<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5267" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/5267?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:52:52-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3831">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/54/5267/Financiero_mexicano_El._1893._Vol._22._No._25._Septiembre._0002006248.ocr.pdf</src>
      <authentication>24082e707f6be84a2e1fe7a702d6171a</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="141808">
                  <text>THE MEXICAN FINANCIER.

[l íl~l~[l[RO M[llCl
-y

CIEN TI FI CA ,

GACETA

=

IND UST RI AL

Y AG RICOLA.

MEXICO, Sábado 9 de Septiembre de 1893

Vo1. XXII

OFICIKA.S DE DESPACHO YREDACC!OK:

19 CALLE

DE

CADENA.

DE

- ... -- JjJ~aJA
NúM.

25

OFFICE A.HD EDITORIAL ROOIS:

19 CALLE DE CADE NA.

Apartado del Correo, 619.

Post Office Box, 519.

AGENCl!S GEKERALES EN EL EITWJERO:

GENERAL FOREIGN OFFICES:
7 Bowl(ng ' Green, NEw YoRK.
17 Leadenhall Street, LoNDON, E. C.

'1 Bowlµig Gree~, N ~vA YoRK.
17 Leadenhall Street, Lo:r-rn&amp;Es, E. C.
COSTO DE LA VIDA EN CIUDADES EUROPEAS.

COST OF LIVING IN EUROPEAN CITIES.

Dice ei Times, de Londres: « Acaba de publicarse una estadística comercial que muestra los precios medios al menudeo
por libra a.voirdupois de varios artículos de consumo, calidad
media, en algunas de las ciudades principales de Europa durante el año último. Las ciudades escogidas son París, Lilla,
Berlín, Frankfort-sobre-el-Main, Hamburgo, Viena, Bndapest,
Praga, Roma, Florencia y Bruselas. Lc.s precios de carne de
rés, de primera, variaron mucho. En Praga podía obtenerse
por 7p. por libra, en Viena por 8¡,., en Roma y Budapest por
8½p,, mi-entras que en París fluctuaba entre lch. y lch. 4p., y
en Lilla había que pagar hasta lch. 58/ 8p. La harina variaba
desde 11/ 10p. en Budapest á 2½p, en París, Frankfort y Florencia. Es curioso que mientras en Lilla podía comprarse la
harina á. 2¼p, por libra y pan blanco de mesa costaba l ¾ p,,
en Berlín sucedía exactamente lo contrario, costando el pan
2¼p, y la harina ½P• más barato. Las patatas estaban á menos de lp. por libra en todas las ciudades, excepto Hamburgo.
El arroz variaba desde l¾p, (en Bruselas) á 5p.; azúcar 'buen
terrón blanco, quebrado ó cortado,' de 3¾p, á 7½p, (en Roma
y Florencia), y café (Brasil ó de plantación, tostado y molido
sin achicoria ú otro sustituto de café) de lch. 4¾p, en Berlín
á 2ch. 6p. (fresco tostado) en París. En Bruselas puede obtenerse café de las colonias Holandesas por lch. 23fBp. por libra."

The London Times says: «A commercial return has just
been issued showing the average 'retail price per pound avoirdupois of various articles of domestic consumption, medium
qualities, in some ofthe principal citiesof Europa during last year.
The cities selected are París, Lille, Berlín, Frankfort-on-theM:aine, Hamburg, Vienna, Budapest, Prague, Rome, Florence
and Brussels. The prices of prime beef variad very much. In
Prag ue it could be obtained for 7d. a pound, in Vienna for 8d.,
in Rome and Budapest for 8½d., while in París the price fluctuated between _1s. and ls. 4d., and in Lille as much as ls.
ó3fsd. had to be paid. Flour ran~ed from 11/ 10d. in Budapest to
2½d, in Paris, Frankfort and Florence. It is curious to notice
that while in Lille flour could be purchased for '1:¼d, a pound
and white household bread cost l¾d,, in Berlín this was exactly
reversed, bread costing 2¼d, and flour being ½ d, cheaper.
Potatoes were under ld. per pound in ali the cities except
Hamburg. Rice ranged from 1¾ d. (in Brussels) to 5 d.,
sugar, 'good white lump, cracked or sawed,' from 3¾d, to
7½d. (in Rome and Florence), and coffee (Brazil or plantation,
roasted and ground without chicory or other coffee substituta)
from Is. 4¾d, in Berlín to 2s. 6d. (fresh roasted) in Paris.
In Brussels coffee from the Dutch colonies can be obtained for
ls. 28/ 8 d. a pound."

FER R O CARRILES.

RAILWA Y S .

Ferro ca rril d e l este de Yuca tán.- Con placer vemos en un canje de Mérida que, con objeto de apresurar la
construcción de este ferrocarril, los hacendados de Espita y
Tizamin han suscrito la suma de $35,000 para la construcción
del camino. La compañía procederá inmediatamente á extender la terracería de Temax á Cenotillo. Si todos los ciudadanos
de México que pueden hacerlo, y hay muchos de estos, fueran
bastante valerosos y patriotas para invertir su dinero sobrante
en empresas locales, y no esperar á que el capital extranjero lo
haga todo, muy pronto tomaría el pafa su lugar entre lo~ más
prósperos de la tierra.

Eastern R ailway ofYucatan.-We note with pleas ure in a l\ferida exchange that, in order to basten the construction of this railway, the hacendados of Espita and Tizimin
have subscribed the snm of $35,000 toward the building of the
road. 'l'he company will at once proceed to extend the line
grade from 'l'emax to Cenotillo. If all of Mexico's citizene
who are a.ble, and there are many of them, would be courageous
and patriotic enough to put their surplus money in local enterprises, and not wait for foreign capital to do it all, the country would soon take its proper rank among the moet prosperous
on the earth.

�THE MEx.rc.A.N FlNANcIER.

THE MEx.rcAN F!NANCIER.

ASUNTOS DEL DIA.

,w

583

¿HAY ORO SUFICIENTE PARA EL COMERCIO
DEL MUNDO?

IS THERE GOLD ENOUGH FOR TBE WORLD'ij
COMMERCE'?

P

T

TOPICS OF THE DAY.

.,;' •N(J

es ra~onl ble suponer que la fuerza financiera de Fran·
\...
J
j
•
1
.
·, .
t,
c:ta., 4&gt;~S que ocupa el tercer rango entre as nac10nes
1
, , _: ~ -=~ ~to á riqueza, es atribuible ~n gran parte á la ~~-...;;,:._ __-__Dtitlad de metálico que su pueblo tiene en comparac1on
con otra&amp; "'nacion~s? Mientras que para cada hombre, muJer o
,. ~ 1
~ niñ~ en Francia hay $20.52 en oro, la cantidad por habitante
en la Gran Bretaña es $14.47 y para el pu~blo de l?s E stados
Unidos solo $9.01 por cápit.a. En Alemama la cantidad d~ oro
por habitante es $12.12. Y tomando toda~ las clases de dm~-:º
en conjuñto, los Franceses tienen lo más, siendo la comparacwn
como sigue:
Francia
. $40.56
Bélgica .
. $25.33
Cuba .
. 31.00
Estados Unidos
24.34
p aises
• B aJOS
·
28 88
Reino Unido . . 13.42
•
·
R .
7.16
Australia .
. 26.75
usia .
burante el último cuarto ele siglo Francia ha sufrido algunos
sacudimientos tremendos: por ejemplo, el costo de la guerra
con Alemania y el pago de cuatro mil millones de francos en
numerario de indemnización; ha sufrido también la pérdida
atroz causada por la dificultad _de Panamá, y ha habido allí
otras grandes perturbaciones en el crédito, que e~ _los Est~dos
Unidos ó Inglaterra hubieran precipitado una cns1s financiera.
El pueblo francés cree en el dinero sólido, ya s~a oro ó p~ata:
tiene en circulación más que cualquiera otra nación. No tiene
confianza en el crédito como sustitución del dinero, y hoy ofrece un espectáculo maravilloso de estabilidad y éxito financiero.
-Varias veces durante este siglo ha ayudado su gran Banco al
Banco de Inglaterra. :En toda conferencia monetaria :le las
naciones, las opiniones de los financieros Franceses deberían
ser acogidas con gran r espeto.
.

.,.__ .... ,,,,.

..

)J.

*

*

*

A nueva busca por oro, estimulada por la depreciación
de la plata, se ha hecho universal; hay hombres exlorando con ansia por minas de oro desde las sierras de
éxico hasta las soledades de Australia; en las montañas de
China y en el oeste de los Estados Unidos. El oro ~s un °:ª.t~l
ue va en apreciación simplemente porque las naciones c1nh\das
están ansiosas por obtenerlo, y ninguna nación rehusa
g
•
acuñarlo como hacen muchas con la plata. Quitesele la sanción
de los Gobiernos, y caería en valor de un modo tremendo, circunstancia que es menester no olvidar en ninguna consideración
de la cuestión monetaria. En el Sur de Africa la extracción
de oro ha alcanzado más de 1.500,000 onzas por año y es probable que suba á 2.000,000 de onzas antes de fu:1 del siglo. En
l oeste de Australia es muy grande la perspectiva de una gran
\oducción de oro. Cuando reflexiona un~ sobre ello, se hace
i:aro este valor artificial dado por los Gobiernos y con el consentimiento de la humanidad al oro y la plata, ~~~ale~ de comparativamente poca utilidad. No puede la civilizaci~n. echar
á un lado el hieno-no al menos hasta que el alum1mo esté
muy barato-y no obstante, e~ oro y la plata no pueden ser considerados como metales esenciales al pr_ogreso ~e la raza humana. Si fuera más abundante el platmo, ~~na,, un metal de
moneda muy deseable, porque la "superstíci~n _del oro y la
lata no tiene en su apoyo IIl:á~ que la ~onvemenc1a. de la hu~anidad. Con la misma facilidad podnamos trasferir nuestra
veneración al platiM. Lástima es que, al pare??r, está fuera
del poder de los gobiernos reglamentar la extracc1on ~e los metales de moneda, como se hace en el caso de otros artículos p~r
los monopolios que los dominan, y que _lo hacen con el proposito declarado de mantener alto el precio.

L
if

S it not reasonable to suppose tha: the financia! stre~gth ~f
Franca, a country which ranks third among the nations m
point of wealth, is, in larga part, attributable to the la~ger
amount of metallic money held by its people in companson
with other nations? While for every French man, woman or
cbild there is, of gold coin, $20.52, the per capita amount for the
inhabitants of Great Br.itain is $14.47 and for the people of thª
United States only $9.01. In Germany the amount of gold per
inhabitant is $12.12. And, taking all kinds of money together,
the l!'rench have the most, the comparison being as follows:
France.
. $40.56
Belgium ,
• $25.33
Cuba .
. 31.00
United States . . 24.34
Netherlands
. 28.88
Unit~d Kingdom . 1~-f~
Australia . • . 26.75
~uss1a . • • •
·
Franca has withstood, in the past quarter of a century, sorne
tremendous shocks: for example, the cost of the war with Germany aqd the payment of four milliards of francs in ~oin as an
indemnity; she has withstood, also, the fearful loss m t~e Panama Canal trouble, and there have been other great d1sturbances of credit there, such as would have precipitated either
in the United States or England a financia} crisis. The French
people are believers in hard money, either gold_ or silver; they
have more of it in circulation than any other nation. They have
no confidence in credit as a substituta for money, and they present, today, a marvellous spectacle offinancial s~abilit~ and success. Their great Bank has several times durmg th1s century
come to the aid of the Bank of England. In any monetary
conference of the nations the views of French financiers should
be received with great respect.

I

*

*

---

*

HE new quest for gold, stimulated by the de~reciation of
silver is universal; roen are eagerly prospectrng for gold
mines' from the sierras of Mexico to the wilds of Australia,
· the mountains of China, and in the western part of the United
in
. .
States. Gold is an appreciating metal simply because the c1V1·
lized nations are anxious to get it, and no nation refuses to
coin it as many do silver. Take away the sanction of governments from gold, and it would fall in value trem~ndou~ly, a
point which is never to be overlooked in any cons1deratíon_ of
the monetary question. In South Africa the gold extraction
has reached more than 1,500,000 ounces yearly and is likely to
· to 2 ,ooo
· ,000 ounces before this centurv
nse
• closes. In western
Australia the prospects for a larga yield of gold are very g~eat.
It is odd, when one reflects upon it, this artificial value g1ven
by governments and the consent of mankind to gold and silver,
metals of comparatively little utility. Civilization cannot afford
to throw asida iron-at least until aluminium becomes very
cheap-and yet both gold and silver are hardly to ~e considered as metals essential to the progress of mankmd. W ere
platinum more pléntiful, it woull;l._ make a most desirable
money-metal, for the gold and silver "superstition" has noth~g
behind it but the convenience of mapkind: W~ could ~ easily
transfer our reverence to platinum. It is a p1ty that 1t ~eexru1
beyond the power of _govern~ents to regulate the e?'traction of
the money-metals as 1s done m the case of other artícles ·by the
monopolies which control the~, and whichdosofor the avowed
purpose of keeping UJ? !he _p~1c~. _

T

,

.REGUNTAR si hay oro súfi&lt;úente para las
O ask the question if there be enough gold
necesidades del mundo equivale, á los ojos
for the needs of the ·world's trade is, in the
de los monometalistas de oro, á demostrar
eyes oí the gold monometallists, to display
incapacidad absoluta para tratar de la cuestión an absolute incapacity for dealing with the mon-.
monetaria. Con su estilo de.sembarazado y pre- etary question. In their jaunty, supercilious man•
tencioso replican que, P?r supuesto que sí hay ! ner, they invariably reply that of course there is!
Pero no estamos nosotros tan seguros de ello co- But we are not so sure as these wiseacres ap..
mo esos sapientes señores parecen estarlo. Aun pe~r to be about it. Even now, they are com•
ahora se están quejando ya en Londres de la re- plaining in London of the withdrawal of large
tirada de grandes cantidades de oro del Banco quantities of gold from the Bank of England for
de Inglaterra con destino á los Estados Unidos, the United States, and they bitterly lament that
y se lamentan amargamente de que el Banco de the Bank of France will not come to the rescue
Francia no quiera acudir en su socorro y desha- and part with sorne ofitsenormous stock of gold,
cerse de algo de su enorme existencia de oro, of which it has sorne· $345,000,000 against only
del que posee cosa de $345.000,000 contra . sólo $126,000,000 in the Bank of England. But the
$126.000,000 en el Banco de Inglaterra. Pero FrenchBank shows no disposition to relinquish its
·no muestra el Banco Francés la menor disposi- gold forthe benefit of English trade. It is as certain
ción de soltar su oro en beneficio del comercio as that the sun will rise, that if the Americans go
Inglés. Es tan cierto como que el sol ha de salir upon a gold basis t?ey will require to increase
que, si los Americanos adoptan un talón de their Gold Reserve in the Treasury at Washingoro, necesitarán aumentar su Reserva de Oro en ton to three, or even four, times its present amla 'J.1esorería de Washington hasta tres, y aun ount, for they will reqtúre certainly as much,
tal vez, cuatro veces su cantidad actual, porque and very probably more than the BankofFrance.
ciertamente habrán menester tanto, y probable- To get this gold, for which there is nowadays
mente más, que el Banco de Francia. Para con- a universal scramble, the Americans will draw
seguir este oro, por el cual hay hoy en día un it from Europe, and they can do so by issuing a
afan universal, los Americanos lo sacarán de Eu- big gold loan, ata high rate of interest. And,
ropa, y pueden hacerlo emitiendo un grande em- as Mr. Balfour pointed out in his recent statespréstito en oro con un tipo elevado de interés. manlike speech, England is always rendered in•
Y, como Mr. Balfour enunció en su reciente há- tensely nervous by the withdraw'al of any por•
bil discurso, Inglaterra se pone intensamente tion of her gold to other countries. Germany
nerviosa con la retirada de cualqniera porción de will endeavor to hold on to her gold which she
su oro para otros países. Alemania tratará de may need in case of war, and Russia's immense
conservar su oro que puede necesitar en caso de accnmulation of the yellow metal is, as we ali
guerra, y es bien sabido que la inmensa acumu- know, a War Fund. When we ask the question
lación de ese metal en Rusia constituye un Fon- that we have placed at the head of this article,
do de Guerra. Cuando hacemos la pregunta con we are but repeating what is being inquired by
que encabezamos este artículo, no hacemos más
que repetir la que financieros sagaces están ha- sagacious :financiers the world over. Mr. Grenciendo en todo el mundo. Mr. Grenfell, ántes fell, formerly Governor of the Bank of England,
Goqernador del Banco de Inglaterra, en una re- in a recent letter reviewing the monetary situaciente carta en la cual pasa revista á la situa- tion, asks, after noting the demand for gold on
ción monetaria, después de referirse á la demanthe pa.rt of the nations: "·w•here is the gold to
da por oro por parte de las naciones, pregunta:
"¿De dónde vendrá el oro?" "Conforme aumen- come from?" "As trade and population intan el comercio y la población," añade, "necesi- crease," he adds, " we want more money; by detamos más dinero; demonetizando la plata esta- monetizing silver we are th_rowing away what is prac/
I

�584

mos arrojando á un lado lo que es prácticamente la mitad del dinero del mundo. L:1 demanda por oro para las artes-relojes~ joyería, dorados, lo~ dentistas-es enorme y aumenta según
se .extiende la cilivización." En otro lugar damos la carta de este sagaz y experimentado
banquero que representa el creciente sentimiento en tavor del bimetalismo que en ninguna
parte
tan manifiesto como en Inglaterra. Es
evidente que los países de oro están seguros de·
~u1rir mucho ántes que pase la crisis monetaria. Saldrán de· la lucha peor librados que las
1;1aci9nef? de talóp. de platá.

tically half the money of the worl&lt;l. The demand for
gold for the arts-watches, jewellery, dentistry,
gilding· is enormous and is increasing with the
spread of civilization." We elsewhere give the
remarkable letter of this sagacious and expe:r-ienced banker who represents that growing sen~
timent in favor of bimetallism nowhere more
clearly manifest than in England. It is plain
that the gold countries are Cértain to suffer
severely before this monetary crisis ~s over. They
will come out worse from the struggle than the
silver-standard nations.

MEXICO Y LA COLONIZACION JAPONES.A,

MEXICO ANO JAPANESE COLONIZATION.

es

1

í

TBE MEx!cAN FINANO'IEB,

THE MExrcAN FINANCIER.

