apelación de la causa de Mcllwraith vs,. Smiley,
confirmando los jueces Lords I;indley, Lopes y Smith la nega:.
ti va del tribunal inferior de conceder al demandante-órden prohi- .
bitiva para impedir al demandado que anunciara que tema dere•
cbvs en ciertas minas en este país. De la evidencia presentada
aparece que los dueños de-las minas en este país dieron una opción á Mr. Smíley, y después dieron igual opción á Mr!"'Mcilwraith sobre la.&lt;i mismas minas; el demandante sostema que la
opción &lt;le Mr. Smiley expiró en _Abril 1° de 1892, con lo cual
tomó efecto su propia opción, y que el objeto del demandado en
presentar su reclamo es obstruir la o~ga~ización por el &lt;l~man~
dante de una eompañía que explote las minas.
- ·
Al dar su fallo los Lords Jueces observaron que lo~ m6ritos
de la causa dependían en mucha parte de la Ley Mexicana con
respecto á opciones, punto sobre el cual no se ha ofrecido evidencia; pero como la evidencia tomada no es suficiente para
probar claramente la falta de buena fé por parte del demandado
en hacer v~le_r _su derecho, no se creían justificados en conceder la prohtb1c1ón, y por lo tanto desechaban la apelación con
costas.

in the appeal of Mcllwraith v. Smiley, Lorcls Justices Lindley,
Lopes anrl Smith upholding the refusal of a lower court to grant
an injunction to the plaintiff restraining the defendant from
advertising that he hada claim to certain mines in this country.
From the evidence submitted it appears that the owners of the
mines in this country gave an option to Mr. Smiley and subseqnently granted a similar option covering the sama mines to
Mcilwraith, and the contention of the plaintiff is that the defendant's option expired on April 1st, 1892, that thereupon _bis
own option took effect, and that the purpose of the defendant ~n
putting forward his claim is to obstrnct the organization by the
plaintiff of a company for the operation of thé mines.
Their Lordships, m giving judgme~t, remarked that the
merits of the case r ested largely on the Mexican law regarding
options, a point as tó which· Do evidence had bee~ forthcoming,
but, as the evidence taken was not su-fficient clearly to prove
the lack of good faith 0n the part of the defendant in asserting
his claim, they did not feel warranted in granting the injunction and therefore d.ismisse&lt;l t.he appeal with costs.

*

*

Chihuahua.-Los negocios de la Negociación Mµiera de
Pahnarejo, &lt;le Londres, á la cual hemos aludido varias veces últimamente, son discutidos en el Engineering and Mining Joiirnal, el que dice que la propiedad fué ofrecida en el mercado áe
Lnndres por agent3s qne re~ibieron L200,000 en dinero y
LlOJ,000 en acciones aviadas, recibiendo el dueño de la mina
tnenns de $500,000: "No eran nuevas las minas; habían sido
examinadas muchas veces por ingenieros Americanos que habían rehusado comprarlas por menos de $300,000." La Compañía Inglesa compró la propiedad descrita y suscribió un capital
de L 100,000 para trabajos. "Se rt,solvió construir una hacienda
de beneficio; pero examinado el terreno se halló que tendría que
situarse á algunas 30 millas de la mina, donde podía obtenerse
agua. Al parecer esto era inesperado; y como el mineral no pagaría los gastos de transporte en mulas, .se sugirió la construcción de un ferrocarril y se suscribieron L150,000 al ferrocarril
Minero Mexicano, garantizanJo la Compañía de Palmarejo á
la nueva Compañia un 7% de interés sobre sus bonos y 8% dividendo sobre acciones. Fué comenzado el ferrocarril, así como
una acequia de agua, y se renovó la construcción de la hacienda
de beneficio. Esta se suspendió en breve por falta de fondos y
la Compañia tuvo que emitir vales q1:e eventualmente ascendieron á L 150,000 antes de poderla concluir. Estos fueron suscritos por los accionistas, que estaban recibiendo informes favorables tocante al desarrollo de la mina. Finalmente, llegó el día
de las sospechas en Abril último, cuando se completó el ferro~
carril, estuvo concluida la hacienda de beneficio y la acequia
lis.ta para el agua; entonces, desgraciadamente para los pacientes accionistas Ingleses que habían suscrito L600,000 en anticipación de uD buen éxito, resultó que sólo había agua para trabajar cinco morteros, y como por supuesto están agótados los
fondos, se les pide más dinero. ~l ferrocarril µµsmo fué ~ll corn-

0

*

*

Chihuahua.-The affairs of the Palmarejo Mining Companj· of London, tó which we have oflate referred se"'-eral times,
áre &lt;liscusse&lt;l in the Engineering and Mining Journal whi.ch
relates that the propert,v was launched in the London market
six ~·ears ago by promoters who received L200,000 cash and
Ll00,000 in fully paid stock, the owner of the mine receiving
from the p~omoters less than $500,000. "The mines were not
new; they had been examinad many times by American engineers
who had refuse&lt;l to purch!!.se them at less than $300,000." The
English company bonght the property as describecl and subscribecl a working capital of Ll00,000. "lt was determinad to
bui!J a mili, but when the ground was examinad it was found
that it would have to be located sorne 30 miles from the mine,
wherewater could be obtained. 'rhis was apparently unexpected,
and as the ore would not bear transportation expenses if carried
on mules, the building of a railway was suggested and L150,000
was subscribed to the Mexican Mineral Railway, the Palmarejo
Company guaranteeing the new company 7 per cent. interest on
it;;; bonds andan 8 per cent. stock dividend. The railway was
commencetl, as was a water ditch, and the construction of the
mili was resumed. Soon the latter was stopped for lack of fonds
and the company had to issue debentures amounting ultimately
to L150,000 before it could be completed. These were subscribed to by, the stockholders, who were receiving favorable
reports of developments in the mine. Finally the auspicious &lt;lay
cama last April, when the railroad was completed, the mill built
and the ditch Teady for the water, when nnfortunately for the
.ratient English stockholders who had subscribed f,600 000 irl
anti~ipation of success, there was enough water to r~n fiv~
stamps only, and of course1 as funds e,re ex~'.1usted, there are

•

451

pleto fiasco, hecho que no sorprendió á nadie que lo haya visto, further calls for money. The railroad itself was a complete
porque sus pendientes son tan pesadas que eran menester dos failure, a fact that causad no surprise to any one who had sean
locomotoras para arrastrar un carro de mineral." El periódico it, for its grades were so heavy that it required two locomotives
mencionado dice que los agentes promotoreil pretendían que el to haul one car of ore." 'L'he journal mentioned says that the
mineral valía $30 por tonelada, término medio "doble del cálcu- promoters claimed an average value for the ore of $30 a ton or
io de peritos responsables." Sin embargo, contimiau recibién- "double the estimates ofresponsible experts." Still, goo&lt;l reports
dose en !,ondres informes favorables sobre la propiedad, y co- continua to be received in London regarding the property, and,
mo otras muchas que atraviesan sus malos tiempos al principio like many other properties which go through their bad time~
ele su historia, puede ser que la Palmarejo llegará á estar sóli- early in their history, the Palmarejo may get solidly on it,i feet
da algun día. Esperamos que así sucederá por el crédito de las sorne day. For the general credit ofMexican mining enterprises
let us hope so.
Negociaciones Mineras de México en general.

*
...

.

.
MEnc.AN FmANCIER.

Dividendos.- La Compañía Minera de la Candelaria (Pinos, Zacatecas) ha declarado un dividendo de $5 por_ acción,
pagadero desde hoy en Pl despacho de la compañía en la ciudad
de San Luis Potosi.
La Junta Directiva de la Compañia Minera de Cinco Señores y Anexas, Estado de Guanajuato, ha declarado un dividencle
ordinario de $5 por acción y otro extraordinario también de $5
por acción.
La Compañia Minera San Rafael y Anexas, de Pachuca, ha
declarado un dividendo á los tenedores de acciones tanto aviadoras como aviadas, á razon de $1,600 por barra, pagadero desde el 22 del corriente en las oficinas de la Compañía en esta
ciudad, Santa Teresa, núm. 13.
\
-:-:-

Transmisión Eléctrica de Fuerza.-Un periódico
americano Electric Power, el cual aboga en pró de la aplicación
de fuerza eléctrica á la minería, dice: "Al mismo tiempo que
muchos están familiarizaJos con las venta,ias que en ciertas localidades pueden obtenerse por la transmisión eléctrica de fuerza, ha existido entre dueños de mina~ é ingenieros mecánicos
la idea de que el s~&lt;itema no es comercialmente practicable. Tan
frecuentemente se ha puesto en manos incompetentes el estable• cimiento de instalaciones eléctricas, que ha parecido por lo menos probable que habría fracasos en esa clase de trabajos, que
retardarían su futuro desan-ollo. Es excesivamente satisfactorio, sin embargo, observar que el trabajo en Telluride ha sido
planteado inteligentemente, que la instalación ha sido operada
por más de un año sin interrupción seria, y que ha dado satisfacción el empleo de la corriente alternante. En los distritos
las Montañas Pedregosas hay muchas minas que eventualmente han de ser equipadas con instalaciones para transmisión de
fuerza eléctrica. Se apreciarán las ventajas de usar todas las
mejoras que facilitan el trabajo de minas y uianipuleo del mineral, comparando los resultados en una mina de plomo en Bélgica donde se han introducido todos los aparatos eléctricos y automáticos posibles, con los da una mina semejante en Colorado, en
la que se sigue el sistema antiguo. En la Mina Belga, con una
fuerza de 25 hombres, la extracción mensual ele mineral es
3,000 toneladas, mientras que en la de Colorado, con 50 hombres, el producto es solo de R50 toneladas. Por supuesto que no
puede hacerse una comparación exacta sin un exacto conocimiento de las condiciones, pero es lo cierto que nuestras minas Americanas no están generalmente equipadas como deberían estarlo
en vista de la&amp; últimas mejoras en la utilización de la electricidad. Un experimentado ingeniero de minas ha hecho recientemente la positiva observación de que "nada hay que se esté hri-

