<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="6058" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/6058?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:54:25-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4799">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6058/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1891._Ano_50._No._13._Abril_6.pdf</src>
      <authentication>ce98301eb4faa74e87188cbdcef738ba</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="175205">
                  <text>141

LA MODA Ei.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

NINON DE LENCLOS

ENFERMEDAD ALARMANTE QUE AFLIGE
A UNA CLASE NUMERbSA.

PLUMENT:sfEDQU

DE

SUEÑ"OS Y REALIDADES

Corsé-§ultane
,orsé-4iirectoire
IIIEDALLA DE ORO

C A8 EL L Q S

NUEvos PERFUMES
c ..

DE

El mefor dentrinco.

1

mas agradable y, sobre
todo, mas.Higienico:

Aguad,Philippe

BOYAL WINDSOR

R10Au0 v
PERPUAllllTAS DIC LAS COllTl'!/1
de Espaiia, Grecia y :a:oland&amp;

I

ESENCIA : Lucre::::ia..
Lilas de Persia.
EXTRACTO : Graciosa,

Peau d'Espagne,
Bouc;ruet Royal.
Reseda..
Muguet des Beis.

empleada con la

JABONES V POLVOS DE ARROZ

Odontalina

S, 1-ue l''ivif:lt11He, 8, PAR.IS.

.Á, LOS :r:..nS:hl:COS OLORE~

PASTA DENTARIA, VERDADERO CARMIN DE LA BOCA

PARIS: Bermelln, 24, r. d'Enghlen

EL CELEBRE REGENERADOR" tos CABELLOS
¿ Teneis Canas 1
¿ Teneis Péliculas 1
Teneis Cabellos dé•
hi es 6 que se caen 1
SI LOS TEN El S
Emplead el ROYAL
WIN~SOR, este pro-

¡

Tisis

CALLI FLORE FLOR

DE

BELLEZA

BRONqUITIS ORONICAS, TOSES PERTINACES, CATARROS.
Curación 110rla EM ULSION MARCHAIS.-MAuRrn,lelchot Garci¡,,

BUEr,iOS-AYREs.Demmhi h0 •.•MONTEVIDEO,LasCues.-MEXICO.YanDenWingaen..

Polyos adherentes
e

PARIS

invisibles.

de una pureza notable, hay ruar.ro malice.s de Rachel y de Rosa, desde el mas pálido basta el mil..s slll11do. Cada
cual hallará, pues, exactamenle el color que con,iene á su rostro,
·
~

~

en lá Perfumeria central de AGNEL, 16, Avenue de l'Opéra, PARIS
en taJ seis Perfumerias sucursales q"We posie en Pari&amp;, asi como en IGdos la&amp; buenas perfumería,,

las canas el color

y la beldad na,u-

rales de la juven-

parecer as

e

SALON

tud. Impide la
caida de los cabellos, y hace desa-

a el solo regenerador

.

GRANDES ALMACENES DEL

Nuest1·os molleJos siendo ejecutados y coufecclonados con el mas gran
cuidado rogamos á las elegantes visiten nuestro salan y nos conllen sus órdeues.

,

e•-----------------•
i
~ MATÍAS, LÓPEZ !
i

Vestidos desde 30 duros y sombreros desde 5 duros.

Se remiten muesLras de leg:idos en lodoslosgéncrosysc ejecutan rápidamente
los pedidos que vengan acompanatlo!'I de Ru importancia.
,.

'S Corsé privilogiado
IZOD
IZODS
••••••

11

El MEJOR DE TODOS

CMIHT.ll CONFECCIONADO POR NUEVO y ESPECIAL
l'ROCEDrnlENTO C!ENTIF ICO.

••"•••-•r••-••••---~•-••••·

La opinión médica le ~comienda

para b sft!ud, La opinión pública de

PERFUMERÍA~ DRIZA'
L. LEGRAND

¡

30 Milk Street, London

POR

O. ANTONIO DE TRUEBA

libo,, igtttde Tocador, Per!Dllle, ¡ Deolilricio ! la VID LIT A DEL CZAR,

PERFUMES SOLIO IFICA OOS(Ess-Oriza) bajo formad e Lápices y Pastil 'as, n OI,re;,
De venia en casa de todos los Peluqueros y Perl'w:nistas.
DESCONFIESE DE LAS FALSIFICACIONES

e,v,.,.,,.,,,"''"'''"''
e""
º' u
y 'L DSt&gt;ÓS&lt;TO

1 VERDA:OERA.

Rcscr1·w:loi; lodos los derccl1os de propiedad artística y literaria.

E. IZOD E HIJO

MARI-SANTA

~ B t A . ORIZA. 11 !&amp; VIOLETA del CZAR.

1

Inmensa venta en Europa, y también
en la India y Colonias,- El nombre y
·.,. la marca de fábrica (Aneora) estamt. pados en el corsé y en la cajá.-E~b~se a IZOD'S con las medidas, para
,. reeibir el pliego de dibujos.

MA?iC'•ACT0nA: LANOPOMT, IUNTS

SAVONORIZAVELOUTt. ORIZALINE, tinturamstanta,ea
CREME·ORIZA) ,,,,,w,,.
ESS-ORIZA toooso1,,..,
del
OR/Zk·LACTt ªº'''º· ORIZA-HA Y,""' a, touaor.
OR/ZA-0/l
\CODS8r,aoion OR/ZA•POWOER
Pol•o
ORIZA·TON/CAI e,":,;,~:. ORIZA-VELOUTÍ !',:;:;,
-

El SUBLIME ELIXIRCABELLQS
para los

fort, su herb·un. :r su duraclon,-

-

PRODUCTOS ESPECIALES RECOMENDADOS

.
r!Jltima &lt;!$ovedad

todo el mundo esti unánime en declarar
que ninguno le aventaja por su ~ODI•

¿

H, Place de la Madeleine, (ántes, 207, RneSt-Honoré),PARíS

1

Printemps
NOVEDADES

;

MADRID- ESCORlAL

Exigir l:t verd:1ilera marca

NOVEDADES DIRIJIDA

BLA:-.CHE DE MIREBOURG

40J Ruede Provence, 40, PARIS

DEPOSITO: 22, Rue de fEchíquier. 22, PAR/$

i

por

Vest1dos,Abr!11:os,Sombreros, Roparla,Corsés y l'erfumerla escoJ!d&amp;.

medios frascos.

CAFÉS, TÉS , TAPIOCA

MUNDO ELEGANTE

DEL

GRAN CASA DE MODAS Y

de los cabellos que haya tenido medalla.
Result.adce inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsij'.lSe sobre el frasco los palabras ROYAL WINDSOR.- Se halla en casa de
los peluqueros y perfumistas en frascos y

Madrid, 6 de Abril de 1891.

Administración: Al calé 1 23, Madrid.
11

Año L-Núm. 13.
11

SUMARIO.
Tx:a:ro.-Revista parisiense, por V. de CasteJfi.
do.-Explicación de los grabados.-Crónica de
Madrid, por el Marqués de Valle-Alegre.-Olga
(conclusión), por D." Inés B.- Notas al aire,
poesía, por D. José Jaekson Veyan.-A una
mujer, soneto, por D. Angel Corujo Valvidares. -Libro de memorias (conlinuaciónl, por
F/a11io.-Correspondencia P"rticular, por dona
Adela P.-Explicación del figurín iluminado.Suellos.-So\ucióp. al salto de caballo publicado
en el núm. 10.-Anuncios.
GRAaAOos.-1. Traje de soirü para ~enori:as.2 y 3. Traje d,:: desposada.-4. Vestido para niItas de 4 á. 6 a1\os.-5 y 23. Abrigo para ninas
de 9 á I I anos.-6 y 20. Abrigo de lana ne¡r.a.
-7 y 18. Esclavina de \·igon.a.-8 y 17. Mante-,
leta.--,9 y z1. Fichtl doble de pano claro.- J:&gt; y
19. Paletó con aldetas anadidas -11 y 24. Man·
telela-esclavina de seda de canutillo.-12 y 13.
Vestido de lana l&gt;dgt',-14. Camisa de dormir.
- J ( . Delantal para ninas de 5 á 7 anos.- 16.
Esclavina de pano con canesú.-~2. Chaqueta
para sen oras jovenei.-2 5 á 32. Grupo de lencería.-33 á36. Sombreros de verano,-37. Som
brero Dalila.

REVISTA PARISIENSE.

Por el nue,o modo de emplear estos polms romllflkan al
rostro una maravillosa y delicada belleza, y Je dan un perfume de exqai.sila su~vida~. Ademas de: su col~r blanco,

ducto, por excelente devuelve

JOVEN Y BELLA

. Reíase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
Joven/' ~ella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m:.cimiento á la
Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rue du
faz de tlempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder morti- 4 Septembre, .J.S, m París, y quedaréis satisfecha
ficarle.-E_ste secreto_ que la gran coqueta egoista no quiso revelará ninguno de su~ c01_uemporá- y encantada del resultado.
neos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la H:.stona amorosa
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
de las (!alias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras,
excl_us1va de la Períumería :Ni11011 (Maison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, París.
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de \ ' érltablc Eao de . arroz Flor de Alblrchigo dará á vuestro cutis una
lll~on_ y de llub~&amp; d4: 1'1non, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba e.la juventud en blancura diáfana que evocará á las rosas desvauna. CaJa~.-Es necesano exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, rara evitar las necidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirfalsific~c!ones,-La ,faifumen·e Ninon expide á todas partes su:. prospectos y precios corrientes.
pará los puntos negros que brotan en la nariz,
Dep~sitos .en Madnd:_ Pascual, Arenfll, 2; Artaza, Alcalá, 2.J, pral., iu¡.; Aguirre y .llfolillo, per- sin dejar la menor huella de ninguno; su Sorci•
i u mena Oriental, Prectados, I; Fedenco Gros, perfumería Urquiola,, Mayor, I; Romero y_ Vicente, Iium espesará, alargará y dará nuevo color t
perfumería Inglesa, Carrera de San Jerónimo, .J,Y en Barcelona, Sfa. Viuda de Lafont i Hijos, y vuestras cejas y pestañas; su Posta de los PrelaVicente Ferrer,
dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con las venas
suavemente azuladas que antes, en vuestra pri•00000000000ouooo9
mera juventud, poseíais; y toda esta transfonnación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
D. RAMON DE NAVARRETE El Catálogo de la Pufu,,uría Exótica se remite,
ThérCse FEDOU, Sucesora
gratis y franco de porte, á quie n le pida.
PrM/eglada. S.rJ.D.rJ, -fM11roadsposlt11da: P.P.)
Depósitos m Madrid: Artaza, Alcalá, 23, prinPARIS, 33, Rue Vioienne, 33, PAR/S La mejor recomendación de este ameno libro, cipal, izq.; Pascual, Arenal, 2; úrquiula, .Afa..
para nuestras lectoras, es manifestar que está es• yor, I; A.i ruirn y ltfolino, Preciados, I, y en Bar•
crito por el distinguido cronista de salones y tea- ~clona, Sra. Viuda de La/011t é Hijos.
tros El Marqués de Valle-Alegre.
- -- - - - - - - ~ - - - - - - - - - -V
Elegante volumen en 8.o mayor francés, que
se vende, á 4 pesetas, en la Administración de
este periódico.
largos y espesos, por acción del Extracto en.pilar de los Ue11edlc1lnos del Monte MajeJla,
MADRID, CALLE DE ALCALÁ, NÚM. 23.
que destruye la caspa, detiene la caída de los ca?ROVEEDOR DE LA CORTE DE MADRID
bellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su.
;y de las principales cortes de Europa
r------------------•. 1decoloración. E. SENET' ADMINISTRADOR 1 35,
""du4 S,pt,mbre, Pa,fa.-Depósitosc en Madrid,
Aguirre. y Molino, Preciados, 1 1 y en Barcelona.
A LJl jl:XPOSICION µNIVERSAt. DB fAR.IS
Sra. Viuda de Lafont é Hijos.
ilOOOOOOOOOOc.x:&gt;ooooe
PARA BL PAJvUELO

· La enfermedad empieza con una ligera relajación dd estómago, pero si se descuida, afecta
con d tiempo á toda la economía, riñones, hígado, páncreas 1 todo el sistt!ma glandular, y el enfermo hace una vida miserable, hasta que la
muerte le libra de sus padecimientos. Esta enfermedad se equivoca con otras muchas veces; pero
si el lector ::.e hace las siguientes preguntas, podrá dc:terminar si él es uno de los afligidos.
~ S,iento yo incomodidad, dolor ó dificultad al
respirar, después de las comidas? (Me siento yo
desanimado, pesado ó soñoliento? ¿ Tienen los
ojos un tinte amarillo?¿ Siento en las encías y en
los dientes por la mañana una mocosidad espesa
y pegajosa q'ue tiene mal gusto? ¿Tiene sarro la
lengua? ¿ Tengo dolores en la espalda y en los
costados? ¿Siento yo en el lado derecho como si
el hígado aumentase de volumen~ ¿Tengo estreñimiento? ¿Siento vértigos ó mareos, si me levanto repentinamente de una posición horizontal? tEs escasa la secreción renal, de color subido
y deja sedimento? ¿Fermenta el alimento á poco
de comerlo, produciendo eructos ó flatulencias~
¿Me palpita con frecuencia el corazón? Estos
síntomas pueden no presentarse todos de una
vez, pero atormentan en turno al paciente, según
adelanta la horrible enfermedad. Si la enfermedad ha durado largo tiempo, hay una tos seca,
acompañada más adelante de expectoración. En
casos muy avanzados la piel toma una apariencia
morena, sucia, y los pies y las manos tienen un
sudor frío y pegajoso. A medida que enferman
el hígado y los riñones, aparecen dolores reumáticos, y el tratamiento usual contra esta cruel
enfermedad resulta inútil. La indigestión crónica
da origen á esta enfermedad; pero una pequeña
cantidad de la medicina necesaria la cura si se
toma al principio. Es de la mayor importancia
que la enfermedad. se combata pronta y eficazmente desde el principio. Un poco de medicina
la puede curar entonces; pero aun cuando ya haya
pasado tiempo, se debe acudir á la medicina conveniente, y tomarla hasta que haya desa arecido
todo vestigio del mal, hasta que vuelva e apetito
y los órganos d~ la digestión hayan recobrado la
salud. El remed10 más seguro y más eficaz contra
esta cruel enf~rmedad, es el Jarabe Curativo de
la Madre Se1gel, preparación vegetal que se
vende en toda:. las farmacias del mundo. Este jarabe ataca el verdadero origen de la enfermedad
y la cura radicalmente.

1

Deds, Señora, que os faltan muchas casu
para que volváis á ser

Es una de las mejores obras literarias del
ilustre- Antón el de los Cantares, moral I ins•
tructiva y amenisima.
Forma un elegante volumen en 8,o mayo1
francés, y se vende I á 4 pesetas, en la Administración de este periódico, Madrid,
calle de Alcalá, núm. 23.

AGUA de BOTOT

Remítase gratis y franco
MM. JULES JALuzoT &amp; c1•
PARIS

Remitense Igualmente franco las
muestras de todas las telas que componen nuestrostnmensossurttdos, pero
t!SI)ecHiquese tas clases y precios.
Todos los informes necesarios á la
buena eJecuctón de 10s pedidos estan
Indicados en el Catálogo.
Todo pedido, á contar desde 50 Ptas,
es expedido franco de porte y de
derecho!I de aduana á todas Jas Iocalldades de España servtdas por ferr'?;
carril, mediante un recargo de 22 Al
sobre el Importe &lt;le la factura.
Las expediciones son nechas Ubr es
de todos gastos nasta 1a pobiacl 6n
habitada por el cliente y contra reembolso, es decir, á pagar contra recibo
de la mercancía ; los clientes no tienen pués que molestarse en lo más
mlnlmo para recibir nuestras remesas
todas las formalidades &lt;le aduana
habiendo sido cumplidas por nuestras
casas de reexpedlclon.

casas de Reexpedición:
Madrid: Plaza del Angel, 12
lrún
I PorFBou
Henda ye
I Cerbere

~_,U~~
ACADEMIA de MEDICINA _.. o/iJ.J _v-'~",;
....S,~

único Dentl(rico a.probad~ por la

Mart·a

Las telas de la euadón entrante.-Modas de primavera.-Los bordados.-TRATRO DEL VAUDE·
VILLE: Liliane, comedia en tres actos, de los seflores Champsaur y Lacour.-TEATRO DEL Gy:,i.
NASE: .llusd!t', por Guy de Maupassanl.-Las
toihtta.-Pensarnientos.

