<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="5391" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/5391?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-17T22:46:15-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="3955">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/305/5391/HUMANITAS._1981._Noticias_Resenas_y_Comentarios.ocr.pdf</src>
      <authentication>ad61ad6148b16a7615b8974eb955ddf6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="146800">
                  <text>Sección Quinta

NOTICIAS,
Y

~
RESENAS

COMENTARIOS

�COMENTANDO EL DIALOGO DE LA LENGUA
ALIIA SILVIA RODRÍGUEZ

P.

Univenidad Autónoma de Nuevo León.

EL SIGLO xv1 representa en España la incorporaci6n del Renacimiento en dos planos
perfectamente diferenciados. Bajo el reinado de Carlos V, la acogida a las tendencias estéticas europizantes. La poesía se vuelve italianizante, entran las ideas plat6nicai.
y se difunden las doctrinas religiosas de Erasmo de Rotterdam. En el otro plano, tenemos el hecho de que dividida Europa por la reforma luterana, España se apresta a
la defensa de sus ideales. El Renacimiento español muestra entonces, con el reinado de
Felipe 11, un sello de severidad y un carácter definitivamente nacional.
Ante estas circunstancias el humanismo tuvo un interés especial por la exégesis y
el conociiniento de los libros sagrados. Carlos V y España entera se lanzan a la reforma
interna de la Iglesia. Erasmo se convierte en "símbolo de sana y noble renovaci6n, cifra de toda empresa grande y cristiana". Este es el momento del humanismo erasmista
que /"señore6 en España, por ser tan español, como española era la empresa que había tomado sobre sus hombros de defender la Iglesia. Solo así se explica el que toda
persona culta, arzobispos, obispos, clérigos, religiosos y seglares, se hallasen de la noche
á la mañana ser en España verdaderos erasmistas • . . Erasmo ( 146 7-1536) es una
representaci6n hist6rica: representa y personifica el Renacimiento, no italiano, sino
español: no pagano, sino cristiano • . . ¿ Qué representa, pues, Erasmo en la historia
literaria del Renacimiento? El elemento de armonía y de concordia entre las tendencias
extremas: la tolerancia y la paz, mezcladas con un sano escepticismo, no exento de
cierta interior ironía . . . Pero, además, para los españoles y para Carlos V representaba Erasmo el renacimiento cristiano, bien hermanado con el renacimiento clásico".'
Como podemos observar, Erasmo hall6 una gran resonancia entre los humanistas españoles. Sin embargo, a su muerte, sus libros fueron condenados por la lnquisici6n.
Como dice Cejador, sus efectos dieron color, al parecer, en forma contraria a la época
de Felipe 11.
Fruto de la influencia de Erasmo podemos citar la obra de Juan de Valdés y particularmente el Diálogo de la Lengua. Tres de las actitudes intelectuales del Renacimiento: reforma religiosa en el sentido de mayor espiritualidad en las prácticas litúrgicas,
1

CEJADOR y FRANCA, Julio, Historia de la Lengua y la Literatura Castellana. Tomo
II. Revista de archivo, bibliografía y museos. Madrid, 1915, pp. 7-8.

427

�elogio y anhelo de la vida natural, exaltaci6n de lo espontáneo, sitúan a Valdéz y su
obra dentro de la corriente renacentista y desde luego, erasmista. Hombre culto, de espíritu agudo, Juan de Valdéz no podía dejar de señalar los derroteros fundamentales
del Renacimiento español. Inconforme con la actitud de la Iglesia, sus obras casi todas sobre temas religiosos, reflejan sus inquietudes reformistas. El Diálogo escrito en
. Nápoles a fines de 1535 o 1536, lugar a donde había ido huyendo de la Inquisición,
expone los criterios lingüísticos y literarios de la época, además de que establece como
únicas normas estilísticas la sencillez, la sobriedad y la concisión. La defensa de la
lengua vulgar y él empleo del cultismo como medio para lograr la expresión natural
y de buen gusto --el enriquecimiento de la lengua-, son los logros más importantes
de esta obra.
El Diálogo es pues, un testimonio del estado de lengua en el siglo XVI. Los cuatro
interlocutores Criolano -que se ha supuesto que podía ser el obispo de San Marco-,
Marcio -identificado con Marco Antonio Flaminio, traductor del Al/abeto cristiano-,
Pacheco o Torres --don Pedro Pacheco, cardenal y lugarteniente de Nápoles-• y el
propio Valdéz que hace de maestro, se interesan por la propiedad y carácter de la
lengua castellana.

"Todos los hombres somos más obligados a ilustrar y enriquecer la lengua que
nos es natural y que mamamos en las tetas de nuestras madres, que no la que nos
es pegadiza y que aprendemos en libros".'
Valdéz atiende a las consultas formuladas por sus amigos italianos y aborda problemas relativos a los orígenes de la lengua,

"y porque la lengua que oy se habla en Castilla, de la vosotros queréis ser informados, tiene parte de la lengua que se usava en España antes que los romanos
la enseñoreassen, y tiene también alguna parte de la de los godos, que sucedieron a los romanos, y mucha de la de los moros, que reinaron muchos añol, áunque la principal parte es de la lengua que introduxeron los romanos, que es la
lengua latina . .• " •
Fonética y ortografía,

"la pronunciaci6n aráviga le viene a la castellana el convertir la f latina en h, de
manera que, pues la pronunciaci6n es con h, yo no sé por qué ha de ser la escritura con f, siendo fuera de prop6sito que en una lengua vulgar se pronuncie
de una manera y escriva de otra. Yo siempre he visto que usan la h los que se
precian de scrivir el castellano pura y castamente: los que ponen la f son los que
no siendo muy latinos, van trabajando de parecerlo".'

1

VALDÉZ, Juan de, Diálogo de la Lengua, Ed. Porrúa, México, 1966, p . ·XIV.
• VALDÉz, Juan de, op. cit., p. 5.
• lbid., p. 13.
• Ibid., p. 50.

428

Sintáxis y flexión,

"para el genitivo masculino tenemos del, diziendo del hombre, y para el femenino
de la, diziendo de la muger. . • Estos mesmos artículos sirven para el ablativo . .. "•
Cánones sobre el estilo,

"porque el estilo que tengo me es natural, y sin afectaci6n ninguna escrivo como
hablo, solamente tengo cuidado de usar vocablos que signifiquen bien lo que
quiero dezir, y dígolo quanto más llanamente me es posible, porque a mi parecer
en ninguna lengua stá bien el a/ectaci6n".'
Elección de palabras y crítica de textos,