*
Dividends.- The Candelaria (Pinos, Zacatecas) Mining
Company has declarad a dividend of $5 per share payable from
today at the o-ffices of the company in the City of San Luis Potosi.
An ordinary dividend of $5 per share, and an extraordinary
dividead also of$5 pershare, have been declarad by theBoa1d
of Directors of the Cinco Señores y Anexas Mining Campan.y,
State of Guanajuato.
The San Rafael y Anexas Mimng ·company of Pachuca has
declarad a dividend to the holders of both the assessable and
free stock at the rata of $1,600 per barra, payable on and after
the 22d inst at the offices of the company in this city, Santa
'l'eresa No. 13.

*

Electrical Transmission of Power.- An American
·J ournal, Electric Power, which advocates the appl ication of electric power to miniDg, sa_ys: "While many are familiar with the
advantages to be gained in certain localities by the electrical
transmission of power, a feeling has existed among mine
owner;i and mechauical engineers, that the syst~m was not
commercially practicál. The installation of electrical plants has
so frequently been placed in incompetent hands, that it has appearecl at least probable that there would be failures in this
class ofwork which would seriously retard futura development.
It is exceedingly gratifying, however, to observe that the
work at •rellur~de was planned intelligently, that t.he plant has
been operated for one year without serious interruption, and
that the use of the alternating current has proved to be satisfüctory. In the Rocky Mountain districts there are a large
number of mines which must eventually be equipped with electric power transmission plants. The aclvantages of using every
improvement for facilitating . the mining and handling of ore
will be appreciated by cornparing •the work of a lead mine in
Belgium where every possible electrical and automatic device
has been introduced, with a similar mine in Colorado where
the old methods are practicad. In the Belgian mine with a force
of 25 roen, the monthly output of ore is 3,000 tons, while in
the Colorado mine with 50 men the output is but 350 tons. Of
course without an exact knowledge of the conditions, no
exact comparisou can be made, but it is certainly the fact
that our American mines are not being generally equippecl as
they should be in view of recent improvements in the utilization of electricity. An experienced mining engineer has recently made the very emphatic statement that "there is nothing now

ciendo ahora en minería sin itSo de welectricidad, r¡ue no pueda hacerse mejor y más económicamente usándola." Esto comprende, por

being done in mining wo,.k without the use of electricity which
cannot be better and more economically done with it." This of

supuesto, el escarbar ó barrenar, subir y acarrear los minerales,
lo cual es un problema muy diferente del de la simple transmisión de fuerza. Se cita como un hecho que antes del estableci-

course includes the digging, hoisting and hauling of ore, which
is a different problem from that of simple power transmission.

�459

THR

ttliento de 1:1. instalación eléctrica no ha sido posible operar el
Molino Gold King en Tellu¡ide dul'ante la estación de invierno.
Una lección práctica tan importante como esa no será perdida
en los dueflos de minas de Colorado, y las probabilidadi3~ son
de que estamos en vísperas de una revolución en las prácticas
mineras de aquella región."

*

*

*

It is said to be a í'act that preTious to the installation of the
electric plant it has not been possible to run the Gold King
Mili at 'felluride through the winter season. So important an
object lesson as this will not be lost upon the mine owners of
Colorado, and the probabilities are that we are on the eve of a
r evolution in the mining practice of that region."

*

*

*

Mlchoacán.- En la mina Santa Gertrurlis y Anexas, Tlui-

Michoacan.- At the Santa Gertrudis y Anetas mine,

pujahua, se ha erigido una bomba que mantiene la pt'opiedad
permanentemente clesaguada. La extracción es ahora exclusivamente de los niveles más altos, de los cuales se está sacando
iilineral que por término mrdio paga de 20 á 25 marcos de plata por montón de 30 quintales; pero cuando el tiro en que ahora está activamente ocupada lá Compañia, haya profundizarlo
lo bastante para permitir cortar la veta á mayor profundidad,
comenzará también la extracción de los niveles inferiores: ya
el producto es ámpliamente suficiente para cubrir los gastos.
Durante Mayo y Junio se embarcaron á Friburgo cuatro carros
Henos y hay tres más en camino para esta ciudad, tam'1én para ser embarcados para Alemania. Es asunto de congratulación
para los accioni:,¡ta.s de Santa Gertrudis, que hasta ahora el mineral producido por su :Uina ha sido de ley bastante alta para
que su exportación produzca una ganancia. Esta propiedad fné
inspecc:onada por Mr. A. J. Rigby, perito minero competente y
honrado, quien informó en términos muy favorabies, y por dos
ingenieros Alemanes.
En el curso de su informe Mr. Rigby dice: "La parte de la
negociación que ahora se está explot.ando pertenece á los "Tejocotes." En la fecha de mi visita tenia la veta dos metros de
ancho, notablemente bien definida y con todos los indicios de
ser permanente: indudablemente la formación geológica es la
misma hasta una profundidad impenet-rable. La caja de la veta
(que es de pizarra negra) está bien definida, y la superficie lisa
de ella ~dica rotación ó resbalamiento de la caja, que solo puede ocurru· en cortadura.~ profundas. . . . Al prese11te se está
trabajando la veta co_n gran desventaja y de un modo no calculado para demostrar sus méritos reales. Pero cuando se haya
completado el tiro y corte, pueden con confianza esperarse resultados favorables."
En nuestro último número, por un error involuntario, apareció el precio de las acciones aviadoras de esta negociación como
:¡145 en vez de $175, que es su cotización correcta.

Tlalpujahua, a stéanl ptlmp h:is bcen erected which keeps the
property permanently drained, At present the extraction is exolusively frnm the higher ievels; frc,m which ore averaging
from 20 to 25 mares silver per monton of 30qq. is being taken
out, but when the shaft, on which the company is now busily
engaged, has been carried clown far enough to perniit uf c;t'osscutting the vein at a greater depth, extraotion will comrnence
from the lower levels as ,vell. All'eady the output is amply
sufficie'llt t-0 cover expenses. Four carloads of ore were shipped
to l!'reiburg during May and June, and 3 more are now en route
from the mines to this city also for shipment to Germany. It is
a subject of. congratulation among Santa Gertrudis shareholders
that the output of their 1nine has_ hitherto been tmiformly of
sufficiently high grade to make its exportation profitable. Recently this property was inspocted and reportad on in very
favorable terms by Mr. A. J . Rigby, a competent and honest
mining expert, and by two German engineers.
In the course of his report Mr. Rigby says: "That portion of
the property now being worked belongs to the 'Tejocotes.' The
vein at the time of my visit was two metras wide, r emarkably
well defined and sho\ying every indication of permanency. The
geological for mation is, beyonrl doubt, stable to an impenetmb];)
depth. 'l'he walls of the vein (in black slate) are well definecl
and the smooth surfac~ of the sam:i indicate;; gyratioo or lllipping of the walls, which cannot ·o ccur except in deep füsures . . . . At tbe present time the vein i,s bP.ing worked at
great disadvantage and in a manner uncalculated to demonstrate its true m3rits. But when the shaft and cross-cut are
completed, favorable returns may confidently be expected."
The price of the assessable shares of this property in our
last issue appeared by an involuntary error as $145 instead of
$175, the correct quotation.

FERROCARRILES.

RAILWAYS.

Nacional Mexicano._:,Esta semana llegó á Liverpool el

Mexican National.--President Raoul arrived at LiverPresidente Raoul, por el ':apor City of París, para asistir á la pool this week, on the steamer City of París, to attend the conconferencia de oficiales de ferrocarriles mexicanos que eµ breve ference of ofilcials of the Mexican railways shortly to be helcl
se celebrará en L ondres.
in L ondon.
Express Nacional Mexicano.- Los negocios de esta
Mexican National Express.- The business of this
Compañía están aumentando de día en dia, gracias al excelente company is increasing steadily, owing to the excellent service
servicio; La prontitud, cortesía y cuidado demostrados por la given. The promptness, courtesy and ca.re sh own by the compacompañía, son materias que comentan favorablemente cuantos ny are matters of favorable comment among all wit.h wbom it
tienen negocios con ella. Por término medio pasan de 1,000 los h as dealings. The average number of packages, exclusive of
paquetes, exclusivo de dinero y paquetes de papeles valiosos, que money and pack~ges of valuable papers, passing the Laredo
pasan cada mes por la Aduana de Laredo al cuidado de ella, y custom house in its care each month exceeds 1,000, and is rapidly
el tráfico aumenta r ápidamente. El superintendente J. M. Ni- growing. Superintendent J. M. Nixon is to be heartily congraxon merece ser congratulado por el éxito de sus esfuerzos.
tulated on t.he showing he has made.
Central Mexicano.-Los vapores ,-eracruz, J osé RoMexiean Central.-Steamers Veracruz, José Romano
mano, Orizaba y Darien llegaron esta semana á Tampico con Darien and Orizaba arrived at Tampico tbis week with freight
carga para la Ciudad de México y pnntos del interior.
for Mexico City and interior points.
Ferrocarril del Vaue.- EJ 26 del corriente esta ComValley Railroad.-On the 26ht inst. this company pre-

,,.

