<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="6168" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/6168?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-19T05:19:19-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="4909">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6168/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1902._Ano_61._No._47._Diciembre_22.pdf</src>
      <authentication>b6f56b963a509a138f4ea3f40f7bfe64</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="175315">
                  <text>LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

Fundada en 1847,

..

11

EMPlASTOS POROSOS DE

·A tleock

Son estos un remedio universal contra dolores de riñones (los cuales son
tan frecuentes en las mujeres). Ellos producen un alivio instantaneo,
Se aplica el emplasto donde se siente el dolor.
Direcciones para ·el uso,

}'ara conservar la cabellera y lograr sea
sitmprt espesa, sedosa, brillante y per/umada, úsese·el

PETROLEO GAL,
• •·

PARFUMERIE ORIZA
L.%.3&lt;HLANJ&gt;,ll,Placedelaladeleile,:PABIS

,I 'm,jor antiséptica líe! éllti-o caM,ludo.

PERIÓDICO ESPECIAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
11

La Casa Matías López

A ¡NO MAS CANAS!
.U. TINTURA SIN IGUAL
1 rns
BAYONA~w::~i~ipAs.tWll

farmaoéutlooquiuuoo.
Inoomp&amp;r&amp;ble pam comUD.ioa.r • Iaa c&amp;na&amp; ou
primitivo color. Higiénica, Inofensiva. Empleo
muy fác!L ¡Cuidado con laa fala111.cacloneal
En las prinoipalea perfumeriaa, J&gt;&amp;1'
luqueri88 y droguertaa de Eepali&amp;.

En caso de dolor en la reg·on
de los 11ñones ó en caso de
una espalda débil\ apliquese
el emplasto de a ma&lt;1era
arriba indicada. Se aplica el
emplasto Allcoc~ en el sitio
donde se sufre el dolor.

lleno's1·tos •

En el caso de reumatismo 6
dolor de hombros, codos ú
otras partes ó en el caso de
una torcedura, embotamiento
e,c. y en el de piés dolientes,
cortase el emplasto en las
dimensiones y formas precisas
y apliquese á la parte enferma
ile la manera arriba indicada.

ha importado directamente de la Ohlna
excelentes T IES con exquisito aroma,
que Tende á precios eeonómicoe.

TRAZADOS AL TAMAÑO NATURAL-MODELOS PARA TODA CLASE DE LABORES Y BORDADOS-CRÓNICAS-NOVELAS, ETC., ETC.

MADRID-BSOORIAL

SE PUBLICA EN LOS DIAS 6, 14, 22 Y 30 DE €ADA MES

Depo,.ito central: MONTERA, 25

En caso de dolor de garRanta
tos bronquitis, 1,ulmones
débiles y para las partes
sensittvas y dolorosas del
abdomen, aplíquese como
ya ze indicó.

Aclminiatraci621.: A.renal, 18, llraclrid.

:_;,.,,J., h-1•ru
(.i;¡

1 '

.J)OCa

'°"'""

LA HARINA MALTEADA··v1AL
AUTODIGESTIVA

es la única que se digiere por sí sola

ROYAL WIIDSOR

Las Plldoras Brandreth,
Curan la constipacion, indig•stion,
e!!;fermedades del hígado 6 de los
nnones y el dolor de cabeza con
nausea y humor deprimido, producidos
por dolores biliosos. ,

EL CELEBRE REDENERADOR1t Las CABELLOS

BELLEZA IDEAL

LA &lt;JOUVBNTINB»
No bula aer bella: ea precleo pe.nido••
la bell--. ldet.lizudol&amp;; 1&amp; aldeana hermoa -..,
■-1111 eatia Til)pry ordln&amp;rlo. ¡Quenla ooDNnlr la 'lll11ua Ideal? Ul&amp;d lol l)OlTOI de ll'l'OI

LA ..iOUVENTINE&gt;, de perfume nan

'1 s,euvute, 11ue Idealiza el rostro, le oomualea
~ flwoara y una blancura brillante.