"de la lengua griega desseo introduzir éstas que stán medio usados: paradoxa,
tiranizar, idiota, ortografía.. . De la lengua latina querría tomar estos vocablos ambición, ecepción, d6cil, superstición, objeto. Del qual vocablo us6 bien
el autor de Celestina. . . soy de opini6n que ningún libro ay escrito en castellano
donde la lengua sté más natural, más propia ni más elegante".'
En otras palabras, Valdéz aborda problemas relativos a la fonética, al léxico y a la
gramática. Su terna de discusión no es la lengua literaria, sino la hablada, "la que no
se aprende por libros".' Por primera vez en la historia de la conciencia lingüística
española se observa una discusi6n sobre las opiniones del italiano Bembo, autor de
Prose della vulgar lingua. Bembo al tratar la lengua vulgar, es ciceroniano. Valdéz
es un erasmista español. Es decir, siendo el italiano una lengua clásica -ya existe un
Petrarca y un Bocaccio-, Bembo quería que el toscano no excediera los cauces señalados p or dichos autores. Sin embargo, Bembo se preguntaba si no sería mejor utilizar la lengua latina y así ponía en discusión la lengua toscana. Vadéz en tanto, aún
confrontando el problema de fijar la lengua la sabe apreciar en todo su valor. No discute
sobre su propiedad. Ha notado que el romance compite con el !aún y así concluye con
la fijación del romance castellano como lengua de cultura. Esto significa que Valdéz
delimita una discusión que para Bembo resulta una problemática.1º
De lo anterior se desprende que Valdéz formula sus propias concepciones sobre el
problema lingüístico en España, aunque se aleje del punto de vista de N ebrija "que en
muchas cosas le había precedido, y a quien, sin consideración, muerde y zahiere".11 La

0

Ibid., p. 24.
' lbid., p. 107.
' lbid., pp. 94, 95, 127
• MENÉNDEZ y PELAYO, Marcelino, Historia de los Heterodoxos Españoles. Tomo
11. Librería Católica de San José, Madrid, 1880-1881, p. 196.
'º VALDÉZ, Juan de, Diálogo de la Lengua. Clásicos Castellanos, Espasa-Calpe, S. A.
Madrid, 1953, pp. XLV-LX.
11
MENÉNDEZ Y PELAYo, Marcelino, op. cit., p. 196.

�aversión del castellano por el andaluz, lleva a Valdéz a una declarada antipatía por
Nebrija y todo lo que éste ha hecho.

"Ya tornáis a vuestro Librixa. ¿No os tengo dicho que, como aquel hombre
no era castellano, sino andaluz, hablava y, escrivla como en el Andaluz/a y no
como en Castilla?" 12
Sin embargo esta situación no le resta mérito, pues cada uno en su enfoque ocupa
su lugar en la Historia.
Pero siguiendo con el Diálogo aún se puede ahondar en los aspectos de mayor interés que Valdéz nos ofrece. Por ejemplo su principio acerca del estilo. Basado en el
ideal muy en boga en su época, sobre la obligación que todos los hombres tenían de
enriquecer la lengua propia, Valdéz hace eco a Erasmo y reprueba a quienes tratan
de conformar "La Lengua castellana con la latina". De allí el sinnúmero de explicaciones sobre palabras, autores y obras. El Renacimiento en España fue una reintegración cultural que Valdéz trata de resolver a través de la lengua popular y de las obras
que hacen mejor uso de ella. La cuestión de aquel entonces fue la relativa a la norma
del buen gusto y sobriedad. Norma que perdudará a través de la primera mitad del
siglo y dará como resultado una prosa concebida en perfecto equilibrio.

BoRRERo, L. Enrique, Origen del Castellano, Deptal. Cali, Colombia, 1961.
CEJADOR v FRANCA, Julio, Historia de la Lengua y de la Literatura Castellana. Tomo
11. Revista de archivo, bibliografía y museos. Madrid, 1915.
DIEZ EcHARRI y RocA FRANQUESA, Historia General de la Literatura Española e Hispanoamericana. Ed. Aguilar, Madrid, 1960.
-Enciclopedia Universal Ilustrada. Tomo 66, Espasa-Calpe Ed., Barcelona, 1958.
MENÉNDEZ y PELAYO, Marcelino, Historia de los Heterodoxos Españoles. Tomo 11.
Librería Católica de San José, Madrid, 1880-81.
VALDÉz, Juan de, Diálogo de la Lengua. Prólogo de Juan M. Lope Blanch. Colección
Sepan Cuantos No. 52, Ed. Porrúa, México, 1966.
VALDÉZ, Juan de, Diálogo de la Lengua. Edición y notas de José T . Montesinos. Clásicos Castellanos. Espasa-Calpe, S. A., Madrid, 1953.

Es interesante observar, por otro lado, que Valdés manifiesta que los llamados a
dar la pauta del bien hablar, son los hablantes de Toledo. Esta preferencia es muy
explicable si se advierte que Valdéz era cortesano y toledano y el lenguaje de Toledo
y de la Corte eran prácticamente uno, y el universalmente aceptado. Pero no se puede
negar, que existe aparte en Valdéz el criterio de carácter etimológico que atiende al
origen latino de las palabras, y el que muchos otros han llamado "criterio personalista".
Valdéz es un ejemplo de espíritu abierto. Se opone a latinizar el castellano, pero
acepta todas las voces nuevas para enriquecer la lengua. Enemigo de toda afectación
"sus principios estilísticos, en resumen, parecen ser la espontaneidad unida a la selección, la propiedad, la concisión y el equilibrio entre fondo y forma".13
"Las preferencias de Valdéz tienen para el historiador de la lengua un valor extraordinario porque no eran las de un individuo exquisito o apartadizo que pretendiera
hacer valer su opinión personal, sino que Valdéz procedía en materia colectiva y social
como antena del buen gusto colectivo, por un lado vocero de las decisiones ya hechas
del gusto social, y por otro tan identificado con su orientación general que se adelanta
y anuncia las decisiones pendientes"."
BIBLIOGRAF1A
ALoNso, Amado, Estudios Lingüísticos. Temas Hispanoamericanos. Biblioteca Románica Hispánica. Estudios y Ensayos No. 2. Ed. Gredos, Madrid, 1967.
" VALDÉz, Juan de, Diáfogo de la Lengua, Ed. Porrúa, México, p. 70.
1
' lbid., p. XXVI.
14
ALONSO, Amado, Estudios Lingüísticos. T emas Hispanoamericanos. Biblioteca Románica Hispánica. Estudios y Ensayos No. 2. Ed. Gredos, Madrid, 1967, p. 39.

430

43!

�t

ARCAISMOS EN EL ESPANOL DEL SUROESTE
LAURA ESCAIULLA

Universidad de Texas en Austin, Tex.

I.

HrsTORIA DE LAS

áreas de habla española en el suroeste.

A. El suroeste de los Estados Unidos donde se hablaba el español antes del inglés incluye
los estados actualmente Texas, Nuevo México y el sur de Colorado, Arizona, y
California - que en Nueva España se llamaba San Lui~ Potosí, Nuevo México1 )'.
California. Se conquist6 y se pobló esta región con dificultad.
l. Nuevo México - Se estableció un pueblo cerca de Santa Fe en 1548 pero los
indios lo destruyeron y todos los españoles huyeron del área en 1680. Se repobló
en 1693 y así quedó aislado del resto del virreinato.