453

MEXICAX FrNANCJER.

pañía. presentó al Gobierno del Distrito Federal, para su aprobación los planos de su nueva linea por la calle Ancha hasta un
terreno para .Estación justamente stl Sude:;te de la pris ión de
Belem. Con motivo de las objeciones hechas á que corran sus
trenes á la Ciudadela, donde cambian ahora de \-apor á tracción
de sangre y vice-versa, ofrecen consh'uir en el punto mencionado una gran Estación, casa para máquinas, c1ballerizas y talleres. La ruta qus entonces usarán seguirá la linea presente de
Ocampo á la cn,lle del Sapo, de allí volverá al Sur y por la calle
Ancha á la Estación, donde se hará el cambio á tracción de Yapor , usando la linea vieja desde allí á 'l'izapan. Desde la Aduana los carros usarán probablemente la linea vieja hasta la esquina de la Avenida Baldaras y calle élel A;·untamiento, siguiendo
luego esta última calle á unirse con la linea de Ooampo en la
calle Ancha. Comenzarán lo:; trabajos tan pronto como se ob"
tenga la aprobación necesaria. E,;te será un cambio excelei1te
para todos los interesados, pues h:irá innecélsario el presente
crucero con el ferrocarril del Distrito cerca de Belem, el cual es
muy peligroso _no obstante todo el cuidado que se tiene para
protejerlo.
San Marcos y Nautla. -Mr. Francis Laur un ingeniero
francés y miembro de la Cámara de Diputados, pasó por esta
Ciudad esta semana, de camino para San Ma.rcos, donde examinará la condición de e:3e camino en interés ele un sinclicato
francés, el cual se dice que ha ofrecido $1.500,000 por él, sujeto
á un informe favorable de Mr. L'.l,ur. El principal dueño de esa
propiedad es Mr. Ilfartell, de esta ciudad.
Internacional Mexicano.-Esta Compañia ha ordenado 600 furgones para dar abasto á su creciente tráfico.

sented to the Go,ernment of the Federal Dist-r ict, for approval,
the plans for their new line through Calle Ancha to a station
ground just southeast of Belem Prison. Owi11g to the objections
macle to the rnmúng of their trains to the Ciudadela, where
they now change from steam to animal power and vice versa,
they propose to build at the point above mentioned a large
station, engine house, stable and shops. The route then to be
used will follow the present line from Ocampo to Calle del Sapo,
then tum south alo1lg Calle Ancha to the station, where tbe
change to steam power will be made, using from there to Tizapan the olJ line. 'L'he cars from the Aduana will probably use
the old l ine to the comer of Avenida Balderas and Calle del
Ayuntamiento, then follow the lat.ter street to a connection with
the Ocampo line on Calle Ancha. Work will b d commenced
a,; i,oon a'! tlie necessary appro~·al can be obtained. 'fbis
will be ~n excellent change for all concemed as it will r ender
unneceSjary the present crossing with the District Railway near
Belem, which, notwith.;;tancling all the care used to protect it, is
very dangerous.
San Marcos and Nautla.- ~fr. Francis LaUl', French
engineer ancl member of the Frenc;h ChMnber of Deputies passad through t.his city this week ou hís way to San Marcos,
wh~re h3 will examine into t he condition of this road on behal f
of a French s.rndicate which, it is reportea, has offered ...... .
S 1.500.000 for the. line subject to Mr. Laur's favorable report.
M:r. )fartel, of t-his city. i;; the principal owner of the property.
Mexican International.- 'l'his company has placed an
order for G'.)1 ne .1· box car.; to accommodate its increasiug
bus in es.;.

CRONICA FINANCIERA.

FINANCIAL CHRONICLE.

Duraute la semana ha habido mayQl' demanda por dinero. Los tipos permanecen firmes. En los negocios hay una mejora ligera, pero perceptible.
Nos complace especialmente notar un sentimiento de mayor confianza aquí,
y en el extranjero se acentúa esta mejor disposiciún por el alza en seguridades del Gobierno, tanto Federales como ~lunicipales. No podemos ménos
de lamentar que los Londonenses estén aún tan mal informados respecto á
la situación financiera de la ciudad de :\léxico, que mantienen la cotización
de sus Bonos Sterling de cinco por ciento á menos de 70; debían e,ta.r lo
menos á So, porque la ciudad está solvente, se está extendiendo con rapidez,
y los barrios tributarios aumentan señaladamente en población, indicando el
estilo de casas que se están construyendo cuánto ha mejorado la po;ición de
la clase media aquí. E n todos los barrios del Sur lus terrenos se manllenen
firmes á buenos precios. Los Banqueros clel extranjero comprenderán lo r¡ue
significa este importante dato.

T here bas been a freer demand for money during the week. Rates
remain firm. In business there is a slight though perceptible improvement.
We are especially glad to note a sentiment of increased confidente here, ami,
abroad, this better feeling is emphasized by the rise in ali Govcrnment securities, Federal ancl Municipal. \Ve cannol but regret that the Londoners are
still so badly informed regarding the financia! ¡,osition of the City of Mexico
as to keep tbe quotalion for its Five Per Cent. Sterling Bonds below 70;
they merit al the Jeast 80, for tbe City ,s entirely solvent, rapidly increasing
in extent, and its tributary suburbs are notably augmenting ·n po?ulation, the
class of houses in process of erection indicating the improveJ position of the
middle cla,s here. Land is held firmly al good prices in ali the southem
suburbs. Bankers abroad will under,;tand lhe bearing of this importan! fact.

*

*

*

Aquí en la ciudad se están _mejorando las tiendas de, tinadas al comercio
del menudeo, y se está completando rápidamente una de las más belias extructuras mercantiles en este continente. El edificio mencionado .será ocupado por una firma de joyeros establecidos a.qui desde antai,o. Se mejora mucho la apariencia de otras tiendas. Es muy evidente que no hay ·falta de confianza en el porvenir del comercio en esta ciudad. Una. causa para la mejor
disposición ántes referida es la cuerda y enérgica administración del ramo de
H acienda del Gobierno Federal.

*

*

*

En otra parte de nuestro periódico hacemos hoy referencia á cambios en
la Dirección del Banco Nacionalde México.

*
Henry Clews, un Banquero de Nueva York, escribe: "Los síntomas justifican la esperanza de una restauración paulatina del comercio y finanzas en
las naciones del mundo. Es esto tanto más importante para los Estados Unidos, porque la depresión financiera en el extranjero durante los últimos dos
años ha sido acompañada ele la devolución á este país de grandes cantidades
de séguridades, y con fuertes sangrías á nuestra existencia en oro, movimientos que naturalmente serían reversados en caso de recuperación en el extranjero."

*

*

*

Here in thc city, shops destiued for the retail tracle are undergoing impro,-~ments, one of the m:&gt;-,t b~a.utifal m~rcantile structures on this continent
heing rapidly brought to com,1l~tion. The building mentioned is to be occu¡,ied by an old-established jewelry fi rm. Othcr shops are heing greatly
improved in appearance. There is plainly no Jack of confidcnce in the future
of tracle in this city. One cause for the better feeling previously referred to
is the sound and euergetic a1ministration of the Finance Department QÍ the
Federal Go"ernment.

*

*

*

\Ve refer elsewhere in this issue to the changes in the management of
the )j°ational Bank of ::\-lexico.

*

*

H enry Clews, a leacling l'\ew York banker, w1ites: "The symptoll)S
warrant the hope of a steady recm·ery of trade and finance in the nations of
the world. This is the more important to the Unitecl States because the foreign financia! depression of the last two years has been attended with the
return of large amounts of securities to this country, and with large d rains
upon our stock of gold-movements which would naturally be rcversed in tlie
event of recovery abroad."

*

�454

Tro::

THE

MEXICAN FINANCIBR.

Mr. Peffer, de Kansas, ha presentado ante el Senado de los Estados Unidos un proyecto de Ley para prohibir la acuñación del oro! E l Senador Pefer es uno de los gefes del nuevo Partido del PL1ehlo, pero es muy seguro
que está extraordinaria medida no será erigida en J,ey hasta que el Paitido
,le! Pueblo suba al poder, suce~o que acaecerá de ac¡uí á un siglo, lo menos.

J.
- APARTADO 112.- 1ª SAN

FRANCISCO

6.-MEXICO.-

E videntemente hay ahundancia de plata pa.~ta en los E stados Uniclos,
J)l\es el 16 del corriente compró la Tesorería481,ooo onzas, de 756,000 ofrc.cidas.

*
El 16 de este mes se embarcaron en Nueva York $338,000 en oro
-para este país. Así mismo en esa fecha embarcaron en Nueva York para Eu:ropa $80,000 en moneda Mexicana de plata.