PRECIO: 25 PESETAS
. . _ . . pedlcloa' )ll'O'l'lllolu.

DEPÓSITO: PERFUIERIA DE URQUIOLA,
HA. YOll, t., MADRID.

Y EN TODAS LAS F.lRll.lC"S.

Emplead el UTAL
WIIDSOI, este producto, por excelente devv.elve ll
lae canas el oolor
y la beldad natu•
ralea de la juventud. Impide la
caida delos cabel·
los, y hace desa•
parecer la, ~llculas. Es el solo regenerador
de tos cabellos que haya tenido medalla.
llesultados inesperados. - Venta siempre en
aumento. - Exsijaee sobre el frasco los palaJiras ROYAL VINDSOR. - Se halla en casa de
loa peluqueros y- perfumistas en frascos y
medios frascos.

le envla frllco, •

toda peroona que lo pido el Pro1peot
oontenlendo pormenore1 y ate1t1ofone1.

NIÑOS ANTES Y DESPUÉS DEL DESTETE,

P ARIS, 8, Rue Vivienne,

LTeneis Canas t
¿Teneis Péliculas !
.LTeneis Cabellos dtbiles ó que se caen t
SI LOS TENE/S

DEPOSITO: 28, Rue d'Enqhíen, 28, PARIS

Recomendada para los
durante la dentición y el crecimiento, como el
alimento más agradable y fortificante. Se prescribe
también á los estómagos delicados y á todas las
personas que digieren dificilmente.

D&amp;l'ÓSITO GllNRR!L: CALLE lUVOIL 18. MADRID

NAFÉ

♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦■

Para triunfar de las

DIGESTIONES
DIFÍCILES
tómense algunas gotas de
Alcohol de Kenta, de

ELANGRENI
los mas agradables y eficac
de los Pectorales contra:

-~.,~,,

la Toa, el Catarro
y la Bronquitis

Contra 1. . Zndig••tion••• la .l.
Colerina, la ■ ENTA de RICQl.a;;S
•• toma en un vaeo de agua
&amp;&amp;acarada mu7 calienfe.

FUERA -CONCURSO

DE
MIEMBRO d,1 JURAaoPA RIS 1900

.

.

A ZUREA
ú ~rfam cbtjoer

◄ANEMIAº~.'S~~~~Pl.'-\~l~Aº
HIERRO QUEVENNE•
llaloo aprollado PV la Academia u llledlOllla u Parla. - 10 .6Jio1 de UIIO, P

PATE EPILATOIRE DUSSER

L:T. PI vo R

_PAAI.$

destruye hasta lu RAICES el VELI.O del rostro de lu damas (Barba, Bigote, m.), cla·
ninguo peligro para el ClllÍI. SO .AiioA de Éltlto,ymillm.s de lellimoniospnotizall la ellw:la
de esta pre,,aracioo. (Se •ende eo cajas, para la barba, y eo 1/2 oajaa pan el bigote ligero). Para
loa brazos, empléese el P ~ t' U uJJ:. D'D'liiH5aR, l, rue J . ..J,•llouaaeau, Pana.

,\gentf'~ qenerale.q en la Revública mencana: Sr e s. H E R RE R O HE R M A N o S, r,allejón de Santa Qlara, núm. 10, Méxioo.
Reservados todos loR dorechot&lt; de propledl\d artllltlCA V literaria,