2. En 1687 se fundó una misión en Arizona: se nota que en 1760 había no más
que 25 pequeñas misiones en varios puntos separados de Arizona.
3. Texas - También en Texas no había más que unas cuantas misiones aisladas
en 1800 no había más que 3,600 españoles en todo Texas, la mayor parte en
San Antonio.
4. California - Se pobló como Nuevo México, en lugar de misiones había ranchos
y granjas. La fecha de la población de California es 1777-1781.
B. Razones para el aislamiento: Los gobiernos de España y después México trataron
de animar a gente que fueran a estas regiones por la amenaza política de los franceses en Louisiana y después los estados unineheses del noreste. Sin embargo, muchas
co_sas desanimaron a colonistas posibles e hizo que las áreas pequeñas ya pobladas se
quedaran aisladas:
l. La dificultad de viajar,

2. la hostilidad de mucha de la tierra - aridez, muchas montañas, y la pura mmensidad del territorio,
3. los indios inhospitables,
4. más tarde, las malas relaciones entre México y los Estados Unidos después de
la cesión del suroeste a los norteamericanos. Comenzó un período de aislamiento

4'33
Humanitas-28

�total del mundo hispano-hablante y al mismo tiempo un periodo de persecución
de parte de los angloamericanos contra los hispanohablantes en los Estados
Unidos.
O. El habla de ese tiempo: La lengua llevada al Nuevo Mundo era un español preclásico del siglo XVI. Se lleva a tierras distantes de centros culturales del Nuevo
Mundo y se estanc6. Notan los lingüistas el arcaismo del español de América; en
eatas regiones el arcaismo es aun más intenso.

D. El habla de hoy: Todavía no hay mucha comunicación entre gente de habla española en el suroeste y personas en países hispano-hablantes. En Texas y California
ai hay comunicaci6n a través de la frontera, pero muchas veces con la gente pobre
que están en más o menos la misma situación lingüística. La mayor parte de los
hispanohablantes en los Estados Unidos son pobres y analfabetos.

2. Vacilaciones de timbre de vocales no-acentuadas
a. i m e: escrebir, recebir, almetir, efecine, devisar
hesterico, molitar, mesmo
b. e mi: dispertar, debilitar, sigun
c. u m o: sospender, sospirar, lumbriz.

B. Consonantes
l. Confusión de f/h/o
a. Conservación de la f inicial la tina: Fierro

b. Aspiración de la h (o) inicial: jallar, jeder, jonce, juir, jervir, jesionado, jijo
c. Aspiración de la

f inicial: jui, juista ... , ajilado, ejilarse, a juera, quereno.

2. Reducción de grupos cultos
II. Advertencia: Antes de ver los rasgos arcaicos del español del suroeste, hay que
tomar ciertos datos en cuenta:
A. Que ni los fenómenos ni las palabras individuales se hallan únicamente en el suroeste de los Estados Unidos. Se han citado todos en diferentes partes del mundo
hispánico, aunque se puede decir que muchos se hallaran solamente en áreas rurales, pobres o analfabetas;

B. que no todos los fenómenos ni todas las palabras se pueden citar en cualquier sitio
del suroeste. Debido al aislamiento de muchos pueblos, influencias diversas, y la
evolución interna de la lengua, hay ciertas diferencias, aun dentro de un estado.
No he puesto exactamente cuales palabras se encuentran donde son porque el único
estudio mayor del español del suroeste es el de Espinosa, las otras regiones no más
han logrado unas cuantas tesis o monógrafos;

C. que se puede alegar acerca de muchos de los fenómenos que no son arcaismos pero
que muestran influencia o de equivalencia acústica, o de evoluciones internas naturales, o de analogía con otras formas.

111. Fonología: Espinosa dice que hay que buscar las fuentes del español ( de Nuevo
México) en el español de siglo XVI. Laposa menciona inseguridades de consentismo
y vacilaciones de vocalismo para este periodo.
A. Vocales

l. Confusión de diptongo
a. ie/e: a prisa (cf: fiesta) (cfr. aviespa)
b. au/o/a: aunque, onque (cf. Talpa/taupa/topo)
c. ua/a: quasi, cuasi, oradar (en lugar de graduar).

434

a. et

= t:
=

afeto, perfeto

b. gn
n: dino
c. gl = 1: llesia
d. ce
e. nv
f.

= c:

imperfición, leción

= v: ivierno
le = e: duce (L.

dulce = dulce; cf, puleu

C. Confusión con grupos de nasal

=

mr
mbr
mn =mnr

poso).

+ oclusiva

·cf: memorau = membrar

homna

= hombre

l. Adición de oclusiva; lamber, embaranado (enmarañado)
2. Adición de nasal: Trompezar, embonar ( aboñar), emprestar, (prestar) grampa
3. Caída de oclusiva (mb = m), tamien.

IV. Morfología
A. Formas verbales del futuro: caidra, traidra, quedra (regla fonológica p. XVI).

B. Es subjunctivo de ciertos verbos: hhaiga, vaiga, hige.
C. El imperfecto de verbos que terminan con aer: caita, traiba.
D. La segunda persona singular del pretérito: antes, istes/atea, ites ( de L. stas) :
contastes/can tates: dormites/dormistes.
E. Ver
l. El pretérito: vida, vitos, dide ( cf; L. vidi, vidisti, vidit).
2. El imperfecto: vía, vías ( en lugar de vi, veías).

F. Traer -

el pretérito: truje, trujiste ...

435

�BIBLIOGRAFlA

EsPINosA, Aurelio M. Estudios sobre el español de Nuevo México de la biblioteca de
Dialectologi Hispanoamericana, dir: Amado Abonso. Tema. 1 (Buenos Aires, 1930).

MAIER, M. S., and RrvERA, Feliciano. The Chicanos. (New York: Miell &amp; Mant, 1972)
( for historical date) .
•
CORDA, Gilberto, et al. Vocabulario Español de Texas (Austin: University of Texas
Press, 1933).
RANSENBALT. Notas de una Morfología Dialectal.

CARTA DE SOR JUANA, DESCUBIERTA POR EL PADRE TAPIA
GERARDO DE LEÓN

A. Auuso

LLEGÓ A NUESTRAS manos, por cortesía de su autor, un libro, casi un folleto de escasas
98 páginas, denominado Autodefensa Espiritual de Sor Juana, debido a la pluma del
sacerdote Aureliano Tapia Méndez.
Fue publicado por la Dirección General de Investigaciones Humanísticas de la Universidad Autónoma de Nuevo León, y editado en los talleres de Impresora Monterrey
en mayo de 1981.
Su breve contenido capta la atención del lector, desde el prólogo mismo, el que
estuvo a cargo del Lic. Raúl Rangel Frías, Director del organismo universitario auspiciante de la edición.
De entre los parágrafos contenidos en el Prólogo, únicamente haremos referencia a
los siguientes, porque en ellos, el prologuista nos remite, con esos breves trazos tan
característicos de su manera de expresarse, a algunas de las facetas de la múltiple personalidad del autor del libro que ahora comentamos:
"El hombre sacerdote, el escritor-investigador, el poeta que también es, el autor
de hallazgos documentales como éste que va consagrado a la memoria de la Décima
Musa, Sor Juana Inés de la Cruz, es precisamente Aureliano Tapia Méndez ...
" ... y por añadidura --decí.amos- es poeta, que si no lo fuese no lo acompañarían
las musas. Y ello fu.e quizá por lo que dio con el hallazgo de la pieza que hoy publica,
la copia no conocida y publicada, hasta hoy de una carta de Sor Juana Inés de la
Cruz, la Décima Musa, que es la más apasionada protesta y manifiesto por la libertad
y la inteligencia en la América Española de aquellos y los presentes tiempos ... "
En consecuencia, después de tan halagüeñas perspectivas de incursionar cerca del
pensamiento de aquella admirable mujer mexicana, admiración de propios y extraños
desde su efímera existencia a finales del siglo XVII, nos adentraremos, inquietos y
ávidos, en su contenido propiamente dicho.
En el primer Apartado, que su autor ha designado con el nombre de Una Carta de
Sor Juana, comienza por advertimos entre admiraciones:
"¡ Hemos hallado una carta de Sor Juana!