~

Am:plificaciones:á Lápiz y .Aquarela.

*

UN reo :AGENTE EN LA REPUBLICA
...

DEL .AF.A=.A.DO

- - A U T O- ARFA DE .ZIMMERMANNa- -

La Compañía =Telefónica Mex-icana.
CALLE DE SANTA ISABEL, 6 ½ .

M.E.XICO, D. F.

Comcrciante.s por mayor y menor en tofa clase ~e materiales Telefónicos, Telrgráficos y para Luz Elécfrica.- f~peciali~a~ en alambres.
Se construyen líneas particulares de Teléfono en cualesquier parte del país, A PRECIOS MUY MODERADOS.
Se hacen presupuestos sobre plantas de luz incadescente y de arco del mejor sistema en uso.
Agentes de la Compañia de Relojes de Veladores de Cleveland, Ohio.-Este reloj es un artículo indispe119able para las fábricas y grandes establecimientos, siendo un protector seguro contra ladr ones é incendio.-Solicítense presupuestos.
. Esta Co mpa.ñía posee patente otorgada por el Gobierno Mexicano para toda la República por el teléfono sistema ''BELL," y
. previene á una y á toda persona contra su uso, mientra.'! que no sea comprado de esta Compañia ó sus Agentes autorizados.
Agentes para la República Mexicana dfl la Compañia " WESTERN ELEcrnrc," de Nueva York.
- S ~ !'ioOL-YCITA CORR.E!i-PONDENCTA. -

TRAPICHES MOVIOOS POR FUERZA DE ANIMAL, AGUA OVAPOR
Estilos Horizontales y Verticoles.
Todos de primera clase.

,Pacific Mutual
THE MOST LIBERAL ANO PROMPT

Para más pormenores, dirigirse

C. S. BE11L

~

á

HILLSBORO, OHIO,
E. U. de A.

C0.,

Est ablecida en

- -PAYING-

I Bí'6.

0RES8EN - P01'íERV - \v'0RKS.

LJFE }~O ACCIDENT INSUR}NCE . COMP}NY
IN THE WORLD.

C. H. M. y AGRAMONTE,
Fuente con tapa " St Elmo" 8 pulgs,

Direütor General for the Re~ublir. of Mrxico.

THE POTTER'S CO-OPERATIVE COMPANY,

No. 17, CINCO DE MAYO,

Losa de Pedernal y Porcelana fina decorada de Dresden.

l\'.IEXIOO C1TY.

Fabricantes de

EA ST

*

*

*

Durante Junio fueron embarcados en San Francisco, California, pb.ra el
.Asia, $1.611,977 en pesos Mexicanos del águila, de los cuales $1.210,977
fueron á China, y $401,000 al Japón. Las remesa., de monecia Mexicana des•de el mismo puerto durante el año montaron á $8,474,085.

LIVERPOOL, OHIO, E. U. de A.

Solicitamos la correspon dencia y Deseamos sus Pedidos~
y pormenores. Satisfacción garantizada.

l&gt;ídase preciOS\

*

There is eviclently an abunclance of silver bullion in the United States
for on the 16th. inst the Treasury bought 481,&lt;XX&gt; ounces out of 756,000
offerecl .

*

*

On the 16th. inst $338,000 in gold was shipped from New York to
this country. Also on the same date $8o,ooo in Mexican coin, silver, was
shipped from New York to Europe.

*
Russia has acceptecl an invitation to participate in the International
Monetary Conference.

*

*

*

During June there were shipped from San Francisco, California, to A~ia
$1,611,977 in Mexican eagle dollars, of which $ 1,210,977 went to China and
$401,000 to.Japan. Mexican coin shipments for the year from the same port
amountecl to $8,474,085 .

*

The FiJta11cial Ch.ronicle of New York says: "An event which ha., inspirLa Financia! Chronicle, de Nueva York, dice: "La derrota ele la medied ali circles of business men with new courage and hope, wa., the ,lefeat
·&lt;1a propuesta para libre acuñación de la plata por una mayoría tan sólida en
·1a Cámara de Representantes, fué un evento que inspiró nuevo valor y espe- of the free coinage measure by so suhstantial a majority in the House nf Re•ranzas en todos los círculos mercantiles. Nuestro pueblo conoce á log que presentatives. Our people know wbo have been foremost in fighting the
lian tomado la delantera en pelear la batalla de la moneda sólida y largo battle for sound money and they will long remember them, and nol only
tiempo los recordarán, y no tan solo á ellos, sino á todos los que han contri- them but ali who have sharecl in bringing about this result. When the
•buiclo á obtener ese resultado. Cuanclu fué elegida la presente Cámara de Re- present H ouse of · Representatives was elected it was the boast of the sil ver
·presentante,, los partidarios de la plata se ,•anagloriaban ele que dos terceras advocates that two-thircls· of the members chosen favored free coinage. The
partes de los miembros electos favorecían 1~ acuñación libre. El cambio en . change in the sentiment of that bocly well denotes the change which has al
los sentimientos de ese cuerpo, denota bien el cambio que al mismo tiempo the same time been going on ancl to a greater or less extent been effectecl
ha venido operándose y en mayor ó menor grado se ha efectuado en tocio el
país con motivo de las lecciones enseñadas por la experiencia recibirla por throughout the whole country under the lessons taught by the experiences
]os efectos de la Ley ele 1890."
hacl from the operation of the 1890 law."

*

--- - ·••--- -

OF CALIFORKIA.

*

Rusia ha aceptado una invitación para pa,ticipar en una Conferencia )foJ11etaria Internacional.

*

an event fu lly a cenlury off.

*

AP.ARTADO 176.

LIFE ACCIDENT

r

A Bill has been introducecl into the United Statcs Senate hy M r. Peffer
of Kansas to prohibit the coinage of golrl! Senator Peffer is one of the leader,;
of the new People's party, but it is quite certain thai this extraorrlinary
measure will not be enactecl into law till the People's party comes into power,

*

*

Marcos de::todos
"tamaños.
u

455

MEXICAN FrnANCIER.

*

*

*

*

El Mercado Monetario Inglés.- Tomamos lo siguiente ele

'l'be Englisb :M:oney-Market.- From a letter recently recciv-

·una carta recibida recientemente aquí ele una gran casa financiera de Lon,dres: "Sentimos decir que, por ahora, no hay la menor oportunidad ele hacer
,cosa alguna en esta clase de negocios (terrenos, minas, etc.) Ni los banqneros ni el público aceptan ahora aún los mejores negocios que se ofrecen aquí
,ele índole financiera. E sto se clehe, en parte, á que muchos de los principales
. Bancos están atestados de muchas seguridades que al presente no son realizables, y probablemente aún más á la circunstancia de que por algún tiempo
los negocios no han estado buenos, v por consiguiente la gente no tiene ahorros qÚe invertir. Es indudable que cambiará este estado ele cosas, especialmente si el mundo continúa en paz; pero por ahora es simplemente una pér' elida de tiempo el tratar de colocar algo aquí. Como ejem plo, podemos decir
•que el Ferrocarril Mexicano y Centio Americano que fué presentado ante el
público aquí, tuvo un fiasco absoluto y completo, y creemos no se constrnirá esa linea, porque no habrá fondos para ello.

ed here from a large financia! house in London we take the following: "We
regret to say that, for the present, there is no chance whatever of cloing
anything in this class of business (lands, mines, etc.). The very hest businesses that are coming here at present, of a financia! nature, are not accepted hy
either bankers or the public. This is partly owing to the fact that a great
many of tbe leading bauking-houses are loaded with a great man y securities
which at present are not realizable, this heing &lt;lue partly to the abstention of
the public from ali speculative enterprises, ancl probahly still more to the
fact that business has not been goocl for sorne ti me, and that therefore people
have no savings to invest. No cloubt this state of affairs will change, especially if the world remains at peace, but at prcsent it is simply a waste of
lime to try to place anything here. Asan example, we may state that the
Mexican and Central American Railway, which was placed befare the public
here, was an utter and complete failure, ancl we believe that the line will not
be carriecl out, as there will be no funds for the purpose."
Kew Companies,-The Mexican Northern Pacific Rai lway Company, J,imited, has been incorporatecl at Deming, New Mexico, with $ 1,000,0:io capital, for the purpose of operating a railway from D eming to the
boun&lt;lary line between Mexico and the United States.
Interuational and Mortgage Bank.-The Council of Administration has decreed an interim clividend of 2 l per cent on account of
the profits of the current year.
Saicl dividend will be paicl to shareholders at the offices of the Bank in
this city on ancl after August I 5th next.
State :l'inance .- The resolution callingon the Governor for a comprehensive report on financia] affairs, which, as we statecl in our issue of 16th.
inst, was submitted recently to the local Legislature ofthe State of Yncatan,
was thrown out by that body, on the ground that its passage would imµly a
lack of confidence in tbe financia! policy of the Government of the State.
This seems to usan erroneous view of the case. However, the c;overuor,
while thanking the deputies for the confidence in him imnlied in the rejection of the measure, has spontaneously intimatecl to the Chamber that he is
prepared to furnish full information on ali points desired.