Se halla al prellente en esta ciudad el Sr. Sho Nemoto,
caballero Japonés 'de inteligencia, y comisionado especialmente
por el Ministro de Negocios Extranjeros de Su Majestad Imperial Japonesa para visitar este país y estudiar la cuestión de colo~ización aquí. El Sr. Nemot8 llegó á los·_ Estados Unidos el 25
&lt;le Julio, y después de hacer una prolongada visita á la Exposición Colombina de Chicago, y pasar de allí á Nueva York, salió para este país, llegando á esta capital la semana pasada. Está
altamente complacido por su cordial recepción aquí, habiéndole
concedido una audiencia el Presidente de la Republioa y el Ministro de Fomento Sr. Fernández Leal, en la cual demostraron gran
interés en el objeto de su visita. Se recordará que hace algunos
!?eses una compañia particular de ciudadanos Japoneses exploró
la Costa del Pacífico buscando terrenos apropósito para la colonízació.ri de Japoneses; pero la visita del Sr. Nemoto es oficial,
y al terminar la estación de las aguas hará un via,je ex.tenso por
los Estados de Micltoacán, Guerrero, Oaxaca y Chiapas, con
objeto de estudiar su clima, producciones y condición social.
Estaruoa seguros de que será recibido con la condigna cortesia
por.los oficiales de dichos Estados, pues se reconoce á primera
vista la importancia de su visita.
En una entrevista dijo el Sr. Nemoto á un representante de
est-e periódico: "Por algunos años uno de los principales problemas nacionales del Japón ha sido el estimular Ir. emigración
de su población sobrante, ejerciendo especial cuidado de asegurar á los emigrantes entera libertad y condiciones favorables
para su mayor prosperidad posible. En Marzo de 1893 se formó
una Asociación de Colonización, eligiendo por su Presidente al
Vizconde Enomoto. Este eminente personaje ha sido Secretario
de Estado y es en la actualidad Consejero Privado de Su Maj ~stad Imperial, y es· además uno de los hombres más habiies y
p.rogresistas del Imperió.
"Los miembros de la Asociación de Colonización son en numero de 600, y son todos hombres de mucha influencia. l\Iás de
la mitad de los treinta consejero!'l d~ la Asociación son miembros dei Parlamento Nacional, siendo miembro!'l tanto el Presidente de la Cámara Alta como el de la Baja.
"El:Conde Itagaski es el jefe del Partido Liberal, que tiene
mayoría en el Parlamento. Es uno de los mejores hombres, asi
como es el ~ombre de Estado ~ás poderoso del Japón, completamente desmteresado en cuestiones políticas. Este famoso hombre de estado es el iniciador del plan de colonización. Habiendo

Mr. Sho Nemoto, a Japanese gentleman ofintelligence, and
specially commissioned by. His Imperial Japanese Majesty's
Minister for Foreign Affairs, to visit this country to study the
question of colonization here, is now in this city. Mr. Nemoto
reached the United States on the 25th of July, and after making.
a prolongad visit to the Col11mbian Exposition at Cbicago, and
thence going to New York, 3tarted for this country, arriving in
this capital last week. He is greatly pleased with his cordial
reception here, the President of the Republic, and the Minister
ofEncouragement (Fomento), Ron. Mr. Fernandez Leal, having
accorded him an audience in which they manifested greatinterest
in the object of his visit. It will be recalled that, sorne months
ago, a prívate party of Japanese citizens explorad the Pacific
coast, looking for lands suitable for the colonization of J apanese;
but Mr. Nemoto's visit is an official one, and he will, at the close
of the rainy season, make an extended tour of the States of Michoacán, Guerrero, Oaxaca and Chiapas, with a view to studying
the dimate, productións and spcial conditions of those States.
1,Ve are certain that he will be received with merited courtesy by
the officials of tbe State!i mentioned, as the importance of his
visit will at once be recognized.
Mr. Nemoto, in an intllrview, said to a representativa ofthis
journal: "For sorne years past one ofthe chiefnational problems
of Japan has been the promotion of the emigration of her surplus population, care being had, especially, to secure for the
emigrants en tire liberty and conditions favorable to the greatest
possible prosperity. A Colonization Association was formad in
Japan in March, 1893, when Viscount Enomoto was elected
Presi&lt;lent. This eminent gentleman had been Secretary of St'ate
and is now Privy Councillor of His Imperial Majesty, and he is
one of the most able and progressive men in the Empire.
"Tbe members of the Colonization Association are 600 in
number, and are all very influeutial men. More than half of the
thirty councillors of the Association are members of the National Parliament, both the president -of the T:Tpper and the Lower
House being members.
"Count Itagaski is the leader of the Liberal Party which is
in the Majority in Parliament. He i~ one of t~e best of men as
he is the most powerful statesman in Japan, and entirely disinterestecl in política! questions. This famous statesman is the
iuitiator of the plan of colonization. Having given much study

consagrado un profundo estlldio al ·futuro del mundo, ha aconsejado que se investigue cuidadosamente á. México en su relación con la colonización por subditos Japoneses, creyendo que
si puede efectuarse esta aquí baje-condiciones favorables, resultará en la prosperidad para México y el Japón.
•ise propone reunir un capital de $3.000,000 para la Compañía de Colonización: Los Honorables Taro Ando y Heishito
Kato, M. P., han madurado la proposición en cuanto al negocio
y solo falta que sea aprobada por el Presidente de la Asociación,
Vizconde Enomoto.
"Es muy probable que el Parlamento garantizará un cuatro
ó un cinco por ciento sobre el capital invertido, y ejercerá grande infl.nencia para que se tome esta medida lo que informen los
éomisionados que ahora se hallan en México y en Australia, estando ambos países bajo estudio como lugares favorables para
colonización."
Mucho simpatizamos con los obj etos que se propone la.Asociación de Colonización del Japón, porque los habitan tes de aque1
interesante país son industriosos, frugales y prudentes, y su asombroso progreso durante los ultimos veinte años es una de las m_ás
grandes maravillas de la historia moderna. Damos _una cor~1al
bienvenida á. Mr. Nemoto, el representante del Gobierno amigo
del Japón, y esperamos que hallará en la Costa del Pacifico terrenos adaptados para la fundación de grandes colonias de sus
compatriotas y no dudamos que el Gobierno de este país apoyará el proy;cto por todos los me.dios posibles. La.&lt;i re)aciones
de México con el poderoso Imperio del Japón son exces1vam~nte amistosas, y están definidas por un tratado que es un crédito
para la moderna civilización.

ll

l

585

to the future of the world, he has advised that Mexico should
be carefully investigated in its relation to the colonization c.[
Japanese subjects, believing that colonization here, if it can be
effected under favorable conditions, will enure to the prosperity
both ot Mexico and Japan.
"lt is proposed to raise a capital Clf $3,000,ÜÜIJ for the
Colonization Company. Ron Taro Andó and Ho11. Heishito
Kato, M. P., have matured the business proposition and it now
only remains to be approved by the President of the Association,
Viscount Enomoto.
"Very probably Parliament will give a guarantee of four or
five per cent. on the capital invested, and this action will be
.much infl.uenced by the reporta that will come from the commissioners who are now in Mexico and Australia, both countries
being under consideration ás favorable places for colonization."
We are very much in sympathy with the objects of the
Co'onization Association of Japan for the people of that interesting country are industrious, frugal, and_ prudent, and their
wonderful progresa during the past twenty years is one of the
greatest m~rvels of modern history. We cordially welcome Mr.
Nemoto, therepresentative ofthe friendly Government of Japan,
and hope that he may find on the Pacific coast lands ~uitable for
the planting of larga colonias of his countrymen, and we make
no doubt that the Government of this country will favor the
project in every way. Mexico's relations wi~ the powérful Eropire of the Mikado are exceedingly friendly, and ate defined by
a treaty which is a credit to modern civilization.

LA EXISTENCIA DE DINERO DEL MUNDO.

THE WORLD'S MONEY SUPPLY.

El Director interino de la Casa de Moneda de los Estados
Unidos, Mr. Preston, ha preparado una tabla de los sistemas
monetarios y existencias aproximadas de dinero en conjunto y
por cápita en los países principales del mundo. Esta tabla
muestra que la existencia total en oro es $3,582.605,000: la
existencia total en plata es $4,042.700,000 y el total en papel
al descubierto es $2,635.873,000. Las existencias en oro que
poseen los países principales se dan como sigue: Estados Unidos, $604.000,000; Gran Bretaña, $550.000,000, Francia, •...
$800.000,000; Alemania, $600.000,000; Rusia, $250.000,000.
Las existencias de plata de estos mismvs países las da como
sigue: Estados Unidos, $615.000,000; Gran Bretaña, ....
$100.000,000; Francia, $700.000,000; Alemania, $211.000,000;
Rusia, $60.000,000.
Esta existencia de plata la divide Mr. Preston en de fuerza
liberatoria completa y limitada. Los Estados Unidos tienen
$538.000,000 de fuerza libt&gt;ratoria completa y $77.000,00Q limitada; la Gran Bretaña, nada de fuerza liberatoria completa y
$100.000,000 limitada; Francia, $650.000,000 completa y ... .
$.50.000,000 limitada; Alemania, $103.000,000 completa y ... .
$108.000,000 limitada, y Rusia, $22.000,000 completa y .... .
$38.000,000. La proporción que prevalece entre el oro y la
plata de fuerza liberatoria completa en casi todos los países
prinpales es 1 á 15½, Esta es la proporción en Francia,
Bélgica, Italia, España, Países Bajos, Rusia, Centro y Sur
América. La proporción entre el oro y la plata de fuerza liberatoria limitada es en general de 1 á 14.38. Las proporciones respectivas en los Estados Unidos son 1 á. 15.98 y 1 á
14.95. Los varios sistemas monetarios conforme e!itán divididos entre loª varios países son como sigue:

The Acting Director of the United States Mint, Mr. Prest-0n,
has preparad a table of the monetary systems and approximate
stocks of money in the aggregate and per capita in the principal countries of the world. Tbis table shows that the aggregate
stock of gold is $3,582,605,000; the aggregate stock of silver
is $4,0~,7Ó0,000, and the aggregate uncovered papar is . . . .
$2,635,873,000. The stock of gold possessed by the• principal
countries is given as follows: United Si¡ates, $604,000,000;
Great Britain, $550,000,000; Franca, $800,000,000; Germany,
$600,000,000; Russia, $250,000,000.
· The silver stock of these same countries is given as follows:
United States, $615,000,000; Great Britain, $100,000.000;
France, $700,000,000; Germany, $211,000,000; Russia, $60,000,000.
This stock of silver is divided by Mr. Preston into full
tender and limited tender. The United States has $538,000,000
full tender and $77,000,000 limited tender; Great Britain, no
silver foil tender, $100,000,000 limited tender; Francé,
$650,000,000 full tender, $50,000,000 limited tender; Germany,
$103,000,000 full tender and $108,000,000 limited tender, and
Russia $22,000,000 foil tender and $38,000,000 limitad tender.
The ratio pre~ailing in !learly ali the principal countries between gold and legal tender silver is 1 to 15½, This is the
ratio in Franca, Belgium, Ita.ly, Spa.in, Netherlands, Russia,
Central and South America. The ratio between gold and limitad tender silver is as a rule 1 to 14.38. The respective ratios
_in. the United States are 1 to 15.98 a.nd 1 to 14.95. The various. mon~ta~y systems.as dividéd among thé severa] countries
a.re as follows:

'
I

/

�686

Oro y plata.-Estados Unidos, Francia, Bélgica, I~lia, SuiGold and Silver-United States, Franco, Bolgium, Italy,
za, Grecia, España, Países Bajos, Turquía y Japón.
Switzerland, Greece, Spain, Netherlands, 'rurkey and Japan.
Oro.-Reino Unido, Alemania, :Portugal, Austria, EscandiGold - U nited Kingdom, Germany, Portugal , Austria,
nav.ia, Australia, Egipto, Canadá y Otiba.
Scandinavian Union, Australia, Egypt, Canada and Cuba.
Plata.-Rusia, México, Centro y Sur América y la InSilver-Russia, Mexico, Central and South America and
dia.
India.
Del dinero al descubierto, Sur América tiene $600.000,000;
Of the uncovered money South America has $600,000,000;
Rusia, $500.000,000; Estados Unidos, $412.000,000; Austria, Russia, $500,000,000; the United States, $412,000,000; Austria,
$260.000,000; Italia, $113.000,000; Alemania, $107.000,000; $260,000,000; Italy, $ ll3,000,000; Germany, $107,000,000;
Francia, $81.000,000, y la Gran Bretaña, $50,000,000·
France, $81,000,000, and Great Britain, $50,000,000.
La circulación de oro por cápita es: Estados Unidos, $9.01,
The per capita circulation of gold is: United States, $9 01;
Reino Unido, $14.47; Francia, $20.52; Alemania, $12.12; Ru- United Kingdom, $14 47; France, $20 52; Germany, $12 12;
sia, $2.21.
Russia, $:l 21.
La proporción por cápita de todas clases de dinero es:
The per ca pita of all classes of money is: France, $40 56;
Fraócia; $40.56; Cuba, $31.00; Países Bajos, $28.88, Australia, Cuba, $31 00; Netherlands, $28 88; Australia, $26 75; Belgium,
$26.75; Bélgica, $25.33; Estados Unido1i, $24.34; Reino Uni- $25 33; United States, $24 34; ünited Kingdom, ,$13 42, and
do, $13.42, y Rusia, $7.16.
Russia, $7 16.
EL CONSEJO DE Sá.LUBRIDAD Y EL TIFO.

THg BOARD OF HEAL'.PH AND THE TYPHUS FEVER.

Podemos asPgurar á nuestros lectores r¡ne no es nuestro ániWe can assure our rea&lt;lers that no disrespectful con:iparison
mo hacer una comparación poco respetuosa con este encabezado. is intended in the above heading. "\Ve have, on the contrary, to
Muy al contrario, tenemos que,anunciar un despertar repentino report a sudden awakening of our sanitary authorities to the
de nuestras autoridades sanitarias hacia la necesidad de tomar necessity of energetic practica! action in combatting the typhus
medidas enérgicas y prácticas para combatir la epidemia del épidemic- an awakening which, though tardy, is none the less
tifo, despertar que, aunque tardí?, no es menos d-igno de en-. praiseworthy.
comio.
Ata recent session of the Board of Health, one of its raemEn una sesión reciente del Consejo de Salubridad, lmo de bers, Dr. Orvañanos, drew attention to the continued prevalence
sus miembros, el Dr. Orvañanos, llamó la atención hacia la con- of the typhus fever (the deaths from this cause numbered 28 in
tinua prevalencia del tifo (las defunciones por esta causa subie- the week ending Aug 20th) and urged the expediency of adoptron á 28 en la semana que terminó el 20 de Agosto) y con insis- ing measures to stamp out or check the disease. He pointed
tencia hizo ver la necesidad de adoptar medidas para desterrar out that the chief cause of the spread of infectio.µ was to be
ó mitigar Ja enfermedad. Hizo ver que la causa principal de que sougbt in the refusal of the friends of patients to allow their
se extienda la infección está en que los amigos de los pacientes belongings to be disiufecte&lt;l. The necessity of rendering disinrehusan que sean desinfectados los artículos á ellos pertenecien- fe ~tion compulsory was appare.nt. 'rhen, too, the inspecting
tes. Era evidente la necesidad de hacer obligatoria la desinfec- physicians, in the ·service of the Board, ougbt to be insh·ncted
ción. También debía darse instrucción á los médicos inspecto- not to rest cont~nt with a single visit to a typhus-stricken
res que están al servicio del Consejo, para que no se satisfagan house but to repeat such visits continually in crder to insure
con una sola visita á una casa donde haya tifo, sino que repitan the isolation of the patient and the observance of proper presus visitas continuamente con objeto de asegurarse del aisla- cautions against contagion.
miento del paciente y de la observancia de las preca11ciones conDr. Liceaga, the Prssident of the Board, said that he had
venientes contra el contagio.
sought an interview with the Governor of the Federal District
El Dr. Licéaga, Presidente del Consejo, dijo que había sol-i- for the purpose of devising means to combat the typhus epidemic.
citado una entrevista con el Gobernador del Distrito ~ederal, Among the measures proposed were the cleansing and ventilacon el fin de idear algún medio de combatir la epidemia del tifo. tion of the sewers, (we should suggest their periodical treatment
Entre las medidas propuestas se contaba la limpia y ventilación with a di1,1infecting mixt.ure) the study of the quarters where
de atarjeas, (nosotros sugeriríamos fueran periódicamente tratadas con una mezcla desinfectante). el estudio de los barrios typhus is most. rife in order to discover and remove its cause!',
donde reina más el tifo para descubrir y eliminar sus causas, y and the distribution of simple and intelligible instructions among
la distribución de instrucciones sencillas é inteligibles entre los the poor as to the precautions to be taken against contagious
pobres re~pecto de las precauciones que deben tomarse contra
las enfermedades contagiosas. Habría que poner en vigor un diseases. A system of penalties would have to be enforced to
sistema de penas para asegurar la desinfección de los artículos en~t)re the disinfection of articles nsed by typhus patients.
usados por los tifosos.
This latter measnre cannot be too strongly insisted upon.
No puede insistirse demasiado sobre esta última medida. The disinfection, and, in many cases, the destruction of inLa desinfección, y en muchos casos la destrucción de los artículos infectados, son de las precauciones elementales que se fected articles are among the most elementary precautions to
-deben tomar contra la propagación del tifo, y si en este res- be taken ag_ainst the spread of typhus, and if any carelessness
pecto ha existido algún descuido ó morosidad, no necesita- or remissness has existed in this respect we need go no further
mos ir más lejos en busca de la causa de la prevalencia continuada de esa flnfennedad. El Cons~jo debe hacer valer con fir- to seek the cause of the unabated prevalence of that disease.
meza su autoridad en este punto. No debe permitirse que pro- The Board should assert its authority with firmness on this
restas particulares ni consideraciones personales de ninguna cla- point. No private protests or personal co~si~erl!,tions of any

587

THE MEXIOAN FINANCIE&amp;.

THE MEnoAN FrNANOIER.

se estorben el estricto cumplimiento de sus deberes para con la
comunidad.
Esperemos también que en esta vez los excelentes planes del
Consejo para mejorar la salud de la capital, traspasarán los límites de· una discusión erudita.

kind shonld be allowed to ·interfere with a strict discharge ofits
duty to the community.
Let us hope, too, that the excellent plans of the Board to
improve the health of the capital will this time pass beyond the
stage of learned discussion.

UN NUEVO CARRUAJE DE VAPOR.

A NEW S'l'EAM CARRIAGE.