"Estamos persuadidos de que presentamos aquí la copia auténtica de una genuina
'CARTA DE LA MADRE JUANA INÉS DE LA CRUZ ESCRITA AL R. P. M.
ANTONIO Nú~EZ DE LA COMPARIA DE JESúS'.

436

43¡·

�"No está fechada, pero podremos situarla perfectamente, por los hechos que narra . .. ,,
El caso es, que el Padre Tapia analizó, meditó y elucubró sobre el manuscrito en
cuestión, y el resultado de su investigación le mereció el reconocimient.o de la Sociedad
Cultural Sor Juana Inés de la Cruz, de la ciudad de México, al concederle el primer
premio en su concurso de Literatura convocado para el 12 de noviembre de 1980,
premiación consistente en medalla y diploina.

La copia de esta carta estaba guardada en el archivo del Seminario Arquidiocesano
de M~nterrey, contenida en cinco páginas y media, "encuadernado en un tomo de cuarto
mayor, empastado en pergamino, que tiene grabado en el lomo el título de 'VARIOS
YNFORMES'."
La obra publicada ahora -a nuestro juicio-, rebasa las dimensiones físicas de su
contenido y la premiación concedida, sin demeritarla, naturalmente. El descubrimiento
y el trabajo realizado por Tapia Méndez nos demuestra una vez más, no sólo la vieja
modernidad de nuestra Sor Juana, sino su concepción feminista, no manifiesta por su
autodefensa, sino del feminismo de la más palpitante actualidad, y más adelante quizá;
anticipándose a la posición de la mujer intelectual con más de tres siglos.
Es muy conocida, por eruditos y profanos, la calidad de la producción literaria de
Sor Juana Inés de la Cruz, y su precoz capacidad de acumulación de conocimientos,
demostrada ante el concurso de "doctores" convocado por el virrey de entonces, para
someterla a prueba. Y también el que luego, ya profesa eri la religión, cómo recibió
abierta oposición de sus superiores, para que continuara en el cultivo de las letras.
Testimonio ampliamente divulgado para hoy, es la correspondencia cruzada entre
esta monja y el obispo de Puebla, el que se hacía aparecer bajo el pseudónimo de Sor
Filotea de la Cruz, y ante quien Sor Juana arguye, con lógica impecable, las razones
que la asistían para continuar con sus estudios y sus trabajos literarios.
Pero esta carta, cuya copia encontró el Padre Tapia en el archivo del Seminario
regiomontano, empolvada y desconocida, representa ni más ni menos que, un angustioso pero digno grito de rebeldía ante su confesor, el padre Antonio Núñez, su destinatario. Por ser de carácter más privado e íntimo que las misivas a Sor Filotea, y por
estar dirigida a la persona de mayor cercanía espiritual para su autora, nos resulta de
verdad reveladora, a fuer de sincera.
La inicia expresándole:
"Pax Xpti.
"Aunque ha muchas tiempos que varias personas me han informado que soy la
única represensible en las conversaciones de V.R. fiscalizando mis acciones con tan
agria ponderación como lleg-e.rlas a escándalo público, y otros epítetos no menos horrorosos, y aunque pudiera la propia conciencia moverme a la defensa, pues no soy tan
obsoluto dueño de mi crédito, que no esté obligado con el de un linaje que tengo, y
una comunidad en que vivo, con todo esto, he querido sacrificar el sufrimiento a la
suma veneración y filial cariño con que siempre he respetado a V.R,. queriendo más
aína que cayesen sobre mí todas las objeciones, que no pareciera pasaba yo la línea
de mi justo, y debido respeto en redargüir a V.R. en lo cual confiesa ingenuamente
que no puede merecer nada para con Dios, pues fue más humano respeto a su per-

438

sona que cristiana paciencia· y esto no ignorando yo la veneración y crédito grande
que V .R. (con mucha razón)' tiene con todos, y que le oyen como a un oráculo divino
y aprecian sus palabras como dictadas del Espíritu Santo, y que cuando mayor es BU
autoridad más queda perjudicado mi crédito; con todo esto nunca he querido asentir a
las instancias que a quien responda me ha hecho, no sé si la razón o si el amor propio
(que éste tal vez con capa de razón nos arrastra) juzgando que mi silencio seria el
medio más suave para que V.R. se desapasionase; hasta qu.e con el tiempo he reconocido que antes parece que le irrita mi paciencia, y así determiné responder a V. R.,
salvando y puponiendo mi amor, mi obligación y mi respeto •.. "
Más adelante, la monja defiende su posición de mujer erudita y cultivada (virtudes
desusadas en aquellos tiempos), con argumentos sólidos y de una lógica irreprochable:
"Mis estudios no han sido en daño ni perjuicio de nadie, mayormente habiendo sido
tan sumamente privados que no me he valido ni aun de la dirección de un maestro,
sino que a secas me lo he habido conmigo y mi trabajo, que no ignoro que el cunar
públicamente las escuelas no fuera decente a la honestidad de una mu~er, por la ~sionada familiaridad con los hombres y que ésta sería la razón de publicar los estudios
públicos y en no disputarles lugar señalado para ellos, será porque como . no las he
menester la república para el gobierno de los magistrados ( de que por la rmsma razón
de honestidad están excluídas) no cuido de lo que no les ha de servir; pero los privados y particulares estudios ¿ quién los ha prohibido a las mujeres? ¿ No tienen alma
racional como los hombres? ¿ Pues por qué no gozará el privilegio de la ilustración
de las letras con ellos? ¿No es capaz de tanta gracia y gloria de Dios como la suya?
• Pues por qué no será capaz de tantas noticias y ciencias que es menos? ¿ Qué rev~l
•
d
'hizo para
!ación
divina, qué determinación de la Iglesia, qué dictamen
e ia razon
nosotras tan severa ley?
"Las letras esto~ban, sinq que antes ayudan a la salvación? ¿No se salvó San Agustín, San Ambrosio y todos los demás Santos Doctores? Y V,.R. cargado de tantas
letras, ¿ no piensa salvarse?
"Si se me responde que los hombres militan otra razón, digo: ¿No estudió Santa
Catalina, Santa Gertrudis, mi Madre Santa Paula sin estorbarle a su alta contemplación ni a la fatiga de sus fundaciones el saber hasta griego? ¿El aprender hebreo?
¿En;eñada de mi Padre San Jerónimo, el resolver y el entender las Santas Escrituras,
como el mismo Santo Jo dice? Ponderando también en una epístola suya en todo
género de estudios doctísima a Bleguilla, hija de la misma Santa, Y en tan tiernos
años que murió de veinte?
"Pues ¿ por que en mí es malo lo que en todas fue bueno? ¿Sólo a mí me estorban
los libros para salvarme?
"V.R. quiere que por fuerza me salve ignorando, pues amado Padre mío, ¿No
puede esto hacerse sabiendo? Que al fin es camino para mí más suave. Pues ¿por
qué para salvarse ha de ir por el camino de la ignorancia si es repugnante a !u
natural? . .. "
La defensa -insistimos- es, a todas luces, admirable;, y los auténticos derechos
que desde siempre le han asistido a la mujer, se hacen más .Y.mis claros a medida que