Aparte de las telas que llaman de
canutillo y de los pañetes, adoptados
ya para los trajes de primavera, veremos en la estación entrante muchos tejidos de aspecto rústico, pero
flexibles y sedosos al tacto, tales
como la vigoña de mezclilla, cardada, salpicada de medias lunas, de
lunas ó de almendras enormes, formando sobre el fondo una especie
de relieve, ó bien la misma vigoña
listada, pero con unos ramitos que
interrumpan la monotonía de las
listas.
Todas estas telas se mantienen en
la escala de los colores suaves, que
principian en el gris para terminar

eñeh-n"r.:-~_-:, ;· ~::.'.!.

el Catálogo general ilustrado encerr.lndo todas las modas para la
ESTACIÓN de VERANO, a quien
lo pida á

de P ARIS -

SUMARIO,

-

MADRID. - Establecimiento tipolitognifico «Sucesores de Rivadeneyru,

!;"'

=..,11~t!..&lt;i~!-

'"·

nadas á. hacer resaltar, al mismo--:--]'~
tiempo que lo atenúan, el brillo de
1
los galones de oro, plata ó acero,
f
que adornan los vestidos hechos de
,::
telas lisas.
Las telas gruesas de lana, de pelo
largo, entre otras, irán guarnecidas
de galón de metal, al paso que la
vigoileta, de cenefas afelpadas, compuestas de rayos de colores neutros,
irá adornada con terciopelo ó cachemir de colores vivos, con los
cuales se hará el chaleco, las solapas, las mangas y los bolsillitos de
las chaquetas.
Los tejidos con cenefas no son, ni
mucho menos, una novedad; pero han
sido renovados, y se emplearán para
los trajes sencillos que no se quieran adornar con pasamanerías costosas. Al mismo uso se destinan las
lanillas de cuadritos azules y blancos, con una cenefa ancha, también
de cuadros, pero de tamaño mayor,
y á veces mezclada de un tercer color. He aquí un traje que será muy
lindo, si se le ejecuta con tela de
este género:
Levita larga y ajustada, hecha de
tela de cuadritos, ribeteada de cuadros grandes azules, blancos y color
granate, los cuales se emplean también para adornar el delantero de la
falda . El cuello en pie se hace con

2.- Traje de desposada. Espalda.
VhSE EL DIEUJO 3.

Explic. y pat., núm. 111,jigs. 14 d 17 de fa. Hoja-Suplemento,

�LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS .

146

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
los mismos cuadros grandes, y se le añade un cuello de
terciopelo azul, que se continúa en forma de solapas,
bajo las cuales va fijada una esclavinita que no baja del
codo y que va hecha de pliegues echados y ribeteada

caso forman dos faldones cuadrados d-e frac, de 20 á 25
centímetros de altura.
Los corpiños y !os pardesus se-milargos. se acercan
cada día más á la forma del frac, que modifica el aspecto poco airoso del paletó semilargo I el cual, con su
línea recta, corta el vestido en dos partes y perjudica
al efecto del conjunto.

•*•·

Digamos algo de las novedades teatrales de la quin·
cena que acaba de transcurrir,
En el Vaudeville se ha estrenado Li'lt'ane, comedia
én tres actos de los Sres. Champsaur y Lacour. Los
personajes que estos autores ponen en escena traen á

Núm.

11

de cuadros. Esta esclavina I plegada, al dai vuelta al
hombro, forma manga y continúa de plano en los laditos del corpiño, terminando en aldetas sobre el delantero de la levita, cuyas mangas llevan un puño alto de
terciopelo azul.

•••

Los bordados y demás adornos que el verano pasado
cubrían principalmente las mangas, pasarán este año á
los corpiños, y las mangas serán generalmente lisas. Se
harán también delanteros de falda cubiertos de bordado del mismo color, ó de color más claro que el vesNúm. 3.
tido. La combinación de mejor efecto será la del bordado que se ejecuta con dos matices, uno más claro y
la memoria ciertos sucesos cuyos héroes escandalizaron
otro más obscuro que el co_k&gt;r del vestido.
á Francia hace algunos años.
Entre los bordados que se ejecutan con hilos de meSeg~n habrán observado mis lectoras, he adoptado
tal, los más lindos son los
que llaman de tres metales: el partido de no dar cuenta en estas revistas de las obras
teatrales sino desde el punto de vista de las toilettes. La
oro, plata y acero. Citaré,
dificultad de referir detalladamente ciertos asuntos harto
á propósito de estos bordados, el siguiente traje en escabrosos me obligan á conservar esta actitud reservada.
proyecto:
. Hablemos, ~ues, de los trajes más notables que saVestido de paño fino y
ligero color de piel de Sue- caron las actnces encargadas de la interpretación de
Liliane.
cia. El corpiño-coraza y el
Acto prúnero.delantero de la falda van
Vestidos de baile.
completamente cubiertos
El de Mlle. Brandés
de un bordado que se ejeera-de brochad
cutae:on los tres metales.
lor de
-;Jh, 0orLa falda va ribeteada de
d. J de perlas. Faja
una tira ancha de terciode muselina con dos
pelo marrón. Cuello y manlargas caíd as por
~s del .E_Iismo te!5.iopeJ..o,.,-detrás. Mangas de
i!.1 ...:or1,11r10-1.... ..... ..i..-.a ~&lt;1. en1amuselina y torzal
zado por detrás con un caalrededor del esconesú de terciopelo, que se
te (croquis númeestrecha hacia la cintura.
ro 1) .
El vestido de Lconide Leblanc era de
Para los días calorosos
raso verde agua, cude la primavera las señoribierto de tul bordatas y las señoras jóvenes
do de oro y de plata.
llevarán unos corpiñosFaja de tejido de oro
chaquetas que reemplazay plata, enrollada en
rán los abrigos. Estos cortorno del talle y terpiños van hechos con derni nada en el lado
lanteros de chaqueta, unos
izquierdo. En el corbastante estrechos, abierpiño I guarnición de
tos de arriba abajo, y otros
NU.m. 2 .
tul plegada y apuncon cuello abarquillado,
tada con broches de
que se continúa formando
diamantes por dos
solapas, y abrochado solamente en medio del pecho
caídas deshilachacon uno 6 dos botones. Estos delanteros, muy abiertos
das {croquis núm. 2).
haci~ su borde inferi&lt;?r, dejan ver el chaleco por abajo,
Acto segundo.lo m1smo que por arnba.
Dos trajes de 1\fadeEstos trajes, que servirán principalmente para paseos
Núm. 4.
moiselle Brandés.
á pie, se harán de lanilla lisa, mezclada ó de cuadritos
Uno, vestido de
con el chaleco, las solapas, los bolsillitos y las manga~
de terciopelo I ó de cachemir de uno de los colores de campo, era de paño blanco. Falda lisa. Chaqueta larga
la tela I ó de color enteramente distinto. La parte infe- recortada en hojas y a,bierta sobre un camisolín de cresrior del corpiño á que me refiero lleva unas aldetas pón blanco. Faja orier.•tal mezclada de oro y plata. Unos
añadidas que prolongan los delan_tero~ de chaqueta, á botoncitos adornan lo:$ delanteros ( cróquis núm:. 3 ).
El otro vestido era rle brochado gris completamente
no ser que éstos vayan cortados hacia atrás, en cuyo

liso, con cintura redonda. Sobre, el delantero del corpiño, collares de cuentas de. acero y cuello de bordado
de acero. Mangas de tul gns bordadas de acero, cOn
borOado rico en el borde inferior. Cinturón de bordado
de acero (croquis núm. 4).
Act:, tercero.-Mme. Leonide Leblanc saca en este
acto un magnífico traje de terciopelo color zafiro con
delantal y adornos de corpiño de tableados de cr~spón
azul celeste. Unos volantes anchos del mismo crespón forman la guarnición
de las m1ngas ( croquis núm. 5).
Mlle. Brandés luce un
des!tabillé enteramente
blanco de una suprema
elegancia. Imagínense las
lectoras dos faldones de
levita de brochado blanco
con un cuadriculado de
cinta blanca formando del
cuerpo lazos. El delantero ~.X, ,,
y la parte de detrás son de ~
-¡~J. \
muselina de seda blanca. · ff_ . f
Un volante ancho de enea{!!~
je antiguo cae sobre" los
.1
hombros como una escla~ :·
1
vina y desciende formando
\ '
1
conchas á todo lo largo del
·
vestido (croquis núm. 6).
Este traje alcanzó un legítimo triunfo.
En el teatro del Gymnasio se ha estrenado con
gran éxito una comedia de
Guy de Maupassant, titulada llfusette. Sacada de un
cuentecito que el mismo
Nú:n. s
autor publicó hace tiempo
en un periódico ilustrado
con el título de L' Enfant, esta obra ofrece un vivísimo
interés y está magistralmente escrita.
Dos trajes solamente, los de Mlle. Darland 1 merecen
particular mención.
Acto primero.-Vestido de desposada, de raso blanco
y enea je. La falda va guarnecida por delante de un lambrequín de encaje, plegado de trecho en trecho bajo
unas flores de azahar. Corpiño de cintura redonda, con
un fleco de cuentas blancas formando aldeta y un cor·
dón de flores de azahar por cinturón. :F'ichú de encaje
formando peto. Collar de flores, y mangas de brocado
(croquis núm. 7).
Acto tercero.-Levita de bengalina gris, ribeteada en
los delanteros de un vivo de pluma. Interior de vestido
de tul bordado de oro y perlas sobre transparente de
raso color de rosa. Manga plegada, con borde de pluma,
y bocamanga de tul bordado ( croquis núm. 8 ).

1 J7

5.-Abrigo para niñas de 9 á 11 años.
Delantero .
Véase el dibujo 23.

6.-Abrigo de lana negra. Espalda.
vease el dibujo 20.

3.- Traja de desposada. Delantero.
Véase el dibujo 2.

4-i6

4.-Vestido para niñas;;
;ñJs.
Explic. Y pat., núm. V, figs. 23 á 29 de la HojaSuplemento.

7.- Esclavina de vigoña. Espalda.
Véase el dibujo 18.

2.-Fichú doble de paño claro.
Espalda.
Vease el dibujo 27.

13.- Vestido de lana beige. Espalda.
Véase el dibujo 72.

l '1t

•••

l

1
'"

'
·-'¡

1¡

NU.m. 6.
PENSAMIENTOS,

El mérito de un1 mujer necesita ser iluminado por 1111
rayo de bondad. .
La ignorancia inspira casi siempre osadía, y el saber,
timidez.

12,-Yettido de lana beige. Delantero.
VtAsg

EL DIBUJO I],

Expllc, y pat., núm. 1,/iglJ, 1 á 6 de la Hoja.-Suplemento.

11,..:... lanteleta-uclavlna de seda
de canutillo. Delantero.
Véase el dibujo 24.

14.-Camlsa de dormir.

15.-Delantal para niñas de 5 á 7 años.
Expllc. !I pat., núm. XI, fig. 56 de la Hoja-Suplemento.

�148

LA M:ODA , E-i.EGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

No debe pegarse á una mujer, ni siquiera con una flor.

Paletó con aldetas añadidas.-Núms. ID y 19.

La explicación en el reverso de la Hoja:.Supkmento.
Cúando hemos estado mucho tiempo sin disfrutar de
la alegria no pensamos ya en ella, y cuando por casua-

Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Núms. 11 y 24.
La explicación en el reverso de la Hoja-Suplemento.
Vestido de lana beige.-Núms. 12 y 13.
Para la explicación . y patrones, véas·e el número I,
fig&amp;. 1 á 6 de la Ho¡tl-Suplemento.

Camisa de dormir.-Núm. 14.
Esta camisa se hace de percal. Los pliegues de lencería de delante van bordados de lunares azules y color
de rosa. Cuello vuelto. Chorrera y volante bordado color de rosa y azul en las mangas.
Delantal para niñas de 5 á 7 años.-Núm. 15.
Para la explicación y patrones , véase el núm. XI, figura 56 de la Hoja-Suplemento.

Esclavina de paño con canesú.- Núm. 16.
Para la explicación y patrones, véase el núm. X, figuras 54 y 55 de la Hoja-Supkmenfo.

Chaqueta para señoras jóvenes.-Núm. 22.

.r---

f

1

~

N i.lm. 7.

d~-t,IL".11'...i-_&lt;l..nite~ ra puerta le abrimos temblando de
miedo que no sea el at111.ru-__disfrazado.
Quien ha amado no olvida , y la fibtelidad de la memoria es una de las prendas más seguras á\e lo que vale
el corazón.
"\

v. DE
Puh , z de Abril de

CASTELFI:6 •

189 ,.

L

EXPLICACIÓN DE LOS GRABADOS.
Traje de soirée para señoritas.- Núm. l.
Véase la explicación en el anverso de la Hoja-Suple-

mento.

Traje de desposada.
Núms. 2 y 3.
Para la explicación y
patrones, véase el núm. III,
figuras 14 á 17 de la Hoja-

Suplemento.
Vestido para niñas de 4 á
6 años.-Núm. 4.

Para la explicación y patrones, véase el núm. V,
figuras 23 á 29 de la HojaSujlemento.

Abrigo para niñas de 9 á
11 años.-Núms. 5 y 23.
Para la explic.ición y pa trones, véase el núm. VII,
figµras 37 á 43 de la Hoja-

Suplemento.
Abrigo de lana negra.

Núms. 6 y 20.
Para la explicación y patrones, véase el núm. VI,
figuras 30 á 36 de la HojaSuplemento.

I
1

CRÓNIC{ DE MADRID.
!SU MARIO,

Un recuerd o.- La Se_m ana San14._ Las festi1·idades 1eligiosas en el Rea l Palacm. - El la1·atono Y la com·,da .i los p:Jbr('s.-En los templos y en las ca•
!!es -Salones.-Esperanzas ~ prom~sas.- Matrimo nios.- E n una sola fa.
milia .- .El enlace.de la S~ta. d 1e Vailla nt y el Sr. Semprún .....:Losji.ve o' dock
de la pn~a,·~ra.-EJ antiguo CIRCO DEL PR b CJPE A LFONSO y su coru pa1'!fa
de ópera 1tah ana.- fEA T RCi s: Cmnou.-Roherto el Diah/o.- LARA.Beneficio dll Ruiz de Arana.- j-E l Circo ecu~tre de Parish y su nueva empresa.

~~0~-

Núms. 7 y 18.
Para la explicación y
~ -., 1)afrones, véase el núm. VIII , figs. 44 á 49 de la H ojaSuplemento.
Manteleta.-Núms. 8 y 17.
Para la explicación y p atrones 1 véase el número IV,
figs. 18 á 22 de la Hoja-Suplemento.

de t.ratar de asuntos ligeros, consagremos _un ligero recuerdo al que fué du·V
; ~ rante mt\ichos años Director de LA MonA
f:)
.
y de L.a [Jlustracidn, y bajó á la tumba hoy
(
M.
hace s1ele años: el 6 de Abril de 1 334_
t,
Nunca se borrará la memoria de los
c... ~ que le c~not imos y le amamos; y nunca tam~ ... poco olv1da r¡-emos que dos periódicos tan imf;-, portantes debief on su existencia y su prosperi&lt;i.~ dad á la inteli ~encia, á la pericia y al cuidado
1
1
constante del • D. Abelardo de Carlos.