Er carruaje de

vapor que forma el asunto de nuestras ilusThe steam carriage which forros the subject of our illustratraciones difiere en apariencia de los carruajes ordinarios me- tions differs less in appearance than other vehicles of this class
nos que otros vehículos de esta clase. El cuerpo del vehículo es from the ordinary road carriage. 'l'he body of the vehicle is
el de una rarretela con asientos para seis personas y está soste- that of a wagonette with·seats for six persons. and -is supported
nido por muelles que, á la vez que son fuertes, tienen suficiente by springs whieh, while strong, are su:fficiently yielding to prevelasticidad para impedir un traqueteo desagradable. Las rue- ent unpleasant jolti'xig. 'l'he drivipg wheels are of cast steel with
das motoras son de acero vaciado con llantas de madera refor- wooden tires strengthened with iron hoops.
zadas con aros de hierro.
'rhe boiler G is supported by two wrougbt iron beams LL'
La caldera G está sostenida por dos barras de hierro forjado LL' que unen el cuerpo del vehículo con la parte delantera which unite the body of the vehicle with the fore-part D and
D y que están unidas entre sí por una barra transversal TT.'
which are themsélves joined by a cross-p~ece TT'.
La superficie de calefacción de
The heating surface of the
la caldera consiste en una série
boiler consists ofa series of vertde tubos verticales en número suical tubes in su:fficient number to
ficiente para producir una tempeproduce a high temperature. 'l'he
ratura elevada. El agua circula en
water circulates in these tubas
estos tubos del mismo modo que
in the same manner as in ordinaen las calderas ordinarias. El agua
ry boilers . The fee&lt;l-water is
para alimentar está contenida en
contained in a receptacle R of 45
un receptáculo R de 45 litros de
litres capacity placed above the
capacidad, colocado sobre el sissystem of tubes and receiving
tema de tubos y recibiendo el caheat dirP.ct from the furnace. In
lor directo del horno. De este
RtS
this manner the pump, which
modo la bomba, q11e comunica con
communicates ,vith the boiler by
Figo. l. Sección longitudinal del carruaje de vapor.
la caldera por medio de un tubo
means of a flexible pipe, delivers
Fig. l. Longitudinal section of steam carriage.
flexible, entrega agua á una temwater at a temperature not far
peratura muy poco más baja que el punto de ebullición, factor below boiling point, an important factor in bringing about reimportante para procurar regularidad de movimiento. Otro re- gularity of motion. Another receptacle R' for cold water, of

l(i.

l ·
J

fr

Fig. 2. l\iecanismo del carruaje de -rapor.-Fig. 2. Mechanism of steam cnrriage.

ceptáculo R' para agua fria, de capacidad de~30 litros, así como el cajón del combustible, se hallan debajo del asiento de¡
cochero.
La chimenea C'C' está de tal modo arreglada que descarga
el humo bajo el vehículo, obviando asi los inconvenientes que
causaría á los ogupantes.
El aparato motor consiste de dos cilindros, con cajas de va-

t:

a c:1pacity ';Jf 30 litres, as well as a box for fue!, are placed .
beneath the driver's box.
The smoke -stack C' C' is so arranged as to discharge smoke
underneath the Yehicle and thus obviate ali inconvenience from
tbis source to the _occupants.
The motor apparatus consista of two cylinders with steam-

�TKK
TBE

por, rígidamente fijos en el armazón bb' y está encerrado en una
caja que lo proteje del polvo. La entr~da de vapor á los cilindros puede ser graduada por un regulador P , situado cerca del
asiento del frente al alcance del cochero.
El árbol E está provisto de bielas á ángulo recto una de otra,
obviando así el punto muerto. Las varillas de pistón están directamente conectad~~ con las bielas. El árbol E, que se pone
así en movimiento, tiene dos ruedas dentadas FF' que en granan con las rueda.':l GG de un árbol intermedio K, estando
este último provisto de un piñón V qne engrana con una rueda
dentada V' firmemente sujeta al eje posterior y mantenida en
au lugar por las piezas retentivas O O.

chests rigidly attached to a ftame bb' and is enclosecl in a case
which protects it from the dust. The entrance of steam into the
cylinders can be regulated by a cock P , situated near the front
seat within reach of the driver.
The shaft E is provided with :cranks at right angles to one
another, thus overcon:ing the dead centre. The piston rods are
directly attached to the cranks. The shaft E, which is thus set
in motion, carties two tooth-wheels FF' which engage with the
wheels GG of an intermediate shaft K, the latter being provided with a pinion V which engages with ,\ toothed wheel V'
firmly attached to the rear axle and kept in place by the retain•
ing pieces O O,

,.

~ - -- ---==.:.... ··--

-- - - - ~-- -~~--,,,___~_ __,.,,_
----=
--

• ..,.,-.::.:::a,,C"':

• -.

M.&amp;XIO.A.N FINANOll!ll\.

MEncAN E'INANCIER.

-

-

---

-~
-:.-

..

F ig. 3. Vista general del carruoje de vapor.-Fig. 3. General View ofsteam carriage.

La dirección y velocidad son reguladas por la palanca vertical A que está bajo el dominio del cochero. En una bajada este
puede cerrar la entrada del vapor á los cilindros y el vehículo
continúa descendiendo por su propio ímpetu, obediente, sin embargo, á un poderoso garrote. La palanca facilita también al
cochero suspender la conexión entre el árbol intermedio K y el
eje posterior, parando así el vehículo.
E sta nueva especie de carruaje de vapor ha estado en uso
por algún tiempo en Francia con resultados satisfactorios. Su
inventor es M. Baudet, París.

'fhe di.rection and speed are regnla.ted by the vertical lever
A which is controlled by the driver. On a descending grade the
driver can stop the entrance of steam into the cylinders and the
vehicle continues to descend by its own ímpetus, cheeked,
however, by a powerful brake. The lever also enables the driver
to suspend connection between the intermediate shaft K and the
rear axle, thus stopping the vehicle.
This new species of steam road carriage has for some time
been in use in France with satisfactory results. I ts inventor is
M. Baudet, París.

FERROCARRIL DE MEXICO, CUERN~VACA
Y P AG'IFICO.

MEXICO, CUERNA.VACA AND PACIFIC RAILWAY.

En este camino han llegado los rieles hasta Contreras, población de cosa de tres mil habitantes, distante veintiocho kilómetros y á 793 piés de elevación sobre la Ciudad de México. La
línea pasa por las poblacione3 vecinas de Tacubaya y Mixcoac
y directamente frente á la entrada del popular jardín público d~
~ ~as~~ñe~a; at~avi~a luego )~ haciendas de "Guadalupe/'
Olivar y :~rov1denc1~," contmua po~ la pintoresca población
de San Geron1mo, que tiene 2,000 habitantes y es una inmensa

The rails on this road have reached ContrerasI a to\Vn of
about three thonsand inhabitants, twenty-eight kilometres from,
and 793 feet above, the City of' Mexico. The line passes through
the suburban towns of 'l'acnbaya and Mixcoac, and directly in
front of the entrance to the popular Castañeda public garden,
then intersects the haciendas of "Guadalupe,'· "Olivar" and
"Providencia," goes on through the picturesqne town of San
Geronimo, which has about 2,000 inhabitants and is an im-

huerta de donde se envlan gt•audes canticladee de frute. á México,
después oruza el rancho de" Ansaldo,11 llegando aOontreras, Las
haciendas de Guadalupe, Olivar, Providencia y Ansaldo, pueden
suminish·ar una cantidad ilimitada de tepetate, una piedra de
edificar muy usada en la República. En la linea del camino hay
seis grandes molinos de harina, cuyos fletes tendrán que ir por
él. En Contreras está la fábrica de hilados de la Magdalena,
que da empleo á setecientos obreros, la fábrica de lanas de la
Fama, que emplea trescientos, y la fábrica de papel de Santa
'l'eresa, cuyas fábricas todas contribuirán . c~nsiderables fletes
para la línea en forma de materias pri_mas y los productos manufacturados. El algodón y lana, por ejemplo, comprados en Texas, pueden ser entregados á las puertas de los establecimientos sin trasbordo ni manipulación en el camino, y sus manufacturas pueden ser distribuidas donde quiera que se extienda la
vía ancha poi· la República, sin reembarque.
El punto objetivo por ahora, sin embargo, es la ciudad de
Cuernavaca, capital del Estado de 1\forelos, distante como 130
kilómetros de México por carril.
Saliendo de Contreras, desde donde se goza &lt;le la vista más
encantadora y extensa del Valle &lt;le México, con sus grandes lagos, poblaciones, molinos', fábricas, haciendas, ranchos y arboledas, y de la Ciudad de México CQn sg palacio naciona), catedral, paseos y calle11 plénamente visfüle,"l, el camino serpentea á
través de la pintoresca hacienda· d·e Eslava, y asciende gradualmente la montaña hllsta qua llega ·á fa población de Ajusco, con
sus 2,000 habitantes, situada en medio de un territorio agrícola; de
allí, s,empre ascendiendo y pasando por ricos terrenos de agriculturh. y pastos, llega á la aldea de El Guarda, desde donde
continúa serpenteando alrededor de ]ru; lomas de la cima, que se
halla á 2,550 piés sobre la Ciudad de México y 9,896 sobre e¡
nivel dGI mar, hasta llegará La Cruz del Marqués, línea d ivisoria entre el Distrito Federal y el Estado de Morelos.
Aquí comienza un territorio muy poblado de bosquea, en su
mayor parte pinos, que el ferrocarril atraviesa, descendiendo
por la vertiente occidental &lt;le las montañas hasta llegar á la población de Huitzilac, una distancia de cosa de veinte kilómetros.
Huitzilac, con unos 4,000 habitantes, es un pnnto muy importante, pues es el punto central de distribución de varios extensos
valles poblados por gente industriosa, y que contribuirán mucho
al tráfico de la linea. Además de las inmensas selvas de árboles
grandes ya mencionadas, toda esta región posee buenos terrenos de pasto y de agricultura que se extienden por ambos lados de la línea y producen grandes cantidades de maíz, trigo,
cebada, frijol y en verdad, todos los productos ele la zona templada.
De H uitzilac la línea sigue bajando á la villa de Santa Maria,
donde convergen los caminos de varios valles ricos y productivos, todos los cuales serán inmediatamente tributarios del ferrocarril. En San Andrés, oerca de Santa Maria, existen inmensos
&lt;lepósit-0s de cal natural, artículo que está en gran demanda en
la Ciudad de México, y que proporcionará buenos fletes al camino. Este es el único lugar en la República donde se sabe que
existe cal natural. Desde Huitzilac á Cnernavaca el cami~o p3:·
sa cerca de seis diferentes poblaciones, que cuentan entre GOO á,
1,200 habitantes cado. una. La cindad de Cnernavaca tiene lG,000
habitantes. Está admitido que el Estado de Morelos es el mayor productor de azúcar y frutas de la República, y es extraordina:iamente fértil. Puede formarse alguna idea de la importancia comerc1e.l de Cuernavaca y la región azucarera y frutal
l}ue la rodea por el hecho de que la cantidad pagada annalmen-

589

mensa orcharcl from which large quantities of fruit are sent to
M:exico, then crosses the "Ansal&lt;lo" ranch to Oon~reras. Tbe
haciendas of Guadalupe, Olivar, Providencia and Ansaldo, ~añ
furnish an nnlimited supply of tepetate, a stone much used for
buildings in the Republic. On the line of the road are six ex•
tensive flour milis the freight ofwµ ich must be carried'by it. At
Contreras there are the Magdalena cotton milis,_employi~g s~ven hundred laborers, the Fama woolen milis, employing abont
300 hands, an&lt;l th~ Santa 'l'eresa paper milis, whi'ch facto~ies
will contribute considerable freiglit ·to ºth·e i·oad 'i~ the shapJ of
raw material and th~ manufacturad proéltict. · Tlie ·cotton ~nd
'
•
I&gt;
wool, fo1· instance, bought in Texas can be ifelivered at the dóors
of the mills without transfer, or líandling on "t1ie \vay, and the
product of the milis can be clistributed. wherever the broadgauge extends throughout the Republíc without transhipment.
The objective point, however, for the present is the ~ity of
Cuernavaca, capital of the State of Morelos, about 130 kilometres from the city of Mexico by the railway.
Leaving Contreras, where is presented the most charming
and extensiva view ofthe valley of Mexico, with its broad lakes,
towns, milis, factories, hacien&lt;las, ranches and groveg of trees,
and the City ·of l\Ieúco• with i~ nat.ional palace, cathedral,
parks and streets plaialy-discerni\Jl'e.,. the road winds through
the picturesque Hacieoda &lt;le Eslava, the~ gradually ascends the
mountain untiJ, itreaehes the tGwn-0f.AjuSQo, with its 2,000 inhabitants, situated· in the- midst of-a -rich- agricultural country;
thence, still asceneling an&lt;l still :passÍ1Jg. thrnugh fine open agricultura! and grazing lands, it_reaches the. village of El Guarda,
_whence it co~tin~es wi.Rdin.g . round the )iills at the summit,
which is 2,550 feet above the. city of Mei_á co and 9,896 feet
~hove the sea leve!, until L a Cruz del Marquez is reached, the
dividing line between 'the Federal D istrict and the State of
Morelos.
Here commences a very heaviiy-timbere&lt;l country, mostly
larga pina traes, through which the road passes, descending on
the western slope of the mountains until i~ reaches the town of
Huitzilac, a distance of about twenty kilometres. Huitzilac, with
about 4,000 inhabitants, is a very impor tant point, being the
central distributing point for severa! extensiva valleys inhabited by industrious people, an&lt;l which will contribute largely to
the traffic of the road. Besides the immense forests of large
titnber ¡i.lready mentioned ali this region has g ood grazing and
agricultural la!lds stretching out on both sides of the line and
producing great quantities of corn, wheat, barley,- beans, and,
indeed, all the products of the tempera.te zone.
From Huitzilac the line continues _downwanl to the town of
Santa María, where the roads converge from various rích and
productive valleys, ali of which will at once become . tributal'y
to the railway. At San Andrés, near Santa l\Iaria, are imm:ense
deposits of natural lime, an article in great demand in the City
of Mexico, which will furnish the road with considerable freight.
This is the only place in the Repnblic where deposits of natural
lime are known to exist. From Huitzilac to Cuernavaca the road
passes near six dilferent towns, with populations varying fi-om
G00 to ·1,2'.)() each. The cit.Y of Cnernavaca has a popnlation of
over 16,000. The State of Morelos is admitted to be the greatest sugar and fruit produce1· in the Republic, ancl it is remarkably fertile. Sorne idea of the commercial importance of Cuerna vaca and its sun-ounding sugar and fruit region ma.y be formed from the fact that the amount paid every year for freight

�Tm:

590

Mxxrc.!N rmANCIER.

te por fletes á la Ciudad de México y vuelta, acarreados á loaio
de mulas v burros y en pesados carros á la antigua, excede de
un millón·de pesos. Esta inmensa cantidad de carga es principalmente el producto de las plantacionel! de azúcar, que tienen
á Cuernavaca como punto de embarque.
El Sr. José Ocho::i., jefe del Fisco en el Estado de Morelos, .
ha dado la producción anual de azúcar en los varios distritos del
Estado como sigue:
Distritos.

Cuernavaca .
Tetecala.
Yautepec
Jojutla .
Cuautla Morelos
J onacatepec. . .

Cuernavaca.
Tetecala.
Yautepec.
Jojutla . . . . .
Cuautla Morelos ..
J onacatepec . . .

8.375,000
7.125,000
6.750,000
5.950,000
11.625,000
4.500,000

Total libras de azúcar. . . 44.925,000, ó 1.797,000 arrobas.
Ademas de azúcar, las plantaciones producen el licor llamado aguardiente, que se usa muy extensamente en todo el país.
El Sr. Ochoa da el siguiente como el rendimiento anual de los
varios distritos, calculando al barril por 23 ga!ones:
Distritos.

Cuernavaca.
Tetecala. . .
Yautepec ..
Cuautla Morelos.
J ona.catepec.
Juárez . . .

to and from the City of Mexico, pa~kéd on the backs of nhÜés
and donkeys and in heavy old fashioned carts, exceeds one
million dollars. This immense freight is mainly the produce of
the sugar plantations that make Cuernavaca their shipping
point.
Mr. José A. dchoa, the chief of the Federal fiscal interests
in the State of Morelos, has given the anmial sugar produc•
tion of the various districts of the State as follows:
Districts.

Libras de azúcal'

Galones de Aguardiente.

406,410
110,032
159,620
377,292
81,696
55,200

Total galones de aguardiente . . 1.1110,250
:be estos fletes, el ferrocarril de México, Cuernavaca y Pacífico puede dominar los de los distritos de Cuernavaca, Tetecala
y Yautepec, y gran parte del de J ojutla. Los propietarios de estas plantaciones dicen que tan pronto como el ferrocarril llegue
á Cnernavaca doblará,n el producto por lo menos; lo que piden
es transporte rapido y barato, en otras palabras, un cambio de
mulas y burros á rieles de acero y vapor.
· El maiz producido anualmente en el Estado de Morelos sube
á 75.000,000 de libras, frijol a 1,950,000 libras, arroz 7.500,000
libras, café 1.500,000 libras, fruta 200,000 cargas de a 300 libs.
cada una, ó digamos 60.000,000 de libras de fruta, en su mayor
parte naranjas, mangos, ciruelas, plátanos, guayabas, limas, limones, etc.
Es muy seguro que Cuernavaca, con su clima salubre, aire
vigorizador y bellos paisajes, será el-lugar favorito de recreo de
las clases acomodadas de México, como también de los viajeros,
tan luego como el ferrocarril la ponga á dos ó tres horas de la
capital de la Repúl,lica, y es indudable que vendrá á ser un
sanitarium para los enfermos.
Aunque el camino va ascendiendo desd9 la Ciudad de
Mexico hasta la cumbre de la montaña de Ajusco, 2,550 piés
más alto, y do allí baja por el otro lado de la montaña casi UJ!.a distancia igual hasta C11ernavaca, la pendiente más
pesada en toda la linea es de sólo dos y medio por ciento, faci1 litando hacer la explotación del ramino más económicamenti&gt;
que la mayor parte de los ferrocarriles en las montañas.

THE

Pounds of Sugar.

8,375,000
7,725,000
6,750,000
5,950,000
11,625,000
4,500,000

Total pounds sugar . . 44,925,000, or 1,797,000 arrobas.
Besides this sugar, the plantations produce the liquor known
as aguardiente, a kind of rum, used extensively all over the
country. Mr. Ochoa gives the following as the aonual yield of
the various districts, calculating the barre! at 23 gallons:
Distl'icts.

Cuernavaca.
'l'etecala . .
Yautepec .
Cuautla Morelos. .
J onacatepec
J uárez. . .

Gallous of Aguardiente.

406,410
110,032
159,620
377,292
81,696
55,200

Total galones aguardiente.
• • 1,190,250
Of this freight the Mexico, Cuernavaca and Pacific railway
can directly contrpl the Cueroavaca, Tetecala and Yautepec
districts, and a large part of the J ojutla district. The proprietors of these plantations say that as soon as the railway reaches
Cuernavaca they will at least double their product; what they
ask for is rapid and cheap transportation, in other words, a
change from mules and donkeys to steel rails and steam.
The coro produced in the State of Morelos annually amounts
to 75,000,000 pounds, frijol beans to 1,950,000 pounds, rice 7,500,000 pounds, coffee 1,500,000 pounds, · fruit 200,000 cargas,
averaging 300 pounds each, or say 60,000,000 pounds of fruit,
consisting mainly of oranges, mangoes, plums, bananas, guavas,
limes, lemons, etc.
Cuernavaca, with its salubrious climate, invigorating air and
beautiful scenery, is certain to become the favorite resort of the
well-to-do classes of Mexico, as well as of tourists, as soon as the
railway brings it to within two or three hours ot the Capital of
the ,Republic, and it will unquestionably become a popular sanitarium for the sick.
Although the road ascends from the City of Mexico to the
summit of the mountain Ajusco, 2,550 feet higher, and then
drops down the other side of the mountain almost an equal distance to Cuernavaca1 the heaviest grade on the entire line is but
two and a half per cent, enabling the working of the road to be
conducted much more economically than on most mountain
•Jines.