1Vuevas Compailías.- La Compañía del Ferrocarril Mexicano
·del Norte y del Pacífico ha siclo incorporada en Deming, N uevo México,
•con $ 1.000,000 de capital, con el fin ele operar un ferrocarril desde Deming
á la línea divisoria entre México y los Estados Unidos.
Bauco Internacional é Bipotecario.- El Consejo de Administración ha decretado un dividendo provisional de Zi par ciento á cuenta de los productos del año en curso. D icho dividendo les será pagado á los
accionistas en el despacho del mismo Banco en esta ciudad desde el 15 de
Agosto en adelante.
Z'inanzas de los Jlstados.-La Resolución pidiendo al Gobernador un informe comprensivo sobre los asuntos financieros, que, como dij imos en nuestro número del 16 del corriente, fué recientemente sometida á la
Legislatura local del Estado de Yucatán, fué desechada por ésta, por motivo
de que su aceptación implicarla falta de confianza en la política financiera del
Gobierno del Estado.
Esto nos parece ,una consideración errónea. No obstante el Gobernador,
á la vez que dando g:r:acias á los Diputados por la confianza en él que indica
el haber rech azado 'la medida, ha intimado espontáneamente á la Cámara
.que se .h,i\la.W'~P.ª!ªdo á d;µ- informes sobre toc;i9S los p!,inJos ~u~ ~~s~~-1).,

*

*

*

*

*

�407
456

THE MEXICAX FINANCIER.

ALFREDO A. F0X

RUHLAND'S DIRECTORY .
(THIRD YF.Ul

DIREú'.rORY OF THE úl'.rY OF ~lEXICO.

GENEH.A.L AGENT

- -$3.00- -

AGUSTIN BORNEMANN.

~ D• DON JUAN IUNUEL NUllERO 11 .

IIBXTIJO.

COMMISSION MERCHANT.

--ANO BICKFORI&gt; FUSE.--

M i ni ng and Ri;,.ilroad Supplies of every description.

S ~ N'.l'A I S \ BEL No.

.llao 101• agent t&gt;f the oelebrated brand of Oi¡v "L4 P.t. YOILl'U " ef

9.

OPTICOS

SE AJUSTAN AKTEOJOS SE GU"!\' EL KUEVO SISTEMA AMERICANO

1~ de Sau F rancisco No. 1~.
-:MEXICO. -

POJt MAYOJt Y ll&gt;:SOH,

THETRUST, LOAN &amp; AGENCY Co. OF MEXICO, LIMITED.

Diámetro. Polea.
Precios.
12 pulgs .... .. 2 x 1¼ ...... $30 oo

61 MOOR.G.'1'[ F ST., LONDON, E. C.

f.OllPAÑI\ A~GLO m~XICAXA DE PI\ESTA\IOS YAGE~CIA~.
--SOCI EDAD AXOJ:,;lMA--

Capital suscrito . ............. .E. 500,000

'

24
30
06
42

"
·•

6o

... 3x1½ ......

...... 7

•• , .... 8
'1

40.00

. ..... 4x2 ........ 5&lt;&gt;.00
• •, ... 5 X 3 ...... , 65.00
...... 6x3 ... .... , 85 00
•• ,

X

otra Aventadora.

Avent1,dora ~,e 3~ P'-!!gs. c~n Máq!1ina y ·Lubr~~aclor, com]?leto ..... . .•••.. $225 oo

Mtx1co.

U

48

~

11

14

11

•I

••

• • • • •• • • • • • •

lf

Para descuentos

265 00

: : : • : : :: : : : : : ; ~ : :

y demás

informes, dirigirse a T. A . RICHARDS,

~ gen t, 75 F u lton St, , N ew York , U. S. A .; 6 bien a los Sres.
~eeger , Guernsey y Cia. , Ca dena 1'9 , Mex lco.

NUEVO SISTEMA DE SEGURO DE VIDA.

AGENCIA DE TR.A.DUCCIONES.
:E. I'. D:E CE LIS Y Cl.4.,

Soci0dad Benéfica do Massachnsotts,
EST ABLEC IDA EN 1878.

Oficinas ele "E:L FI.NANC ili:.RO '.:\1:EXl.CANO"

La frecuencia con que ocurren ú. las oficinas d e este periódico J&gt;ersonas que desean
se l es hagan traducciou cs ele diversos documentos y la necesidad ca.da dta. má-s palpable ep :\léxi.co, C!e un establecimi~nto bien orstaniza,lo en el cual se' atienda CON EXACTJTU_D Y ~-Slli,RO, .fila tra&lt;1t1c,:1ón de documentos de\ inglés al español r viceversa, nos
~!~ 1:u~·
r!Ji~~~ 1t~aD1~11;.~~~~~~ento, {lue hemos ¡mesto bajo la dirección de persoSe hi.cen t1mbién traduccioues clel fraBcés al inglés y al espafiol y viceversa.

ri~~i

M
ASSACílm[TTS BrnEflT ASSíl~IATION
OF BOSTON.

!~

Especialidad en la traducción de Docnmento3 Judiciales, Contratos de todas clate :,
Inlo1mes de líegociaciones Mineras, Bancoa, comoaiiia, de Ferrocarriles. etc., yDictámenes
Periciales.
LOS HONORAltlOS S ERAN MODICO~.

OEP.!.RT.!.MENTO L!TCIO·,HIERIC.I.NO

- si-; ESCRIBE EN MÁ(UII,N A--

49 y 51 Hudson Str eet, Nueva York

r pg/~i:~,ªA.~ar~at itl.iiléx1~ª0.' ot1cinas do HE} Fim:mciero Mexicano." Cadena 19.

SEGUROS VIGENTES

M..!EllilROS

CERCA DE $100.000,000.

CERCA DE 30,000

TRANSLA.TING AGENCY.

~'ONDO DE &amp;MEJtOENCU.

MAS D E

$8~5, 0 00.

Asegura la vida por casi la mitad del costo que en las compañías del
sistema antiguo.
Trabaja bajo el sistema de los premios Natmales, garantizado por la experiencia de I 5 años.
A pesar de las primas re&lt;lucidas, ya hay $825,000 acumulados como
fondo de EMERGENCI AS.
Para todo infonne, dirigirse á

HENRY TARLETON WILLS,

AGENTE GENERAL.

2'! Calle del Cinco de Mayo Núm. 4 - MEXICO.

:E. F . D!l CELJS &amp;. C0.
OFFICE OF

l\&lt;IEXJ:CA.N

lls made

FINANCIER. "

tbis

. Tlle numerons ca
at tbe ofllces of
paper by persons who wish trll,nsla•
bons made of all kinds of documents and tbe want plamly felt in Mex.ico of .\ weU oxgl\olzed establishment where the transla tion of documents fi'om Engltsb to Spa.nish en·I
vice-versa, can be done promptly aud accurately bas inclurecl us to open this Depart'·
placed under t.be management of parties wbo are thorougbly comTra.nslations are also made from Ji'rench to Englisll anti Spanish and vice-versa.

feªi~~t,vii;:i:;~::ti::.

soecial anention paid to !he translation or Legal nocnments, contracts or a11 kinds, lining
Reports, 01 Banks, Railway Comvanies, etc, and Reports o! Experts on ali kinds or business.

Un certificado d 1 _estado financie~o de la Compañía, autorizado por el
7
Cón~ul General de Mex1co en Nueva \ ork, puede verse en la oficina de la
Compañia en esta Capital.

Se eollcltan Agentes en la Ciudad y e n el Interior .

"Tl:-IE

C XABG:E:S

J&gt;ll:OD:E:B..é..TE.

-TYP~~WRI'HNG D0NE.P.

Apply t~ E. F. {l~ Celis &amp;-Co.=Ortke of
o. Box 619 Mexico.
1

11

ACTIVO.--ASS~~TS.

31,338 90
134,297 42
241,345 35

. $ 36o,ooo oo
Capital no exhibido.- Uncalled capital. . . . .
90,276 55
Existencia en caja en metálic&lt;J.-Specie on band. . . . .
223,556 57
Existencia en cartera.- Notes discountecl. . . . . .
176,876 76
Cuentas corrientes &lt;leudoras.-Account s current, clebtor..

$

6o6,98t 67

$ 850,709 88

Tbe Mexic&amp;n f,'inan~ier, 1•

c~d.;na 19 or ~d&lt;h"e~~

200,000 00

PASlVO.-

LIABll,JTrns.

.
Capital: acciones emiticlas.-Capital: shares issued.
Billetes en circnlación.-Circulation . . . . . . .
Cuentas corrientes acreedoras.-Accounts cnrrent, creditor..
Fondo ele reserva.-Reserve . . , . . . . . . . . . .

$

$

4 .. , • .. .. 105' C0

X 6 ........ 1 23,00
• • JO X 6 •• . .••. , 200,00

Máquiua'de vapor de alta velocidad yla aventadora "Blizzard''
de ·· Richards/' combinadas.
Hechas bajo principios cientHicos. El me¡or material y
hechura . Funcionando con má.•
quina ó correaje, quitará más
aire sin ruirlo que cualquier

J::::::::::::::::·.:::::::::::

CALLE DE GANTE NvM. 11,

18

48

H

~arhh,gs of the Mcxicnn

Capital no exbibido.-Uncallecl capital. . . . .
/ .$
Existencia en caja en met:\.lico.-Specie on hand. . . .
Existencia en cartera.-Notes discountéd. . . . . . .
Cuentas corrientes deucloras.-Accounts current debtor .