Fichú ~•ble de paño claro.-Núms. 9 y_21.
Para la explicación y patrones, véase el núm. IX, figuras 50 á 53 de_la Hoja-Suplemento.
'
,.

T e mperatura suave i delíciosa ha favorecido los días
de la Semana Mayor , P'y rmitiendo celebrar todas las funciones propias d e ,la éijl oca con fausto y brillantez.

Esclavina de vjgoña.

V

Para la explicación y patrones, véase el número 111
figs. 7 á 13 de la Ho;tl-Suplemento.
Grupo de lencería.-Núms. 25 á 32.
Núm. 25. Camisa de dormir.-Esta camisa es de batista con canesú redondo, formado por entredoses de
bordado. Abertura en medio del delantero, con tapa de
bordado. Pliegues cosidos en la pechera, la cual se
monta sobre el canesú. Manga con puño, formado por
dos entredoses de bordado y un volante de batista, con
volante bordado y pliegues cosidos. Cuello alto, de batista bullonada con cabeza. Lazo de cinta verde en el
escote y en las mangas.
Núm. 26. Camisa de vestir .-Es de batista lisa, con escote cuadrado y sisas festoneadas á. la mano. Festón
doble sobre· el delantero. Unos ojales ajaretados con
una cinta estrechan el delantero.
Núm. 27. Camisa rusa.-Esta camisa de dormir es de
muselina de seda. El delantero forma un peto ancho,
cerrado en el lado izquierdo con una chorrera de muselina doble y un volante bordado. Una serie de pliegues cosidos forman cuadros, que estrechan la parte
superior y la inferior del peto. Cuello alto, compuesto
de una tira plegada y un volante bordado. Manga con
pulsera plegada, terminada en un doble volante bordado. Un lazo en la izquierda cierra el cuello, y otros lazos i2uales adornan las mangas.
~úm. 28. Camisa de vestír, de batista lisa, con canesú
dentado, escotado en cuadro y formado de entredoses
de bordado y puntilla. La puntilla figura los dientes. Escotadura y sisas guarnecidas de un volante bordado y
de una cinta de terciopelo azulado, que forma jareta.
Núm. 29. Camisa de tlormz'-r.-Es de muselina de seda.
Peto rodeado de entredoses de Valenciennes sobre
transparente de cinta color de maíz. Una serie de pliegues estrecha lo alto del peto, que va adornado de
arriba abajo con unas puntillitas bordadas. Escotadura
y pulseras de encaje Valenciennes sobre transparente
de cinta. Un lazo de color de maíz cierra el lado izquierdo del cuello. Lazos en las mangas.
\ .Núm. 30. Paiiuelo de bolsillo.-Este pañuelo es de !in~ con dibujos calados.
N'1.1-.......,_ 31. Otro paiiuelo de bolsillo.-Es de linón color
0/elia~aro, con dibujos calados de matiz más obscuro.
Núm. 3-,q, Pañuelo de bolsillo, de linón blanco, con entredoses ve.rde Nilo y calados.
Somb~eros de verano.-Núms. 33 á 36.
Véanse las e~ Jicaciones de estos sombreros en el
anverso de la HoJ"'-•Suplemento.
Somfi,:ero Dalila.- Núm. 37.
Este sombrero es ch! paja color de oro antiguo, y va
forrado de tul negro adiamantado con bordecito de
en7aje. La copa es muy baja y peQueña, y desaparece
baJo una corona de plumas negras Príncipe de Gales, y
un la~o grande de cmt¡{ de faya roja. Por debajo &lt;le! ala,
rostrillo de rosas encar.nadas;

, ~ NTES

¿

Sl

1
.l

•••

Habíase asegurado que la Reina Regente visitaría los
Sagrarios con la pompa y la solemnidad habituales; pero
la salud de la augusta señora no era buena, y se hubo de
desistir del prístino pensamiento. ·
Sin embargo, S. M. asistió el jueves á la Capilla, y
después practicó el lavatorio de los pobres , sirviéndoles
luego la comida i el viernes vió pasar la procesión del
Santo Entierro por delante del regio alcázar i pero á la
mañana siguiente no pudo abandónar las habitaciones
por habers~ aumentado el mal.
Afortunadamente no causa temores el estado de Su
Majestad, pues sus padecimientos son neuralgias, más
molestas y dolorosas que graves.

Si no ha habido hasta ahora ningún baile, en cambio
hay todavíaftve o' cloc}..
Las Condesas de Casa-Sedano y de Torre-Pando reciben los domingos; los lunes, la Marquesa viuda de
Guad-el-Jelú; los miércoles, la Sra. Viuda de Lamoneda; los viernes, la Sra. de Salvan y; y los sábados, la
Sra. D.a Amelia Romea de Laiglesia.
En todos esos salones se conversa alegremente I se
forman proyectos para excursiones más ó menos lejanas,
y se toma té acompañado de sandwichs y golosinas,
mientras la juventud hace votos por que se realicen sus
esperanzas, es decir, por que la temporada de primavera sea fecunda en fiestas y diversiones.
El punto de reunión favorito durante los meses de
Abril y Mayo será sin duda el teatro del Príncipe Alfonso, donde desde pasado mañana, sábado, va á actuar una excelente compañia de ópera italiana, en su
mayoría compuesta de artistas españoles.
En primera línea figuran Avelina Carrera, que se dió
á conocer con gran éxito en el Liceo de Barcelona;
Dolor:es Mata, contralto de grandes facultades; Inés
Salvador, mezzo-soprano de notable talento¡ el tenor Metelio, aplaudido años atrás en el coliseo de la Princesa;
Vidal, barítono que también cantó en el Real tiempo
atrás con aceptación.
Pero la great atracfion debe ser el tenor Vignas (léase
Viñas), que ha alcanzado fama en los principales teatros italianos, especialmente en la Opera Lokengrin de
Wagner.
Parece que nuestro joven compatriota posee voz
flexible y potente, que en ciertas notas recuerda la de
Gayarre; habiendo conseguido brillantes triunfos en las
escenas que ha recorrido.
Por último, háblase asimismo de la venida-de la
vuelta, diríamos mejor-de la Van Zandt, que ha dos
años se dejó oir en la sala de la Plaza de Oriente en
varias obras, que le valieron generales ovaciones.

•
••
La corte ha presentado en 1891 el aspecto y la fisonomía de siempre, advirtiéndose que el transcurso del
tiempo ni las ideas modernas entibian la fe cristiana ni
alteran los sentimientos religiosos de los madrileños.
Las iglesias han estado concurridísimas desde la mañana hasta las altas horas de la noche, y el pueblo ha
asistido con recogimiento y devoción , lo mismo á los
sermones que á los oficios por la mañana y á las lamentaciones y misereres por la noche,
A la puerta de los templos y capillas pedían, según
costumbre tradicional, las damas ilustres y elegantes de
la sociedad para distintos objetos piadosos, como la Inclusa, la Beneficencia domiliaria y otras obras igualmente meritorias, habiendo sido la cuestación importante
y crecida, no obstante haber desaparecido completamente este año la costumbre, bastante arraigada, de
solicitar las damas limosnas por medio de circulares y
tarjetas en que indicaban á sus amigos-y á muchos
que no lo eran- el sitio y la hora en que pedían.
Por tácito acuerdo en el gran mundo ha sido abolido
semejante hábito, declarándose por unanimidad cursi.
No se ha resentido de la medida el producto de la
cuestación, y en las bandejas se ve(an , no sólo abundantes monedas de plata, sino algunas de oro y muc hos
billetes de Banco.
No era de esperar menos de la galantería: y de la caridad de los sporlsmen de la corte.

•••
Otra cosa ha desaparecido igualmente: los paseos por
la Carrera de San Jerónimo y por el Salón del Prado,
antes tan animados y tan concurridos.
Las damas han ostentado su belleza y su elegancia en
las calles, al recorrer las estaciones; pero no se han re ...
unido en ningún sitio, dejando á clas de Gómez &gt; el privilegio de ostentar sus galas en su Pinar favorito,
Allí han podido lucir las mantillas blancas y negras;
los atavíos y Ios •adornos que constituyen su especialidad ..... y su orgullo.
Anunciábanse, prometíanse grandes fiestas y saraos
para la Pascua de Resurrección; pero esta esperanza,
cual tantas otras, ha quedado defraudada.
A la hora presente no ha circulado una invitación,
una cita sola para bailes ni sauterles.
No se sabe si los Marqueses de Sierra-Bullones darán
el cotillón ofrecido; también se ignora si el Embajador
de Austria-Hungría se decidirá á abrir sus salones; ni
si el de Inglaterra, el amable Sir Ciare Ford, cumplirá.
su palabra, ya que ha venido la bella mistress Carneggie
á hacer los honores de la fiesta.
Ahora todo se aplaza, no ad kalendas gracas , sino
hasta las carreras de caballos, señaladas para los primeros días del mes de Mayo.
Sin embargo, la juventud y la gente aficionada á di...
vertiese comienzan á desconfiar, temiendo que tamañas
dilaciones concluyan por un completo desengaño.
No me atreveré yo á destruir sus temores, al ver el
estado de desaliento y de inacción de los que deben
dar ejemplo de actividad y diligencia.

•••
Las ceremonias nupciales son hasta ahora las únicas
en que se reune y encuentra el gran mundo.
Ayer miércoles , á las tres y media de la tardt:;, se ha
celebrado en la iglesia del Asilo del Corazón de Jesús,
calle de Claudio Coello, el consorcio de la lindísima
señorita D.a Irene Vaillant, hija de los Marqueses de la
Candelaria de Yarayabo, con el joven ingeniero D. José
Semprún, hijo del Senador del Reino de este ape•
llido.
La novia estaba encantadora con el atavío nupcial,
y en el rostro del novio leíase la expresión de la alegría
y de la felicidad.
Fueron padrinos la Sra. Viuda de Ustáriz, abuela de
la una, y el padre del otro, asistiendo al acto numerosa
y escogida concurrencia, compuesta de los amigos íntimos de las dos familias, los cuales fueron después ob·
sequiados con espléndido buffel por los Condes de Reparaz I padres de la desposada, que ayer por la noche
salió para Francia con el que va á ser compañero de
su vida , á p asar en la orilla del mar una larga luna de
miel.
El 6 del corriente se celebrará igualmente otro matrimonio de amor: el de una hija de los Condes de Torata
con el ingeniero Sr. Cubillo. También la dichosa pareja
marchará en seguida á hacer e su viaj e de boda &gt;, que
se prolongará algunos meses.
Por último , otro hij o del Sr. Semprún debe casarse
en Valladolid dentro de breve plazo, y añadiendo á éste
el enlace de su hermosa hija D.a Luisa con el Sr. Gayo,
que no se verificará hasta Junio , serán tres los matrimonios que en tres meses se hayan celebr~do en su
· familia.

1

2 de Abril de 1891.

EL Mil.QUÉS DB VALLE-ALEGRE.

OLGA.
(Concl usión.)

~,,.
•el

r.,..;.,,,. ',.,

IV.

edad no me permitía vivir en la misma
•1 casa que Oiga, y para evitar la maledicen"5 \
cia la llevé á un colegio de los más acre''
ditados de Madrid, dirigido por una se...., ñora que conocía á mi pobre madre desde
hacía mucho tiempo y que me profesaba
gran cariño. Aquella separación fué cruel para
mí; pero con ella creía yo fácil que se veriiJ.case en el carácter de Olga una transformación
radical; me prometía que con el excelente trato de
aquella señora y con la amistad de las aristocráticas señoritas que iban allí á terminar su educación,
conseguiría fácilmente hacer desaparecer las inclinaciones artísticas de Oiga, que ya constituían mi suplicio.
Pero, desgraciad_amente, Oiga tenía una voz deliciosa,
y todos los sábados por la tarde se la hacía cantar una
Salve en la capilla del colegio. Nunca me sentí con fuerzas para asistir á aquel acto; hubiera abstraído demaMario no abandona esta primavera el teatro de la siado mi imaginación el canto de aquel ángel... ..
Comedia, continuando en él las representaciones hasta
Un día, sin embargo, me hizo que la prometiese irá
fines de Mayo próximo.
oirla. Era un domingo en que la Directora había disEs seguro que el eminente actor y entendido empre- puesto hacer solemne distribución de premios, y Oiga
sario obtendrá buenos resultados de la campaña que va se había comprometido á cantar el Ari'a di cki'esa, de
á principiar, complemento de la del invierno.
Stradella, acompañada por un coro formado con las
Ya la ha inaugurado con una victoria, debida á Ro- niñas premiadas.
berto el Diablo, ó mejor, al Sr. Marco, el laureado autor
I)espués del acto de la repartición, el ·piano empezó
de El Sol de invierno, de La Feria de las mujeres, de La á preludiar con su primitiva pureza el aria que debía
Mujer compuesta, y de otras producciones que le concantar Oiga¡ esa manifest.ición del dolor compuesta en
quistaron justa reputación.
un momento supremo ..... El piano cesó, y la celestial
La que se estrenó el Domingo de Pascua es digna de
voz de mi Oiga adorada pronunció con tal sentimiento
él, bajo el punto de vista literario, porque la versifica- el Piet4, signore, con que empieza dicha aria, que sin
ción es fácil y correcta, porque el pensamiento es moral darme cuenta caí de rodillas. Hubiérase creído que
y oportuno; pero no ofrece el interés, la viveza, la ani- aquel acento venía de la Virgen, que lloraba al pie de
mación de las precedentes.
la cruz de su divino Hijo: era la agonía del corazón, la
El primer acto es el mejor de los tres, y el último el amargura del alma interpretadas por el ángel del dolor,
más débil, porque la acción decae y sólo se sostiene á y esta sensación se comunicó á todos los invitados, cuyas
fuerza de episodios.
miradas_ se elevaron al cielo con respetuoso temor reliEste defecto en nada perjudicó al resultado final, pues gioso; parecía que la imagen verdadera de la pasión iba
el autor fué llamado á las tablas repetidas veces y aplau - á aparecer en su incomprensible grandeza. Hasta el
dido por la concurrencia.
coro, tan conmovido como los asistentes, dudó antes de
Los intérpretes de la obra contribuyeron mucho al
empezar la repetición del tema de tan conmovedora
éxito: Julia Martinez desempeñó admirablemente su melodía.
papel de niña enamorada j Mario, en un personaje de
En cuanto á mí, con la cabeza apoyada entre mis maescasa importancia, fué el actor concienzudo é inteli- nos, me creí transportado á la gloria. Aquella música
gente de siempre; Rosell no tenía á su cargo un tipo celeste se había apoderado de todo mi ser, y me anocómico, y sin embargo sacó partido de él¡ en fin, Bala- nadaba. Pero de pronto, la idea. fatal de que todas aqueguer y Ortega (padre) contribuyeron á la igualdad y llas personas que me rodeaban experimentaban las misperfección del conjunto.
mas sensaciones que yo, y que la que así se las hacia
sentir debía ser mi mujer, apoderándose de mi alma
hizo refluir á mi corazón toda mi sangre, é hizo que lo~
Los lectores habrán sabido con satisfacción que el celos sucediesen al éxtasis que momentos antes embargaba mi ser. Si en aquel momento Oiga hubiese emitido
Sr. Ruiz de Arana ha vencido la grave enfermedad que
puso en peligro su vida, y esta noche vuelve á presen- una sola nota ..... creo que la hubiese matado. Comprentarse en Lara en la función dispuesta para su beneficio, diendo que mi razón se perturbaba, salí precipitadamente del colegio.
en la cual desempeñará caracteres de opuesto género,
Al siguiente día vi á Oiga en el salón. Yo estaba pápara demostrar que tiene-según vulgarmente se dice
lido y triste; ella risueña y feliz.
-dos cuerdas en su arco, ó lo que es lo mismo, que
-¿Estás contento de mí?-me preguntó con alegría.
puede brillar igualmente en lo dramático que en lo có-Tu voz me hizo sufrir mucho, Oiga-la respondí.
mico.
-¡Qué loco eres, Luis!-me dijo sonriendo.
En la próxima crónica daremos cuenta de esta reA menos de iniciarla en el secreto de mi amor, era
presentación, que promete ser notable, más notable
que aquellas en qµe tornan parte la señora García y el imposib1e explicarla el efecto que su canto había producido en mí: la dejé entregada á mil conjeturas sobre
Sr. Videgain, á quien-eseie~.:-7..z- ·~l..ttatro ha tenido la mala idea de contratar para que trab'a;en en las lo que ella denominaba mi locura, y me despedí anunciándola que durant&amp; ocho días me sería imposible ir
postreras funciones de la estación.
-,
El coliseo de la Corredera de San Pablo no es seme- á visitarla. Las emociones de la víspera me hicieron
jante á los de Apolo, Eslava y Martín, á los que asiste comprender que había llegado la ocasión de tomar un
público de diferentes clases sociales que gusta de pie- partido; era necesario casarme con Oiga, á fin de tezas más ó menos ligeras, con tal de que tengan coplas ner el derecho de dirigir su vida, ó no volver á verla
nunca más,
y música.
Después de ocho días de madura reflexión, una carta
Allí se exigen condiciones literarias ante todo, y por
daba á conocer á Oiga mi pasión y mi esperanza.
eso, casi todos nuestros más conocidos autores, Ramos
La noche que precedió~¡ día en que yo debía irá
Carrión y Vital Aza, Ricardo de la Vega y Javier de
verla, fué terrible para mí. Ju_eños horribles me asaltaBurgos, Echegaray (D. Miguel) y Flores García, no han
ron; la sombra de mi madre se 'levantaba delante de mí
negado nunca su concurso al Sr. Lara.
Esto n0 puede, no debe hacer perder á su teatro el como una muralla insuperable } al otro lado de la cual
carácter y la importancia que siempre ha tenido, ni yo no debía pasar, y en sus fa'cciones leía un porvenir
terrible y amenazador; pero mi amor era mayor que
rebajarle al punto que hoy quiere hacerlo.
aquella sombra protectora I cuando llegó la hora de franquear el umbral del colegio, sólo una idea me agitaba:
la de verme yo, rico y considerado, rechazado por una
Aunque lo niegue, el hábil, el activo, el emprende- niña pobre y desheredada.
dor Ducazcal se ha puesto al frente del Circo de Price,
Oiga me esperaba; estaba aquella mañana más hercomo antes lo estuvo del llamado Hipódromo.
mosa que nunca.
Parish se declara vencido I y cede la explotación de
-¡Qué bueno eres, Luis!-µie dijo tendiéndome la
sµ propiedad á persona de mayores bríos é iniciativa.
mano.-Te querré mucho .....
El sábado abre también sus puertas el que durante
Aquel mismo día pasé á hablar con la Directora del
algunos años ha sido punto de reunión todos los martes colegio,
y con ella se convino ,en que la ceremonia se
de la kigk lift madrileña.
haría lo antes posible, y se verificaría en la capilla del
Para mayor disimulo, Ducazcal ha puesto de director colegio,
de donde saldríamos para mis posesiones de
del Circo al mismo que tuvo ese carácter en el barra- Andalucía.