TEXTO. - Revista parisiense, por V. de Castellldo. - Expllcación de
los graba.dos - El Salvador, por D.M. ll. Blanco_-Belmon~.-:-- El
mll.ri.do de Nadalina, contlnu~ión, novela traducida por ~ilv1a.Olaf, pensamiento de Heine, por D. R. de Córdoba.-La curiosidad,
por Al'Qeeli. - Pensamientos. - Correspondencia particular, por
D.• Adela P.-Explicación del Jlgurin iluminado.-Sueltos.Anuncios.
GRABADOS.-1, Traje hechura sastre.-2. Traje con gran cueJ:10 bordado para señorlta.-3. Sombrero de terciopelo ~ara señ?rita.-4.
Elegante sombrero para visitaa.-5. Traje con piel para invierno.
-6 á 13. Distinto&amp; aspectos de les totlettes. -H, Cubie_rta para 11·
bro.-15. Abrigo largo adornado con pettt-grts.-16. Abngo para de
noche y capelina de encaje. -17. Acerico bordado,-18 Y 19. Traje
11encillo adornado con soutache.-20. Flchú de tul V encaje.-21.
Traje con falda de tres paño• para paseo. - 22. Traje con chaleco
dlstinto.-25. Blusa elegante par&amp; señoriJa, - 24. Pei?_ador de franela.-25. Traje Imperio.-26. Traje marinero para nino de 12 á 13
años, - n y 28. Bluaa bordada para sel!or~~- -29, Cln~urón de
cinta deraao.-30. Abrigo de invierno para nina de 8 á_9 anos,-:!l,
Delantales de batista para niña de 8 á 9 años.-82. Tra¡e para mna
de 11 á 12 años,-33. 0esta para labor,-Si á 37, Fondos para fuen•
tes y tapetes par&amp; mesas de té, etc. - SS. ~ngas par&amp; _trajes de
mucho vestir.-39, Traje plegado para nma de 2 á S anos. -:;-40.
Traje para niña de 1 á 2 años. - 41. Adorno de cabeza para senora
de edad.

REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO.
Marea.da predilección por la11 blusas.-Seis modelos distintos.-Para
enea, visitas, calle y teatro.

Ilo

COMPAÑÍA COLONIAL

CHOCOLATES Y CA.FES.
La. C88I!. que paga mayor contribución lnduatria.J. en el ramo. y fabrica 9.000 kilo8 de
chocolate al dia. - 38 medalla,. de oro T
&amp;Ita.a recompeD888 lndUlltriaJ.es.

de

•

SUMARIO.

por •I mundo ellg1JJ1te.

Perfomerlas v F'armar1as.

,.....;;s-,1:"""
'

LA FOSFATINA. FALIF.BE~ eaelall•
m~nto máa agradable y má8 recomendado pa.ra 101
.PAPEL~
nll!oa de 6 á 7 mesea de edad, principalmente en la
•
•
■
.,, •
i.
del destete y en el periodo del crecimiento.
1
CURAR
7'o,,mta la !kntfdJn 11 -gura la buena formación de io,
Efltn ~
•
,A
ltiU0.1 Impide la diarrea tan frtcUe11te m lo• 11¡tro, IRRITACIONES MI PECHO, KESFRllDO~ UU■UIS ■OS,
~ •
' DOLORES, LU■IUO HERIDAS, LLH&amp;S.1·0:l),C0 u:celM&gt;I•
París, Avenue Victoria, 8, farmacl.aa. ·
Ca/loa. ó]oa de Gallo. - B" 1o, FGf'fflOCloa.

ilo LXL-B'dm 47.

DENTÍFíllCO

BUCALINA
E• •I prefe,/do

los e~plastos Allcock son superiores á todos los otros emplastos.
Han sido empleados desde el año de 1847.
Estos los alivian immediatamente,
impidiendo la presion y curan dentro
de breve tiempo, extrayendo los ca los
complet,mente.

Madrid, 22 de Diciembre de 1902.

EL EXCELENTE ELIXIR

REUMATISMO, RESFRIADO, TOSES,
1
I
PECHO DEBIL, ESPALDA DEBIL,
I
LUMBAGO, ISQUIATICA, etc.
Emplastos Allcoo~ para callos.