PASJVO.-

Se ha solicitado el previlego.

.,

llailway JJarnings,- The npproxhn:tle

Banco Cimcroial de Chihuahua.-Chihuahua Commereial Banl.

POR lL\. i'OU Y MENOU,

LAS AVENTADORAS "BLIZZARD" DE "RICHARDS." •

Gerente ......... ... ........... . ......... . G M. St&lt;w,i't.
Sub-Gerente .............. , .. . .. . . ...... . H. Champion Jon"BBanqu~ro•.... . . . .. . . . .'................ . Bauco rle Londr~tt y ~1éxiro.
Sr. D. A.lfunAd Lnnraster JonPa.
.Ahogados
Sr. D. Pal&gt;lo Martlnez 1kl Rio.
ta Compafiia se encargH. de toria clase de Df'gof'ios financiet'Os en l,féxico y en
Lonrlr.,s, ,. apeoiRlmente de la. negociación y agencia &lt;le préstsnno~, administración ó
r,s¡;zación do Propiedades. re¡,rt&gt;sentación de Compaíilas. •j•cución de obras pt\.
blicas. etc.
Para informes ,lfrigirso á la Oficina del• Compailia,

quarter, $ 145,715.64.
The gross receipts of 1be :0-lexican (Veracruz) Railway &lt;luring the 30th,
week of the curren! year amountecl to $50,240.67 against $75,475.14 in the
correspuncling periocl of 1891.
Thc estimated gross earnings of the Mexican l\ational Railrc,ad for the
3rd week uf July were $95,420.59 against $7 1,757.36 cluring the same week
last year.
The net receipts of the Jnteroceanic for week ending July 23rd. were
$37,260.38.

AC l'lVO. -A$S(,;T8,

-A~TEOJOS Y LE~TES HIEIIIC.\~OS-

ou ll&amp;IMI.

&lt;lamente ¡;155,965.31 y durante la tercera semana, 8145,715.64.
Los ingresos brutos del ferrocarril ·Mexicano (\ 'eracruz) durante la semana 30 del añc, corriente montaron:\. ,s50,240.67 comparado~ con $75,475.14
en el período cc,rrespondiente de 1891.
L&lt;,s ingresc,s brutos calculados del fnrocarril ::"\acional .Mexicano para la
tercera semana ele Julio. fueron $95,420.59 contra fi,¡r,757.36 durante igual
semana el año pasado.
Los ingresc.s netvs del Interoceánic&lt;&gt; para b semana que expiró Julio 23
fueron $37,260.38.

Banco de Chihuabna. -B,tnl oí Chihu·1huj,

K IN G

8an Andree Tuxtla, VenMlJ'lU follllded b:, Rodrilfll99 &amp;ad M:irante 1B

Centwl, whole ~ystexn, far thc 2nd r¡uarter of July were $155,965.31; 3rd.

ESTADO D!l LOS BANCOS :EN J'U'LJ0 15 D:E 1892.-B.4.NK B.4.LA.NC:ES, J'U'LY 15t h, J.892.

-DE-

On hand Orizaba and Cordoba Oonu and ToBAOOO ofth•
4neei b~nda, at m~erate prioee, eitber for Exportatio• or
Domeet1e Corununpt1oa. Branch houae, Omaba, Callejon
de Rocha núm. 2.
t 171. A lar¡re ltooll

OYNAMITE, AMERICAN BLACK POWDER, ENSlGII

••ZORRA"

DIRECTORY OF THE REPDBLIC OF MEXICO.
(1st. Volume: Oir ectory of the City of Mexico; 2nd. Volum e: Oirectory of the
States of the Republic.) $ 5.00.
O"N SALE: 1N MEXICO: Book-Store Of J. F. Jens S•n José el Real 22.-IJ:,; ]SEW
YORK: Book-Store or. E. ~telger &amp; Co. 2.5 Park Place.- Tll LO?\DOll: Bnok-Store of Dula u
&amp; Co., lf1 SoM Square.-D. PARIS: Société ~·er miére des Annnaires o f;. Puel ele Lobel &amp;
Co., rue Lafarette.- lN GERMA~"Y: 1''. A. Brockhans, Lei11zig.
'

Ingresos de l'errocarriles.- t.o~ ingreso~ tlcl ~isteina entero
dd Central Mexicanc, cluranle la segunda semana de Julio fueron aproxima-

J.lABILJTIES.

66,t16 75
38,480 50
2,384 42

Capital: acciones emitida,.-Capital: shares issuecl. . . . . $
Billetes en circulación.-Bills in circulation. . . .
Cuentas corrientes acreedoras.-Accouots curren\ creditor...
Fondo de reserYa.-Reser\'e . . . . . . . . . . . . .

6oo,ooo oo
175,168 25
73,541 63

6o6,98t 67

$

850,709 88

500,000 00

2,000 00

COTI ZACIONES D E ACCIONES D E MIN AS.-QUOTATI ONS OF MININO STOCK.
Nfim.de
A,·eiones.
S~~r~~-

Precios.
Y$Uue.

$

Jlmistad y Concordia . .. ......... .
480
Arévalo,-aviadora- payable 1/ ~8 .. .
Jdem,-aviada- free ...... . .... . .
Asturiana, Zacatecas ....... . .... . 2400
Alnmdancia, -aviadora- payable .. .
La Bla11ca,-aviadora-payable ... . 1536
Jdem,- aviada-free ............ .
768
La Ca.111e!ia,-aviada- free....... .
C11.rmen ........ . ........... .. . . 1000
Cinco Se/lores, Estado de Gua11aj t:'ato
-StateofGuanajuato ... . ..... .
Calderona y ane.vas,-barra- aviaclor a-payable . . : ..... . ...... .
Cristo,- aviada-free ............ .
Cal y Canto,-barra-aviada-free.
Cerro Colorado . ................ .
800
Castellana y San Ramó11, 'repic·aviadoray aviada- pa_yable - free.
Concepción, Catorce. S. L. P ...... . ·2400
Dificultatl y anexas, - aviada- freeba1Ta .• .... . . .. ............ . .

Dinamita y anexas, -· aviadora payable . .... . ............... .
Dinamita y ane ras. -aviada- free .. .
Espíritu Sanfo,-aviadora- payable.
Jdem,-av.iada-free .. . ...... . ... 1
Esperanza, Gnanajuato-a,iadora ..
Encino y anexas,, aviadora, payable.¡
Enci110 y ane.ras, -aviada- free ... . .
Guatimo(zin-ban:a-aviada- free .
Lri Gran Cornpa1'fo,- avi:vlo .Y avia
dot·- free &amp; asse:1sabl:e ........ .
Guadalitpe Hidalgo, - aviadora I payable . ... . .. .. ...... . .. .. . .
Guadalupe Hidalgo,--aviada- free.
1 Gardwlo,-Bar-Ba.rra .......... .. ·!

Humboldt-aviadoras . . .

. ..

l

ldem,- aviadas. . . . . . . . . ·
J turbide.-f.ree-aviada.......... .
L ui,-free-aviacla ....... . ..... .
Luz de Borda, Tlalpujahua-aviatloras- payable . . . . .. . .......... .
Luz de Borda,-aviacla-fi·ee._... . .
Moctezuma,-aviada-free........ .

1800

600
1600
800

1120

2500
1440

480
3600
1800
1000
1000
3000

1000

Di\"idendos
])ivideutls.

Nl\m.de
No. ,Of

Acciones.

s

Olvldendc 8
Dh'tdP.nds.

2
3

1300 *107.21

El Milagro,-aviada - free . ...... .
Jdem,-aviadora-payable ..... . . .
lrfanzalíO y anexas,-aviadas ..... .
20.00 Machorra y anexas (Michoacán), en700
3
teramente pagada- paid up.....
5.00 Machorra y anexas, primera exhibi32000
20000
ción pagada,-fir.st call paid.... .•
3000
Negociáción de Maravillas,--aviado400
ras-payable. . .. . ........... . .
Negoriación de Maravillas-aviada~
]0.00
375
- free . . ............. . .... . . .
Negociación Gitadalape (Fresnillo)15000
barra-aviadora-payable . . .. . . .
12000
Negociación Gitadalupe, - aviada 2500
free ................. . ...... .
890
Pabellón-aviada,- free .. .. .... . .
Palma.- aviauora- payable ...... .
15000
7ilem,-a...-iada- free ............ .
:2U.00 Pere_qrinos .. ..... .. ............ .
850
Real del J.Iorite y Paclmc&lt;, . ... . ... .
35000
Rosario,-barra-av iacla- free .... .
Rosario víejo,-aviadora-payable ..
50
Ide1n,- aviada- free ... . .... .... .
25
Refugio ... .. ............... . .. .
15
Rei11a•. ......... . .......... . ...
10
Sta. Gertnidis y anexas,-aviadora
15
payable .. .... . . . . .. .. . ..... . .
5000
Sta. Gertrudis y ane.~as, aviada, free.
4000
Sta. (!-ertrudis y anexas (Tia] pnjahna),
4500
aviadora (assessable)
'i ~,
Sta. Gertrudis y ane.ras (T lal pujahna),
8
aviada-free ... . ............. .
S. Rafael-aviadoras- payable.... .
50
Itle111 1-aviada-free... . .. . . . ..... .
100
Sorpresa,-nueva emisión 1/ 80 . ••.•.
40000 .
Sol~?ad,-nueva emisión 1/ 80 ..•••..
20
Srin Buena.ventara,- aviada- free ..
15
S. José.de, los Doradores,-bon.o avia100
dor. . . . •..... . . .. ....... . .... .
, 600
S. Qayeta110 El Bordo,-aviadorapayable .............. . ...... .
20
S. Cayelano El Bordo,- a viada-free.
20
S. Vict6r-iano,-barra~aviada- free.
32000
Santa Ana,-avíaclora-payable ....