•••

1

c~n, ya demo!ido, situado en los terrenos del antiguo
Ttvoh, _Antomo Pérez -no el de los tiempos de Felipe II, smo el que fuera en sus juventudes individuo de
las compañías hípicas.
Merced á su pericia y á las condiciones características de Ducazcal, es de creer que en la arena de la
plaza del Rey volverán á presentarse notabilidades europeas, _y que en los palcos contemplaremos las de la
elegancia, la belleza y la posición social.

•••

•••

~: 'f.J. j \ iri,i

149

iba víspera del día de la boda mandé al c.olegio
cuanto Madrid puede ofrecer de rico y elegante, deseoso de agradarfa.
Cuando fui por la tarde á verla, la encontré llorando.
La conocía demasiado para atribuirlo á la emoción propia de una joven en la víspera de su boda; sus lágrimas
eran producidas por otra causa.
-¿Qué tienes, Olga?-le pregunté.-¿Acaso no he
adivinado tu gusto, tus deseos?
-¡ Oh! no, nada de eso, Luis i eres demasiado generoso conmigo.
-¿Es que sientes ser mi mujer?
- Tampoco; por el contrario, ¡ siempre he soñado en
serlo!
-Entonces, ¿qué es lo que te aflige, Olga mía?
-Si no es nada, una tontería; ya ves, ¡ es que pienso
en que no cantaré más en la capilla!
Al oir estas palabras, un fuego intenso abrasaba mi
corazón; pero pronto recobré mi sangre fría, y sin manifestarla ninguno de los pensamientos que cruzaron por
mi mente, la dije , loco de amor y con gran ternura:
-Sí, cantarás para mí; cantarás mucho, pero sólo
para tu Luis, Oiga mía.
Ella sólo me contestó con un suspiro,

v.
El primer año de nuestro matrimonio pasó tranquilamente; la reciente muerte de mi madre nos tenía alejados del mundo; mi amor y mis cuidados hacia Oiga parecían bastarla. Más tarde, los deberes de la maternidad
la retuvieron en casa, y yo me creía feliz viendo que
todos sus cariños se habían reconcentrado en nuestro
hijo.
Toni iba á cumplir tres años, cuando Oiga me manifestó deseos de viajar y ver países nuevos; pero yo me
encontraba tan feliz en Andalucía, que al pronto opuse
alguna resistencia, y Olga no insistió más sobre sus deseados viajes. A partir de entonces, una profunda melancolía empezó á apoderarse de mi Oiga querida, y
comprendiendo que sería necesario á su salud un cam...
bio de aires, no titubeé más: dispuse nuestro viaje con
gran urgencia, y antes de quince días saliamos con dj...
rección á Suiza. Ante todo, yo necesitaba devolver ;l
Olga su alegría, su salud, su vida.
. Viajamos por Suiza, y ella recuperaba su salud perdida, y volvía la felicidad á mi corazón. Decidimos instalarnos en Ginebra, y al efecto compré un magnifico
hotel en una de las más céntricas avenidas. Mi posición
me ponía en condiciones de hacer grandes gastos, y
pronto se hizo mi casa el centro de reunión de cuantas
notabilidades, tanto nacionales como extranjeras encerraba Ginebra.
'
Las cenas, los bailes, las cacerías se sucedían sin interrupción. Había concebido la esperanza de que Oiga
se cansase de éste género de vida, y una reacción favorable viniese á hacerle desear una existencia más tranquila; pero en esto, como en otras muchas cosas, suúí
decepción horrible. Oiga era infatigable.
¡Oh! ¡ cuántas torturas secretas he experimentado!
¡ ~uántas. veces he vertido lágrimas en mis habitaciones,
mientras en el salón resonaban las alegres cuadrilles que
tocaba la orquesta! ¡ Con qué desesperación, perdido
en la multitud, contemplaba de lejos aquel ídolo de mis
sueños, del cual ni una mirada ni una sonrisa eran para
mí! ¡Y con ser ya desgraciado, aun debía serlo más!
A nuestra llegada á Ginebra sólo una condición la
había impuesto, y era que no cantaría nunca delante de
nadie; yo la había exigido este sacrificio á cambio de
los muchos que yo me imponía por satisfacer sus caprichos. Varias veces intentó hacerme consentir en dejarla cantar¡ pero yo persistía en mi negativa.
Al fin un día, día nefasto que yo quisiera borrar de
las hojas del libro de mi vida, Oiga había reunido en
sus habitaciones algunas amigas¡ era una soíree de las
que se llaman íntimas, y en las que la conversación sustituía al baile y á la música.
ha?lab.a de cosas de interés general, cuando el
cnado vmo á anunciarnos al eminente tenor Verdiani, á.
la ~azón el cantante más en moda. Olga se precipitó á
sahr al encuentro del Sr. Verdiani, mientras las demás
personas saludaban al recién venido con una salva de
aplausos.
Disgustado por el entusiasmo con que Oiga había
acogido al tenor, pretexté la urgente necesidad de ,....
visar unas cuentas, y me retiré á mi despacho.
Apenas habría pasado un cuarto de hora, cuando vinieron á llamar á la puerta de la habitación en que me
había encerrado.
Era Oiga .....
Se detuvo en el dintel, como si no se atreviese á entrar. Al pronto creí que habiendo supuesto la causa de
mi mal humor venía á presentarme sus excusas¡ su aspecto tímido me hizo olvidarlo todo, y me apresuré á
abrirla mis brazos. Pero Olga, en vez de correr á arrojarse en ellos, bajó los ojos y balbuceó algunas palabras
que expiraron en sus. labios. En aquel mismo momento
se sintieron pasos en el corredor, y unas cuantas señoras de las que estaban en el salón se precipitaron en el
despacho. ¡Al punto adiviné de lo que se trataba! Se
quería hacer cantar á mi mujer, y aquella comisión briIlante venía á pedirme un consentimiento que ella había
anunciado como indispensable.
SiOigahubiese,comosiempre, rehusado bajo un pretexto cualquiera, yo habría apoyado la negativa¡ pero
puesto en evidencia por ella, quedaba convertido, no ya
en un ser ridículo, sino en un tirano detestable.
La indiscreción de Oiga dictaba mi conducta ..... y
cedí al instante. Mi mujer, loca de alegría, me tendió la
mano, que no quise estrechar ..... pero ella, en su satisfacción suprema, no comprendió mi acción.
-¿No vas á venir á oirme?-me preguntó.

?e

�LA MODA ELEGANTE, PERIODICO DE LAS FAMILIAS.

150

151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.

negra.
16.--Esclavina de paño
con car.esú.
Exp/:'f:, y pat., núm. X, fgs. 54 y 55
...J

de /.1. Hoja-Suplemento.

17.-Manteleta.

18.-Esclavina de vigoña.
Delantero.
Vt,1,.SE EL OiilUJO 7•

Delantero.
YtJ.s1: EL DIBUJO 8.

[xplic. y pat., mJm. IV,.Jigs, 78 á. 2'l
tfe la Hoja-Suplemento,
(:

\

Explk. y pat., núm. Vlll,figs. 44 á 49
de fa Ho}a-Sup/emento,

19.-Paletó con aldetas añadidas.

Delantero.
VLSE EL DIBUJO IO.

Explicación en el reuerso de la '
Hoja-Suplemento.

20,-

•

..,.ift,s

Delantero.

IS,JilO 6,

Vt
1ixp/1r. Y P

21.-Flchú doble de paño claro. ,,
VÉASE EL DIDUJO 9,

30á36

mento.

Explic. y pat., nlim, IX, jigs. 50 á 53
de la Hoja-Suplemento.

22.-Chaqueta para señoras Jóvenes.
Exp/ic. y pat., núm. lf, jigs. 7 d 73
de la Hoja-Suplemento.

23.-Abrlgo para niñas de 9 á 11 años.
Espalda.
\"f:ASE EL DIBUJO

$,

Explfc. y pat., núm. Vll,figs. 37 á 43
/ de la Hoja-Suplemento.

24.-Manteleta-esclavina de seda de canutillo.
Espalda.
VÉASE EL DIBUJO

u;

Explicación en el reverso de la
Hoia-Sup/emento,

�152

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS.
LA MODA ELEGANTE, PERIÓDlCO DE LAS FAMILIAS.

-No-respondí secamente.
No sé si oyó mi negativa; 1as señoras se la llevaron en
triunfo.
¡ Oh debilidad humana! ¿ Querrá usted creer, caballero, que yo, que desde aquel momento ye!a un abismo
insuperable entre Oiga y yo, no pude resistir á la tentación de oirla? ¡ Y sin embargo sabía que habría de contar con lágrimas cada nota que pronunciase aquella voz
querida!
Oculto bajo unas cortinas, me puse á escuchar, como
el criminal que escucha la sentencia de su muerte.
La música había ya empezado. Olga cantaba; pero no
cantaba sola. ¡ La voz del Sr. Verdiani me era demasiado conocida! Cantaban el dúo final del Romeo e Ju!ittta
de Gounod. En mi impaciencia quise mirar, y ..... nunca,
nunca lo hubiese hecho: no era una pieza de concierto,
sino un dúo representado. En la mirada, en la acción,
expresaba Oiga el amor, ese amor que tan en vano buscaba yo ..... y sin embargo, aquellas miradas se dirigían
al Sr. Verdiani .....
Mi primer movimiento fué para precipitarme sobre
ellos y anodadarlos ..... pero me faltaron las fuerzas, y
caí desvanecido.
Lo que pasó después no lo sé. ¡Estuve á punto de
morir, y Dios no lo quiso!
Al rayar el alba, uno de los días en que yo estaba
algo mejor, sentí ruido de pasos en mi alcoba; entreabrí los ojos, y creí ver á Oiga que se aproximaba á mi
lecho. Su rostro pálido se destacaba sobre su traje negro. Creí oirla sollozar. Acercó con gran cuidado una
silla á la cabecera de mi cama, y allí estuvo llorando
largo ratoj por entre los dedos, que cubrían su cara, vi
deslizarse un raudal de lágrimas. Quise hablarla, pero
la voz no s3.lió de mi garganta. De pronto se levantó, é
inclinándose sobre mi frente, depositó en ella un beso.
¡ Su primer beso de amor! Todo mi ser se estremeció.
Mi alma, llena de gozo, creyó haber encontrado lo que
nunca encontrara en aquel corazón de mármol, y mis
brazos se abrieron para estrechar contra mi pecho á
aquella mujer adorada ..... pero había desaparecido. En
vano mis ojos la buscaban, mi voz la llamaba ..... Creí
haber soñado.
Al ruido acudió mi ayuda de cámara, y en el. momento en que iba á preguntar por la señora, me dió un
papel que recogió del suelo. Era una carta.
Al pronunciar Luis estas palabras se levantó, y abrien•
do el cajón de una mesa, me entregó la siguiente carta,
diciendo:
-Era de Oiga. Léala usted, caballero.
·«Luis, te abandono. Soy una ingrata, ya lo sé. Tú
que me has protegido de niña, tú que me has enseñado
á conocer las obras de Dios y de los hombres, tú que
me has amado como sólo en el cielo se debe amar, tú
que de una pobre huérfana vagabunda has hecho tu
mujer, ¿cuál es el mayor de todos estos bienes? No lo
sé. Todos son igualmente grandes, igualmente dignos
d e admiración y de respeto ..... Pero en cambio me has
quitado otro no menos grande: la libertad.
&gt;E;n mi espíritu vagabundo, en mi naturaleza polaca 1
la libertad és el elemento más necesario ,para la vida.
&gt;Mi hijo, el hijo de mis entrañas, á quien he criado,
velado su sueño, dormido en mi regazo i á quien no
puedo mirar sin temblar y enrojecer de rubor , quiérele
mucho. Te le dejo para que te sirva de consuelo; si no
fuese por él, ¿quién te daría fuerzas para soportar los
muchos sufrimientos que te causo, Luis mío? Dile cuánto
sufro al ser arrastrada por este vértigo de libertad que
me aleja de vosotros. Dile que me quiera mucho, que
me perdone, y enséñale á que en sus oraciones ruegue
por su desventurada madre.
&gt;Adiós, Luis; parto ..... parto con el corazón hecho
pedazos ¡ parto sabiendo que cometo un crimen, reconociéndome la más ingrata de las criaturas; parto
amándote más que nunca, y sintiendo tu amor, del
cual soy indigna¡ pero parto con la convicción de que
si todo lo que amo, -lloro y siento en mi libertad me
fuere impuesto, mi amor, mis lágrimas y mi sentimiento se trocarían en una desesperación que aún te haría más desgraciado, Luis mío.
&gt;No llores mi ausencia. ¡ Te he hecho sufrir tanto y
te hago sufrir tanto ahora mismo , que no debes conservar el más pequeño resto de amor hacia esta miserable
criatura.
&gt;Sólo una cosa te pido, y es 1 que de cuando en cuando
recuerdes aquella chicuela que cantaba en la plaza de
Bilbao, y que pienses que aquella niña harapienta ha
muerto hace mucho tiempo.
&gt;Tal vez llegará algún día en que abatida y moribunda venga á morir á tus pies ..... y á que· me digas al
menos que no me has maldecido.-OLGA. &gt;
- Y ahora-me preguntó Luis cuando vió que había
terminado la lectura de la carta-¿ comprende usted
mi desgracia ?
No hallé contestación á esta pregunta¡ no encontraba
consuelo para sus males. Sólo me limité á preguntarle:
- ¿ Y hace muchos años que está usted separado de
su mujer?
-No recuerdo-me dijo dirigiéndome una mirada extraviada.-Sí... .. sí, mucho, mucho tiempo ..... que no
vivo con la cómica-dijo, prorrumpiendo en una estri•
dente carcajada.
-¿ Y vuestro hijo vive ?-le pregunté.
-¿Mi hijo? sí, vive ..... ¡Pobre hijo mio!
Y entreabriendo una puerta que hasta entonces yo
no había visto:
-¡Toni! ¡Toni!-gritó.
Inmediatamente apareció en aquella puerta un jovencito de unos trece á catorce años. Al verme se detuvo,
y permaneció en el umbral de la puerta sin atreverse á
salir.
-Toni-dijo Luis-saluda á este caballero, á quien
debes por hoy la vida de tu madre .....