PUBLICA LAS ÚLTIMAS MODAS DE PARÍS EN EXCELENTES GRABADOS-ARTÍSTICOS FIGURINES ILUMINADOS-CONSIDERABLE NÚYERO DE PATRONES

111.ADB.ID.-Establecimiento t!polito¡¡ráftoo «Suceeorea de Blvadelleyru,
impresores de la Real Casa.
(Propiedt\d d&lt;&gt; LA ll.C~.,.,ul'IÓX ll:•PA~OT.A V AXERTCAN.l.)

es éste el primer año en que las señora~ manifiestan su predilección p_or las blu~~• en Justa
reciprocidad á los inapreciables serv1c1os que de
ellas obtienen.
.
En vez de destinar un cuerpo para cada toil,ette,
es decir, tantos cuerpos como faldas, la moda consiente ahora el combinar un cierto número de blusas con todas las faldas, dependiendo de la he•
-0hura y de los adornos de aquéllas la mayor ó
menor elegancia de la toilette. Además_ de muy
económico, este sistema rei:tne la ventaJa de que,
sin gran coste, se despliega, al parecer, un ex.tremado lujo,
,
.
A fuer de poco inieresante, resultaria ocioso el
hablar de esas sencillísimas blusas de pana rayada,
,6 de tejidos de fantasía destinados á. usarse por las
mañanas bajo un abrigo cualquiera, y condenadas por tanto á no ser nunca vistas. Ocupémonos,
pu~s de las p;opias para trajes de visita ó de paseo,
de 1::S que han de dej~se ver entre los delante•
ros de un «bolerol&gt;.
,
Podrían citarse infinidad de modelos á cual mas
.encantador; uno de tantos es el reproduci~o por el
croquis número 1, de liberty azul guarnecido con
terciopelo cachemir. Los delanteros se entreabren
sobre un plastrón de terciopelo, y se adornan,con
diminutos botones de seda azul; destácanse a loe
lados unas tablas de pliegues sujetas por una pata
que pasa sobre loe hombros, haciendo el efecto de
un tirante. Al lado de ésta se adosa una franja de
terciopelo, cuyos bordes se pespuntean sobre el
cuerpo, y ya cerca de la pegadura de la man~aotra
pata se~jante á la descrita. Cuello de terciopelo.
Oerca del hombro, y en todo el primer Jarcio, la
:manga se adorna con pliegues, d~spnes for~a
.bullón, y concluye ciñéndose á la muneca con puno

1.- Traje hechura sastre.
Véase el dibujo 8.

2.-Traje con gran cuello bordado para aeñorlb.
Ybinse llu expllcaetoru1s en la póo. ñ5t.

�554

de terciopelú y seda. Lo dicho basta para compren- con dos hermosas amazonas de color castaña, una
der cuán sencillo y práctico es el modelo descrito. de las cuales se desarrolla hacia la derecha por
Forma con éste verdadero contraste la blusa encima del ala, y la otra hacia la izquierda, acaricroquis número 2, cuya elegancia y coquetería co- ciando los cabellos.
rren pareja: toda ella es de gasa ó muselina de seda
· Para una wilette de casa ó de calle no será fácil
gris, y tanto por el tejido como por su color, parece encontrar blusa mejor ideada que la reproducida
por el croquis número 4.
este cuerpo un girón arrancado á las nubes.
Cubre los hombros un gran cuello de terciopelo
Es una especie de terciopelo ligero, muy de
del mismo tono de color, guarnecido todo alrede- moda hoy en día, de sedosos reflejos y plateado
dor con un vivo de chinchilla. Manga, también de aspecto. Los delanteros se adornan con anchos
muselina de
seda, adornada en la
parte superior
con diminutas
jaretas en un
todo semejantes á las que se
ven en el cue• llo. La muselina forma luego
un voluminoso
bullón, y termina con una
serie de frunces, cuya reunión sirve de
puño á la manga. No creo
haga falta llamar la atención respecto á
ese volante de
guipur de Irlanda, color
crudo, que con
tan ta elegancia le sirve de
adorno.
Cinturón de
terciopelo gris,
completamente igual al cuello, y una corbata de guipur
de Irlanda, cuyas preciosas
caídas resaltan
sobre el tercio•
pelo del cuello.
Sombrero de
fieltro gris
guarnecido con
un borde de
chinchilla, un
drapeado de
terciopelo gris
y dos grandes
chou.r de muselina de seda,
naranja y paja,
simulando dos
enormes l'osas.
En el teatro,
y con una falda gris ó blanca, esta blusa
ha de producir
efecto sorprendente.
El tercer modelo, croquis
número 3, es
de glasé rosa.
Caracterizan
su corte original dos grandes pliegues redondos, entre
los cuales queda encerrado
un camisolín
de muselina de
seda blanca.
Nums. l á 6.
Sobre los hombros, tres pelerinas, ·en forma, que se ¡¡olapan; por delante ter- pliegues quo nacen en el hombro y van á oculminan bajo un clwu de tafetán arrugado, en donde tarse bajo una pata abrochada que oculta la unión
nace una pata. La manga, casi ceñida al brazo en de aquéllos. La parte alta es un canesú de bordado
su primer tercio, adquiere después mucho vuelo, japonés, el cual se prolonga sobre los hombros y
yal final se estrecha formando un puño, sobre el se sujeta después sobre la misma manga; ésta se
cual se vuelven dos carteras de hechura abarqui- pliega también, de arriba abajo, á semejanza de
llada.
los delanteros, y concluye en un puño de insupeA la vista de este croquis no puede una sus- rable sencillez. El cinturón se reduce á otra pata
traerse á la curiosidad que inspiran las pastillas semejante á la que cubre la unión de los delanteblancas que le sirven de adorno, ni al deseo de ros y abrochada de la misma manera que ésta.
averiguar de qué están hechas; y, sin embargo, no El canesú se prolonga por la espalda con un corte
hay nada más sencillo: es un simple bordado de muy semejante, pero dicho se está que sin otra
felpilla blanca.
clase de adorno.
Sombrero blanco de fieltro peludo y adornado
El croquis número 5 es aún más original que los