NOTAS SOBRE EL PROGRESO DE MEXICO.

NOTES ON THE PROGRESS OF MEXICO.

A petición del Estado de Michoacán, la Secretaría de Fomento ha remitido á Morelia una cantidad de semilla de morera,

At the request of the State Government of Michoacan, the
Minister of Encouragement has forwarded a supply of mulberry

tíon instrücciones para su cúltivb, para que sea distribuida entre los hacendados de aquella porción de la República. El
Gobernador ,Pfercado está particularmente ansioso de estimular
la industria de la seda en su Estado.

*

*

seed, with instructions Íoi' sowing it, to Morelia, for &lt;ilistribution among the hacendados of that portion of the Republic.
Governor Mercado is particularly anxious to encourage the
silk industry in bis State.

*

*

Existe en pié un proyecto para celebrar una exhibición de
ganados en el Distrito Federal.

*

591

MEncAN FmANcam.

*

*

A project is on foot for holding a cattle show in the Federal District.

*

*

A fines de uulio último' habían sido completados 7.583,679
metros cúbicos de excavación en el Gran Canal de la.&lt;1 Obras
del Desagüe. A fines de Ágosto se hallian perforado 8,932
inetros de túnel, se habían hecho 7,289 metros de lnngitud de
bóveda y 7,294 metros de cubeta. Él trabajo hecho en el túnel en 31 de .Agosto último representaba un 89 por ciento de la
excavación y un 73 por ciento del reve,stimiento.

At the end of July iast 7,583,679 cubic metres of excavation on the Grand Canal of the Drainage W orks had been
completed. At the end of A.ugust, 8,932 -metres of tunnel had
been driven, the arch having been put in for a length of 7,289
metres and the invert for a length of 7,294 metres. The work
done on the tunnel on August 31st last represented 89 per
cent. of the excavation and 73 per cent. of the revetment.

COOPERACION 1N1l'EGRA CONTRA MERCANTILISMO.

IN'rEGRAL-COOPERA'l'ION V. COMMERCIALISM.

POR A. K, OWEN.

BY A, K, OWEN.

(Ex.lracto de un Discurso á la Junta Directiva
ele la Co1onia.)
·

( Extra et from an acldress to the Colony Board
of Directors.)

No existen diferencias, que yo sepa, entre los q~e están comprendidos en el movimiento de 'l'opolobampo, respecto á los fines cardi_nales de Cooperación Integra, respecto al proyecto de
organizar la población, las fincas rurales, la fábrica y el canje
de servicios conforme al Código de Comercio de México. Está
conv~nido que los negocios de la Companía serán conducidos
por diez Directores, que no se µermitirá que haya más que un
comprador y un vendedor para la Asociación toda, que se adoptará el sistema de retribuir servicio con servício, que no se consentirá la imposición de réditos sobre el dinero, que se prohibirán las hipotecas y grav:imenes sobre las propieáades de la
Compañía, y que nuestra asociación, legalmente organizada,
será conducida con orden, método y moralidad.
Hasta ahora todo marcha bien y redunda en crédito de la
Compañía "Credit Foncier" que estén de acuerdo en tantos
puntos esenciales, persnnas que proceden de tan clistintr,s lngares y que tanta di\·ersiJad Je creencias y princi¡,ios tienen.
~las ahora se nod pone al frente el Mercantilismo, porque siempre ocurre que los "hombres de negocio:;," '}Ue brillan por su
ausencia cuando se inicia una em¡,re~a dudo~a, se hacen presentes cuando se ofrece la oportunidad de adquirir dominio sobre un movimiento que como el nuestro ha llegado á dar pruebas de sostenerse con sus propios elementos y constituye al
mismo tiempo en sí un medio de obtener pingües utilidades.
Entre los dos sistemas-entre la Cooperar.'ión Integra y el ,lfercantilismo-hay tanta diferencia como entre la luz y la oscuridad, entre la verdad y el errm·, el amor y el aborrecimiento; y
los que intentasen trazar reglas di\ ,·ida para reconciliar y hacer
útiles dos sistemas tan antagónicos, tendrían que ser, ó muy
ignornntes de la materia 6 muy aviesos en sus propósitos, si
insistiesen en '}Ue las personas que tantos sacrificios tienen hechos y tantos años de estudio tienen dedicados al asunto. no se
detuvieran á reflexionar sobre lo que conviene hacer. Y en relación co11 el estudio cnidadoso de los proyectos, etc., de reorganización de la Compañía "Creclit Foncier," deseo hacer un
contraste entre los dos ,,;istema~, de los cualP-s debéis escog•nnecesariamente uno para base de nuestra marcha. en lo futuro,
para el objeto y fin de nue~tra existencia. No se· o:; pide qu~
excluya.is absolutamente nno de ellos, sino que se os previene
que si no hac~is de la Cooperación Integra objeto ele vnestro
profundo estudio, de vuestras esperanzas y &lt;le vue;,tra contian-

U pon the cardinal purposes of Integral Cooperation-upon
tbe plan of incorporating town, farm, factory and exchange
uoder the Commercial Code of Mexico-there are, so far as
known to me, no differences among those who are in the Topolobampo movement. It is settled that ten Directors sha.11 preside over the affa.irs of the Company, that only one buyer
and seller shall be allowed for the entire association, t.hat the
off,etting of service for service shall be adopted a&lt;, the only
e1uity in exchange, that interest on money shall not be allowed,
that mort.gages and liens upon the Company's propert.ies shall
be forbidden and that order, method and cultu'red life are to
be mainta.ined within our onll incorporated comrounity.
So far ali is well: and that persons from so rnany düferent
place~ and of so man y schools of thougbt and of no thought,
should agree on so man y essential factors in the case speaks well
for the edncational work which The Credit Foncier Company has
already accomplished. But we are now confronted with the de·mand;; of Commercinlism; for "business'' men who are always
conspicnous for their absence wben a doubtful enterprise is inaugurated are aver alert to seize the control ofany movement which.
like our;;, has crawled in to a position of self- support, and which
offers at the same time, for money, a safe and sure 'investment
with large profits. Between the two systems-between Integral Co,operation and Commercinlism-there is as much difference
as there is between light and dark, between truth and error,
between !ove and hatred; and they who would suggest rules o f
life to reconcile and make nseful two methods so antagonistic
must be either very ignorant of the subject or very designing
in thei_r purposes, if they insist upon persons. interested by a
thonsand sacrifices and by years of study upon the subjects at
issue, not taking time to decide what is right to do in tbe premises as they stand on this occasion. And in this connection anJ
to lead you to tbe careful consicleration of the drafts, papers,
etc., etc., for the proposed reorganization of'l'he Credit Foncier
Company., I wish to contrast tbe two systems from which you
must neces,aarily select one for the basis of our future acfrm
-for the purpof'e of our life':; aim. You are not asked to abrnlutely exclude eitber, but you are warned that if yon do not
make Inwgral-Cooperation your every study, hope and confi-

�592

Tm:

MEXICAN FINANCt:Efi.

za, y relegáis la cuestión rte ''hegocio11 á 11n puesto sMundario,
perdereis esta grande oportunidad de cimentar sólidamente y
para siempre una sociedad que puede estar llamada á poseel'
todo cuanto digno de poseerse sea, por medio de una buena
organización y juicioso y unido trabajo.
El llfercantilismo juzga que el Peso y su adquisición constituyen el objeto primorrlial del hombre. La Cooperación Integrn
tiene por único objeto elevar al hombre y hacerlo progresar.
El primero va en pós del principal (capital); Ja segundo. marcha
ti-as el principio. El primero busca el dinet·o; la o!ra el trabajo. El primero lucha solamente por lucrar; la otra se afana
por dar al hombre un hogar y hacerlo feliz. Aquel fundaría la
grandeza de la comunidad sobre la cantidad de dinero que tuviera en sus arcas; ésta In cifrarfa en la inteligencia y la dignidad de los colonos. El n.ntiguo orden de rosas, el Comercialismo, ha sido un frncaso. El nuevo orden, que deberá ser ln.
Coopei-ación Integra, promete el ésitÓ.
En su éxito (?) el Mercantilismo se n.socia solamente con el
fracaso, porque bajo sus reglas tienen que sacrificarse muchos
productores para que pueda prosperar un solo "hombre de negocios;" la mentira y el engaño son sus aliados; la miseria, la crueldad
y el crimen siguen de cerca á todo '·hombre de negocios" afortunado. La Cooperación Integ1·a propone un orden mejor de
cosas á la sociedad, desde el momento en que constituye al productor en elemento de gobierno, impide la existencia del noproductor y hace innecesaria la del "hombre de negocios." El
Mercantilismo ha sido y es la influencia dominante en todo distrito, aldea y ciudad en el mundo comercial, y el fracaso de
todo el mundo se debe á su influjo y á sus decepciones, habiendo introducido la ruina, la corrupción y la incertidumbre en todo aquello que &lt;lebel'ía haber conducido á fines honorables. De
él ha brotarle el jndio, el usurero, y los que siguiendo sus métodos de avaricia y fraude se aferran á sus sacos de dinero y
con ellos dominan sobre el destino y la felicidad y utilidad de
todas cuantas personas, comaniclades y naciones, dejándose inducir por medio de promesas de riquezas repentinamente adquiridas, y aceptando los métodos rle los ''hombres de negocios,"
han consentido que éstos los dominen. La Cooperación I11tegra,
t:i.l como la hemos bosquejado en nuestra publicación del Credit
Foncier, no ha sido aún puesta á prueba¡ pero su propósito es
crear un hogar para cada cabeza de familia y fomentar la fraternidad, la unión y el amor entre los hombres. El Comercialismo jamás ha tenido éxito en ninguna parte, ni bajo ninguna forma de gobierno, en hacer que la sociedad sea buena, feliz el
hombre, libre la mujer; y los que llegan á tener éxito• en los
"negocios," los mejores, son conocidos por su tacañería, su estrechez de miras, su mal corazón¡ gente que vive solamente para
el dinero, que solamente con el dinero sueña, que únicamente
de dinero habla y por él muere; gente que jamás pre;;ta su apoyo á una empresa que se inicia, si percibe riesgo ó hay que hacer algún sacrificio, pero que está alerta siempre para invertir
un peso con tal que se le asegure que puede recogerlo en cualquier tiempo y vea que saca otro peso de utilidad cada año que
allí lo deja; gente cruel, sórdida, egoísta y vil, para la cual toda
persooa tiene un valor proporcionado á la cantidad de pesos que
posee, y que se mofa de quienes no calculan las pérdidas valorizan las ganancias cada mañana antes de sentarse á almorzar ó
en la noche después de haber preparado alguna trampa para
atraer y defraudar al vecino á quien mayor confianza inspira.
La Cooperación Integra no quiere más sino que se le permita

y

dence, and relegate "businesst1 to o. sub,,erviettt position in
every way to it, you will miss this the opportunity of your lives
to plant, :6.rm and uncompromised and forever, a society whi h
may have everything worth the having by well Ol'ganized, selected and united labor.
Commercinlism considera the dollar and its possession the
paramount aim of man. Integral Cooperation has for its one
purpose man and bis advancement, The füst is for principal
The second is for principie. The one is for money. The other
is for labor. The former works only for the security and for
the gain from investments. The lalter aims to make man secura
in his home and contente&lt;l by making bis surroundings tasteful
and attractive and his aims in life high and exaltad. That
would base the greatness of the commnnity u pon the amount
of money it had in its treasury. 'l'his would found the settlement u pon the intelligence and the dignity of the colonists. The
old order of things--Co111mercialism- has been o. failure. The
new order, which is to be Integral Cooperation, promises success.
Commei·cialism in its succes (?) is associated only with failure,
for under its rules many producer., must be sn.crifice:l that one
"business" man may prosper; líes and deceit are its allies;
misery, cruelty and crime follow closely in the wake of every
successful "business" man. Integral Coopera/ion suggests a
better order for society in which the producer becomes the ruling power, where the non-producer can not long exist and
where the "business" man is not needod. Coinmercialism has
been and is the ruling influence in every district, hamlet ancl
City in the commercial world, and it is dne to its ¡;ower.,, év;J influences and deceptions that every body has failed everywhere,
at all times, and in everything that leads to an honorable and
to a well employed Jife-ruin and wretchedness, corruption
and uncertainty are now found in every locality over the surface ofthis earth-the Jew per-cent-man aud those who ape his
methods of greed, a.varice and frand, hold the money bags and,
through these money bags, the destinies, the happiness and the
usefulness of all persons, communities and nations that have
permitt.ed themselves to be lured by the plausible promises of
quick wealth to accept "business" men and their methods to
control their affairs. Integral Cooperatio11, such as we hav&lt;'
011tlined in the Cre&lt;lit Foncier publicatious, has not yet been
tried, but it purposes to place every head of family in a home
and to surround life with every inflnence to &lt;n Jourago unity,
good-fellowship and leve, between men. Commercialism has
never succeeded at any time, in any place or under any form of
government, in making society good or secure, or man contentted, or woman free; and those persons who sncceed in "business" the best ara known to b:i a scheming, clo .e-fi . te 1, nar •
row-minded set of cold, calculating, heartless men who live
only for money, who dream only of money, who talle only of
money, who die only for money, men who are never seen at the
start,ing of any enterprise where there is a risk to be taken ora
sacri:6.ce to be made, but who are ever alert, at the eleventh
hour, to cautiously invest a dollar if they are allowed to ha.ve a
rope tied to it and can get another for it;¡ use for each year they
allow it to remain- men who are sordid, selfish and mean and
who value every person just in proportion to the dollars he 01·
she may have and who despise persons ,Yho do not calculate loss
and estímate gain every morning before they go to breakfast
or at night after they ha.ve set a trap to ensuare and to defraud

THE

..

693

MEXICAN F!NANCIEll.

the neighbor who llas trusted them the most. Integral Cooperation asks only that it be allowed to assist those who are willing

ayudar á los que quieran ayudarse. los unos á los otros, y abriga constantemente la ambición de alcanzar los más puros y bellos ideales, de poner en práctica todo método que sea bueno,
aceptar toda idea Mil y hacer que el hombre sea honorable por
sí mismo, por su móto&lt;lo de Yida, por sus sentimientos y por su
cultura.
Amigos: estos son los dos sistemas puestos en contraste en
pocas palabras. A mi me corresponde indicar el peligro que
nos amaga fijándonos en hombres que no tienen ni pueden pensar en ni 1gtin tiempo y lugar en otracosaque en el "Peso Soberano;" pero á vosotros os corresponde juzgar qué es lo que más
nos conviene hacer bajo las obligaciones que sobre nosotros pesan. A vosotros os toca, por lo 1anto, aceptar ó rechazar, revisar, adicionar ó mutilar todos y cualquiera de los proyectos
de Estatutos que os he presentado, pudiendo también formar
alguno mej~r, segiin vuestro mejor saber y entender y que más
de conform1dacl sea con la elevada misión que os ha traído á
Sinaloa.
Topolobampo, Mayo 23 de 1893.

to assist themselves, and it is ever anxious to lead toward the
highest ideals, to put into practica every good method, to accept every useful idea and to honor man for himself-for his
ways of living, for his sentiments and for his culturf'.
Friends! these are the two systems contrastad in a few
words. It is for me to point out what is threatened by designing men who have, :6.rst, secon".l and ali the time, the cause of the
"Almighty Dollar" in miad; it is for you to judge what is best
for us to do uuder the requirements which bind us. You will
therefore accept or reject, revise, add to, take from any one of
the drafts for By Laws which I have presented, or you will do
better and make an entirely n11w draft from the best articles in
each and make ita substitute for ali. You are to do what seems
to you best and in keeping with the high mission you have
come to Sinaloa to execute.
'fopolobampo, May 28th, 189~l.

ES INDISPENSABLE EL DINERO DE PLATA.

SILVER MONEY INDISPENSABLE.

Una carta importante de un Ex-Gobernador del Banro
ele Inglaterra.
Mr. W. H. Grenfell, una vez Gobernador del Banco de Inglaterra, ha escrito la carta siguiente á un amigo suyo en Inglaterra:
Mi querido Señor: Me parece admirable su idea de que se organice un partido que se abstenga de reyertas de partido y consagre
todas sus energías en primer lugar, á poner al comercio y la agricultura sobre una base sólida, y estoy pronto á ayudar de cualquiera
manera que pueda. La primera necesidad p:ira lograr esa base
sólida es una medida estable de valores. No es mucho lo que
he dejado de leer de cuanto se ha escrito sobre asuntos de mon_eda coniente durante los últimos nueve años, y estoy convenc_1do _de que la. !entativa.para hacer que el oro sólo desempe1ie las

/tmcwnes que ~iempre han clesempeflado el orn y la plata, es una
locura ?I un crw1e11. En 1852, la producción ele oro del mundo
fué 36.000,000, a~ora es 23.?&lt;".J0,00). Desde 1852 (cuando el
mu~do era yráct1camente b11netahsta) Alemania, los Estado!:!
Unidos, Italia y otros paí~es han creado una demanda adicional por oro qne ~fr. Goschen, en un estudio leiclo ante el Instituto de Banqueros calculaba en una nueva demanda por. . . .
L200.000,000 del metal amarillo. Austria está tratando ahora
de obtener ~35.000,000. La India está al parecer luchando por
ponerse b;:;.10 una base de oro v también los Estados Unirles
crearán una demanda por este metal. ¿De dónde va á venir ese
oro?
SE NEC1:s1TA

MAS

Dn-ERO. Et ÜRo sua1Exno m: Vuoa.

Conforme awnentcm el comercio y la polJlacion ltemos meneste1· mlÍs dinero: con la demonetización de la plata estamos
arrojando á un lado lo que prácticamente es la mitad del dinero
del mnndo. La demanda por oro para la¡¡ artes, relojes,joyeria,
dor~d-◊:• lo_s, clen~istas, es enorme y crece conforme se extiende
la civihzac~on. Se derriten soberanos y se acapara oro· el oro
está a_prec1ando á cosa. de un 6 por ciento por año;' es más

lurrat~vo ~capararlo que Íllvertirlo en empresas comerciales 1/ en
maq~marta, etc., qne están depreciando, medidas por oro, en la
~ed1da que ~st~ sube. La lucha contra el decaimiento en precios y depreciación en valores es un imposible-los hombres se
aferran_ esperan~lo mejores tiempos¡ considerando el tráfico y el
comercio en conJunto no puerlf'n venir mejores tiempoR en países de talón de oro, mientrag este metal esté en alza. Los que
emplean ob_reros no pueden mantenerte firmes por siempre á la
faz de pérchda., segura'l, y ,:r¡ru\ ,erá c!Pl fondo de jornales? Tiene
que a umentar la muched nm bre rl igna de lástima de los q ne carecen

An Important Letter from a Former Gove1·1w1· of the Bank

of England.
Mr. W. H. Grenfell, formerly Governor of the Bank of England, has written the following letter to a friend in England:
My Dear Sir-Yonr idea of a party to hold aloof from party
SEfUabbles and to devote ali their energies in the :6.rst place to
placing trade, commerce and agriculture on a sound footing appears to me admirable, ami I am willing to- assist in any way
that I can. The :6.rst necessity for attaining this sound footing
is a stable measnre ofvalue. I have not missed much that has
been written on cnrrency subjects duriug the last nine years,
and feel convinced the attempt to make gold alone do the WtJrk
tliat hM alu·ays been veiformed by golll and silver is a folly and
a crime. In 1852 the gold produced in the wol'ld was 36,000,000, 110\1" it i,1 2i5,000,000. Since 1852 (when the world was
practically bimetallic) Germany, the Unite,l Stat.es, Italy, and
other countries have set up an extra demai,d for gold, which ]lfr.
Goschen, in a papar reau before the Bankers' Institute_. estimated ata fresh demand for L200,000,000 u pon gold. Austria
is now trying to get L35,000,000. India is apparently struggl ing to get on a gold basis, and the United States will also set
u p a further demand for gol d. Wliei"e i"s the gold to come from?