1

11

i

1

¡

1

t

La llaman al pueblo aquel
Su buen padre amante y fiel
Con sus constantes cuidados,
Sus hijos idolatrados
Y su querido Miguel.

-¿Cómo por hoy?-interrumpíyo.
-¡Oh! sí 1 la veré, la mataré .....-dijo paseando por
la habitación como un león en su jaula y volviéndose á
mí con ademán amenazador.-¿ Acaso se atreverá usted
á oponerse? ¡Es mi mujer!... ..
Cuando iba yo á objetar á sus palabras, un signo del
joven, con el que me indicaba que le dejara, selló mis
labios.
Salí de aquella casa con el corazón oprimido y pen•
sando en la envidia que diez años antes me había inspirado Luis cuando se cruzó en mi camino en la orilla
del lago de Ginebra.

¡ Présteles vida y calor
Con las alas del amor;
Pero en su nido de gloria
Guarde usted en su memoria
El nombre del pobre autor!
Jost JACKSON VEYAN.

...................................................

Algunos años más tarde, regresando de Aran juez,
donde había pasado la tarde en la quinta de unos amigos, y al descender del coche en que había efectuado
mi corto viaje, llamó un joven mi atención: estaba sentado en uno de los bancos que hay á lo largo del andén,
y tenía el pañuelo puesto en los ojos. Aquel muchacho
me interesó, y acercándome á él le pregunté la causa
de su dolor.
Mi desconocido levantó la vista, y reconocí en él á
Toni, el hijo de Luis y Oiga. El también me reconoció
al instante.
-¿Y tu padre, Toni?-pregunté al joven.
-¡Oh! papá murió en el manicomio sin recobrar la
razón.
-¿Y de tu madre, se sabe algo?
-Ahora acabo de despedirla; ha salido en el tren de
Valencia .....
-¿Contratada en alguna compañfa?-pregunté.
-¡Oh, no!-me respondió con orgulloj-mi madre
se ha hecho hermana de la Caridad, y va al hospital de
Valencia á cuidará los atacados del cólera.

A UNA MUJER.
(SONETO.)

Allá, cuando era niño I yo tenía
En su jaula hermosísimo jilguero 1
Y sus alas corté, cruel y fiero,
Porque tender el vuelo quiso un día•
Luego, abriendo el portillo, le de~ía:
-Vuela á 1~ libertad ..... huye ligero.y, en su muada triste, el prisionero
Compasión al tirano le pedía•.
Tú la prisión me abriste por tu mano,
Como yo al pajarillo abrí, tirano
En mi terrible crueldad de niño .. '. ..
¡Qué generosos tus intentos fueran
Si mis alas cortado ya no hubieran '
Las doradas tijeras del cariño!
ANGEL COROJO VALVIDARES,

liras B.

LIB~O DE MEMORIAS.

NOTAS AL AIRE.
{EN EL ABANICO

DE

l.

De mi audacia y mi valor
Yo mismo me maravillo.
¿Dónde hay descaro mayor
Que profanar un pardillo
La jaula del ruiseñor?
Compañera amante y fiel,
Estás 1 Teresa, muy hueca
Con tu artístico laurel.
¿Cantar en casa de Chueca?.....
¡No hay quien cante después de él!
Tienes de tu Federico
El genio fecundo y rico:
Yo en notaSno soy muy diestro,
Y delante de un Maestro
Un aprendiz cierra el pico.
Esposa digna y amada,
Se refleja en tu mirada
La bondad dulce y serena:
¡Nadie como tú tan buena!
¡Nadie cual tú afortunada!
De la dicha conyugal
La melodía respeto,
Porque me parece mal
Que turbe con un terceto
Vuestro dúo celestial.
Da triste pena al olvido:
¡Llene el placer tu memoria,
Y canta dentro del nido
Radiante de amor y gloria
Con tu ruiseñor quendo !

11.
MI DESPEDIDA.
(EN

EL ABANICO

DE

(Continuación.)

TERESA.)

PACA.)

Mi recuerdo la dedico,
Aunque cesulta burlesco,
Según lo que yo me explico,
Despedirla en abanlco.....
Es decir, con 'Dienlo fresco.
No pongo á mis bromas tasa,
Y de ello peco quizás;
Pero con usted me pasa
Que la considero en casa
Como una chiquilla más.
Y es usted una chiquilla
Que encanta y que maravilla
Por lo guapa y lo inocente,
Y lo alegre y sonriente,
Y lo buena y lo sencilla.
Se ganó usted por entero
Nuestro cariño sincero,
Y pregunta mi interés:
¿Si usted se va á Cenicero,
Qué hacemos aquí los tres?
Doña Amalia, suspirar;
Doña Dolores, soñar
Con los tules pendencieros,
Y yo ..... nad?.; hacer pucheros,
Porque est~ feo llorar.

~~ ?dANECE

JO de Enero.

un día ~splendente, y á la hora de
almorzar me dice mamá que esté dispuesr ~ ta para acompañarla á visitas después de
las tres de la tarde.
En lo íntimo de mi corazón reniego de
. la~ ~isitas de Año Nuevo¡ pero ¿cómo po•
dta ad1vmar yo las sorpresas que me espera•
han?
Nuestra primera visita fué á la señora de Bernáldez, en cuya casa, como de costumbre estaban
reunidos no pocos personajes y algunas ¡ristocráticas señoras.
Es la seijor~ de Bernáldez una de las más antiguas y
cariñosas amigas de mamá, buena, inteligente y muy
docta, que conoce á todas las celebridades de Madrid
escr~tores, artistas, hombres políticos, predicadores:
modistas, confiteros .... . ¿ qué sé yo? y por añadidura
hace alarde ostentoso de conocerlos y tratarlos con
mucha confianza.
Tiene un hijo muy aplicado, que gana premios en el
Instituto del Cardenal Cisneros, y dos hijas lindísimas,
finas, delicadas, como si fueran viñetas inglesas¡ pero
lo mejor es su marido, h?nradísimo y complaciente,
aunque su carácter expenmente variaciones bruscas
según el alza y baja de la Bolsa, porque es hombre con~
siderado como uno de los reyes financieros de la corte
según frase que he oído alguna vez á la hiperbólica Ba:
ronesa de Valleza.
En el salón de la señora de Bernáldez nuestra entrada produjo sensación, como ahora se dice: todos los
caballeros se levantaron é inclinaron para saludar á
mamá, porque mamá tiene aire de reina ..... y yo ..... yo
representaba entonces el papel de hija primogénita de
aquella reina.
La señora de Bernáldez me abrazó y besó, y mientras
esto acontecía, observ~ que un caballero empujaba hacia mí una silla: levanté la cabeza, dirigíle una mirada
para darle gracias, y ..... ¿á quién reconocí? ¡A D. Ricardo! ¡ A mi profesor D . Ricardo!
Me puse más encarnada que una amapola; mas felizmente era la hora del crepúsculo, y como no estaban
encendidas todavía las lámparas del salón, nadie pudo
observarlo.
No se asemejaba entonces á un severo profesor, sino á
un hombre de mundo, elegante y distinguido; y además
parecía más joven, y sus ojos no intimidaban con su
fría y seria mirada.
La señora de Bernáldez le presentó á mamá, quien le
dijo con mucha finura que sentía no haber podido ir
aún á escuchar sus conferencias I y que tendría el ha.
nor de ir próximamente, y ¿qué sé yo c1:1antas cosas
más?..... todas, por supuesto, de puro cumplimiento,
pues mamá ni siquiera de vista le conocía hasta entonces.
Yo estaba como aturdida, y creía soñar: el nombre
de Ricardo me zumbaba en los oídos, y aunque decíame que semejante aturdimiento era absurdo, y que había llegado la ocasión de hacer gala de ingenio y de
sereno discurso, vagaban sólo por mi mente pensa•
mientes vulgares y pobres ideas.
Le miré á hurtadillas, y al volver ta cabeza pude contemplarme un instante en el espejo de enfrente, y observar que estaba muy linda con mi vestido de color de
malva y mi sombrero negro adornado con hermosas
plumas .....
Esta contemplación de mí misma fué un talismán que
medió fuerzas, y cuando mamá decía á D. Ricardo que
él me había reconciliado con el idioma francés y aun
con la ciencia, una hermosa frase cruzó por mi imagi-

~~

-nac_ión con 1~ velocidad de un relámpago; mas cuando
iba á d~ctrla, D. Ricardo se volvió hacia mí, dirigióme una mtrada profunda y una sonrisa muy amable y
sólo pude deci~, en vez de aquella oportuna frase, e~ta
·solemne tonteria:
-E~ verdad, caballero: estimo en alto grado las con•
ferenc1as de usted, porque me hacen más inteligente.
. Todos los qu~ me oyeron se echaron á reir, y él tam~1én i pero D. Ricardo no se burlaba de mi frase insulsa,
·s~no que me respondió con dulce sonrisa, con una sonrisa que pagaba con creces la burla de los demás·
. -Estaría orgulloso de merecer ese cumplido, ·señori~a i pero no ~engo derecho á aceptarle: declaro que
mis conferencias sólo tendrán la virtud de evocar ·re-cuerdos de estudios que usted ha hecho anteriormente
'Y á conciencia.
'
Le dí gracias con una mirada y una sonrisa que correspondían á su galante generosidad.
La co~v:ersación se hizo general, y un señor muy
gordo fehc1tó á D. Ricardo por el éxito de su novela, de
aquella novela que no es para señoritas, y que, por lo vis'to, agra.da mucho á lo~ hombres ..... y además le preguntó s1 pensaba contmuar sus Retratos de mujeres en
1~s núi:11e~os de La I/u~lración, retratos á la pluma tan
bien dibujados y parecidos, que todas las señoras de la
buena sociedad los conocían inmediatamente.
Y como todos hablaban entonces, yo Je dije en voz
baJa, para no provocar la risa de los concurrentes:
-: Ruego á usted que no haga mi retrato.
M1róme alegremente, y respondió:
-:_¿Y si le hiciese tan mal parecido que nadie la co•
-noc1ese á usted?
-Ni aun así, porque no lo perdonaría jamás.
Sonrió, y con acento entre serio y burlón contestó:
-Pues lo prometo I aunque siento prometerlo: tran•
,quilícese usted, y tenga confianza en mi promesa.
Le miré sonriendo, y vi que su mirada era entonces
franca y sincera.
En aquel momento entró la Baronesa de Valleza con
:SUS dos hijas, y D. Ricardo se levantó para retirarse .....
. ~esotras permanecimos algún tiempo todavía en Ja
'VISlta, y luego, ya en el carruaje, mamá me dijo:
-Me ha parecido muy bien tu profesor D. Ricardo.
-¿Te agrada, mamá?-pregunté con acento de in-diferencia.
-Sí: es hombre simpático, y creo que debe tener
mucho talento.
Cuando vi á Juana por la noche, en la reunión de la
Duquesa de X'"*', la referí nuestra visita y mi conver:sación con el profesor.
Y la verdad es que Juana me miró como asombrada
y que yo tuve miedo de haber hecho otra tontería.
'
Pero ¿ qué me importa? Juana es tan burlona I que
suele reirse hasta de ella misma.
;JO

•••

18 de Enero.

¡Anoche empecé á ser muchacha formal!
Me explicaré.
Eran las ochoj mamá había subido á verá mi hermanito, que estaba muy acatarrado; Luisa, quizá más razo.nable que yo, cosía una camisa para los pobres¡ papá
le1a La Epoca.
¿Y yo? Pues paseábame por el comedor, con la más
-decidida voluntad de no hacer nadaj es decir nada serio y formal.
'
Pero me acerqué á la chimenea, y al ver el número
último de LA ILusTRAc1óN 1 que acababa de llegar, pregunté á papá:
- ¿Quieres que la abra?
.
Papá _estaba m.uy _ocupado, leyendo la sección parlirmentana del_ pe~1ód1co, y contestó:
-Como tu quieras, mña...
.
. .
No esperé á que me lo repitiera: cog1 un cuch1lhto de
marfil, y empecé á cortar l~ntamente las plana~, no
sólo para ver los grabados, smo para echar una oJeada
á los títulos de los trabajos literarios ..... y á los nombres
de los autores.
Al volver una hoja leí: Retratos de mujer, y suscribía
el artículo esta firma: Ricardo de x•••.
¡ Oh! ¡qué loco deseo me asaltó de leer aquel escrito,
de saber cómo escribía el hombre que tanto me encantaba con sus conferencias de literatura!
Leí á hurtadillas algunas líneas, y me sentí ruborizada
por mi abuso de confianza hallándose delante mi papá
y sin pedirle permiso para leer el articulo; y tanto, que
no pude menos de rechazar en lo más íntimo de mi
al~a la teoría de no sé qué filósofo positivista inglés,
quien asegura que «todas las hijas de familia deben leer
á hurtadillas ciertos escritos, y como si no pudieran
volverá leerlos&gt;; esto es: áfondo.
Rechacé ind~gnada esa inmoral teoría, como la rechazarán también_ la_s muchachas dignas, y pregunté á
papá con alguna timidez:
-¿Puedo leer el artículo Retratos de mujer?
Papá, entusiasmado con el triunfo parlamentario de
uno de sus amigos, apenas me oyó, y tuve que repetir
la pre~unta; mas entonces dijo:
-¿ (Jué retrato es ése?
-Escucha el título: La .Jfujer de deber.....
-:iLa. Alujer de deber/ ..... ¡ Ah, sí! Recuerdo que el
sa~io ob1~po de Orleans, monseñor Dupanloup, ha escnto págmas bellísimas acerca de ese asunto, y creo
que han sido traducidas al castellano por María de la
Peña.....
-~o, papá: fuma este artículo Rjcardo de
e -,Bueno! Será otro traductor del mismo texto franli:s, ó acaso un comentarista ..... ¡Excelente lectura, Juia, la del Obispo de Orleans! Puedes leerle.....
apá no estaba en la cuestión según se ve· pero su
permiso era tentador, y le acepté aunque dici;ndo con
temor:
'

x•••.....