555-

LA · MODA ELEGANTE ILUSTRADA

J...A MODA ELEGANTE ILUSTRADA
anteriores. Empléase como tejido un glasé color de
«albaricoque en dulcel&gt;, guarnecido con un pequeño encaje de oro. El cuerpo de la blusa se compone de pequeños volantes en forma, sujetos por
un pespunte y adornados al borde con el encaje
de oro.
Por delante aparecen tres cuellos, los tres ador•
nados al borde con un pequeño encaje y unidos entre sí bajo un gran lazo de cinta de terciopelo negro.
En el interior del escote, un pequeño camisolín de
glasé fruncido,
y por cima deél un gran cuello de terciopelo negro. En la
manga se repite el mismo
adorno: en la
parte alta, los
volantes su je tos por un pespunte y después el bullón
de muselina deseda, del mis•
mo tono de color que el tafetán.
¿No es cierto
que esos pequeños volantes adornados
con el encaje
de oro son en
extremo originales? No lo es
menos el corte
del cuello,
cu y a hechura
por detrás es
igual á la de
delante, sin
otra diferencia
que la de reunirse las pun•
tas en medio de
laespalda. Cinturón de terciopelo negro,
abrochado por
detrás con golpes de seda negra.

Terminemos
descri hiendo
un modelo, croquis número 6,
extremadamente sencillo,
pero no falto
de novedad. La
blusa esde bengalina azul; la
parte alta se
compone de
anchos bieses
dobles, simulando pliegues
y dispuestos
uno ~obre otro;
el eecote queda
cubierto por
un canesú de
gui pur crema.
Un drapeado
de tafetán azul
se anuda sobre
el pecho, y deja
que sus caídas
se prolonguen
con cierto
abandono has.
ta cerca del
talle. El canesú
se abrocha sobre el hombro
y por debajo del brazo. El cuerpo se entreabre á
partir del nudo del drapeado, dejando escapar una.
pequeña chorrera de encaje. La parte alta de 1~
mangase adorna con tres bieses, después ensancha.
formando bullón cerca del codo, en donde se adorna con tres sardinetas abrochadas en la parte ds.
encima. El tercio inferior se guarnece con una
preciosa aplicación de encaje.
Cualquiera de estas blusas puede ser lujosa ó sencilla; todo depende del tejido y de los adornos.