MoRE

MoxEY NEEDED.

Goio R1srno rn V ALOE.

As tratle a11d population increase we want more money¡ by
demonetizing sil ver we are throwing away what is practically
half the money of the world. The demand for gold for the arts
-watches, jewelry, dentistry, gilding--is enormous, and is increasing with the spread of civilization. Sovereigns are rnelted
and gold is hoarded; gold is appreciating at some 6 _per cent per
annum¡ it is more pro/Uable to hoard it than to illvest it in commercial enterprises and in machinery, etc., which is depreciating,
measnred by gold, as gold appreciates. The :6.ght against falling prices and stock depreciation is an impossible one- men
hold on in hopes of better times; no better times, taking trade
and commerce as a whole, can come in gold conntries while gold
appreciates. Employers of labor cannot hold out for e· er
against losses, and what will happen to the wage fund? The piti-

�de trabajo, no por culpa suya ni de los patrones, y el trabajo será menos bien desempeñado á medida que se reduce la cuenta
de jornale.;¡ (esto es especialmente exacto eu la agricultura; se
está imponiendo hambre de brazos á la tierra, y se ahuyenta á
los trabajadores hacia las poblaciones.)
SE NECESITA IMPERIOSAMENTE mu MEDIDA E sTABLE o~: VALORES.

able army of the unemployed must increase, thro.ugh no fault
of their own or their employers, and the work will be less well
performed as the wages bill is cut down (in agriculture this is
especially the case, the land is being starved of labor, and the
laborers are being driven into the towns.)
A STAB!.E MEASURE 0F VALUE IMPERATIVELY NEEDED.

'fhere is no question before the public of on~-tenth part of
No hay ante el público ninguna cuestión que tenga una décima parte de la importancia que la necesidad existente de una the importance of the necessity for a ·s table measm::e of value.
medida estable de valores. La opción local podrá ser buena• Local option may be good, the disestablishment of the Church
puede ser buena la desorganización de la Iglosia en Gales y in Wales may be good, the creation of Parish Councils may be
buena también la creación de Juntas Parrroquiales-se disputa- good- these L.atters will be wrangled over for montlís, but
rá por meses enteros acerca de estos asuntos; pero suponiendo S!lpposing they were ali passed into law to-uiorrow week, what·
que para de aquí á una semana hayan pasado á ser leyes ¿qué appreciable effect will they have on the prosperity of the counefecto apreciable tendrán sobre la prosperidad del pais? O ¿di- try? Or will any one say that ali three together would have a
rá nadie que todos tres juntos darían un resultado digno de result fit to be mentionecl in the same breath as the closing of
mencionarse á la par del efecto de cerrar las casas de moneda the Iadian mints to the coinage of silver? I am dead sic'\t of all
de la India á la acuñación de plata? Estoy más que harto de to- this straining at gnats and swallowing camels. 'rhe first object
do este pararse en pelillos y tragarse ballenas. El primer pro- 0f any GQvernment should be the prosperity and welfare of the
pósito de todo Gobierno debe ser la prosperidad y bienestar country, and the prosperity and welfare of the country cannot
del país, y la prosperidad y bienestar del país no pueden lo- be secured unless the trade, commerce and agriculture of the
grarse á menos que el tráfico, el comercio y la agricultura des- country are on a sound basis. Then can come the question of
cansen sobre bases sólidas. Puede después abordarse la cues- the proper and fair distribution of wealth, ancl the hundred othtión de la justa y equitativa distribución de la riqueza y las
cien otras cuestiones que dividen la opinión. Pero preciso es que er questions which divide opinion. But the wealth must be there
exista la riqueza antes que pueda ser distribuida.
before it can be distributed.
PoLÍT1cA INJUSTA, Eoo1su Y EQUIVOCADA DE INGLATERRA.

ENGLAND's WaoNo, SELFISH AND M1sTAKEN Poucv.

Según mi opinión no hay obstáculo más grande para la creación de riqueza que una medida injusta de valores. Una medida
de valores que va apreciando estorba á la industria, ahoga las
empresas, y roba á las clases industriosas, mientras que el tenedor de bonos, el rentista, el prestamista adelantan con la baratura artificial. Creo que es indisputable la teoría proporcional
del dinero. Creo que es indisputable el mal de restringir la moneda corriente y causar una caída artificial de precios, y creo
indisputable también el hecho de que la presente depresión agrícola y comercial es principalmente motivada por alteraciones
que se han efectuado en las leves de la moneda corriente. 'l'ambién creo que si Inglaterra n¿ hubiera rehusado cooperar con
otr?s. p~s~s en las :ecientes conferencias, impulsada por una
política mJusta, ego1sta y enteramente equivocada. nos hubii\ra~os esc~p~do y se hubieran .e.scapado otros país~s de la miseria, sufr1m1ento y desesperac1on que tanto han prevalecido durante los últimos veinte años debido á la política fatal de contraer la moneda corriente del mundo.
w. H. G~ENFEl,l,.

In my opinion, there is no greater obstacle to the creation of
wealth than an unjust measu.re ofvalue. An appreciating m11asure of value checks industry, stifl.es enterprise and robs the industrio.s classes, while the bondholder, annuitant, and money
lender thrive on the artificial cheapness. I believe the quantitative theory of money to be indisputable. I believe the evil of
restricting the currency and causing ar. artificial fall in prices to
be indisputable, and I believe that the fact that the present depression, agricultural and commercial, is mainly caused by alterations that ha.ve taken place in the currency laws, is also indisputable. I also believe that if England had not refused to
co-operate with other countries at the recent conferences, owing to a wrong, selfish ancl utterly mistaken policy, we should
have escapad the misery, suffering and clespair which have been
so prevalent during the past twenty years owing to the fatal
policy of contracting the currency of the worl&lt;l. Yours truly,

Taplow Court, Maidenhead, Agosto 3 de 1893.

w. H. GRENF.ELL,
'l'aplow Court, Maidenhead, Ang. 3, 1893.

FE.RE OC ARRILES.

RAILWAYS.

Centra~.Mexlca~o.-Mr: S. O. Lewis, superintendente ele
transportacion. se ha visto obligado . á tomar una vacación ele
varios meses por motivos de salud Mr. H. A. Young, contador
de c~rros: desempeñará el puesto de Mr. Lewis du::-ante su ansenc1a, mientras que Mr. C. H. Da.vis ocupará el de contador de
carros.
Asociación de tipos de fletes.- En una reunión celebrada el 2 de Septiembre, Mr. F. W. Dill, fué elegido Presidente interino de la Asociación en remplazo de Mr. E. vV. How
quien hizo dimisión.
'

Mexican Oentral.- Mr. S. O. Lewi!':, superintendent of
transportation, has been compelled to take a vacation of severa!
months on account ofill health. Mr. H. A. Young, caraccountaut, will fill Mr. Le\vis' position during his absence, while Mr.
C. H .. Davis will occupy the.t of car accountant.
Freight Rate Association.-At a meeting held Saturday
September 2nd, Mr. F. W. Dill was chosen acting chairman of
the Association, vice Mr. E. W. How resi~ned.
Mex:ican National Express Company.-This company has found a market in the United States for the excellent
apples, quinces and peaches grown around Saltillo. It recently
purchasecl and sent north, at its own expense1 samples of the
fruit, and, in- consequence, is now shipping overa.ton per da.y,

Co_~pañia del EJCpres&amp; Nacional Mexicano.- Esta
compama ha hallado un mercado en los E!itados Unidos para las
excelentes manzanas, membrillos y duraznos que se dan en los
alrededores del Saltillo. Recientemente compró y remitió al
norte, _á su propio costo, muestras de esas frutas, y como consecuencia está ahora reniitiendo lJláS de una tonelada por, día,

595

TRJ!: M.EnoAN fuANCJEB,

TBE M.EncAN FmANcnm.

594

:Reglamento de la CompaiUa Pullm.an.-Esta compañia ha ordenado á sus conductores q-qe prohiban la entrada en
sus carros á toda persona que no sea un pasajero. Esta regla
fué indudablemente establecida para impedir los :robos en los
oarros, pero á la vez que es dudoso que consiga el objeto que se
propone, es positivo que causa :q¡u~ha é innecesaria molestia á los
que patrocinan á la compañía. Por ejemplo, un caballero que
envía de viaje á su familia&gt; tiene prohibido entrar en el carro
para ayudarla á ocupar sus asientos y prodigarle los pequeños
cuidados siempre necesarios al salir de viaje. El que esto escribe fué testigo de la aplic¡1ción de la regla en un caso en que no
se permitió. á una aya que subiera al carro para cuidar·de un
niño durante los momentos de despedida de la madre que partía
para un viaje largo, porque el aya no iba á acompañar á la
familia, y esto no obstante que tenia la recámarEI, del carro. No
hará esta regla muy l:iiienos amigos para la compañía.
Tampico.-Los vapores Ravensdale, Sullijama y Nicara,
gua llegaron esta semana á Tampico,
Veracruz.-Los vapores Circassian Prince, Mexico·y City
of Washington, llegaron á Veracruz esta semaná.

Pullman O ompany R\\les,-'l'his company 4as ordered
its conductors to forbid the entrance into its cars of any perso:q
not a passenger. This rule was undoubtedly made to preven\;
thieving from the cars, but while it is doubtful if it will accomplish the purpose sought, it is certain that it causes muc4
unneoessary annoyance to patrons ofthe company. For instance
a gentleman sending his family away for' a trip is not permitted
to enter the car with them to assist them to their sea,ts, or to
arrange the little conveniences always needed to start them o:q
their way comfortably. The writer was witness to the applic11,tion of the rule in a case where a nurse was not permitted to
accompany a party into the car to relieve the mother from having
to take care of the child during the leave-takings usual at the
commencement of a long trip, because the nurse was not to ·go
with the family, althougli in this case the family in question had
tlie stateroom of the car. '{:he rule will not make m¡1ny warr:q
friends for the company.
Tampico,-,Steamers Ravensdale, Sullijar:qa and Nicaragua
aroived at Tampico, this week.
Veracruz.- Steamers Circassian Prince, Mexico and City
of Washington arrived at Veracruz, this week.

MINERIA,
Titulos de Minas OtQrgados. - La tabla siguiente
muestra el número y extensión de las pertenencias mineras
otorgadas por la Secretaría de Folllento durante el año fiscal
de 1892-93;

Mining Tltles Issued.-The following table shows the
number and extent of mining grants issued by the Departme:q~
of Encouragement during the fiscal year 1892-93:

Títulos otorgados en el primer
semestre del año fiscal de
1892-93 ............... 34 241 hects. 7,8:22 metr. cuad.
Títulos otorgados en el segundo semestre del año fiscal
de 1892-93 •.. , .. , ... , .. 383 2,418 ,, 9,782 ,,

Title deeds issued first
half of fiscal year 189234
241 hectares 7,822 sq. ro,
93 ........ , ... . ... . .
Title deeds issued se cond half of fiscal year
9,782 ,,
1892-93 ........... . 383 2,418
"
"

4rea.

Número.

"

Totales ... , ... .417 2,660

"

7,604

,,

"

GuanaJuato.-NEooc1Ac16N MtNERA DE CJNco SEílOREs. M1-:1ERAL DE Pozos.-Han tenido mucho movimiento las acciones de
esta neg~ciación en la presente semana, debido á. las buenas noticias que se han recibido últimamente. T11.nto 'la extracción
como las leyes continúan cada día mejor. Acaban de remitirse
áHamburgo, por cuenta de la negociación, consignados á los Sres.
Oetling Gebrüder dos lotes de minerales, uno de 45 cargas con
leyes de 410 marcos de plata y 40 granos de oro, y otro de 134
cargas con leyes de 121 marcos de plata y 36 gx:anos de oro.
Estando ya terminada la instalación de uno de los nuevos malacates de Rangre, aumentará la extracción y como las leyes siguen tan buenas, las utilidades serán considerables. Hoy puede
tenerse este negocio como uno de los más importantes de la República.

*

*

NE000~016N MINERA DE EL Oao, ML-.ERAL DE Pozos.-La Bonanza de Cinco Señores ha llamado la atención de los hombres
ele negocios hacia este mineral. Está ya organizada una Compañía formada por personas de esta Capital y que se ocupa en explotar la mina llamada "El Oro." La Compañia está formada
por dos mil quinientas acciones ele á diez pesos, siendo dos mil
acciones preferentes y quinientas acciones liberadas. La mina
se halla situada bastante cerca de las minas de la negociación de
Cinco Señores y de la de Angustias.
Las obras que se llevan son un tiro vertical que tiene ya 32
metros de _profundidad y una boca-mina que tiene colados 28
metros sobre veta. La veta que se va explorando alcanza cerca.

N?

Area.

,,.

Totals. - . . . .

.417 2,660

"

" ,,

7,604 ,,

"

Guanajuato.- NEaoc1AC1óN DE Orneo SEÑORES, MINERAL DE
Pozos.-There has been a brisk trade in the shares of thi&lt;l concern during the week, due to the excellent report.s that have
recently been received from the mines. The output is improving daily both in quantity_and quality. The company has just
shipped direct to Messrs Oetling Gebrüder, of Hamburg, two
lots of ore, one of 45 cargas running 410 mares in silver and
40 grains of gold, and the other of 134 1:argas of 121 mares,
silver, and 36 grains, gold. One of the new animal-power hoists
is now ready, so that the output will h.enceforth be larger, and
as the grade of the ore continues good, the profits will increase
correspondingly. This mine may now be regarded as one of the
foremost in the Republic.

*

*

NEooc1Ac10N DE EL Oiw, MINER!L DE Pozos.-The bonanza of
the Cinco Señores mine has attracted the attention of mining
investors to this region. A company has just been organizad in
this capital for the purpose of taking up and operating the El
Oro min~. 'fhe capital stock of this concern consists of two
thousand five hundred shares of $10, t1vo thousand of the shares
being preferred and the reruaining five hundred fully paid up.
'J.'he mine is situated near the Cinc0 Señores and the Angustias
properties.
The works so far undertaken comprise a vertical shaft which
is nown dow 32 metres andan adit which has been drivenfor a
distance ot 28 metres. The vein which is being explored is

�THE M&amp;x:rcAN FrNAI_qcIER.

596

rle 2 metros de ancho, con buenas pintas. Según los datos que tenemos y por los informes que han dado los ingenieros que la
han visitado, da esperanzas oste negocio de llegar á ser uno de
los más importantes del mineral de Pozos. Són muy notables
las leyes de oro que han acusado los ensayes tomados casi en
la super.ficie.

about two metres wide and carries good ore. From private advices received by usand the reports ofminingengineers, it appears
that this property may be expe-:ted to take a high rank among'
the Pozos mines. The percentage of gold in the ore, as shown
by assays of samples taken very near the surface, is very re-,
markable.

CRONICA FINANCIERA.

FINANCIAL CHRONICLE.

emitiernn billetes por el cuádruplo de la cantidad de oro que poseían! Un perió:lico tan imperfectamente informado con . referencia á las leyes de bancos
de los Estados Unidos, será, posiblemente, un guia inseguro al tratar de los
asuntos Mexicanos!
Oro en China,-En un informe á la Secretarla de Negocios Extranjeros de Londres, Mr. \V. Beauclerk, de la Legación Británica en Pekin, dice
que "llego á Pekin una gran cantida,1 de oro en forma de poh·o de criaderos
en el lado Chino del rio Amoor, y en parte pasado de contrabando por la
frontera ele Rusia; en Pekin es derretido dándole Ja forma de pequeñas planchas de 10 taels en peso, del tamaño de soletas, y tienen nominalmente un
por ciento de 98Yz de oro puro." Agrega que "en Pekin debe haher una gran
cantidad de oro acaparado, porque los oficiales, que en muchos casos hacen
grandes fortunas con sus puesto~, compran planchas de oro y las esconden,
temiendo poner su dinero en los bancos porque sus'superiores descubrirían su
existencia y lo confiscarían todo . . . Cuando la plata está muy barata y el
oro corrt!spondientemente caro, los poseedores de estas sumas de oro e!l'c~nd1do realizan su propiedad, y vuelven á comprar cuando de nue,·o está baJO el
mercado."
Municipa}.-I .a tabla siguiente muestra los ingresos y egresos de la
Municipalidad ele l\léxico durante el mes de Agosto último:
Ingresos. . . . . . . . . . . . . . . S 325,168 23
Egresos.. . . . . . . . . . . . . . . 311,282 43

El Mercado de !'lata l'asta.-'.l'he Bar Silver Market.
Septiembre.-Sept . . . . . . . . . . . . .
Landres, onza standard.-London, standard oz .
Nueva York, onza fina.-New Y@rk, fine oz • •

*

*

2
. 33¼d.
. 73c.

. 5
33¼d.

73¡.(c.

6
33¼d.
73Yzc.

*

*

El mercado monetarío está muy encalmado, y durante la semana solo ha
habido operaciones pe:¡ueñas é insignificantes en cambios. No es probable
q,ie Septiembre, mes generalmente quieto para negocio., sea una excepción á
la regla este año. La celebración del aniversario ele la independencia nacional, sin embargo, atraerá á la ciudad gran número de comerciantes del interior que aprovecharán la op•&gt;rtunida&lt;l para renovar sus existenciru:, y también
habrá por algu9os días una reanim:;.ción del com&lt;!rcio al menudeo. Pero
tendremos que esperar hasta Octubre para que haya mejores negocios, y aun
entonces mucho dependerá de la condición del mercado de la plata.

*

4

*

El Ministro de Hacienda, Sr. Limantour, ha regresado de su breve paseo,
pero mucho tememos que el ministro mezclaría demasiado trabajo con su
recre,, para que le sea provechosa su vacación. H emos frecuentemente hecho
notar la laboriosidad de los ministros de gabinete; toman demasiado poco
&lt;lescanso Ye1C:a'.lero. El Sr. 1.imantour ocupa una posición muy ardua, y
debería con mayor frecuencia abandonar todo por una vacación tal como aun
los hombres de éstado Europeos se permiten, cuando toman un asueto.

*
· El Gobierno ha situado los fondos para su dividendo de O~tubre en el
extranjero, un hecho que debería calmar, por algún tiempo al menos, á los
tímidos tenedores de bonos Mexicanos en Alemania.