�avanza la redacción del documento, hasta llegar, como lo anunciábamos arriba, a
presentársenos como una mentalidad de los tiempos en que vtvimos.

Y aunque, como nos lo advertía el Padre Tapia, la misiva no lleva data, éste i::oncluye al respecto, tras una serie de consideraciones básicas:
"Volvemos a nuestra proposición: la 'Carta de la Madre Sor Juana Inés de h
Cruz al R. P. M.. Antonio Núñez de la Compañía de Jesús' debe situarse antes de la
publicación del 'Festín Plausible', y por lo tanto corre dentro del mismo año de 1681.
después del 31 de agosto que era el cumpleaños del Rey, y antes de que se publicaran
los de la dedicación del Convento de Santa Clara".

ALCANCES Y PERSPECTIVAS DEL NUEVO ORDEN INTERNACIONAL

La obra contiene nueve apartados, además del Prólogo, los que se definieron con
los títulos de Una Carta de Sor Juana, del que tomamos las citas que recién transcribíamos; El Texto; La Data; El Destinatario; Paralelismo con las Respuestas a Sor
Filotea; El Argumento; El Fondo del Asunto y Punto Final.

Universidad Nacional Autónoma de México.
Instituto Matías Romero de Estudios Diplomáticos.
Secretaría de Relaciones Exteriores.

Como una conclusión real a est1&gt;s comentarios, recurriremos a la pluma de la misma
poetisa, la que, haciendo gala de una auténtica "autodefensa", y sobreponiendo su
natural mansedumbre ante su cc,nfesor, se le declara en abierta rebeldía:

Mesas Redondas: Jorge Eduardo Navarrete, Marcos Kaplan y César Sepúlveda.
Universidad Nacional Autónoma de México. México 1980. 130 páginas.

"Y así le suplico a V.R. que si no gusta ni es ya servido favorecerme (que eso es
voluntario) no se acuerde más de mí, que aunque sentiré tanta pérdida mucho, nunca
podré quejarme, que Dios que me crió y redimió, y que usa conmigo tantas misericor.
dias, provt:erá con remedio para mi alma que espera en su bondad no se perderá,
aunque le falte la dirección de V.R., que del cielo hacen muchas llaves y no se estrech{,
a un solo dictamen, sino que hay en él infinidad de mansiones para diversos gemos, y
en el mundo hay muchos teólogos, y cuando faltaran, en querer más que en sabet
consiste el salvarse y esto más estará en mí que en el confesor".

LIC.

ALBERTO GARCÍA GóMEZ

EL DISTINGUIDO internacionalista mexicano, Lic. César Sepúlveda, Director del Instituto Matías Romero de Estudios Diplomáticos de la Secretaría de Relaciones Exteriores, org=izó tres Mesas Redo.o das bajo el rubro del Nuevo Orden Internacional.
En esta publicación de la Universidad Nacional Autónoma de México, está el contenido de las interesantes ponencias presentadas. Tomaron parte en la primera mesa
redonda, sobre el nuevo orden económico internacional y sus posibilidades, el embajador Jorge Eduardo Navarrete, como ponente, y prepararon comentarios al tema
central el doctor Miguel S. Wionczech, y el licenciado Javier Matus.
La segunda de las mesas redondas se dedicó al análisis del nuevo orden político
internacional. El doctor Marcos Kaplan, fue el ponente, y su tesis fue comentada por
el doctor Leopoldo González Aguayo, por el licenciado Ricardo Méndez Silva, y por
el doctor Víctor Carlos García Moreno.
Finalmente, la última mesa redonda tuvo por cometido examinar los fundamentos y
la viabilidad de un nuevo orden jurídico internacional. La ponencia estuvo a carg,)
del licenciado César Sepúlveda, y fue comentada por el embajador Héctor Gros
Espiell, por la doctora Yolanda Frías y por el licenciado Alonso Gómez Robledo
Verduzco
En el Prefacio de esta publicación, el licenciado César Sepúlveda, su autor, escribió:
"El término 'orden internacional' ha recibido en los últimos tiempos varias connotaciones equívocas. Unas veces se le emplea como sinónimo del complejo de relaciones
internacionales en el mundo. Otras, como el conjunto de sistemas de intercambio entre grupos de naturaleza diferentes, como Estados, conglomerados étnicos, grupos de
presión, etcétera. En ocasiones se le considera como la suma de reglas formales e informales que permiten la moderación de las disputas, y una medida de seguridad y
de estabilidad.

44C

441

�Y por último, ya recientemente, se usa el vocablo casi exclusivamente en conexión
a la e1=onomía. Orden económico internacional es lo que parece preocupar más er,
estas épocas.
Otro elemento de confusión es el de "nuevo". En algunos aspectos, como en el
económico, es factible hablar de novedad absoluta, porque anteriormente no existía
nada que pudiera merecey el nombre de "orden". La anarquía y las relaciones de explotación parecían presidir el panorama. Pero en lo que se refiere a lo político y a
lo jurídico, existe alguna semblanza de orden, aunque no es el satisfactorio. Es necesario
renovar las estructuras en esos campos y entonces sí se entiende lo que debe ser el
nuevo orden, como diferente a lo que precedía.
Nosotros lo entendemos -agrega Sepúlveda- como una disposición armoniosa y
metódica de todas las cosas que son necesarias para una nueva y jwta organización
de la sociedad internacional, como una condición necesaria para lograr el bienestar
del hombre en todas las regiones del mundo, para gozar ese bienestar con dignidad,
al abrigo de la inseguridad y en un clima de auténtica paz y libertad.
El Instituto Matías Romero de Estudios Diplomáticos, preocupado por precisar
no sólo el alcance correcto del término en las relaciones internacionales, sino también
su factibilidad, pero sobre todo, para examinar los obstáculos que se interponen en
el camino de un nuevo orden internacional cabal y satisfactorio, organizó una serie de
tres mesas redondas, con el título general de "Alcances y Perspectivas del Nuevo Orden
Internacional". Se tuvo también el propósito con todo ello demostrar que puede haber
una colaboración interdisciplinaria fructífera entre expertos de la economía, politólogos
y juristas,. Se trataba con ello de observar los puntos de contacto entre los enfoques de
cada una de las ramas, y se dedicó cada una de las mesas redondas al análisis de los
aspectos económicos, políticos y jurídicos que debería comprender el nuevo orden internacional, entrelazados entre sí en un concierto idóneo y aceptable, pues no puede
aspirarse a sólo un aparte de ese orden, que pueda menoscabar las demás. Todas deben
estar armoniosamente combinadas.
En el tratamiento de los temas, como puede observarse del texto, los participantes
se despojaron de utopías y emplearon el realismo más sano para analizar las perspectivas del nuevo orden internacional. Se trató, a través de esfuerzos modestos y continuados, de contemplar lo viable .y lo posible, recapitular los avances que sin duda se
han venido realizando para alcanzar ese orden, y buscar las respuestas a nuestro alcance.