Precios.
Value.

Shares.

400
8000

20
1800

80
24
10.00

1680

1850

1000

1050 :. 45.95
41000

1000
1800
600
2354
1932

400
10.00
700 ~ 33.00

25
25
20
1250
3500
30
20
35
20

1440
480

1700

2000

175

1000
1200
1200
1000

80
2350
950
1050
850
225

4800

6

1600
800
600
1800·

10.00

400

350

150
2000
350

10.00

30.00
t

12.00

48.00
12.00

:t0.00

�T HE MEXIcAN FniANcmtt,

THE

459

MEXICAN FrnANCIER.

- ~- :r:::::r

RAVELERS
Contra Accidentes.
EXPIDE LAS PÓLIZAS

MAS ventajosas y las mejores del MUNDO.
No eXisten Pólizas sobre la Vida tan liberales
por tan poco dinero, ni hay otras que por su baratura
prod.uzcan tlhlto dinero.
ACTIVO

SOBRANTE

$13.613,111. 95

$ 2. 489,566. 37

$ ·1.720,995.14

SE P}G}RON j. LOS TENEDORES DE POLIZ}S
Durante el año d e 1891.

Siniestros totales pagados desde 1864
$ 20.910,508. 20

ONTERNATIONAL ANO MORTGAGE BANK OF MEXICO)
~

F or eign ÉxchangE!,
Circular Letters of Credit,
Drafts by Cable,
Local Exchange,

There is no investment SA.FER because they are guaranteed
by a fir:it mortgage upon real estate of double the amount.
The Bank will furnish ali kinds of written r eport.'l relating to
it.'l operations upon application.
CASHIER.

Agent.es Generales para México y Centro América.

3.ª Calle Sur 1067.

DE

SAN FRANCISCO
MEXIOO,

Deposits;
Discounts,
Open Accounts,
Collection of drafts, coupons, etc.

Mortgages redeemable in 25 years by annuities of9 per cent.,
payable quarterly, the Bank effecting the loan in MORTGAGE
BONDS drawing inter est at 6 per cent., it being at the option
of the debtor to redeem the Balance of the principal at any time
and with MORTGAGE BONDS.
The attention of the public is respectfully called to the importance of these bonds.

W ALKER &amp; BULLARD,
PUENTE

P. O. Box 296.
NÚM.

l.

$6.00Ó;OO(l

CAPITAL ,; . . ;;;; .. :: ... ; . .. ;.;;.;.;.

Joaqufo de Trueba,

-:OESP.A.CHO:-

Acciones.

-

DE HARTFORDi CONN., E. U. A.

~mran!a ~eSeguros soorc la Vi~a

Núm.de

BANCO INTERNACIONAL E HIPOTECARIO DE MEXICO.

J. de Teresa Miranda,
PRESIDENT.

(3er. Orden de San Agustín núm. 2)
TELEPHONE

38.

Santa Ana,-aviada-free. .......
S. Cayetano Maravillas,-aviadorapayable .. .. ............ ......
S. Cayetano .Maravillas,-aviadafree .. . ................... . ..
Sta. Elena, (Almoloya) ........ ... .
S. Teófilo del Oyamel . ............
Sta. Rosa, (Tlalpujahua)-aviado::i y
aviadores . . . .... .. ...... . .....
S. Andrés .. . ........ . ...........
S. Patricio La Paliua,- aviador assessabio ....... . ................
S. Patricio La / 'alma, a,·iada, free . .
S. José Jllamvülas (Real del Monte).

en tono,

PI!~ O

GOO

.

$

$

50
15

GO
10

2000
2-100

140

--

5

15
15
35

$

$

25
50
3

20
175
]25
100
250
325
20000
25
340

2.00

Acapulco.
Aguascalientes
Campeche . .
Celaya. . .
Chihuahua .
Chilpancingo
Colima . .
Cuemavaca.
Durango . .
Guadafajnra
Guanajuato.
Lagos.
León .

n

Dinero.
Bid.

par
Jlllr

D.3 l'· c.

par
par
par
par

., 2
., 2

par

" ½Jl. C.
"

par

"

)HU"

"

par

Hecho.
Done.

j

Papel.
Asked.
Matamo..os .
Mazatlán.
Mérida.
Monterr ey
Morelia .. .
Nogales. . . .
Nuevo Laredo .
Oaxaca. .
Orizaba..
Paehuca.
Parral .
P aso del Norte.
Puebla. .
Queretaro.

2
: 4

3
" 4
n

,. 2
" 3
•, 2
" 1

,, 1i ,,
" I½ ••

Dinero.
Bid.

P. 1 p, C,
par
par

par
par

l½
H

.,
,,
,,
,,
,.
,,
,,

2

4

c. ¡

p.

J&gt;ar
)&gt;ar

-

~

,,

1½ n
31 ,,
2

.,

:l

,,

2
1

,,
,.

,,

2t1 ::

,.

1 ,,

i,

Saltillo. . . .
San Cristobal .
San Luis Potosi..
'l'abasco . . .
Tampico . . .
Tehuantepec. .

11

!.~ ,~
par
1&gt;ar
p . c.

Te¡1jc. .

t

To nea .
Tuxpam .
Vera.cruz. .
Villa Lerdo.
Zacatecas.
Guaymas.

¡
1

Dinero.
Bid.

Papsl.
Asked

Hecho.
Done.

3 p.c.

11

½n

par
,,
.,
.,
,,

par

par
¡1ar
:: 1 p. c.
.,
¡,ar
.,
par
P. i p. c.
--P.
1
.,
par

1

Hecho.
Done.__

" l½
"6

" 1

,. 3
2
., G

.,:: 1

11

"3

::
., 1 2p. c.

Par
D 2
D. 1

"

•• 2
,. 2

D. 3

,.
"

• ¡,. c.

"

COTIZACIONES, ETC., VIERNES, P. M.- QUOTATIONS ETC., FRIDAY , P. M.
Acciones del Banco de Londres y México-

CAMBIOS.- EXCH ANCE.
60 días. A la viata.
Sixty days. Sig-ht.
3..~~
T'l
347½
48t
2.77½
2.75
~8p.c·.

3.45

38

!cciones del Banco NacionaL-National Bank Shares.
En México, pesos.-(In Mexico dollars) .. .......$ l'.':4½
E11 Pari.s, francos.-(In Paris. francs) . . . . . . . 572.50
En Londres, Jibras.-{lu London. pounds) .. J; 10.½

Shares of Ba.nk of London and Mexico 100
¡ Descuento
pagados-paid $ 100) .. .. ... ................ 200
de Bancos.-(Bank discount.) ......8-9 p. c.
($

$

Dinero en cuenta corriente.-(Money ou current accounl) .................... .... ......... .9-11) "
Descuento del :8ankofEngland ........... .. .... 2½

Fondos PU!llicos.-Pnlllic Fn.nds.

Empréstilo de Ferrocarriles.--(Railway Subvention Loan) .. . . .
. . . . . . . . . . . . .. . .

84

E•i,•:i~\~~Ifi~~~)ip~'..:1':1~xi.~'.'.º:.~.!.h~~x_i.~~~

6S

Bonos de la ))eLLda. Consolidada, Jnterlor, coti•
zaeión en Loudres.-Bonds of the Consolidated Debt. Interior, payable in silver, London quotalion) .. . .. .. . ...................... L
Certificados de alcances . . . . .. . .. .. . . ...... ........

26~
21

Plata. en barras en Londres.-(Silver bars, in
nonos de la deuda consolidada. Junio 22. 188-5.
London) . . . . . . . . . . . . . . . ............. d 39 ''"
(Bonds ofconsolida.tcd Debt. Juue 2'2 1885). !l0-37½ 1 P lata en banas en Nueva York.- Silver bars
Bonos de la Deuda Nacional consolidada por
in Kew York ..... . ..... ...................... 0.851
ley de Mayo 27 de 1689.- Bonds ofGonsolidP esos Mexicanos, en Londres.-(Mexicau dola.ted Ddit created by law of May 27, 18811).. .. 28-27
Jars in London) . . . . . . . .. . . . . . .. . .... d. 38 ' ' "
Empréstito Mexicano de 6 por cieuto.-(MexPesos Mexicanos en Nueva York - Mexiean
ican 6 Per cent. Loan) ........ ......... ..... ..... 84 p. c.
dollars, in NewYork ...... ............. ....... c. 0.67½

BONOS Y ACCIONES DE FERROCARRIL.- RAILWAY BONDS AND SHARES.