Disposición del Congreso Americano.- Las votaciones sobre los varios proyectos de ley presentados ante la Cámara de Diputados de
Washington fueron como sigue:
SI.

Para la acuñación lihre, tipo de 16 á I
123
Id.
id.
id. id.
17 á 1
100
Id.
id.
id. id.
18 á 1 ·.
102
Id.
id.
id. id.
19 á 1 .
!05
Id.
id.
id. id.
20 á 1 .
119
Restauración de la ley Bland-Allison . . . . . 136
Derogación de la cláusula de compras de plata . . 240

Alemanes que tienen inversiones en bonos Mexicanos. -Un telegrama Reuter de Frankfort-sobre- el- ::llain, fecha de Agosto
16, dice: ' Los tenedores de bonos nacionales Mexicanos están in vitados rara asistirá una reunión que se celebrará aquí el 21 del corriente, con objeto
ne organizar una Comisión de Protección. Hacen la invitación varios tenedores de ·bonos ::llexicanos que hasta ahora han permanecido anónimos, y en
cuanto se sabe, njngún personaje prominente ú ofichl tiene nada que hacer
en el asunto.''

El .lle,old, de Frankfort, tiene un artículo al efecto de que los Illeichrijder afectan considerar gra,·e la ~ituación de México porque no se hallan dispuestos á hacer ningunos adelantos al Gobierno Mexicano! Indirectamente
se dice también que ac;.;;o haya habido serias diferencias de opinión entre el
socio principal de la casa y los hijos del finado Bleichrüder.
. Los Alemanes que tien~n dinero invertido parecen estar algún tanto exci(ados respecto del porv~111r de los bonos Mexicanos, y casi no podemos admirarnos del estado nervioso de su mente cuando reflexionamos sobre la asiduidad con que los jugadores á la baja en llerlín han estado circulando noticias desfavorables de la condición de los negocios en este país. ;\léxico no
tiene intenciones de repudiar su Deuda; sus hombres de e~tado desean mantener su crédito ante tocio, y así lo harán, con tal que sus intenciones no se
vean frustradas J?O~ una nueva caída de la plata, cosa que está aQSolutamenle
fl:eu de su clomm10. Los Alemanes que han invertido en valores de naciones que usan plata, debe~1an_ ejercer _su influencia sobre su Gobierno para que
tome parte en un convenio 111ternac1onal para ciar estabilidad al precio del
metal hlanco.
. Se nos perclo~ará si ª.'luí llamamo.~ _la atención al hecho de q ue un peri6chco A_(eman de rnfluenc,a, que ha cnucado duramente las finanzas Mexicanas, d1Jo en días pasados que los bancos nacionale;; ele lo, Estados Unidoe

8

7
34d.
73J(c.

*

The money-market is ,·ery dull, and during the week there have been but
small and insignificant operations in exchange. Septcmber, usually a quict
month in trade, is likely this year to be no exception to the rnle. The celebration of the anniversary of national inclependence will, however, bring a
number of traders from the iuterior to the city, who will take occasion lo replenish lheir stocks, and there will also be, for a few days, a reviva] of the
retail trade. But we shall have to wail until October for better business, and
even then much will depend on the condition of the sil ver market.

*

Saldo en Caja en 1? de Septiembre . . S

*

*

*

*

*

For free coinage, ratio 16 lo 1
Do do
do
do 17 to 1 .
Do do
do
do 1 8 to 1 .
Do do
do
do 19 to 1 .
Do do
do
do 20 to 1 .
For restoration of Blancl-Allison Acl.
For repeal of sil ver purchase clause .

No es.

123
100
102
105
119
. 136
. 240

225
240
239
237
222
213
110

German J:nvestors in Mexican Bonds.- A Reuter's telegram from Frankfort-on-1\Iain,,lated August 16, said: "The holders of Mexican State bonds are invited to attend a meeting to be held here on the 21st
inst. with the ohject of forming a Protection Committee. The invitation is
issued by se,·eral Mexican bondhof&lt;lers, who have hitherto remained anonymous, and, as far as is known, no prominent or official personage has anything
to do with il."
The Frankfort Haold ha, an article to the effcct that the Bleichrüders
affect to lake a grave view of the situation in Mexico because they are unwilling at present to make any advances to the Mexican Government! It is
also hinted lhat there may have been serious differences of opinion between
lhe senior partner of the firm and the sons of the late l\Ir. Bleichrüder.
German investors appear to be somewhat stirrcd up regarding the future
of Mexican bonds and we can hardly wonder at their nervous state of mind
when we reflect on the a~iduity with which "bear" operators in Berlin have
been circulating unfavorable reports regarding the con&lt;lition of affairs in thi§
country. Mexico has no intention of repudiating her Debt; her statesmen
desire, above everything, to maintain her credit, and they will do so, provided
lheir good intentions are not frustrated by a further fall in sil ver, a matter
wholly heyond their control. German investors in the securities of sil\'er-using
nations should bring their inAuence to bear 011 their Governmenl to take pa1t
in an international agreement to give stability lo the price of the ,rhite me:al.
We may be pardoned if we here call attention to the fact that one influer.tial German paper, which has been a sharp critic of lfexican f.na ices, ~tated,

*

*

*

El informe oficial del Nacional Mexicano para Julio y para los primen,s
siete meses de 1893, comparados con el mismo período de 1892, es como
sigue:
315,432 62
195,224 83

t,

$
Otros gastos con cargo contra rentas (incluyendo los de mejoramiento) . . . S

120,207 79

s
s

Producto liquido aplicable á interés sobre
los Bonos . . . . . . . . . . . . S

51,542 88
68,664 91

400,836 97
234,851 53

- ---- --

1!!13.

"

o

Municipal.-The following ta!:&gt;le shows the receipts and clisbursements
of the Municipality of 1\lexico during lhe month of August lasl:
Receipts ..· . . . . . . . . .
. S 325, 168 23
Disbursements. . . . . . . .
31 1,282 43

. $ 2.533,927 65
1.617,494 86

$

$

13,885 80

Federal Treasury,-The balance on hand in the Federal Trea;,ury
on Aug 31sl last was $1u,370.91.
State Finance.-The balance 011 hand in thc State Treasury of
Sinaloa 011 August 1st last amounlecl to $_,,739.19.

*

*

T he Legislature of Michoacan has passecl a law imposing a tax of 8o
cents per barre! of superior rum or mezcal produced in the State and of 40
t:ents per barre! of 1he common ,·ar:eties of the same liquors. A tax of like
a111011nt is al,o tu be cullected on mezcal and rum manufacturecl in other
States, on their introduc1io11 i1110 the State of Michoacan.
The ~1 ichoacan Legislature has furthermore created a ta x of 50 cents on
every head of cattle o\'er ayear old, sold, given away or bartered. Thi.; tax
has to be paid by the seller or donor, or in cases of barter, by both parties to
lhe bargain.
B.ailway Earnings.-The approi..imate earnings ofthe Mexican
Central, whole system, for the fourth quarter of Augus•, were ,S19c-,6 ;:;.48 and
for the whole month $620,587.55.
The gross receipts of the Mexican (Veracruz) Railway during the 35th
week of the current year amounted to $62,829.02 against $55,070.07 in the
correspundiug periocl of 1892.
The gross earnings of the lllexican National for the 4th week of August
were $ 109,494.04 against $ 163,645.15 for the same week last year, and for
the mouth of August $309,025.89 against $444,700.14 for the , ame m, nth 1.t&gt;t
year.

*

The Mexican .1\ational's offici,tl statement for July and for the first seven
months of 1893, as compared with the same period of 1892, is as follows:
Gross earnings . _ . . . . .
Ordinary operating expenses .

.s
s

165,985 44

1892.

U93.

315,432 62
195,224 83

$

400,836 97
234,851 53

120,207 79

$

165,985 44

35,314 50

Other expenditures cbargeable against income (including bettennents) . . . . S

51,542 88

s

35,314 50

130,670 94

Net earnings applicable to interest on
Bonds . . . . . . . . . . . . . . $

68,664 91

$

130,670 94

POR STETE MESES:

Productos brutos . . . . . .
Gastos ordinarios de explotación.

of a low market."

1,P2

l t93.

.$

Productos brutos . . . . . . .
Gastos ordinarios de explotación.

unsafe guide iu dealing with Mexican affairs.
Gold in China.-In a report lo the Foreign Oftice at London, Mr.
W. Bcauclerk of the Brilish Legation at 'Pekin stales that "a Jar¡;:e amount of
gold comes to Pekin as dust from the washings on the Chinese side of thc
Amoor Ri,·er and pa11ly smuggled across the Russian frontier; it is melled
down iu Pekin into the shape of small bars of 10 taels weight, ahout lhe size
of a sponge-cake finger biscuit, and has nominally a percentage of 98 Yz pure
gold." He adds that "in Pekin lhere must be a Jarge amount of hoarded gold,
for the officials, who in many cases make large fortunes out of their place~,
buy gold bars and secrete them, fearing to pul their money into h:mks because
their superiors would discover its existence and confiscate the whole of it ...
When sil ver is \'ery cheap, and gold correspondingly dear, the possessors of
these hoards of gol,! realise their property, and buy in again on lhe recurrencc

*

La Legislatura ele l\ltchoacan ha adoptado una ley imponiendo una contribución de So centa,·os por 1-arril de aguardiente superior 6 mezcal proJucidos en el Estado y de 40 centavos por barril de las variedades comunes de
los mismos licores. También se recaudará una contribución de igual cantidad
sobre mezcal y aguardiente manufacturados en otros E stados á su introducción
en el Estado de Michoacán.
La Legislatura de Micboacán ha creado ademis una contribución de 50
centavos sobre cada caheza'de ganado, ne fierro arriba, que sea rendida, re¡:(alada ó cambiada. Esta contribución debe ser pagada por el vendedor ó
dador, ó en caso de cambio por ambas parles.
:Ingresos de Ferrocarriles. - J.os ingresos aproximados del
Central Mexicano, todo el sistema, en la cuarta semana de Agosto, fueron
$ 190,693.48, y en todo el mes $620,587.55.
Los ingresos brutos del ferrocarril Mexicano (Veracruz) ch1rante la semana
35! del año en curso ascendieron á $62,829.02, contra $55,070.07 en el correspondiente periodo de 1892.
Le,s ingresos brutos del Nacional Mexicano en la cuarta iemana ele A¡;os1o, fueron $ 109,494.04 contra $163,645.15, en igual semana del año pa~ado, y
en el mes de Agosto, $309,025.89 contra $444,700.14 en igual mes del año
pasado.

The Government has placed the funds for its October di vidend abroad, ª.
faet which will set al rest, at least for a time, the nervous holders of Mexican
bonds in Germany.
Sentiment ofthe American Congress.-The votes on the
various bilis presented to the 1-Iouse of Representatives at Washington stoud
as follows:,.
A.yes.

*

the olher day, tbat the national banks of lhe United States issued notes to
four times the amount of the golcl lhey held! A journal so imperfectly infonned regarding the banking laws of the United States may, possibly, be an

Balance 011 hand Sept 1st.

13,885 So

'.l'esorerla Federal.-El saldo en caja en la Tesorería Federal en
31 de Agosto último, era de $1u,370.91.
Finanzas de los Estados.-El saldo en caja en la Tesorería del
Estado de Sinaloa, en 31 ele Agosto último, subía á $3,739.19.

Finance Minister Liman tour has returned from his bricf outing, but we are
afraid that the minister mingled too much work with his recreation to profit
by his vacation. , ve have often noted the laboriousness of the cabinet ministers; they take too little genuine rest. Mr. Limantour fills an arduous post aud
shouhl more frequently drop everything fo1· a vacation such as even European
statesmen allow themselves, when they take a holiday.

No.

225
240
239
237
222
213
110

597

THE ME-XICA.N FINANCIER,

1892.

s 2.381,492 75
s 1.588,920 37

F OR SEVE:-1 MO:-ITIIS:

1eo3 .

Gross earnings . . . . . .
Ordinary operating expenses

. $ 2,533,927 65
1,6 17,494 86

$

916,432 79

$

792,572 38

Otros cargos contra rentas (incluyendo
los de mejoramiento). . . . . . . . S

$

916,432 79

421,499 93

s

203,174 0 1

Other expendilures chargeable against income (including betterments) . . . . S

421,499 93

Net earnings applicable lo interest 011
Bonds. . . . . . . . . . .. . . . S

494,932 86

Producto lfquido aplicable á interés sobre
los Bonos . . . . . . . . . - . . I, 494,932 86
Los ingre;;os bruto., del ferrocarril Interoceánico en la semana que terminó el 26 de Agosto. fueron $38,080.34, y en la semana que terminó el 2 de
Sfpti~ml re, $41,436.37.

189-2.

2,381,492 75
s 1,588,920
37

s
s

792,572 38
203,174 01

The gross rece:pts of the Interoceanic Railway for the week ending
August 26th were $38,080.34 and for the week ending Sept 2nd $41,436.37.

�THE

598

MnloAN F!N.A.NOIER.

J',a Aduana de Veracruz.-Según un

informe publicado en un
periódico de Veracruz, la Aduana de aquel puerto recaudó $1.373,017. 14 durante el mes de Agosto último, montando los derechos de importación á ...

COMPAÑIA TliLEFÓNICA MEXICANA
Calle de Sta. Isabel núm, 6½,~ - - - - Á:pa:rtado núm.1'16. ~

El Servicio de la Deuda Extranjera. -El

Gobierno ha re•
mitido á Europa los fondos necesarios para pagar el cupón de Octubre de los

--

La Compañía Telefónica Mexicana tiene en su poder las cartas de Patente concedidas por el Gobierno M~xicano por el exclusivo derecho de los Teléfonos de "Bell" y "Blake."
Esta Compañía y sus agentes son los únicos que pueden vender estos aparatos en la República Mexica.na, así es que las personas que vendieren estos
aparatos serán perseguidas con todos los rigores de la ley por infringir las
Patentes de esta Compañía.

J · E.

The Veracrnz Costom-Bouse.- According to a statement
published in a Veracruz paper, the custom-housc at tbat po1t collected . . .
$ 1,373,017.14 during the month of August last, the duties on imports amounting to $893,739.95.

$893,739.95.

-MEXICO -

- ~

599

THE MExi:oAN FmANoIER.

The l'oreign Debt Servioe.-The Government ha~ remitted to
Europe the funds necessary to pay the October coupon of the Mexican 6 per

E mpréstitos Mexicanos del 6 por ciento, de 1888 y 1890.
Dividendo.- La Junta Directiva ele la compañía de los Ferrocarriles
del D istrito ha decidido pagar á los accionistas un dividendo de I por ciento
sobre el valor exhibido de las acciones por cuenta de las ganancias durante
el año corriente.
llumor Desmentido,-El Diario Ojida/ niega sean ciertos los
rumores circulados recientemente al efecto de que el Gobierno había hecho
arreglos para suspender el servicio de la deuda extranjera pnr clíez años. El
Diario dice que la mejor contradicción ele estos rumores es el hecho
de h aberse ya remitido á E uropa los foridos necesarios para cubrir el cupón

cent Loa ns of 1888 and 1890.

de la Deuda para Octµbre.

remitted to Europe.

ES'rADO DE

Dividend. - The Board of D irectors of the District Railway Company
has decided to pay to shareholders a dividend of l per cent úll the paid up
value of the shares, on account of profits during the curren! calendar year.
llumor Denied.-Tbe Diario Oficial denies the reports that have
recently circulated here to the effect that the Government had made arrangements to suspend the service of the foreign debt for ten years. The D iario
says that t he most effective contradiction of these rumors is the fact that the
funds required to meet the October coupon of the Debt have already been

r.os BANCOS EN AGOSTO 31 DE 1893.-BANK BAZ.ANCES, AVGVST 31, 1893.
BANCO PEL MoNT_E DE fIEPAD.-Tt!E MONTE DE PIEJ?AD llANK.

BANCO NACIONAL DE MEXICO.-NATIONAL BANK OF Ml':x1co.

Activo.
Assets.

Activo.-Assets.
Capital no exhibido.-Unpaid capital. . . . . . . . . . $ 1 2.000,000
Exi¡¡tencia en metálico en México y. sucursalcs.-Specie on
hand in Mexico an&lt;l branches. . . • . . . . . . . 11.946, 116
E,¡istepcia en cartera en México y sucursales.--Bills discounted In Mexico and branches. . . . • . • . . . . . 11.328,183
Préstamos sobre prendas en México y sucursales.-Loans on
collateral . . . . . . . . . . . • . . . . . . .
2.334,942
Cuentas corrientes deudoras en México y sucursales.- Accounts current, debtor . .
.
.
17 .433,895
Inmuebles. -Real e.tate . . . . . . . . . . . . . .
200,000

Torbert,

oo

33
6o
41
32
oo

$ 55.243,137 66

GERENTE GENER/.:fi,

Pasivo.- Liabi/ities.
Capital: acciones emitidas.- Capital, shares issued .
. $ 20.000,000 oo
Billetes en circulación en México y sucursales.-Circulation
m Mexico and branches . . . . . . . . . . . . . 14.315,304 oo
Cuentas corrientes acreedoras en México y sucursales.-Accounts current, creditor . . . . . . . . . . . . .
17.367,279 58
Fondo de reserva.-Reserve fund . . . . . ·. . . • . .
1.56o,554 08
F ondo de previsión.-Precautionary fund . . . . . . . .
1.000,000 oo
Segundo fondo de previsión.~--Second precautionary fund .
1.000,000 oo

~LA u~uTVA~

$ 55.243,137 66
B ANCO DE LoNDRES Y MÉXICO.-BANK OF LONDON

&amp; MEXICO.

Activo.- Assets.
Cartera en México y sucursales.-Bills discounted . . . . $
Cuenta5 corrientes deudoras en México y sucursa les.-Accounts current, debtor . . . . . . . . . .
Propiedades en México.-Real estate in Mexico . . . .
Caja: efectivo en Mexico y sucursales.-Cash . . . . .

COMPANIA DE SEGURO SOBllE LA VIDA, DE NUEVA YORK,

7.887,990 18
5.531,396 19
119,179 76
4.403,386 38

(The Mutual Life lnsurance Company of New York)
Pasivo.-Liabilities.

000©00~00® ~.. ~&lt;e,. ©ll!IOO®l ~OO~®O®~~'if~.

.$
Capital.-Capital . . . .
. . . . . . . . .
Fondo de reserva.-R eserve fund . . . . . . .
Cuentas corrientes acreedoras y depósitos.-Accounts current, creditor, and deposits . . . . . . . . . . . .
Circulación: Billetes en México y sucursales. - Circulation
in notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

l)

La mayor, mejor, más barata y más popular Compañía de seguro de vida del mundo.