-Si mamá viniese y me sorprendiera leyendo la
contaría todo lo ocurrido.....
'
. Y e_mpecé á lee.r, peas.ando, para tranquilizar mi conciencia, en que s1 el articulo no era conveniente para
una señorita, dejaría de leerle.
¿ Que no era conv_e:iiente? Era más que conveniente,
muc~o más, y belhsimo: leyéndole con detenimiento,
cons1derábame yo (yo que encuentro la vida tan fácil y
encantadora) coro.o un monstruo diminuto y fino 1 com•
parada con_ la _mu1e~ encant_adora que se describía en
aquel trabajo hte.rano, sencilla, tierna, valerosa, siempre alegre y sonriente, en una existencia que á mí, en
lugar de ella colocada, sólo me produciría fastidio mor•
tal aburrimiento.
'
Y entonce~, leyendo aquel escrito, yo anhelaba tener
en_ perspectiva tantas respon.sabilidades como la heroma de su deber, tantos sacrificios, tanta abnegación
para ser amada y estimada coffio ella.
'
. ¡Ah! Porque yo sé que soy amada, sí, y también estimad~ i pero no com? t?ra aquella mujer, sino como
u.na mña q~e es t_odav1a incapaz de juzgar nada en sen?····· ¡y as1 también, estoy segura, me considerará don
Ricardo!
.Y ~sto e~ humil!ante, porque no quiero ser niña toda
mi_ vida, smo mu1er formal, seria, pensadora 1 aunque
opme de otro. modo, en regla general, el poeta Alfredo
de Musset, á Juzgar por la última conferencia de mielo•
cuente profesor¡ quería ser mujer formal, pero ignoraba la manera de serlo.....
Doblé LA ILUSTRACIÓN, volví á dejarla sobre la chimenea, y pedí á mi hermana Luisita una de las camisas
para los pobres.
-¿Vas á coserla?-me dijo.
-Ahora mismo.
- Julieta, no acierto á creer lo que me dices ..... Tó•
mala.
Y cuando mamá bajó, al verme cosiendo al lado de
mi hermanita, á la l?z de la lámpara, dijo estupefacta:
-¡Cómo! ¿También tú, Julieta, coses para los pobres?
-Sí, mamá: quiero ser pronto mujer formal.
. Mamá se echó á reir con tanta gana, que papá, de•
1and? caer el periódico, preguntó qué ocurría, y cuando
su digna esposa le refirió la causa de nuestra risa I él
contestó:
- i Ah! ¡ Lo comprendo perfectamente! Esos deseos
de Julieta son efecto del artículo de monseñor Dupan•
loup ..... sabio Obispo de Orleans.
Mamá no comprendió una palabra de aquella singular explicación de papá, y yo callé.
Mi hermanita me dijo entonces con acento de burla:
-¡ Que duren mucho tus buenos deseos!

153

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.
Exclusivamente serán contestadas en este sitio las
consultas que, sobre asuntos propios de las secciones
del periódico, se sirvan dirigirnos las Señoras Suscrito·
ras á las ediciones de lujo, demostrando esta circunstancia con el envío de una faja del mismo periódico, ó
por cualquiera otro medio.
Las consultas que se nos dirijan en carla anónima, ó
que vengan firmadas por personas que no demuestren
debidamente ser suscritoras, no serán conte~tadas.
Á D.ª SOFÍA M.-Supongo que me pregunta usted
cómo se hace el gi'got, guiso francés: éste es sencillamente pierna de carnero asada. No se hace más que
asarla como cualquier asado , añadiendo luego una
guarnición de judías blancas, que se rehogan después
de guisadas con la grasa que suelta la pierna. También
se adorna este plato con arroz blanco, con judías verdes, á la jardinera, ó sea con distintas verduras, etc.
Á D.a MARÍA R.-En la Hoja•Suplemento de nuestro
número del 30 de Diciembre de 1890 hemos publicado
un dibujo, núm. 10, que es una bonita alegoría para
manteles.
Debe bordar dos iniciales, una enfrente de otra y
dentro del triángulo que sostiene el ave. Las letras son
del abecedario pequeño que empieza en la misma HojaSuplemenlo.
Á D.a RosA L.-)~:I gtileau Sainl-Adritn se hace así: se
mondan 250 gramos de almendras, que se machacan en
un mortero, echándolas poco á poco una clara de
huevo y dos cucharadas grandes de agua de azahar en
la cual se haya tenido en infusión corteza de limón; se
incorporan en seguida cuatro yemas de huevo y 250 gramos de azúcar en polvo, y después de batirlo diez minutos, las cuatro claras de los huevos batidas á la nieve.
Se vierte sobre un redondel de masa de ojaldre, de la
cual se doblan los bordes para impedir que se vierta la
crema, y se mete en el horno no muy fuerte. Cuando
empieza á dorarse se cubre con un papel untado de
manteca, y cuando está cocido se sirve.

Á UNA MARINERA DEL 1'-IEDITERRÁNEO.-Es indispensable
el mantel adamascado, y mucho más habiendo personas
extrañas. Ese que indica es puramente para estar en
familia, cuando se quiere economizar los de hilo.
Sí¡ las colgaduras pueden ser de yute, porque las blan•
cas solas no se ponen en ningún caso, pues son exclusivamente para debajo de la tapicería.
Puesto que quiere un traje elegante de entretiempo,
la aconsejo el grabado 24 de nuestro número del 22 de
Febrero último, y el cual se debe hacer de los mismos
colores que indica la explicación y que son muy de
moda .
4 de Febrero.
¡ No, nunca llegaré á ser una mujer formal!
Á C., EN LA HtraRTA DE LA PENOSA.-A esos caballeros
. Cua~do _pienso _en lo que pasó ayer en la conferencia puede servírseles dulces, cerveza, Jerez, etc., en la sala
hterana, siento vivos deseos de encerrarme para siem- ó gabinete donde sean recibidos.
pre en un convento, sí, en un sombrío y húmedo conEn una comida que no fuere de cumplido deberán
vento.
servirse los platos siguientes: Consommé, un plato de
Pero D. Ricardo tiene la mitad de la culpa: en lugar pescado ó un frito, otro de carne, Y un asado de ave y
de hacer, como otros días, una verdadera conferencia ensalada. Postres: frutas, queso, un plato de dulce y
sobre los poetas españoles y franceses, creyó más oporpa st as.
tuno pedirnos el análisis de varios trozos de poesía que
Los perfumes más de moda para una señorita son:
acababa de leernos y explicarnos.
lilas de Francia, favonium, violeta y heliotropo.
Dos eran las obras que debíamos juzgar: El Tanto por
A. D.ª M. M.-El mejor adorno para el traje de la
ciento,.dei inolvidable López de Ayala, y Le Passant, de muestra que me envía es faya gris como el cuadro más
Franc~sc~ Coppée.
.
obscuro; y cuanto á su forma, resultará elegantísima
. Yo mchn~ la cabeza sobre m1 cuaderno de apunta- haciéndolo como el figurín iluminado de nuestro nú- ";:-;:,::.., Jinm,.endo_ que estaba muy ocupada en anotar
mero del 2 g de Febrero de 1891 , poniendo de faya el
a1gunas .escena~~ ."'."1has o_bras, para .que no me ~ c h e r o , las mangas y los faldones de ta casaca.
gu_ntase, y él se dmgió, en cfectorá,nr---a":1g1re-ar1ota. - ffi"bordado"m'1s-i
·t
ara sillas de despacho
I Pobre Carlota! La verdad es que da miedo conteses el llamado Oriental, sobre paño
scuro, y en los
tar del~nte de_ t~ntas muchachas, todas ~urlonas, y tocortinones, franjas del mismo bordado a todo airedas quizá env1d1osas; y el profesor la ammó con estas dedor
palabras:
Á · •
-Veamos, señorita: ¿qué piensa usted acerca de
l\~AR 1!- DEL Pn;AR.-Los. almohadones cuadrados,
esas dr.s obras contemporáneas que hemos leído y excuyo dib~JO me env1a! ~e hacen de una vara en cuadro
plicado? ¿ Cree usted que tienen alguna analogía?
Y con un Jaretón á vam1c~ en todo alrededor; van ce-¡Oh! No, señor-contestó Carlota, muy bajito y rrados por tres lados Y ':"b1ertos por uno, que se abrocha
muy colorada.
~on botones; Y guarnecidos en todo alrededor de enea-¿Explicará usted el argumento de la primera? ¿Qué Je estarán más elegantes que .el_ n:iodelo.
le parece El Tanto por ciento r
En el centro se bord~n las m1c1ales.
-Que es muy bello.....
. Las dos casas de Pans á que se refiere son especia1í•
-En efecto 1 es muy bello ..... Pero hay muchas cosas
simas para corsés, Y DO _puedo de~irla si es mej&lt;;&gt;r una
que también son bellas: las estatuas, las telas, las igle- que ?tra. Creo que lo mas convem~nte será enviar las
sias ..... Precise usted, señorita, en qué consisten las
medidas, Y DO un ~uerpo de percalma; pero esto puede
bellezas de esa obra dramática.....
preguntarlo á la misma casa.
Y al decir esto, la voz de D. Ricardo tenía un acento
Á UNA Anc10NADA.-Los timbalitos Rossini á que se
de impaciencia, que simulaba la exclamación siguiente:
refiere se hacen de la manera siguiente:
-¡ Qué señorita tan estúpida!
.
.
Se pican finamente .35.º gramos de carne de gallina, y
Carlot':" lo observó, Y. turbóse. mas todav1a.
se sazonan co!I sal, p1m1enta blan~a y nuez moscada.
-¿Quiere usted me1or explicar algo de la obra de
Se mezcla bien todo con la galhna picada y se añaCoppée?-afíadió el profesor.-Veam~s, y piense en den 100 gramos de manteca y 6 ú 8 yemas de' huevo.
que mi pregunta no exige contestación muy difícil.
Se deja esta pasta bien ligada¡ si con las cantidades
¿ Qué juzga usted de Le Pass.!nit
.
in~icadas quedase &lt;:_lara, se añadirían otras dos yemas,
-('Le Passanit ..... ¡Ah, senor! Que es muy hndo.....
y s1 1 por el contrano, quedase dura, se aclararía con
-¡Bueno! Et Tanto por cien/o ~s. muy bello y Le Pas•
un poco de bechamelle.
san/ es muy lindo ..... Pero yo qu1s1e_r~- una apreciación
Se coloca en el fondo de los moldes de timbales una
menos v~ga ..... ¿Ti~ne us~ed la amaJ:;didad_ de ,?arme esa c~pa ?e lonchas de t_rufas bien negras, y alrededor un
apreciación, señonta Juheta? . •
.
p1cad11lo de éstas mismas; se llena el vacío con otra
¡Yo, yo sola:! ¡Esto era d~mas1a~o ~uerte!M1 corazón capa tle 2 centímetros de picadillo de pechuga, trufas,
palpitaba con tanta violencia com? si _estallase dentro Y cltamJignons, ligando todo est9 con salsa alemana y
del pecho; y sin pensar en lo que &lt;lec1a, exclamé con un trocito defoie-gras; en seguida se llenan los moldes
acento furioso:
·
con la pasta antes prepa~ad_a, y se colocan en una ca•
-¡Eh, caba_llero ! Eso no vale la p_ena de h~cer~e cerola plana. con agua hirviendo, de manera que ésta
st
tal pregunta, sm esperar la conte ación de m1 amiga llegue a la mitad de los moldes 1 y se mete en el horno,
Carlota, .... y no podré responder.
cuidando de que no hierva tan fuerte que pueda entrac
FLAvio.
algo de agua.
. Estos moldes se vuelcan en el plato al tiempo de ser(Continuará.)
v1rlos.

•••

/

�151

LA MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS F Al\IILIAS.

33, 36.-Sombreros de verano.
Expl/~acfones en el anuerso de la Hoja-Suplemento,

(

_J

37 .-Sombrero Da lila

�153

I:A MODA ELEGANTE, PERIÓDICO DE LAS FAMILIAS,
'. EN PRovtNCrAs.-Aun se puede decir poco acerca de
bs modas de verano. Sin embargo, respecto á los sombreros se sabe que la paja blanca y negra estará en mayoría, calada como un encaje. Los colores gris, reseda
'Y rosa, que serán de alta novedad, se llevarán casi siempre para armonizar con el tono general del traje.
La paja cruda, adornada con plumas blancas 6 rosas
blancas, también será muy distinguida.
Para bebe", las grandes capelines ruchées, y para niños
mayores, sombreros grandes muy adornados.
Á MATILDE.-Los ltuevos al gratin son muy sencillos de
hacer.
Se ponen á cocer, y cuandO están duros, se cortan
en rodajas y se colocan en una fuente que pueda ir al
horno, después de untarla con manteca de vacas: se
rodean los huevos con crestas &lt;le pan frito en manteca;
se cubren después con pan rallado revuelto con.cuatro
yemas; se vierte por encima una buena salsa blanca,
con perejil, sal, pimienta y nuez moscada; se pone á
dorar al horno, y se sirve.
Á D.a MARÍA DE C.-Los riliones con vino de. Afadera se
hacen así: se parten en dos, á lo largo, y se ponen á
dorar con manteca. en una cacerola; cuando están dorados , se prepara aparte un espeso {harina frita en manteca), y se le añade una copa de vino de Madera, un
poco de jugo de carne, un poco de caldo, ckampi'gnons y
algunas trufas. Se le da á todo un ligero hervor, y se sirve.
Los objetos de cobre dorado y plata antigua quedadn COm.() nuevos lavándolos con un cepillo en agua que
.contenga tres cuartas partes de amoníaco.
A FLORENTINA.-En los trajes de desposada se . forra
la cola de una tela muy ligera, como surah, tafetán, etc.,
para que quede flexible y elegante; como balayettse llevan únicamente un plissé de faya ó de encaje cstretho,
pues las bala;wues anchas no se ponen ya.
·
La falda de armar es redonda, sin cola; y cuanto á la
.elección de la toilette, lo más sencillo es lo más ele·g ante.
Puede hacerse la enagua de seda, de sttralt oro, adornada con entredoses y encajes negros de Chantilly y
jaretitas entre los entredoses.
A MARIANA.-En los ricos juegos de cama se bordan
los jaretones al plumetis, y se guarnecen por todo el
rededor con un volante de encaje de Alenzón, Valenciennes, punto de Venecia 6 torchon.
.
Se bordan indistintamente con el nombre de.pila, entero, ó las iniciales enlazadas.
Los almohadones, si son cuadrados, se marcan en el
Centro, y si son largos, en los dos extremos.
ADELA P.

delantero, de forma polonesa, se abre de trecho entrecho dejando ver anchos plissés colocados en el fondo de
la falda; y dicha polonesa se abrocha en el lado izquierdo. El cuerpo es liso por detrás y drapeado por delante,
y dospanürs, también drapeados, cubren las caderas y
desaparecen por detrás bajo los frunces de la falda, que
se sujetan sobre el cuerpo con corchetes ingleses.-Capota de paja calada, bordada con cuentas de azabache
y adornada con un bouquet de florecillas rojas.