III. El Nuevo Orden Juridico Internacional: sus fundamentos y su viabilidad, por
César Sepúlveda.
Comentarios de Héctor Gros Espiell.
Comentarios de Yolanda Frías,.
Comentarios de Alonso Gómez Robledo Verduzco.

Notas sobre los participantes.

El índice de la obra nos permite conocer su valioso contenido:
Prefacio

I. El Nuevo Orden Internacional y sus posibilidades, por Jorge Eduardo Navarrete.
Comentarios de Miguel S. Wionczek.
Comentarios de Javier Matus Pacheco.

II. Las caracterlsticas del Nuevo Orden Polltico Internacional, por Marcos Kaplan.
Comentarios de Leopoldo González Aguayo.
Comentarios de Ricardo Méndez Silva.
Comentarios de Víctor Carlos García Moreno.

442

443

�SECCION DE CANJE

ALEMANIA
Zeitschri/t für K ulturaustausch, Instituto für Auslandsbeziehungen Stuttgart. Nos. 1,

3,

+,

año 1980; No. 1, año 1981.

Educación. Colección Semestral de Aportaciones Alemanas Recientes en las Ciencias
Pedagógicas. Institute For Scientific Cooperation,. Alemania. Vols. 21, 22, año 1980;

Vol. 23 año 1981.
Mundus. A Quarterly Review of German Research. Contributions on Asia, Africa and

Latin America Art and Science. Vol. XVI, Nos. 2, 3, año 1980.
Universitas. Revista Alemana de Letras, Ciencias y Artes. Edición Trimestral de Cas-

tellano. Vol. XVIII, No. 1, año 1980; No. 4, año 1981.
Literature Music Fine Arts. A Review of German-Language research Contributions on

Literature, Music, and Fine Arts. With Bibliographies. Vol. XIII, No. 2, año
1980; Vol. XIV, No. 1, año 1981.

ARGENTINA
Cuadernos de los Institutos. Instituto de Filosofía del Derecho. Universidad Nacional

de Córdoba. Biblioteca Mayoi;. Este Cuaderno corresponde al No. 1, año 1979
del Instituto. No. 137, año 1979.
Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras. "Ontología y ttica

en Sartre". Martha S. Mateo. Cuadernos de Humanidades, No. 47, año 1975.
Sapienta. órgano del Departamento de Filosofía. Universidad Católica Argentina.
Santa María de los Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. No. 133/134, año

1979; Nos. 135, 136, 137/138, año 1980.
Bolet!n Bibliográfico. Universidad Nacional de Cuyo. Biblioteca Central. No. 49, año
1979. Introducción a la memoria del Secretario General sobre la labor de la Or-

ganización,. Asamblea General. Suplemento No. 1 A, agosto de 1975.
Instituto de Historia de España. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía

y Letras. Cuadernos de Historia de España. Tomo LXIII-LXIV, año 1980.

445

�BRASIL

CHILE

Ministerio de Educacao E. Cultura, Universidad Federal de Goiás. Revista Gqiana de
Artes. Vol. 1, No. 1, año 1980.
Poemas. Dos Becos de Goiás e Estóricas Mais. Año 1978, 2a. Edición.
Francisco: do Céu a Terra - Jda &amp; Volta. 4a. Edicao 1978.

Anales de la Facultad de Teología. Universidad Católica de Chile. Vol. XXIX. Cuaderno 1, 2, año 1978; Vol. XXX. Cuaderno único, año 1979.

COLOMBIA
Boletín de la Academia Colombiana. Tomo XXX, Nos. 127, 128, 129, 130, año 1980.
Anuario Colombiano de Historia Social y de la Cultura. Universidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas Depto. de Historia. No. 9, año 1979.
Revista Poligramas. Literatura/Semiología. Depto. de Letras División de Humanidades.
Universidad del Valle. Segundo Semestre No. 5, año 1979.
Thesavrus. Boletín del Instituto Caro y Cuervo. Tomo XXXIV, año 1979.
Franciscanum. Revista de las Ciencias del Espíritu Universidad de San Buenaventura.
Nos. 65, 66, mayo-diciembre, año 1980.

ECUADOR
Boletín de la Academia Nacional de Historia. Antes Sociedad Ecuatoriana de Estudios
Históricos Americanos. Vol. LXII, Nos. 133/134, año 1979.

ESPAAA
Avgvstinvs. Presencia de San Agustín en España. Enero-diciembre XXV, año 1980.
La Crisis de las Facultades de Derecho Anales de la Cátedra Francisco Suárez. Nos. 2021, años 1980-1981.
Anales de la Real Academia de Ciencias Morales y Políticas. Año XXXII. No. 57. Año
1980.

Revista Universidad Pontificia Bolivariana. Vol. 35, No. 126, año 1980.

ESTADOS UNIDOS

CUBA

].E G. P. Jornal of English and Germanic Philology. Published by the University of
Illinois Press. Vol. LXXVII, No. 4, año 1979; Vol. LXXIX, Nos. 1, 2, 3, 4, año
1980; Vol. LXX Nos. 1, 2, 3, año 1981.

Casa de las Américas. Nos. 119, 123, año 1980; Nos. 124, 125, 126, año 1981; Cuadernos Casa de las Américas. No. 22, año 1979.
Premio Casa de las Américas. Abrapalabra, Luis Britto García. Novela, 1979; El Externionista, Felipe Santander. Teatro, 1980; Maracna Adeus. Edilberto Coutinho.
Conto, 1980; Donde habita el Cangrejo. Eduardo Langagne. Poesía, 1980; La
Béliere Caraibe. Anthony Phelps. Poesía, 1980; Cidade Morta. Octavio Alfonso.
Poesía, 1980; Bohemia. Año 72, No. 51, diciembre 19 de 1980; Los Dlas de la
Selva. Mario Payeras. Testimonio 1980; El Caribe a la Hora de Cuba. Gérard PierreCharle&amp;. Ensayo, 1980; Growing up stupid under the Union Jack. Austin Clarke,
Novel, 1980.