3.000,000 00
1.000,000 00

6.273,627 51
7.668,325

00

Pasivo.
Liabilitie11

294,947 79
Caja.-Cash . . . • • . . . . . . . $
Depositarías y almonedas.-Loans o~ ari .068,760 7~
ticles pawned, . . . . . . .
25,788 84
Muebles y enseres.-Furniture . . . .
40,os1 32
Hipoteca~.-Mortgages. . . . . . . ¡
Cuentas deudoras.-Accounts current,
debtor . . • . . . . . . . . . .
Liquidación de sucursales.-Liquidation
of br,nches . . . . . .
14,759 75
Fincas.-Real Estate . . . • • • .
574,423 74
Valores en suspenso.-Bills due, but in
50,612 69
suspense . . . . . . . . . . . .
Caja de ahorros.-Savings Bank . . ..
Depósitos personales.-Personal deposíts.

G

I
(

$ 476,6o5 90
4,350 83
6o 00

Depósitos judiciales.-Legal deposits. .
Depósitos al portador .-Dcposits to
bearer . . . • . . . . . . . . .
Depósitos por remates judiciales.-Deposits for legal sales. . . . . . . .
R est6s sobrantes.-Unclaimed balance
of sales . . . . . . . . . .
Restos caducables.-Forfeitable balances . . . . . . . . . . . . . . .
Demasías de casas de empeño.-Excess
from prívate pawn brokers . . . . .
Cuentas acreedoras.-Accounts current,
creditor . . . . . . . . . . . . .
,Liquidación de sucursales foráneas. -Liquidation of exterior branches. .
Emisión de billetes.-Circulation .

11, Ill

4,279 99
42 62
5,890 00

$ 2.234,906 89 $
Capital . . • . . . .
$

75

567,494 60
1.667,412 29

2.234,906 89 $ 2.234,906 89

BANCO DE D URANGO.-BANK OF DURANGO.

ACTIVO, M.A.S DE

1.75.000,000

B ANCO I NTERNACIONAL t HI POTF.CARIO DE MÉXICO.-INTERNATIONA.L
MORTGAGE BANK OF MEXICO.

Activo.- Assets.

FA puramente mutua, pues no tiene accionistas.
Ninguna. otra Compa.ftía. ha obtenido los resultados tan provechosos y halaga.dores pare. los asegtll'Adoa.
Sua PóLIZAS son las más liberales que hasta hoy se han expedido.
Han paga.do á. los tenedores de PóLIZ.A.S hasta la fecha más de 30_0.000,000 de pesos.

SUCURSAL MEXICANA
,€arios Sommer,
Direct.or General,
aaa.:am 8, nmn. 81'1,-Antee Calle del An,rel nom. 2,

4Jr.

,Sduardo tl,icéaga1
Médico Direct.or.

Acciones por emitir.-Shares to be issued. . . .
Cartera: Efectos descontados.-Bills discounted .
Préstamos hipotecarios.-Loans on Collateral .
Propiedades del Banco.-Prope1ty . . . . : .
Caja.-Cash . . . . . . . . . . . . . . .
Cuentas deudoras.-Accounts current, debtor..

.$

1 .500,000 00

1.611,350
2.771,556
107,8oo
626,843
1.551,932

04
99

. $ 5.000,000

00
00

00

51
07

A ctivo.-Assets.
Capital no exhibido.- Uncalled capital. . . . . . . . . . '$
Cartera: Documentos por cobrar. -Bills discounted. . . . . . . . . . . $ 515,298 69
Préstamos sobre prendas.-Loans
on collateral. . . . . . . . .
46,359 33

1co,ooo oo

Cuentas deudoras.-Accounts current, deh tor .

357,725 42
106,292 15

Caja: Existencia en metálico.- Cash. . . . , . . . .

561,658 02

•
Pasivo.-Liabiliti,s.

Pasivo.- Liabilities.
Capital social.-Capital. . . . . . . . . . .
Bonos hipotecario¡¡ en circulación.-Bonds . .
F ondo de reserva.-Reserve Fund. . . . . .
Cuentas acreedw:,.s.-A;ccoun\5 current, credi~or

.
.
.
,

1,953,000
25,000 00
1.191,482 61

Capital: acciones emitidas.-Capital: shares issued .
Cuentas acreedoras.-Account curren!, creditor .
Billetes en circulación.-Bills in circulation . .
Fondo de reserva.-Reserve . . . . . . . . . , .

500,coo oo

.$

431,827 64
192,477 00
1,370 9S

$ 1.125,675 59

�THE
THE MEx!c.A.N

fuANCIER.

COTIZACIONES DE ACCIONES DE MINAS,-QUOTATIONS OF MININO STOCK.

OPTICOS -

ÁGUSTIN BORNEMA.NN

- DE-

0.iliLK DE D, JUAN llANlJEL N° 11.-.il'ARTADO DEL COBREO 151.

t;sTADO DI, cn;HUAlllJA,

KING

AGENTE Y COMISIONISTA.

POR MAYOR Y

ESTADO DE DIJRANGO.

MENUH-

e!.• Sa.:c. Fr&amp;:c..e"-•eo 1.2.- l,CEXJ:00.
A LOS COHERCIANTES que deseen establee« un dep..-• ampn1-n optloo
q casa,•• dt. une11rso de lnstrucclonesgrll.tl1en corregir lo• iefee,,. , d~ l.'""'"
&gt;CE:XT'"'0.-3..•

w•

TOE FURNESS &amp; LEWIS CO.
"Black Diamond Steel,"

AND

::E:X:&gt;O:RT:E:lx.S,

Quicksilver,

Guanajuato: Calle do Alonzo 1 á 3. Apartndo 2.
C:hicago, 17.
MEJCIC:O: Calle de Gante No. H. Apartado 910.
Establecida en 1855,

Ore Sacks.

"Aetna" Dynamite,
s.

A.: 95 Rnudolph Street, Roorus 7, 8, 9.

TI-JE IIARKNESS &amp; COWING CO.

Incorporada en 1892,

ESTEARINA PARA _y ELAS _Y -OERlLLAS _.
SAPONÁCEO.

DO:SLE ::E":RESJ:ÓN.

EGGLESTON AVE., :BET. 5th AND 45th CilVCilVlVA'l'I, O., 17. S. A.

BU'B~AHD/S: !MtftE~'fGBY
FOR

-

DIRECTOR.Y

lMPO .tTANT NOTICE.

CHANGE OF ADDRESS.

1893-1894,

OF THE C:CTY OF 1'1.1:EXICO -

' ªºº
DIRECTORY üF TilE REPUBLICOF MEXICO.

,

'

TBE MEXICAN GOLD &amp; SILVEB. B.ECOVEB.Y
COMPANY, LIMITED.
(MacArlhur-Forresl System) Cyanide Process.

(1st Volume: Directo,y ofthe Clty of Mexico¡ 2nd Volume: Directory ofthe
States of the Republic,) $ 5, O:&gt;.
CN S A LE: 1N llh :xrco: Book-Stora of J. F. J cns,.San José el Rt·al 22.- In

N~:w YORK; BJOk-StMeofE. Steig er &amp;Co , 2;Park Place,- lNLONDON:Book-S ore
of Dubla · &amp; Uo.,37 Soho Square.- b PAncs: SociétéFermiere des Annuaires, G. E.
Puel de Lobel &amp; Co., rue L afayett ·,-TN GF.itm..NY~ F. A.B ·ockbaus, Leipdg.

l&gt;TO'M :NAL CAPJ:TAL .2 200,000.0.0. ST:E:RLJ:NG.
. Tbi@ C mpany b a~ t a ke 11 over the bnsiness. contracts an&lt;l obllgations of tbe Gold ,t
S1lver R ecover y Synd.fcate Limited of Gla-sgow.
All commWJieatious s hould be acldressed Post-Offlce Box 121.
The offlc..:, a nd la borator y are sit ua ted at No. 3 Calle de Iturbide, Me xico, D. P.
1Y. H. Tren:art ha James, General Manager.

HCucrfas en lO Horas. Por un solo hombrr.

RUNS Bf\SY.

~Jiles ba ,1 aserrado de 5 á O CUERDAS POR DIA . Asierra árboles , se
d obla como un cortaplumas, pesa solo 41 libras. Un hombre la lle\'a la
hombro fácilm ente, Pued e un hombre aserrar m ás madera con ella, que
dos hon1bres pued en aserrar con una. sierra de trozar, y puede hacerlo sin
q ue le duela e l e~pintt7.o. También hace1nos una mftquina más grande que
llc ,·a una sierra d e i pit s. 1'oclas nuestras hojas de sierra están h echas
expresamente pura hl MAQt;L'- ,1 PLEGADIZA DE ASERRAR, y garantí•
zamos que todafol. r &lt;·arla una son de primera. clase en todos respectos.
30,000 MAQlJTXAS PLEGADIZAS DE ASERRAR EN USO ACTUAL E.X
PA1s1,:;s EXTRANJEROS. 12 d e cualquiera d e las clases de máquina empacadas en un cnjóu para exportar pesan 700 lbs. en bruto y miden como
20 piés cúbicos. Enviad por el Bonito Cata.logo_U ustrado dando descripción completa. Libre por correo.

FOLDJ:NG SAWING MACBINE CO.
2 41

to 249 So, J eft'erson St, Chtcago Ill. u

El A .

MESAS CENTRALES,
MESAS PARA ESCRIBIR,
F ABRJC.A.NTES:

DE OLMO.

THE NIEMANN &amp; WEINHARDT TABLE CO.
NONOTUCK PAPER CO.,
CHlCAGO.' IU.

J . JJ ,

t:i. 11. ColUns,

fit ClVCll"f,

rrcsitlente.

HOLYº~!~i,=r~:=; u. s. A.,
PIP(llS SIN Pl(GAR YPARl ·SOBR( S,

\"iceprestclente y Tesoro: o.

ITNITED STATES LouNGE MFG. co.
DEWs_□TADos rno~s

DE COLA ANIMAL, SECADOS MECANICAMENTE,

- \ Faenricantes cle ~0fiás
FAPELES DE ESCRIBIR RAYADOS.
Papeles Mecánicos y Satinados par", Libros.
CAMAS Y TERNOS DE SALA
T a tnbl6n
i,apeles esmaltados para libros.
Papeles de lustre para Litog¡-afia, y
Pape!cs pm:c. ::6tuloe.

Barradon y Cabras, Guanacevi ..... 2400
Rosario y anexas, Guanacevi-ord .. 4800
Irlem,-- privilegiadas-p:eferred ... 2400
Restauradora. Guanacevi..... . .... 10000
Sirena, Guanicevi ......... . .... , 2400
Cinco Señores y ttnexas, Pozos.-avia•
dora= payable ................
Idem idem,=aviada-free....... .
Angu~tias idero,-aviadora-payable
Jdem idem,-avia&lt;la- free .... . ....
Trinidad, ídem...... .... ...... . .
Zona Minera de Pozos . . ..... .....

Value.

NOJn.de
Acciones.
No. of

Ex~ibici6n.
Afsessment

ShaTes.

--

Rosario vii:io,-aviadot-payable.. , 1932
Idem,-aviado- free ... : .........
Santa Ana y anexas,-av1ador-pay. 1800
600
Santa Ana,-aviado-free ...-... ..
San Buenaventura,-aviado- free . . 1000
S. CayetanoElBordo,--aviador-pay. 1440.
480
S. Cayetano ElBordo,-aviado-tree.
S. Ctiyetano Maravillas y anexas, aviador-payable .... . .. , .... , . 1600
320
S. Cayetano Maravillas,--~viado--free
Sta. Elena Almoloya,-aviador- pay. 1280
640
Irlem,-aviada-free ............ .
S. Felipe de Jesús . ...... . ........
Sta. Gertrudis y an.,-aviador - pay. 28800
Sta. Gertrudis, - aviada-free. ..... 9600
S. José de los Doradores . ......... 4800
S. José Maravillas . . ....... . . .. ..
S. Patricio La Palma,--aviador--pay. 4400
400
S. Patricio L a Palma,-aviado- free.
Rafael y anexas (Trompillo), aviador-payable .... . . ........ 1200
S. Rafael, - aviado-free......... , 1200
960
Soledad,-aviado-free . . ....... ..
960
Sorpresa,-aviado-free .. .... .. ..
S to. Niño , S. Pascual y Zaragoza,av'doras-pay .. ... ... . . ......
I dem, idem, idem,-av'das-free... .
Zaragoza,- aviado-free.. . . ...... 1100
Zorra,- aviador -payable........ . 1800
600
Zorra,- aviado-free ...... . .....

.

240
100
10
100
180

DE HODLE Y DE NOG.\L.
238-246 Calle Meridian Sur. - Indianápolis, Ind.

2400

850
800
]80
150
200
30

2000
400

40
40

2000
400
2000
400

ESTADO DE GUERRERO.

Calvario, Noxtepec,- comunes-pay.
"
,, --liberadas-free

FABRICANTES DE

::E":ROCEDJ:UC:ENTO

Precios.

ESTADO DE GUANAJOA'J"O.

OB.E :B'UYEB.S.
J:~O:R'rE:es

''NOJn. de
Acciones.
No.o~
Shal•'l¡

ts8
Cerro Colorado, Batopilas ..... , .. , 15000 $
450
Gloria, Batopilas ......... .. .... . 1500

ANTEOJOS Y LENTES AM~R rCANOS

Consagra atención preferente á los product.os del país. Especialidad en la exportación de Minerales para. su beneficio en
las Haciendas Reales de Alemania.

601

MEx.rcAN fuANCIEB..

ESTADO DE HIDALGO.

Amistad y Concordia,-aviada-free 9600
Anglo-Mexicana (Zembo)-aviadora
payable ............... • . ... • • 5760
Z embo, Perla Oriental y Coi·pus
Christi,-aviada-free...... . .. . 1920
Arévalo y an.,- aviadora- pay. 1/ 48
Idem,-aviada-free ............. barr..i.
La Blanca,-aviadora-payable .... ] 536
768
Jdem,-aviada-free .............
Buena Esperanza . ............... 2:100
Cal y Canto,-aviada-free..... . .. barra
Calderona y ane.xas,-aviadora-pay. barra
Cristo,-aviada-free ............ . barra
Camelia,-aviada-free.... . ..... . barra
Carmen,-aviada-free ... ....... . 1100
Cía. Real del Monte,- av'dora-pay. 2554
Cristóbal Oolón,-aviadora- payable 1800
600
Jdem,-aviada- free .............
Cruz y An., Zimapan, nom ....... . 1000
Dificultad y anexas,-aviada-free- barra
Dinamita y anexas,-aviadora- pay. 1800
Dinamita y ane.ras.-aviada-free ..
600
Encino y anexas, aviadora, payable. 1120
8'.)0
Encino,- aviada-free ......... . .
Espíritu Santo y S. Z enon,- aviadora-payable ...... . .. . .. .... . . 1600
I dem,-aviada-free .............
\JOO
Gran Compaña,-aviadora- payable . 1800
Idem.-aviada-free .............
700
GuadalupeHidalgo,- aviadora- pay. 1440
Guadalupe Hidalgo,-aviada- free.
480
Guadalu11e, Fresnillo y anexas y Hacienda de la Purísima Grande . ... 10barra~
Guadalupe Fresnillo,--aviadora-pay. 2 barra~
Guadalupe Fresnillo,-aviada-frefl. 12 barra~
Guatimotzin,-aviada-free . .... . · 1 barra
Humboldt,-aviadora-payable..... 3600
Jdem,-aviada-free . . . . . . . . . . . . . 1800
111,rbide.-aviada- free.. . . . . . . . . . 1100
úuz de Maravillas,- aviada- free .. . 1100
Manzano y anexas,-aviador-pay. 1400
Jffanzano y Ane...::as,- aviado-free . . 1000
11-faravillas yaneras,- aviador-pay. 1630
Marauillas y S. Eugeuio,- aviado-free 1000
Moctezuma,-aviado-free . .. .. .. barra
Milagro,- aviador-payable . . .. ... 3GOO
Idem,- aviado -free .......... . .. 1200
Palma y crnexas,- aviador- paya.ble 1800
Palma,- aviado- free ............
600
Pabellón,-aviado-free .......... 1000
Pereg~inos . . : ... , .. _- ....... . . ... ,
Refugw,-av1ado-fl:ee .... .. . .... "'800
1 Rosario de Paclmca,-aviado- free . barra

1.00

i s.

66.00
8.00

0.20

8.00
400
8000
250
150
8
6000
15000
12000
20000
700
1000
1.00

8
100
35000
25
20
40
30

1.00

3
2

0.50

úuz de Borda, 1I'lalpujahua-aviadora- payable... ..... .... . ......
Luz de Borda, I dem,-aviada---:-free.
Machorra y anexas,--pagada--paid up
Idem .. . . ...... .... ·... . ........
Sta. Gertrudis y ane.'fus Tlalpujahua,
aviadora-payable. . ...........
I dem, idero,-aviada-free .. . • ....
Sta. Rosa y ane-x:as, idem,-aviadoral
-payable . .. ... ... ... . ... . . , .
Idem, idem,-aviada-free ........

3000
1000
1800

~:SU .DO DE PUF,5LA.

5
65

Tlauzingo .......... .. .......... '
L a Proi;ülencia,- aviador-payable,
acc. de $l l00, pagados (pai i ) $50 .
Idem,-aviado- free .............

3.00

75

~5
20
330
250
30
600
100

1.00

35
15
15
15
8
76
15
5
25
3
3

0.75
0.50
0.25
1.00
1.00

2000
700
1000
500
140
130
50
100
80

l
1.00

Concepción y anexas, Catorce ......
R estauradora de Bernal&lt;efo,- aviador
-payable . ..... ..... .... .....
I dem.- aviado- free .............
Sta. María de lli Paz , Matehuala ...
Santa Fe, Idem .................
Ventura y anexas, Idem...........

5

3
50
500
12

10

0.50

10

50
50
200
100

().50

2000
1000

15

1.00

barra

2400
600

40000
40
40

2400

30

1200
1200

70
100

2400

350

2000
400
2400
2400
2400

35
300
125
20

5000

100

2500
2500
2400

180
330
200

2000
10000
1840
2000
~00::l
6000

300
263
400
280
300
20

ESTADO DE SAN LUIS POTOSJ.

45000
:!5000
25000
3000

15

5.00

o.rn

5

0.40

ESTADO DE VERACRUZ.

Zomelalmaccw, (oro- gold) liberadas
nominal - free.................

10

I·

EST.l.DO DE ZACATECAS.

1

Candelaria de Pinos . .. ..... ..... .
Ast·uriana y anexas. . .. . . , . .......
Purísima de los Compadres ...... ..

0.20

11

HACIENDAS DE BENEFICIO.

0.50, Bartolomé de Medina, Pachuca.....

10

450
10

Assessm~t

2000
1000

~1STADO DE MEXICO.

Quebradillas, Temascaltepec .......
L os E stradas, idem,-aviador-pay.
I clem; iclem,-aviado-free ........

!5

40
3500

Exhiblclón,

ESTADO DF, lll1CHOACA);'.

lO

1450
700
2000
2
2
12

Precios.
Valne.

0,30
1

Guadalupe, Idem . ...............
Progreso, Iclem................. .
Union, Idem ....................
San Francisco, Pachuca ..•. .. • •.••
Compañía Bi nefi,ciaclora tle Tasco .. .

,.\

,,

.,

.