]

Corresponde á las Sras. Suscritoras de la l.\ 2,ª y 3.ª edición.
TRAJES DE PASEO.

z. Traje de lana color coral, con adornos negros Luis XV
estampados sobre la tela, para sei'iorita de diez y oclio á
veinte m1os.-Falda drapeada hacia detrás en la parte superior, y adornada en la inferior con un volante plissé,
sujeto en el centro por un terciopelo del núm. 5, y también sujeto por delante con el estampado de la tela. Cuerpo con canesú y costadillos de tela estampada: el
centro de la espalda es de lana coral fruncida en todo
el rededor del canesú así como en la cintura, sobre el
que monta los pliegu~s de la falda, figurand~ traje de
forma Princesa. El delantero es plegado hacia el costado izquierdo, y deja ver por el derecho el drapeado
de la falda i la parte superior va terminada por un frunce
&lt;:on cabecilla, sujeto por dos terciopelos.-Mangas fruncidas en el hombro y guarnecidas al borde con dos terciopelos.-Sombrcro de paja coral, adornad? con lazos
de cinta de terciopelo negro y espri'ts también negros.
2. 7raie de pa,lo amazona gris, para seii.orajoven.-El

JOVEN Y BELLA

6 de Abril de 1891

[l~

~®W~ [[l[®~íl1f[ íl[l~$1fOO~W~
Alcala 23 _

MADRID

+~q¡~~/4a~-"~¿._4'~¿~_,a,,,,,~9°aw,
~¿'71~7,5,,t,ci;,,/4,~ goaúd,

'

N~13

TI Sis

!

T

BRONQUITIS

Perj1mur!a ex".Jtica SEN ET, 35, rue du Quatre Septembre,
Paris. (V,ía11u los anuncios.)

ecomendamos por modo especial á nuestras lectoras las medias y los calcetines negros de la marca DI,.. Troyes ( Aube ),
R
Francia.:_Esta Casa, inventora de dicho m•gro, es indudable-

1e

mente la que mejor
produce.-Como sucede con todos los
buenos productos, tiene ya numerosas imitaciones, más ó menos
felices; y por lo tanto, se debe exigir siempre la marca: ll'olr

DL. T1·oye•.

SOLUCIÓN AL SALTO DE CABALLO
PUBLICADO EN -EL NÚi\I, IO.

(Croquis del figurín iluminado, visto de espalda.)

Núm. 13,

Pues pedidlas á la Perfumería Exótica, rra du
4 Septembre, 35, en París, y quedaréis satisfecha
y encantada del resultado.
Su Brisa Exótica, en agua ó en crema, os hará
volverá la hermosa edad de diez y seis primaveras
y os defenderá contra las arrugas; su polvo de
arroz Flor de A!Mrchigo dará á vuestro cutis una
blancura diáfana que evocará á las rosas desvanecidas de vuestro rostro; su Anti~Bolbos extirpará los puntos negros que brotan en la nariz,
sin dejar fa menor huella de ninguno; su SordJium espesará, alargará y dará nuevo co1or á
-vuestras cejas y pestañas; su Pasta de los Pre/a.dos destruirá los sabañones y las grietas, y os devolverá la mano lisa y mórbida, con la.s venas
suavemente azuladas que antes 1 en vuestra primera juventud, poseíais; y toda esta transformación se efectuará naturalmente, sin recurrir á
ningún artificio.
El Catálogo de la Peifimurfa Exótica se remite 1
gratis y franco de porte, á quien le pida.
Depósitos en llfadrid: Arta-:1a, Alcaleí, 23, prin~
cipal, izq.; Pascual, An11al, 2; ú1-qtdola, llfa,yor, I ¡ A.;;ttirre y Afolino, Preciados, .1, )' e,i Bar,;do11a, Sra. Viuda de La/out é Hijos.

Ptrjumerfa Xinon, Ve LECONTE ET C,e, 31, rue du Quatre
Septembre. (Viam.! los ammciosJ

Los imitadores y falsificadores de productos de perfumería se
han propuesto, según parece, no estar ociosos ni un momento:
hay una verdadera nube de objetos falsificados, una recrudescencia de falsificaciones que asusta á los fabricantes formales.
En el número de los productos falsificados con más frecuencia
está el Jab6n del Congo, porque ningún otro ha olrecido tan
grandes resultados á sus innumerables clientes, y hoy es adoptado sin vacilación por toda la sociedad que se surte de La Perfumería elegante, tan apreciada en el extranjero.
,·íeto1· Vaissicr, 1_-...arís.

,... -

"i.1

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Decís, Señora, que os faltan muchas cosas
para que volváis á ser

¡,/

N:ifé,

LA PERFUMERÍA ELEGANTE,

i .. .,.,.:;.

J

ecomendar contra la TOS, la BRONQUITIS, la GRIPPE, etc,,
el .J:u·:,be y b. P:.1 ... ta de
de Delangrenier, de París,
R
es participar de la opinión de los mfdicos más eminentes.

1. 7 raje de lana escocesa y lana lisa color ~beige&gt; para
nüias de II á I3 a,ios.-Fa\da de tela lisa, formando ligeros paniers en los costados, abierta sobre un delantero de tela escocesa. Cuerpo plegado al través, abierto
en V sobre un canesú liso de tela t"Scocesa. Por delante,
el ptissé del lado derecho monta J30bre el izquierdo, y
termina bajo un cinturón de terciopelo nutria que rodea
el cuerpo, y éste se abrocha en el centro de delante.
Cuello alto del mismo terciopelo. Mangas escocesas con
hombreras drapeadas de tela lisa.-Sombrero de paja
beige, forrado de terciopelo nutria y adornado con flores
grana y lazos de gasa fantasía.
ACEITE OPHYR, Olores superfinos.
Para la conirerYa.ción y ~lleza. del Pelo

VINAGRE DETOCADORSuperiorátodos
A ntfsetlco, Tonico y Saludable

POLVO DENTIFRICO Salud dela Booa
Blanquea 1 conurva la ~/111.dura

ASMA Y CATARRO
EAU O'HOUBIGANT
París,
s~
perfumista,

Cuc~dos por los cigarrillos
Esp1c. 2 francos la caJa,

muy ap,ec;,'!,, parn el tocador
y para los banos. lloubJgaut,
19, Faubourg
Honoré.

Sus querellas dan al viento
Los melifluos ruiseñores
Cuando pierden sus amores,
Y con lastimado acento
Dan á enten:ler sus dolores.
Amar ¡ay! sin ser amado
Es horrible; maldición,
Que el ciclo, en su indignación,
Arroja desapiadado
A un infeliz corazón.

La han presentado las Sras, y Sri.as. D.• Maria Estérnnez.-D.ª Josefina
Peflaranda.-D.• Maria de Bastida.-D.• Luiga Pérez Negro y Ahij6n.-Dona
Luisa Martínez Sanniento.-D.• Enriqueta Aguado y Serra.-D.• Adelaida
Iglesias Ramos.-D." Pepita Hcrráiz Ruibal.-D.• Angeles Sah-ador de Espaflol.-D." Tomasa Ascas.."\ de Sah·ador,-D.• Matutina L. de Sierra.-Dofla
Maria García de Mi\lc.
Tam\Ji~n hemos recibido solución al salto de caballo publicado en el mimero 3 por D.ª Trinidad Pinto de Meriies(Rcpública Argentina).
Igualmente hemos redbido solución al salto ile caballo publicado en el número 7 por las Srns. y Srtas. D.ª Angeles Sal'"ador di;, EspatlOl.-D.ª Maria
Dolores Fernández de Mavoral.-D.• Emilia Cando de Couto.-D.ª Dolores
L6pez Saavedra.-D." BaÍbina Sabat.-D.• Consuelo Olmedo.-D.• Carmen
del Diestro de Jonz.~D." María Dornfoguez Feij6o.-D." Justa de Roda Ri\"as.-D.• Julia Jalón de Ruiz.-D.• C~ta Manínez de Pinillos.

NINON DE LENCLOS

Refase de las arrugas, que no se atrevieron nunca á señalarse en su epidermis, y se conservó
¡oven y bella hasta más allá de sus 8o años, rompiendo una vez y otra su acta de m.cimiento á 12.
faz del tiempo, que en vano agitaba su guadaña delante de aquel rostro seductor sin poder mortificarle.-Este secreto que la gran coqueta egoísta no quiso revelará ninguno de sus cor.temporáneos, ha sido descubierto por el doctor Leconte entre las hojas de un tomo de la Historia amorosa
de las Ca/ias, de Bussy-Rabutin, perteneciente á la biblioteca de Voltaire y actualmente propiedad
exclusiva de la Perfumería ll'looo (11-faison Leconte), 31, rue du 4 Septembre, 31, Paris.
Dicha casa entrega el secreto á sus elegantes clientes bajo el nombre de ' 'érUablc Eau de
~l1100 y de Dubet de 11'.lnon, polvo de arroz que Ninon de Lenclos llamaba cla juventud en
una caja&gt;.-Es necesario exigir en la etiqueta el nombre y la dirección de la Casa, para evitar las
falsificaciones. -La Parjumerü Ninon expide á todas partes su:; prospectos y :precios corrientes.
Depósitos m Madrid: Pascual, Artnal, 2; Artaza, Alcalá, 23, pral., izq.; Agwrre y ll-foli110, perfumería Oriental, Preciados, I; Fede,ico Gros,perjtmur!a Urquio/a, Jl.fayor, I; Romero y Vicente,
0erfumerfa Inglesa, Carrera de San 7erónimo, .J, ym Barcelona, Sra. Viuda de Lafont i Hijos, y
Vicente Ferrer.

, VINO

01

CABELLOS
largos y espesos, por acción del Exiracfo cnpllar de los DeuedlctJoos del Monte Majella,
que destruye la caspa, detiene la caída de los cabellos, les hace brotar con fortaleza y retarda su
decoloración. E. SENET, ADMINISTRADOR, 35,
rue du 4 Septembre, Paris ..-Dep6sitos: en Madrid,
Aguirre y Molino, Preciados, I, y en Barcelona!
Sra. Viuda de Lafont é ,Hijos.

CHASSA ING

Ill·DIGESTIVO

Prescrito desdo 25 a.ñoe

Centra laslffECCI0NES d8 las Vfas Dlijestlm
PA RIS, 61 Arenue Victoria, 8, PA R/8
'I' U 'l'Ol&gt;U Lü l'al:l"OlPilM •.ilULUJlU

CRONICAS, TOSES PERTINACES

CATARKOS.

Curación por!a EIIIU:LSION IIIAACHAIS.-~lA1J1{m,Melchor Garci,.
Bu u os-A. r RES, Demarchi b(&gt;t.-lioNT !,;V IDJ::O ,LasCasea.~MEXICO,yID. Denwiogaert.

EURALGIAS, jaqutcas, calambns ,n el estómago,
kisterúma, todas las enfennedades ner\'iosas se calman
con las plldoras antineurálgicas del D1•. Cronier.
, francos; París, farmacia, 23, ruc de la Monnaic.

N

•

�156

LA MODA ELEGANTE, PERIÓD!.CO DE LAS FAMILIAS.

LOS NERVIOS DE UNA MUJER.
RECORDANDO un cierto tiempo de soledad y

I

3 Medallas en las Exposiciones de 1878 &amp; 1889

T. JONES AU BON MARCHÉ

desgracia, decía una señora:
1
cAsí pasé, en un estado miserable, año. tras
año, hasta que me cansé de ver médicos y _tomar
medicinas en balde. En manos de un médico esFABRICANTE DE PERFUMERIA INGLESA
tuve año y medio, y apenas consiguió aliviarme
EXTRA-FINA
un poco,
VICTORIA
ESENCIA
»Dormía muy mal, y.cuando me levantaba por
El perfume mas exquisito del mundo. la mañana, me sentía como si no me hubiera Gran surtido de cx.trnclos para el pañuelo,
acostado. Con frecuencia ·tenía dolor en la ca- Je la misma caltdad.
beza y por encima de los ojos, y sentía náuseas
~
LA ,.IUVENIL
casi constantemente. Poco á poco la piel se I?USO
Polvos sin ninguna mezcla química, vara el
seca y amarilla, el estómago y la región abdomi- cuidado cte ·1a cara, 1.dllerentes é invisibles.
nal fríos y amortiguados, y parecía que perdía las
CREIIIA IATIF
fuerzas y el calor natural I como un río que pierde
Se conserva en todos los clfmas: un ensayo
har!I. resaltar su superioridad sobre los dcmas
agua al bajar la marea.
Cold·Cremas.
&gt;En Junio de 1889, viviendo en Moredown,
AGUA DE TOCADOR IONES
Bourti.emouth (Inglaterra), tuve un ataque peor
Tónica y refrescante, cx.celente contra las
que los anteriores. Me daban calambres, quepaplcudaras de los insectos.
recía como si me estuviesen clav&amp;ndo en todo el
ELIXIR Y PASTA SAIIIOHTI
cuerpo agujas y alfileres. No .podía moverme, y
D~11tífricos,antlsépllcosytóuicos,blanquean
tenia que quedarme en la cama impedida por
tos
dientes
y fortclacen las encias.
completo. Se mandó por el médico, que venia
23, Boulevard des Capucines, 23
todos los días, pero no parecía que entendía mi
enfermedad. La verdad es que no la comprendía,
PARIS
y al fin dijo que ·no sabia la enfermedad que yo
Dépósito en todas la buenas Perfumerías
tenia.
,Me eché á temblar, y me pareció que memoría. Tenía calor y tenía frío, y estaba tan nerviosa
que no podía sufrir á nadie en el cuarto conmigo,
LOS SUPERIORES CHOCOLATES
y al mismo tiempo no quería estar sola, por si se
DE
t
me ofrecía algo. Cada vez que me daba el ca•
Jambre, me figuraba que de seguro no me iba á
ver buena más.
SE VENDEN
&gt;No tomaba más que líquidos, y aun éstos no
me los llevaba el estómago. Ya no me quedaban
más que huesos y pellejo. Las piernas_ se me dormían, como si no me quedara ya sangre alguna.
Perdí la memoria por completo. Ni mis amigos
ni yo creíamos que me rondría buena. Cuando
venían á verme, salían diciendo: "Esta robre no
&gt;Se verá buena nunca,&gt; La cabeza me dolía de m~nera que parecía que me volvía loca.
&gt;Estaba. completamente desesperada, cuando
Jrl.AJI.CA DE FÁBRÚ:.1.
un día vino á verme mi amiga, la señora West,
de Boumemouth, y me preguntó qué tomaba.
Le contesté que estaba cansada de tomar mediPe,/ecHÓn en la hechu,a,
cinas, que no tenía remedio, que me moría. En•
f1I los ddailts y du,aáón.
tonces me di~o que había estado tan mala como
.Aprobado por todas las
yo, y se hab1a puesto buena con el Jarabe Curaelegantes del mundo.
Vendidos hasta la f«ha:
tivo de la Madre Seigel. " Bueno-contesté- lo
mi\.s
de un milló:i por ano.
probaré si usted me lo manda. &gt; Me lo mandó, y
Pedidos hechos por Comerempecé á sentirme mejor desde la primera toma.
()CHO PRl)IHR.lS l4WAU.U
ciantes de tcdo el r.. nmJo.
A los tres días pude andar por m1 cuarto, y en
otros tres bajé fas escaleras. Ahora estoy mejor Fabricantes: W. S. THOMSON &amp; CO., LTD., LONDON.
que nunca. Los nervios se me han arreglado, y
-

----------~--------·-·1
MATÍAS LÓPEZ t

i

..!~~~::~~:::::~:;:!!...,

COBSÉ

co:n;e~g.i,;g~~~oJ)~¡~J:1J::.~ote, que yo conocfa

''

el Jarabe Curativo de la Madre Seigel, y lo hu•
hiera tomado años antes si una conocida no me
hubieTR dicho: .:No lo tome usted, que no le hará
. b
&gt;provecho. &gt; Esto decía porque se anuncia a, Y

NOVEDADES

PARÍS

MAISON ARISTIDE BOUCICAUT PARÍS

Almacenes de novedades, que reunen en todos sus artículos el surtido mh completo,
más rico y más elegants.
-

El sistema de tunde,todo con poco beneficio y de entera oonflania
es absoluto m los Almaunts del U0:'1 l\lAU.Cll:E.