CHECOSLOVAQUIA
U.I.E. Boletín de América Latina. Publicado por la Unión Internacional de Estudiantes. _No, 1 enero, No. 2 febrero, No. 3 marzo, No. 4 abril, No. 5 mayo, No. 6 junio,
No. 7 julio, No. 8 agosto, No. 9 septiembre, No 10 octubre, No. 11 noviembre, No.
12 diciembre, año 1980; No. especial de enero 1981, No. 1 enero, No. 2 febrero,
No. 3 marzo, No. 4 abril, No. 5 mayo, No. 6 junio, No. 7 julio año 1981.
U.I.E. Revista de la UIE sobre la Democratización y Reforma de la Enseñanza, No. 4
año 1980; No. 1 año 1981.
Mundo Estudiantil. Revista de la Unión Internacional de Estudiantes. Vol. 34, No. 4, 7,
8, 9/10, 11, 12, año 1980; Vol. 35, No. 1, 2, 3, 4, 5/6, año 1981.
Bolet!n de Informaci6n. Nos. 3, 4, 5, 6, 7/8, 9, 10, 11; 12, 13, 14; 15/ 16, 17, 18,
19/20, 21/22, 23/24, año 1980; Nos. 1, 2, 3/4, 5, 6, 7, 8, 9, año 1981.

446

H.A.H.R. The Hispanic American Historical Review Published Quarterly by the Duke
University Press. Vol. 60, Nos. 2, 3, 4, año 1980; Vol. 61, Nos. 1, 2, 3, año 1981.
Science Bulletin. The University of Kansas. Vol. 52, Nq. 1, june 27, año 1980;
Vol. 51, No. 26, año 1980; Vol. 52, No. 2, año 1980; Vol. 52, No. 3, año 1981.
University of Kansas Humanistic Studies, "Semiotic Themes" Edited by Richard T.
De George. No. 53, año 1981.
The Psychological Record. Is Published at Kenyon College. Gambier, Ohio. Vol. 30,
Nos. 3, 4, año 1980; Vol. 31, Nos. 1, 2, 3, año 1981.
The Southern Review. Published Quarterly at Louisiana State University. Vol. 16,
No. 3, Writing in the South No. VII, No. 4, año 1980; Vol. 17, Nos. 1, 2, 3,
año 1981.
Historical Abstracts. Anual Index. ABC. Clio lnc. Santa Bárbara California. Vol.
25, Part A, B, No. 4, año 1979; Vol. 26, Part A, B, No. 4, año 1980.
The Library of Congres Exchange &amp; Gift Division. Handbook of Latin American
Studies Social Sciences No. 41, año 1979 University of Texas Press. The Genius
of Shaw. Edited by Michael Holroyd año 1979 ; Juan de Mairena. Sentencias,
donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo. 1963, año 1971; Unamuno
Diario Intimo. Alianza Editorial, año 1970.
University of Pittsburgh, Revista Iberoamericana. Nos. 110/ 111, 112/ 113, año 1980.
Michigan Academician. Papers of Michigan Academy of Science, Arts and Letters.
Vol. XII, Nos. 1, 2, año 1980 ; Nos. 3, 4, año 1981.

447

�Relative Clavses in S~anish. Withoutovert Antecedenta and Related Constructioni
by Su~n Plann. Umversity of California publications linguistics. Vol. 93, año 1980.
The L olo,sh Tonal Split Revisited by James A. Matisoff. Berkeley, Calif.

The B. G. Rodolph Lectures in Judical Studies. "What is the use of Jewish History?"
Syracuse University. March 1980.

Gobernadores, Obispos y R ectores, por J uan Fidel Zorrilla, año 1979.
H istoria de T amaulipas. Síntesis, por J uan Fidel Zorrilla. Segunda Edición. A zares de
Amor y M uerte. Poesía, por A!tair Tejcda de Tamez, año 1979.
T amaulipas-Tamaholipa, por J uan Fidel Zorrilla, año 1973.
Dos Villas T amaulipecas. Padilla y Soto la M arina, por J uan Fidel Zorrilla, año 1972.

ITALIA

Poesías Cívicas y Corona Poética a los Héroes de la In dependencia, por el C. Luis
García de J\rellano. Segunda Edición, 198q.

ATTI. Classe di Scienze Morali, Lettere ed Arti. Instituto Veneto Di Scienze, Lettere
ed Arti. Tomo CXXXVII. CXLI Añño Accademico 1978/79.

De _Como y por Q uien Cuenta Tamauiipas con H enequenales, por Cande!ario Reyes,
año 1980.

JAPON

L os· Seis M unicipios Conurbados de la D esembocadura del Río Pánuco, por Carlos
González Salas, año 1980.

Bigaku (Aesthetics) . The Japanese Society for Aesthetics Faculty of L etters University
of Tokyo. Vol. 31, No. 1, año 1980, Nq. 121, No. 2, año 1980, No.' 122; Vol.
31, No. 3, año 1980, No. 123.

Apuntes pn.ra la H istoria de la Educación en T amaulipas, por Raúl García García,
año 1980.
Origen del Gobierno Federal en Tamaulipas, por J uan Fidel Zorrilla, año 1978.
Población Francesa en Texas, por Macedonio T amez Guajardo, año 1979.

MÉXICO

Cuatro"Estudios H istóricos, por Vida! Corián Martínez, año 19_77.

Dianoia. Anuario de Filosofía. Universidad Nacional Autónoma de México. No. 24,
año 1978.

Una N arración de los últimos M omentos de la Vida de Don Agustín de I turbide.
Ex Emperador de M éxico, por el Coronel Car:os de Beneski, Traducc;~n del inglés,
por el Profr. Quintín Gonzálcz Gómez, año 1977.

Universidad Autónoma de Tamaulipas. Instituto de Investigaciones Históricas · Pedro
José Méndez. Romance Histórico, por J. C. Verástegui. Año 1977.
'

El General Don L uis Caballero se Rebela. Diario escrito por el Sr. Pablo González
Salazar, año 1976.

Miguel R~mos Arizpe. C umbre y Camino, por Carlos González Salas, año 1977. Monografias Huastecas. La Huasteca Tamaulipeca, por Joaquín Meade. T omos I II
III, año 1978.
' '

Catálogo de Fuentes de la H istoria de Tama11lipas. Segunda Parte, por Ma. del Pilar
Sánchez Gómez, año 1976.

Nacimiento Y_ Fracaso del Algodón. Matamoros (1938-1965), por Teodoro Hemández
Acosta, ano 1980.

Bibliografía M exicana. Instituto de Investigaciones Bi!&gt;iiogrMicas. Biblioteca Nacional.
Nos. 2, 3, 4, 5, 6, año 1976; No. 1, año 1977 ; Nos. 2, 3, 4, 5, 6, año 1979; No.
1, 2, 3, año 1980.