TOQUE

AIIEBICANO

r l~

SIN

rrnfr~~m~

-F-er-ro-c-ar_r_il_M
_exicano, primera preferencia.---Mexican railway, first pref. Ex .......... ....
Ordinarias (ordinary. Ex) ............ •········· · 22
Central Mexicano, 4 ¡,8-Mexican Ceutral,4°10 69
Acciones.-(Stock)papel.- Asked .. . ... .. . .... . . . 14}
Fen·oca1Til Interoceánico.-6 p8 debenturcs 81-83
,,
.,
Preference, valor
(value) J; 10.. . . 31-i

RIVAL.

SU HECHURA.

Ferrocan·il Iuteroccánico.-~·y.
!&gt;lncional )fericano. bono~ de primera hi.voteca.-()lexican National first, mortgage)6pg !15
Segnnda hipoteca, clase "A."-(Second mort·
¡:age class "A") 6 pg . . .. . ..... .. ... . . . ..... .. 40
1 hipoteca. clase '·B."-(Second mortSegunaa
gagc, class ''B"') G P3 .......................... . n

EL FINANCIERO MEXICANO
JULIO 30 DE 1892.-KU:'.llERO CORRIDO 513.

Periódico Mercantil, Científico y de Asuntos Agrícolas.
El primoroso Piano ·•shaw."

wse publica todos los Sábados en la Ciudad de México Al
DESPACHO, 19 Calle de Cadena.-Apartado del Correo 519.
DESPACHO EN NUEVA YORK. 7 Bowling Green,

Garantizados .retener sus calidades musicales en cualquier clima.

Subscrlclóna.l afio, PAGO ADELANTADO.-FRANCO DE PORTE.
Repdblicade México-••···········$ 6 00
1Estados UnidOS ·····:··· ······ ·· $6 ()()oro

Construidos con toda fidelidad.

Vendidos sobre sus n1éritos.

PRECISAMENTE EL PIANO PARA EL MERCADO MEXICANO.

Pídanse pormenores á la "Shaw Piano Company," fabricantes de pianos rectos y de cola.

FABRICAS: ERIE, PA., E. U. de A.

--¡

Fer\·o~rriles.del Distrito, accion:s~de~$
- l00
- .-_D,stnct Ra1lroad, $10\1 shares) .... ........... 86-SS
Otr:i:::: a.ccione,:;.-Other ::;ho.rec_

Compañla Telefónica Mexicana, acciones.(1lexican 'l'elephone Co., sl,ares) ... ..... $ l.02~
Compañia 'l'elegráfica Mexicana., acciones.Mexican 'l'elegraph Co., aba.res). ........ .... 205

Re&lt;lactor responsable, LOUIS C. SIMONDS.

DE

UN HERMOSÍSlMO 0A.TÁ.LOGO GJU.TIB,

Shar es.

S. Felipe de Jesils . ....... . . . .... .
Tlauzingo, Estado de Puebla ..... .
Unión 11 Ooncwdia . ..............
Zemúo ... . .............. • • . . • • •
Zorra,-aviador . ............. .. . 1800
Jdem,-aviado . . ............. ...
Zaragoza ...... . ... , ............ 1000
fucIENDAS DF. BENJo:Ficro.
Guadalupe, . ..................... 10000
Progreso . , . , .. , , . . ..... . . , . . .. .
Purísima Gra11de . .......... .. ....
10
Tasco ... . ........... ... ........
U11io11 ... . . . .. . .. , ... , . . . .... .. .

230

2000

Precio•. DMdendos
Value. mvíd@ntls.

Acciones.
No.uf

CAMBIOS SOBRE EL INTERIOR - INTERIOR EXCHANGE.
Papel.
Asked.

Londres (London) .............. .
Paris (Paris) ..... ...... .. ....... .
Nueva. York (New York) ....... .
Alemania(Germany)......... .. .
España (Spain) .. ... ........ ...... .
Habana (Havana) ..... ......... .

PRIMOROSO

OÍ

• Por los últimos tres meses.-Last tluee months.-t P or los ültimos cuatro meses.-Last four months.

- -CITY OF MEXICO.-

UN

Xúm. de

Precios. Divlaendos
Vnlue.
.Dlvldends.

sffº·
,tües.

Gra11Bretaña••······ ·· .... ·····•.t:l 12s.

OtrospalsesextranJeros: ..... .... 1,0(),,

AGENTES GENERALES EN EL EXTRANJERO:

LA COMPAílIA SEEGER Y GUERNSEY.
7 Bowlíng Green, NVEV A YOB.K.
17 Leadenhall Btreet, LOl\TDllES. E. O.

THE MEXICAN FINANCIER
JULY 30, 1892.-WHOLE No. 513.

A Business, Scientific and Agricultural ·Newspaper.
CirPublished every Salurday in the City of Mexico.~
OFFICES, 19 Ca.lle de Cadena.-Post Office Box 519.
OFFICE IN NEW YORK, 7 Bowliug Green.
l!luecrlptlon per Annum IN ADV ANCE.-POSTAGE FREE.

Re¡mblicofMexicO•······· · •· ····$6 00
Great Britain. .... •············ · R. 1 12s.

UnitedStates••····· ·· ··········$6 OOgold
8 00 ,,

! Otber foreign countrieS•·······

GF.NEll.AL FOREIGX AGENT:;:

THE SEEGER &amp; GUERNSEY Co.
7 Dowling Green, NEW YOB.K.
17 Leadenhall Street, LONDON. JJ. O.

Federico R. YÓung, Administrador, (;iudad de México.

Frederick E. Young, Manager ot' Snbscription and
Advertising Department.s, City of Mexico.

Suplicamos {). los suscritores q_ne nos avisen inmediatamente cualquier falta en el recibo del periódico, lo mismo que toclo cambio ele domicilio.
Los suscritores del interior pueden hacer sus pagos en timbres de con-eo ó
en giros sobre banqueros y comerciantes de esta capital.

Subscribers will kindly notify us 1&gt;romptly of failure to receive the papet,
and also of chango of address.
.
P ayments by suscribers in the Interior may be made in Postage Stamps or
drafts on bankers and mercbants of this capital.

Libreria, Imprenta y Litografía de Eduardo Murguia, Portal del Agulla de Oro, 2.

•

�460

THE MExtCAN FJNANCIER,

FRACCION.\\ll~NTO DE

ios

T~llR~NOS

--DELA------

COLONIA DE LA TEJA
SITUADOS A UNO Y OTRO LADO DÉL

P..A.SEO DE LA. R.EFOffDl:A.
MEXl'CO
Están á disposición d~l público los referidos terrenos, en lotes de todas
dimensione8.
·

A PRECIOS MUY BARATOS
Y EN CONDICIONES DE PAGO

tat=SUMAMENTE VENTAJOSAS
Toda recomendación que se hiciera de esta Colonia sería inútil, puesto
que es la más aristocrática y del 1nás brillante porvenir, pudiéndosele lla111ar
LA PRIMERA EN LA RLPÓBLIOA, pues ni las establecideis ni las que se establezcan le igualarAn en su magnífica posición.
Los Sres. Seeger, Guernsey y Compañia, encargados
para la realización de los n1encionados terrenos, han establecido una oficina
á cuyo frente está el que suscribe, quien dará todos los ponnenores que se
soliciten relatiYo al

La referida oficina está situada en el segundo piso de la casa nú1nero 19
de la CALLE DE CADENA, siendo las horas de despacho de 10 á 12 1\.. M.
y de 4 á 6 P. ~l.

Manuel Llera.

•

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="54">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2983">
                <text>The Mexican Financier = El Financiero Mexicano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479325">
                <text>Gaceta publicada en inglés y español a finales de siglo XIX en la ciudad de México. Presenta información científica sobre economía, finanzas, agricultura, industria, comercio, y notas relevantes de los avances científicos y sociales sobre dichos tópicos en México y el mundo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140069">
            <text>The Mexican Financier = El Financiero Mexicano</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140071">
            <text>1892</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140072">
            <text>20</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140073">
            <text>19</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140074">
            <text>Julio</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140075">
            <text>30</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140076">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="140092">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1753351&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140070">
              <text>The Mexican Financier, El Financiero Mexicano, 1892, Vol 20, No 19, Julio 30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140077">
              <text>Mexico</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="140078">
              <text>Condiciones económicas </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="140079">
              <text>Finanzas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="140080">
              <text>Economía</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="140081">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="140082">
              <text>Industria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140083">
              <text>Gaceta publicada en inglés y español a finales de siglo XIX en la ciudad de México. Presenta información científica sobre economía, finanzas, agricultura, industria, comercio, y notas relevantes de los avances científicos y sociales sobre dichos tópicos en México y el mundo.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140084">
              <text>Eduardo Munguía</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140085">
              <text>Simonds, Louis C., Redactor Responsable</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140086">
              <text>1892-07-30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140087">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140088">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140089">
              <text>2006229</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140090">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140091">
              <text>spa / eng</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140093">
              <text>México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140094">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="140095">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="9740">
      <name>Banco Nacional</name>
    </tag>
    <tag tagId="8187">
      <name>Café</name>
    </tag>
    <tag tagId="4863">
      <name>Minería</name>
    </tag>
    <tag tagId="13402">
      <name>Navegación aérea moderna</name>
    </tag>
    <tag tagId="13401">
      <name>Petróleo como combustible</name>
    </tag>
    <tag tagId="13300">
      <name>Progreso de México</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