�THE MnrcAN

'.rHE

Fm~cnm.

DIVIDENDOS DECRETADOS - DECLARED DIVIDENDS.

STANLEY WORKS,

Nombre d• l&amp; Negociación.
Name of Company.

Asturiana ........ ....•..............
Amistad y Concordia ••••.•••••.••••
Aoguetiae .•••..••..••... . .• .... .. . .
La Blanca, aviador..................
Cinco Señore@ .•••....••...•.•..••..
Maravillas y anexas, aviador ....•••..
Maravillas y S. Eugenio, aviado ......

- -FABRICANTES D E -

Bisagras de Pernos de Goznes de Especialidades de
4cero
Acero
Acero
Acero
Forjado.
Forjado. Forjado.
Forjado;
Y ACCESORIOS ,:&gt;ARA PERSIANAS~
•
FABRICAS:

OFICINAS Y ALMACEN:

·NEW BRITAIN, CONN.

79 CHAMBERS ST., N. Y., U. S.!

,

Detroit. Mlch., U S. ,.

ABA·N ICOS ELECTRICOS

PARA

VENTILAR

Son ya una necesidad. Miles d e e llos se encuentran en uso actualmente en
hoteles, restaurants, despachos y domíclllos en todas partes del mundo. Siendo
su objeto e l de ventilar y suplir aire fresco al cuarto, es por lo tanto, esp ecialmente
adaptado á países cálidos.
Mandare mos, á solicitud, nuestro catálogo completo de accesorios eléctricos
Vendemos al por mayor, toda clase de accesorios eléctricos incluso l os
DIN.AMO~, MOTORES, CONMUTADORES, CAMPANILLAS, LÁMPARAS, CARBONOS,
BATERÍAS , AISLADORES. CRUCES para postes, ALAMBRE, BOTONES de llamada, é
INSTRUMENTOS de todas clases p a r a MEDIR Y ENSAYAR.

Para catálogos, preclos y demas informes dirigirse á

ALEXANDER, BARNEY &amp; CHAPIN,

$ 10.0U

Amou.nt.

5 .6t
5.00
5.00
ll5.0u

7

28 Junio 189a.
15 Sept. l !:ll3.
9 .A~osto ~8~3.
F, :Julio 1893.
12 Mayo 189:l.
5 Junio 189:J,
31 Agosto U!93.
23 Agosto 1893.
:.!4 Agoi!fo H;9.J,
5 J nli•&gt; 189:l.
21 Agosto 189:-1.
21 .Ae:osto 1893.
2 L Agosto 1893.
21 .Agosto 189.J,
31 .Agosto 189:.1.
20 Agosto 1893.

1'.J7

24 Agoeto ll:!~3.

f 8 y 3'.)

1º Sept 1893.

12
161
80 tdm~sire.
&gt;:S tercio.
1n

9
157
255
56 trimestre.

74
74

,2
25
\)

10.ilO
10 38
12.23
10.00
5.(:'0
10.00
1.50
1.17
36.00
12.00
~5.00
5.CO
10.00
5.00
1.00

4.no

Oficln&amp; de pago.
Where pald.
Zacateca1, Beujamín Gómez Gordoa.
Batlco de Londn·s.
San Luis Potusí. ~'. López Gutierrez.
Barron, Forbes y Curnpaiiía. Gu•t·diola 11.
Trneba hermanos. San Agmitín 7.
T ercer Orden de San .Agustín a.
Idern.
Idem.
Empedradillo 9.
Zucatecas. Edmundo V. Gelmm.
San Bernardo No. 11.
Banco de Londres.
Idem.
Sta. Teresa 13.
ldem.
Idem.
Idem.
Scherer y Compañía. Don ,Juan Manuel 8.
La\-ie y Cía. D on Juan Ma11u.,1 No. 19.
M. Ah¡ara. Cordobaues l:t.
Bauco NacioTial.

Papel.
Asked.
Acapnlco. . .
Agna.sca.llentes
Campeche . .
Cela.ya. . .
Chihuahua. .
Chilpa.ncingo
Colima. • .
Cuernavaca.
Dura.nv,o . . :
Guad&amp; a.jara. ·,
Guanajuato.
Guaymas. .
Leaos . . •

par
par

Dinero.
Bid.

par
par
par

........

pa.r
i p.c.
par
1 p. c.
par

4

2
" 2
" 3

" 4

"
"

2

3
" 2
"" 1
2

n 1½

Dinero.
Bid.

"
"
"
"
"
"
"
"
"
"

-

Qnerétaro.
Sa.ltillo.
San Cristobal . .
San Luis Potosi ..
'l.'aba.sco .
Ta.mpico.
Tehua.ntepec..
1
Tete..
To uca..
Tuxpam.
Veracruz.
P. i
Villa Lerdo .
Zacatecas.
P.

..

..

Papel.
Asked.

Hecho.
Done

1i p.c.
León
" Ji
Mata.moros .
'
P. 1 p. c. p i
Maza.tláu.
'
par D 4 .,
Mérida..
par
3
Monterrey
"
par
Morelia.
par " ~¡ "
:Sogaies.. . ,
par ,." 2 "
Nuevo Laredo .
par
2 "
Oaxaca.
: P. 1 p. c. " 1 "
t&gt;,•iza.ba..
par
Pachuca.
2i "
"
4
Parral.
par " 1 "
Paso del Norte.
nar " i ~~
Puebla.

D.3 p. c.
2

"
········
par "

Papel.
Asked.
p&amp;r

Hecho.
Done.

o.

Dinero.
Bid.

par ,," li1

-par
-par

par
p. c.
par
par
p. c.

- 1-

11

ts

" 1
"3
"2
"6
"4
,. 2
2
'!'-ar
D. 2
1), 1

"
"
"
COTIZACIONES, ETC., VIERNES, P. M.-QUOTATIONS ETC., FRIDAY, P. M.

CAMBIOS.- EXCHANCE.

60 dias. A la vista..
SL-&lt;tydays. Sight
Londres (London)....... .........
Pa.ris (Paris) . ..... ....... ..... .....
Nueva-York (New York) ........ .
Alemania (Germa.ny)............ ..
Es~aña (SJa.in)................... .
Ha. a.na. ( a.va.na.) ............... .

28t-28i
3.0'2½

2.45

3.00
711-72
2.42½
38 p.c.
57-58 p. r..

Acciones del Banco NacionaL-National Billlk Shares.
En México, pesos.-(In Mexico dollars) (ex) .. $ 62½
En Pa.ris, fra.ncos.-(In París, fra.ncs) ... . ...
48~ 00
En Londres, libras.-(In Londou, pounds) .. _¡;
7¼

Acciones del Banco de Londres y MéxicoShares ofBank ofLondon a.nd Mexico ($100
pagados-pe.id$ 100) ..... ···· ·: ................, 160
Descuento de Bancos.-(Bank diseount.) . . .. .. 9 p. c.
Dinero en cuenta corriente.-(Money on current account) .. .............. ...... . ... ......... .. 10 •
Descuento del Ba.nk ofEngland... ......... .... ... 5 •

Fondos Púlllicos.-Pnblic Fnnds.
Bonos de la. deada. consolidada. Junio 22, 1885.
(Bonds ofconsoiidated Debt. June 22 1885). 27·28
Bonos de Ja Deuda Nacional consolidada. por
ley de Mayo 'l:l de 1889.-Bonds of Consoiid•
ated Debt crea.ted by law ofMay 'l:l, 1889..... 22-~3
Empréstito Mexicano de 6 por cieuto.-(Mex•
ican 6 Per cent. Loan) ex........ .......... ..... 56 p. c.

Hecho.
Done.

"
"
".,
"
"

"
"
"
"
"
"

Empréstito de Ferroca.rriles.--(Rallwa.y Sabvention Loan) ex.... ..............................
Empréstito Muuicipal Mexicano. - (Mexica.n
Municipal Loan) ........ ...... ......... ... . ..... .
Bonos de la Deada Consolida.da, Interior, cotización en Londres.-Bonds of the Consolida.ted Debt, Interior, paya.ble in sil ver, London quotat ion ........ , ......................... ,/;
Certificados de alcances.... .... ..... .... .......... ,

56
45

1i i
20

Plata en barras en Londres.-{Silver bars, in
Londou) ..... ............... ........ ......... .. d.
34
Plata en barras en Nueva. York.-Silver bare
73}
inNew York............. ......... .. ............ ... .
Pesos Mexicanos, en Londres.-(Mexican dol•
larsiu London) ................................ d. 33½
Pesos Mexicanos en Nueva York - Mexican
doilars, in NewYork ................. .... ...... c. 0.59

BONOS Y ACCIONES DE FERROCARRIL.- RAILWAY BONOS AND SHARES.
Ferrocarril Mexicano, primera¡,referencia.Mexica.n railway, ftrst pref. x ... ............ .
Ordina.ria.s (ordinary. Ex) ................... .... .
Central Mexicano, 4 p8-Mexica.n Central, 4º/0
Aceiones.-(Stock)papel.-Asked ......... ...... .
Ferrocarril Interoceánico.-6 P8 debentures
5 p. c. prior lien
debentures.. .. .

14½

46

7!

45-48

95 97

Ferrocarril Interoceánico.-Ordina.ry.
Nacional Mexicano, bonos de primera. hipoteca. -(Mexican Nationa.l first, mortgage¡ 6 p8
Segunda hipoteca., ciase "A."- (Second mortgage, ciass "A") 6 p8 .................. ........ .
Segunda hipoteca, ciase "B."-(Second mortgage, class "B") 6 P8 ........................ .

Ferrocarriles del Distrito, acciones de$ 100.District Raiiroad, $100 shares. ....... .... .. ..
Otra.s acc1ones.-Other

75

■ha.res.

Compañia Telefónica Mexican a, acoiones.(Mexica.n Telepbone Co., shares) ... .. .. . .. $ O.SO
Compañia Telegráfica Mexicana, a.cciones.b'.exica.n Telegraph Co., shares).....·. ..... .... 200

Redactor responsable, LOUIS C. SIMONDS.

(Incorporada}

~o

Cantld&amp;d

CAMBIOS SOBRE EL INTERIOR - INTERIOR EXCHANGE.

DETROIT BOAT WORKS,
,

Fer.h&amp; de cobro.
Date payable.
15 Agosto Ia9a .
5 Julio 1893.
30 Junio lo93.

2➔

PabeliÓA . ..........................

Hacemos una Especialidad
velocidad, para el recree.
Nuestros botes de tela de
cáñamo, ño tienen iq u a les
en lo que toca á Lijereza,
Baratura y facil manejo al
remo.
Tenemos siempre en existencia más do 500 Botes de
remo, Lanchas, Botes de tela
de cáñamo, d e Vel a, Etc.

Nflmero del dividendo.
No, of dlvldend.
:.!6
21 tri rnestre.
reembolso l/ 0 abono.

Guadalupe l!'resnillo...••••...•• ••••.
Purleima de loe Compadres . -- .. --.
Real del Monte; Compañía de . .•...•.
Sta. Gertrudis y anexas, aviador ..... .
Sta. Gertrudis y anexas, aviado ...••.
S. Rafael y anE&lt;xas, aviador . .••• .••••
Idem, aviado .......................
Soledad ... ....................... ..
Sorpresa ••••.. . - - --. -- - - - - -------.
S. Cayetano el Bordo·- ••••• .. •...• ..
Trinidad...........................
Guadalupe Hacienda . ...............
Progreso Fracienda ..................

Yates de Vapor y je Vela, Botes para la Carerra; de Canamazo y para el Recreo
de yates de ácero de alta

MEncAN Fnu.Ncrlm.

Co:rtla.:n.d.t Street,

EL FINANCIERO MEXICANO
MOLDURAS
MARCOS Y
CUADROS
Se en,ia Gratis un catálogo ilustrado con
8spañola.
A . J f. fi las ,C; Co.
821 \V. Lake St.

CHlCAGO.
U. S.A.

Xo. \i S7. 2A pulgadas. Esmalte blanco. con

adornos roñ r emate dorado,
Por lO0 piés ............. . . , .... . ... $22 80
Xo. lGSS. 2! pulgadas. Esmalte blanco, con
adornos en plata bronce con brillo.
Por 100 piés . .. . . . ...... . ........ . . $2t. 00

Periódico Mercantil, Científico y de Asuntos Agrícolas.
r;ji"Se publica todos los Sábados en la Ciudad de ldé&gt;&lt;ico. ..!;)

DESPACHO, 19 Calle de CadPna.-Apartado del Correo 519.
DESPACHO EN NUEVA YORK, 7BowilngGreen,
Bubacrlclon al a.flo, PAGO:.ADELANTADO.-FRANCO llE PORTE.
Repflbllca.deM:éxlco• •· ·········· $6 00 1 EstadosUnidos•• ···:··· ·········•$6 OOoro
(ha.nBre.taña, .......... .."·:.· ··· ••.t: 112s. Otrospa!sesextran¡eros: . . ,., ...... 800 .,
AGENTES GENERALES EN EL EXTRANJERO:

A Business, Scientific and Agricultura! Newspaper.
f;;i'"Publishe&lt;I every Saturday in the City of Mexico,...!;J

OFFICES, 19 Calle de Cadena..-Post Office Box 519.
OFFICE IN NE W YORK, 7 Bowllng Green
l!lubacrlptlon per Annum;'IN ADV ANCE.-POBTAGE FREE.

RepubilcofMexlco ........ ·····•$6 00
UnitedStates .................$e "Ogold
Grea.t Britain....... ••-•·· ....... .il 1 12 s. 1 Other foreign countries .. ..... . 8 00 ,,
GENERAL FOREIGN AGENTS:

THE SEEGER &amp; GUERNSEY Co.

THE SEEGER &amp; GUERNSEY CO.
7 Bowlinr Green, NUEVA YOB.K.
17 I■eadenball Street, I■ONDB.ES. E.

THE MEXICAN FINANCIER
SEPTEMBER 9, 1893.-WHOLE N~. 571.

SEPTIEMBRE 9 DE 1893.-NUMERO CORRIDO 571.

a.

7 Bowlinr Green,' NEW YOB.K.
17 Leadenhall Street, I■ONDOX. E. C ·

Federico E. Young, Administrador Ciudad de México.

Frederick E. Young, ManagAr ofSubscription and
A.dvert:ising Departmenbl, City of Mexico.

Suplica.~os á los suscrltores que nos avisen i~mediata.mente cualquier fa.1ta en el recibo del periódico, lo mismo que todo cambio de domicilio.
Los suscritores del interior pueden hacer sos pagos en timbres de correo ó
en giros sobre banqueros y comerciantes de esta capital.

Suhscrihers wlll k.indly notify ns promptly of failure to receive the pape1
a.nd a.,so of change of address.
Pa.yments by suscrihers in the Interior may be made in Postage Stamps or
dra.its on ba.nkers a.nd merchants of this ca.p1ta.l.

Librería, Imprenta y Litografla de Eduardo Murgu1a, Portal del Aguila de Oro, 2.

�1n l\úXICAN

604

]'INANCW\,

REVERE RUBBER CO.,
64 Reade St., New York, E. U. de A.

.

Fabric antes de una clase superior de

ARTEFACTOS MtCANICOS DE

HULE. ,
~-..:. r=

Cómprese el correaje

"GIANT BELTING"
Inconsútil y cosido.
En atencion de su calidad superior
y duraclon, estas correas son m as
baratas que cualquiera otro correaje de hule ó lona que se vende á
menos precio.

EMPAQUETADURA.

i Ojo con las Imitaciones 1
Las uniones para vapor,
agua y aire estopeadas con
esta empaquetadura
nunca se r ezuman.

FUNDXCION T!POGRAFICA
- DE -

~~-

- ~ GEO. BRUCE'S SON &amp; OO.

13 CH AMBERS ST., NUEVA YORK.

: .

Conocida. por la dureza y resistencia &lt;le su metal.
1.'ienen siempre en depósito un extenso é incomparable surtido de TIPOS para libros, periódicos é ünpresiones sueltas, con acentos par a español, port ugués y francés.
Abastecen de toda clase de materiales de imprenta, y aticncl0n con esmero á los pedidos de
:\Iéxico, Centro y Snr Américn.

BICICLOS

LA PERíECClóN DE MECANISMO.

j

·

LOS MAS FINOS BICICLOS EN TODO
EL MUNDO.

,

N O

:E:.8.Y

,

l:v1: .E... S

.8.. L L .8...

...J
o

:3
(l)

::,

~

(l)

"O
(l)

g-

....

't:)

(l)

N
lll

oq

ª~

su::,
su
tt
O" N
-~ sup.
i::

~

lll
(/)

(l)

"1

su

c:r

UI

o
e:

~

~

De Vente en México por 1-,s

S r es. S EECER, GUER N S EY y C ia .,
C a de n a 1 9 , C uid a d d e M é xic o .
S..: solic::t:a. b corrt---po:id~ncin en ln~lcs ó Cz.sttllo.no.
-dc:r.ás i:i.form s, cr:itis, d olicitud.

Catálogos y

Oficinas : 55 liberty St., New York, U. S. A.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="54">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2983">
                <text>The Mexican Financier = El Financiero Mexicano</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479325">
                <text>Gaceta publicada en inglés y español a finales de siglo XIX en la ciudad de México. Presenta información científica sobre economía, finanzas, agricultura, industria, comercio, y notas relevantes de los avances científicos y sociales sobre dichos tópicos en México y el mundo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141098">
            <text>The Mexican Financier = El Financiero Mexicano</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141100">
            <text>1893</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="52">
        <name>Volumen</name>
        <description>Volumen de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141101">
            <text>22</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141102">
            <text>25</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141103">
            <text>Septiembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141104">
            <text>9</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141105">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="141121">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1753351&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141099">
              <text>The Mexican Financier, El Financiero Mexicano, 1893, Vol 22, No 25, Septiembre 9</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141106">
              <text>Mexico</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="141107">
              <text>Condiciones económicas </text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="141108">
              <text>Finanzas</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="141109">
              <text>Economía</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="141110">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="141111">
              <text>Industria</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141112">
              <text>Gaceta publicada en inglés y español a finales de siglo XIX en la ciudad de México. Presenta información científica sobre economía, finanzas, agricultura, industria, comercio, y notas relevantes de los avances científicos y sociales sobre dichos tópicos en México y el mundo.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141113">
              <text>Eduardo Munguía</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141114">
              <text>Simonds, Louis C., Redactor Responsable</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141115">
              <text>1893-09-09</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141116">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141117">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141118">
              <text>2006248</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141119">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141120">
              <text>spa / eng</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141122">
              <text>México</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141123">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="141124">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="8804">
      <name>Consejo de Salubridad</name>
    </tag>
    <tag tagId="13540">
      <name>Costo de la vida en ciudades europeas</name>
    </tag>
    <tag tagId="13542">
      <name>Existencia del dinero del mundo</name>
    </tag>
    <tag tagId="12891">
      <name>Ferrocarril de México</name>
    </tag>
    <tag tagId="13541">
      <name>México y la colonización japonesa</name>
    </tag>
    <tag tagId="13543">
      <name>Nuevo carruaje de vapor</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