Historia General de Tamaulipas, por Toribio de la Torre y Coautores, año 1975.
Crónica del Nuevo Santander, por José Hermenegildo Sánchez García año 1977.
Etimológicas Toponimicas Indígenas del Estado de T
z·p
'J
'
amau I as, por oaqum Meade,
año 1977.
Informe de Don José de Escandón al Virrey de la Nueva España sobre los Primeros
Actos Culturales en la Provincia de Nuevo Santander, año 1979.
Estudios de la Legislación en Tamaulipas, por Juan Fidel Zorrilla Segunda Edi . ,
año 1980.
.
c1on,
Historia de la Literatura en Tamaulipas, por Carlos González Salas. Primer Ed. .,
año 1980.
ª icwn,
Histo:ia, Geografia y Estadísticas del Estado de T amaulipas, por Ing. Alejandro Prieto
ano 1975.
'

Boletín del Instituto de Investigaciones B:b!iográficas. Biblioteca Nacional U .N.A.M.
No. 12, año 1975.
Boletín del A rchivo Gene,ral de la Nación. Tc:cera Serie. T omo 11, No. 6, año 1978;
Tomo III, Nos. 7, 10, año 1979. Tomo IV, Nos. 10, 11, 12, 13, año 1980. Tomo
V, No. 14, año 1980; Nos. 15, 16, año 1981.

MONTERR EY
Bole!ln Informativo del Centro de I nvestigaciones Biológicas de !a U .A .N.L. Facultad
de Ciencias Biológicas. Año II, Nos. 6, 7, 8, año 1980; No. 9, año 1981.
Boletín de la Dirección de Planeación Universitaria Universidad Autónoma de Nuevo
León, No. 31, año 1980; Nos. 32, 33, 34, 35, 36, 37 , 38, 39, año 1981.

Antología menor / Poema de Isaura Calderón. Año 1978.

Actas. Historia, Letras y Artes. Dirección General de Investigaciones H umanísticas de
Ja Universidad Autónoma de Nuevo León. No. 14, año 1980; No. 15, año 1981.

Recuerdo~ de la Revolución Constitucionalista. Segunda Edición. La R ebelión de la
Hu ert1sta en Tamaulipas. Tercera Edición, por Mariano B. Marino, año 1977.

Correo de la C~pilla Alfonsina. Universidad Autónoma de Nuevo León. Nos. 1, 2, 3,
año 1981.

448

449
Ilum:-:nitas-29

�POLONIA
Dialectics and Humanism. The Polish Philosophical Quarterly Warszawa, Polonia. Vol.
VII, Nos. 1, 3, 4, año 1980 ; Vol. VIII, Nos. 1, 2, año 1981.

PORTUGAL
Boletim da Faculdade de Dirt ito. U niversid1&lt;le de Coimbra. Vol. LII, año 1977, No.
Especial Estudos Em Homengcn ao P:ofr. Doutor J. J . Teixeira Ribeiro, año 1900;
Vol. LIV, año 19i 8; Indice General. Vols. 1 a 50, año 1980.

PUERTO RICO
Sin Nombre. Revista Trimestral Literaria Pub'icada por Edi torial Sin Nombre inc.
Vol. XI, Nos. 1, 2, año 1980; Vol. XI, Ko. 4, año 1981.

SUECIA
Contact with Sweden. Vol. I, Ko. 1, august 1980.
Instituto Ibero-Americano. University Gotemburgo. Suecia. "Fray Luis &lt;le Le6n y Cervantes" , por Javier Salazar Rincón. lnsula, Madrid, 1980.

URUGUAY
Boletín de la Academia N acional de L etras. Segunda tpoca. Tomo VI, Nos. 12/ 13,
año 1978.
Revista Histó rico Nacional. Año LXXII. Tomo LII, Nos. 151/ 153, año 1979: Nos.
154/ 156, año 1980.

VENEZUELA
Cultura Universitaria. Revista de la Universidad Central de Venezuela. No. 103, año
1900.
Revista Venezolana de Filosofia. Sociedad Venezolana de Filosof!a. Universidad Simón
Bolívar. No. 13, año 1980.
Universidad Nuestra. Revista de la Asociación de Profesores de la Universidad Central
de Venezuela. No. 5, año 1980. _
Universidad Central de Venezuela. Catálogo de Obras ingresadas, año 1977.
El Panamericanismo a la Luz del Derecho Internacional, por Sergio Matos Ochoa,
año 1980.
7 Modelos d• Filosofar, por Juan David García Bacca, año 1979.

Se terminó de imprimir el día 15 de diciembre de 1981, en los talleres de la Editorial
Jus, S. A. Plaza de Abasolo número 14, colonia Guerrero, México 3, D. F.
El tiro fue de 750 ejemplares.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="305">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3234">
                <text>Humánitas : Anuario del Centro de Estudios Humanísticos</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479096">
                <text>Humanitas es la revista de investigación más antigua del noreste de México en el área de Ciencias Sociales y Humanidades, se publica desde 1960 y actualmente está indexada en Latindex. Es una revista arbitrada y de acceso abierto que considera para su publicación artículos originales escritos en español e inglés, que sean el resultado de una investigación científica y que representen una clara contribución al debate y conocimiento de las áreas de la revista: Filosofía, Letras, Ciencias Sociales e Historia.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144640">
            <text>Humanitas</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144642">
            <text>1981</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144643">
            <text>22</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144644">
            <text>Enero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144645">
            <text>1</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144646">
            <text>Anual</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="144664">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1784592&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144641">
              <text>Humanitas, Sección Noticias, Reseñas y Comentarios, 1981, No 22, Enero</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144647">
              <text>Basave Fernández del Valle, Agustín, 1923-2006</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144648">
              <text>Ciencias Sociales</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144649">
              <text>Filosofía</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144650">
              <text>Historia</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144651">
              <text>Letras</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144652">
              <text>Humanidades</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144653">
              <text>Publicaciones periódicas</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144654">
              <text>Humanitas es la revista de investigación más antigua del noreste de México en el área de Ciencias Sociales y Humanidades, se publica desde 1960 y actualmente está indexada en Latindex. Es una revista arbitrada y de acceso abierto que considera para su publicación artículos originales escritos en español e inglés, que sean el resultado de una investigación científica y que representen una clara contribución al debate y conocimiento de las áreas de la revista: Filosofía, Letras, Ciencias Sociales e Historia.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144655">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León, Centro de Estudios Humanísticos</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144656">
              <text>León, Gerardo de, 1926-1987</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="144657">
              <text>García Gómez, Alberto</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144658">
              <text>01/01/1981</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144659">
              <text>Revista</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144660">
              <text>tex/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144661">
              <text>2017322</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144662">
              <text>Fondo Universitario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144663">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144665">
              <text>Monterrey, N.L., (México)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144666">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="144667">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="14194">
      <name>Arcaismos</name>
    </tag>
    <tag tagId="14193">
      <name>Diálogo de la lengua</name>
    </tag>
    <tag tagId="14195">
      <name>Español del suroeste</name>
    </tag>
    <tag tagId="14147">
      <name>Orden internacional</name>
    </tag>
    <tag tagId="14197">
      <name>Padre Tapia</name>
    </tag>
    <tag tagId="14196">
      <name>Sor Juana</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