La Casa del BON MARCHÉ tiene el honor de manifestar á las Señoras que
acaba de publicar su CatálOJO de las Novedades para la Estacidn de Verano, y
que le envía franco á las personas que le soliciten. Igualmente envía á todos los
países, y· francos de porte, los pedidos que se ha~an de .Afueslras variadas de
todas sus telas, así como Albums de sus modelos de Artículos confeccionados.
Por razón del constante aumento de sus negocios, la Casa del BON MARCJIÉ
posee considerables surtidos, y es notorio que ofrece al público grandes venta~
jas, no solamente en la calidad, sino también por la baratura. real de todas las
mercancías.

Todqs los envios(á ex.cepción de muebles y objetos muy abultados) se hacen
francos de porte, hasta la frontera francesa, si su importe pasa de 2 5 francos.
Las expediciones que puedan enviarse en paquetes jostales se hacen también
francos de jorfe, y en tantos paquetes ( uno por cada 25 francos) como exija el pedido, pagado de antemano su importe.
• Los derechos de aduana son á cargo de los clientes.
El BON MARCHÉ (París) no tiene Sucursales ni Rejresentanles, y ruega á
sus parroquianos que no confíen en los comerciantes que se sirvan de dicho nombre.
Los Almacenes del BON IIABCBÉ son los más amplios, los mejor servidos y
los mejor organizados del mundo,. y encierran todo lo que la experiencia ha producido, de útil, de cómodo y de confortable; y son, por tal concepto, una de las

curiosidades de París.

coccacooocccooocetr..oooooco

Este excelenteCosmélico blanquea v suavtza la piel y la preserva de corta4uras, 1.rrlt~
C10ne&amp;, f)tcazones, dandoJc uu_aterciopelaá.o agradable. En cuanto a las manos, Jes da
solidez Y transparencia a las unas.
.
En la Perfumería Central de AGNEL, 1.6, Avenue de l'Opéra.

Faris

11enl11uef!f PerfHml'ri,1,(.1nu:1ir.tr1leHnu;r,l)!fleen. Pr,,rü,astcomoetitod,asl&lt;U7JuenasPerfumerial

:;;r;o¡;;: i~:,áº.Cti,ºd~,:~r!:~á~tb~i~e:~;/;::::::=======~,:,
Nu·EVos pERFu ME s H:::--::0:::Y~A~L~W~I::N~Il~S::;;O~H
he dicho, que no es mi\s que parte de mi historia,
puede inferirse en qué opinión tendré esta medicina. Doy gracias á Dios de haber recurrido á
ella antes de que fuera demasiado tarde.-FirmaPARA EL PAlvUBLO
do: Jane Foster, Darracott Road, Pokesdown,
DE RIGAU D
y
Bournemouth, Hants, Inglaterra, Marzo de t&amp;)o.~
PEnli'u111sT..1.s r,,c LAS conT..:s
El CELEBRE REGENERADORamsCABELLOS
Solamente hay necesidad de añadir que la ende España., Grec1a. y IIolana.a
¡ Teneis Canas 1
fermedad de esta señora era indigestión crónica
¡ Teneis Péliculas?
y postración nerviosa. La originó el susto y senESENCIA : Lucrecia.
Teneis Cabellos dé·
timiento de haber perdido á su marido de una
Lilas de l?ersia.
bi es 6 que se caen 1
manera inesperada y violenta, y no se alivió
EXTRACTO : Graciosa..
SI LOS TENEIS
hasta que el Jarabe Curativo de la Madre Seigel
Feau d'.Espagne.
no dió vigor á los órganos digestivos, enrique•
Eouc;ruet Royal.
EmpleadelllOYAl
,
¡
Reseda.
WIIIDSDI, este procienao la sangre y forta ecicndo los nervios.
Muguet des Eois.
dueto, por exceSiempre produce este efecto en iguales casos,
____
,
lente devuelve é.
Sólo sentimos que tontamente no se empiece
JAB9NES y POLVOS DE ARROZ
las canas el color
por usarlo. Su testimonio merece crédito, pues
.A. LOS :M::re:r...i::oa OLORES
y la beldad natuel caso se ha estudiado cuidadosa é imparcial____
ralas de la juvenud. Impide
la
mente.
s, t"l&amp;e J"ivienne, s, PARIS.
caidadelos
cahel•
Si el lector se dirige á los señores A. J. White, 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1
los, y hace desa•
Limitado, de I 55, calle de Caspe, Barcelona,
el rolo regenerador
tendrán mucho gusto en enviarle gratuitamente
de los cabellos que haya tenido medalla.
un folleto ilustrado que explique las propiedades i 8 8frll 8 J 88
, Resultadcs inesperados. - Venta siempre en
de este remedio.
curtido tlel sol y del air•e, pecas, desapare- aumento - Exs1J'.lse sobre el frasco los palaEl Jarabe Curativo de la Madre Seigel está de ' cen rápidamente emf,leando para lograrlo la Actinlna del hras ROYAL WINDSOR, - Se halla en casa de
venta en todas las Farmacias. Precio del frasco Dr. Harlsso~ ... Precio del ~rasco. 6 f~cos; seis ~oos, ' los ~eluqueros y perfumistas en frascos y
f
· 8 al
' 30 francos. DmJanse los pedidos, con su importe en libranza medios frascos.
14 reales; rasqwtoi re es.
l6not1c1as
Ie.ti:i, á M.. Leclerc 1 J8, rue Laffite, }?arfs.-5.e ~mi.tiráa DEPOSITO: 22 R e de fEchi "er. 22 PAR/S
gratis y en phe¡o cerrado, á quien la.s pidiere.
(
• l/
qui
•

c1a

t

g s p ~o de la cara

CRANDES ALMACENES DE LA

SAMARITAIIB
Novedades

Tenemos la honra de participará la11
Señoras que remitimos gratis y fran•
co de porte el catálogo general itus•
trado, para la temporada de verano g
la estación de estío, en lengua !]Spañola, á todas las personas que se dignen
pedírnoslo.
Tenemos igualmente á la disposición
de las Señoras las muestras variadas
de los tejidos que componen nuestro/1
inmensos surtidos, así como todos los
modelos de prendas confeccionadas.
El catálogo)ndica las condiciones d11
envio, franco de porte y aduana.
ca::CXXXXXlOCOOOOOOCXXlOOCaao

cura

Anamiá-; Clorosis Fiebres, ·xa.les de Estómago, Conva.lecencia.s,

reconstituye la sangre, repa.~ias· fuerzas, despierta el apetito, falicita la digestión,
conviene en Úna palabra á tóélos· los·temperamentos débiles ó fatigados.
EL VINO DE BUGEAUD SE HALLA- EN LAS PRINCIPALES FARMACIAS.

CUENTOS, POR D. JOSÉ FEilNÁNDEZ BREMÓN.
De venta-en las oficinas de LA ILu.sTRAi'"
c16N ESPAÑOLA y AMERICANA, Alcalá, 2J,

Afadrüi.

LA CBAR1'1ERESSE

Polvos rerrigerantes, el e non pl1111 ultra&gt; de los polvos para la belleza. Su compoalc!on absolutamente nueva bajo el punto de vista de la higiene, su finnrn, su untuosidad y su perfect.a adherencta, recómtendan su 1180 para las fo.ccionea mas. dellca.daa, Refresca la piel, dlstmW~ arrugas, da :i la tez la blancnra mate, auave .Y dilcreta de la camella y hace desaparecer como por encanto todus 1118 Imperfecciones (pecas,.
patios, rojeces, etc.) Para balle ó espectaculo donde .hay mucha luz, pldaae la CHAAMEBESSE .CONCENTREEY solldlflcada, en estuche, muy adherente.¡ Gran novedad l - DUSSEK,lnventor
B·ueJ'.-.1.•llousseau, n• J,.l"aris.{hJ.lllttica,.u toduWP,rf1111ui~}. Madrid: IELCHOR GARCIA,yn Iu~t!uaeri.u Paaoual, Frera, Jngleaa, Urqulola. elt.-Barcelona; VICENTE FERRER, deposill.rio, J ,1 !asPerfumtrias de Lafoat, •

La

PASTA DENTl.fRICA BOTOT
DE

.

Resen'ados todos los derechos de propiedad artística y literaria.

S,Ve,d,,.t,da,la,O"""
Gasas y AL DEPÓSITO DB LA
VERDADERA

AGUA de BOTOT
.

Oofoo
Deotf/cfoo,prob,do,o,f,
-¿/~~
ACADEMIA
d~ MEDICINA ~
... V/ty
de PARIS - Marca

MADRID.- Establecimiento tipolitográfico ,r.Sucesores de Rh-adeneyra»,
impreeot'ell de la..11.Eal C&amp;sa..

•

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS -

ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMIÑADOS -

CONSIDERABLE Nfü,IERO DE PATRONES

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL- MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS- CRÓNICAS- NOVELAS, ETC., ETC,

La Casa del BOB MARCHÉ !tace remesas d todas las jarles del mundo y contesta
en todos los idiomas.

PATE AGNEL * AMIDALINA y GLICERINA

Ls

PERIOOICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

SE PUBLICA Efl LOS DÍAS 6, 14, 22 Y 30 DE CADA MES

Administración: Alcalá, ·23, Madrid.
11

Madrid, 14 de Abril de 1891.

SUMARIO.

Y

ticular favor, pueden ser consi•
deradas como la forma más nueva.
Para esta primavera se harán
no pocos vestidos de cachemir
de la India gris claro ó beige, casi
blanco, con una falda redonda
un poco larga por detrás y guar•
necida con tn: s vivos gruesos de
terciopelo de dimensiones diferentes. La chaqueta irá abierta
sobre un chaleco ó un peto de
guipur ó de crespón fruncido en
el cuello como un camisolín y
perdido bajo un cinturón ancho
y redondo, de tejido oriental ó
cinta de colores. Este cinturón,
plano y plegado al través, no ten•
drá menos de 30 centímetros de
altura. Toda la aldeta de esta
chaqueta irá recortada en lar•
gas hojas, hendidas en cada costura. No se llevará nada más lindo esta primavera.
Los vestidos de paño ligero reclaman nuevas formas, pues todo
el mundo está cansado de la falda redonda sin adornos, con la
aldetita amazona ó la chaqueta
larga y redonda. He aquí un modelo muy elegante y fácil de llevar {croquis núm. 1):
Vestido Princesa de paño color
de banana, formando por delante
del corpiño un peto llano y ceñido en el centro con una costura.
La falda forma un delantal con
tres• pliegues redondos. Sólo el
del medio no forma parte del
corpiño. Se le pliega ligeramente
en el borde del peto, y sus conto!nos van á perderse bajo los
phegues de costado. En el intervalo de los pliegues, en su parte
inferior, va un pedazo de muselina de seda plegada como un
pañuelo doblado ó como una
sombrilla cerrada; la cual, además .de ofrecer un aspecto muy
gracioso, ahueca la parte inferior
de la falda. Esta muselina de seda
es de un bonito color de e malva
azalea.&gt; La espalda es de corte
Princesa y va adornada en la cola
con varias hileras de pespuntes,
hechos sobre un forro de lienzo
que sostiene el bajo de la falda.
En el corpiño, adorno de terc~opelo color de azalea y ga!onc1tos de plata, que van puestos
sobre el peto, figurando dos arcos, como un fragmento de coraza. Cuello de terciopelo azalea,
y manga de codo terminada en
un puño de terciopelo.
Esta. forma es muy original y
enteramente nueva.
Sobre un vestido completa•
mente blanco se podrían hacer
unos arcos de galones de oro y
plegados de muselina de seda color de paja.

TuTo.-Revista palisiense, por V. de Castelfido.-Explicación de los grab:1dos.-El
collar de brillantes, por J. Siles.-Huevos
de Pascua ( costumbres y tradiciones), por
D.ª Emilia de 500.-Libro de memorias
(continuación), por Flavio.-Dos pistoleta.zos, por D. Luis Ramírez de Ponte.-Correspondt-ncia particular, por D.• Adela P.
-Explicación del figurín iluminado.-Explicación de los dibujos para bordados contenidos en la Hoja.Suplemento.-Sueltos.Salto de caballo, presentado por la senorita
D.• AuroraCasaléiz.-Advertencia.-Anuncios.
GRAUADOS.-1. Traje de baile para senoritas.
-2. Adorno para corpino.-3 y 4. Tapete
para me$3. de jard!n.-5. Camisa de do1mir.
-6 i 10. Camisas de sofrü y de dormir,
corbata y camiseta de franela para hombres.
-u y 12. Camisa y chambra para ninos
pequ~flos. - 13. Tira para cortina, ~me.
ria, etc. (punto Jlano). - r4. Casaca bor•
dada para trajes de reeepción.-15 á 20.
Sombreros para niflas y ninos.-2 1. Traje de
c:eremonia.-:2. Corpino de raso mara\'illcso.-23. Chaqueta 4e cacbernir,-:-t4. Enagua de tafetán.-25. Vestido para nil'las de
6 ai'ms.-26. Sombrero de primnera.-27.
Traje de primavera.-28. Delantal para ni, nas de 12 anos.-29 y 30. Vestido para ninas de 12 anos.- 31 á 35. Trajes de ceremonia.

REVISTA PARIS!El\SE.
SUMARIO.

Las]lloda~ de prim1.vern.~Los pnni,rs.-Varios modeloS.-Sombreros originales.- Por
Pascua florida.-Lo~ h11evos de Pascua.Reme~a de Niza..-Una pulsera simbólica.
-Problema cocheril.

¿ Se llevarán paniers 6 no se llevarán? Tita! is tite questüm, como
decimos las anglomanas.
Las principales casas de modas los han adoptado; pero, s~
gún parece, las bellas elegantes,
sin las cuales no hay moda que
prevalezca, muéstranse un poco
recalcitrantes.
Y 1 .sin embargo, es bien lindo
un vestido de estilo Luis XVI,
hecho de muselina 6 seda floja,
con su talle largo y sus ahuecados que forman como un marco
al busto y le prestan extraordinaria esbeltez. Pero-siempre" ha
de haber un pero-todo este voluminoso tren es bien incómodo,
casi imposible de llevar bajo una
chaqueta, y por lo tanto habrá
que mudar todo el orden de riuestros trajes si los paniers triunfan.
Mientras llega este caso, siguen haciéndose vestidOs rectos
de un carácter delicioso, y se in•
ventan las más preciosas telas"de
lana que es posible imaginar. Estas lanilla~ son flexibles, sedosas,
y van salpicadas, muchas de ellas,
de pastillas de terciopelo. Se llevarán más que nunca lanillas nevadas, lanillas de puntitos y escoceses de los colores más claros.
Las aldetas recortadas en forma de almenas gozarán de par-

Año L-Núm. 14.
11

f.-Traje de baile para señoritas.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="56">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2985">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479323">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163141">
            <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163143">
            <text>1891</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163144">
            <text>50</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163145">
            <text>13</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163146">
            <text>Abril</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163147">
            <text>6</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163148">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="163165">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163142">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1891, Año 50, No 13, Abril 6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163149">
              <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163150">
              <text>Moda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="163151">
              <text>Ropa y vestido</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="163152">
              <text>Modales y costumbres</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="163153">
              <text>Carteles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="163154">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="163155">
              <text>España</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163156">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163157">
              <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163158">
              <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163159">
              <text>1891-04-06</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163160">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163161">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163162">
              <text>2018354</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163163">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163164">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163166">
              <text>Madrid, (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163167">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="163168">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="15908">
      <name>Abrigo de lana negra</name>
    </tag>
    <tag tagId="15902">
      <name>Abrigo para niñas</name>
    </tag>
    <tag tagId="177">
      <name>Manteleta</name>
    </tag>
    <tag tagId="15909">
      <name>Sombreros de verano</name>
    </tag>
    <tag tagId="2785">
      <name>Traje de desposada</name>
    </tag>
    <tag tagId="15860">
      <name>Vestido para niñas</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