•
• •

Aun sin estar exclusivamente reservadas á
las sefioras jovenes, tienen las blusas cierto se..

llo de coquetería más en armonía con los rostros juveniles que con aquellos en que la tez
perdió su frescura; y como los puntos negros
constituyen uno de los defectos que más envejecen me parece oportuno recordar la eficacia
que c~ntra ellos tiene el Anti-Bolbos de la Parfumerie Exotique, 35, 1·ue du Quatre-Septembre,
París. Este especifico puede adquirirse en Madrid en las perfumerías de Urquiola, Mayor, l;
del Molino, Carmen, 2, y Sixto Romero, Carrera de San Jerónimo, 3: y en Barcelona en
las de Julia Comas, Call, 30; Carlos Massip,
Fernando, 55, y Vicente Ferrer, Princesa, l.

•••
Muy contado es el uúmero de las señoras
cuya natural coquetería se satisface con que su
tez no se vea afeada con algún defecto ; la mayor parte aspira á que su sonrosada blancura
compita con la del nácar; mas no á todas dotó
la N aturalez'a de tal atractivo, y de ahí que el
producto de la Société Hygiénique, 55, 1·ue de
Rivoli, Paris, que se conoce por el nombre de
Lait de Violettes haya alcanzado fama universal por estar plenamente probado que con su
uso adquiere el cutis esa aterciopelada blancura
tan poco común en nuestra raza. A esta misma
perfumería cabe la gloria de haber enriquecido
los artículos de tocador con el Extrait J apara,
cuyo delicado aroma rio tiene rival.
V. DE CASTELFIDO.
3.-Sombrero de terolopelo para aeñorlta.

Pa.ris, 18 de Diciembre de 1902.

...;:.....

..

'/

El cuerpo-frac con aldetas redondas,
dispuesto por la espalda en un pliegue
hueco, se sostiene en el talle con un cinturón de trencilla que pasa por cada lado
por las aberturas festoneadas y que cierra
delante en el interior del cuerpo. El borde
superior se cubre con un «bolero&gt; doble
adornado con botones de plata. Los delanteros abren sobre un pequeño chaleco
que recuadra un pec:bero de terciopelo. Se
completa el adorno con una corbata de
cinta que termina con un bies de trfncilla
y un vivo de petit-gris. Cuello recto de terciopelo adornado con dos bandas de trencilla. Las mangas llevan hombreras doblee,
que reocuerdan la hechura del cuerpo.
Vueltas en las mangas con trencilla y~tgrl1. (Véase el croquis de eepalda.)

Núm. 2.-Para la explicación y t1atronee,
véanse las figuras 1 á 9 de la Hoia-Bupkmento.

;/t¡1

Núm. 1.-La fig. I de la Hoja-Suplemento pertenece á este traje.
De cebellina azul con dibujo blanco
guarnecido con terciopelo blanco, cinta
de raso blanco, trencilla azul y blanca y
botones de plata.
Falda. Se corta de forro según el croquis reducido (fig. I), pero 10 1:m. más
corto, y se bordea con una barredera de
10 cm. de ancho. Se corta la falda de tela
según la misma figura, aunque solamente
huta la segunda linea; después se cortan
los volantes según los indicaciones del
croquis. Se unen los trozos separadamente
y se aplican los volantes al forro. Se coloca sobre el forro, debajo de la aber·
tura ondeada del primer volante, un trozo
de tela del tamaño necesario. Se dispone
la falda detrás en pliegues fijando)( sobre • y se monta sobre un cinturón estrecho.

;,;,i..}9
4,-Elegante sombrero para vlaltaa.

'

•,

1/ l

¼, '

/í¡,.
1

\

.

(

I

I

'

·,.y¡,' . .. J~0''11
~·:

,,

Y·

;.),t

)

Núm. 3.-Esta toque, qne levanta por
delante, ee de terciopelo gris azulado y va
drapeada. El trozo de delante, dispuesto
en pliegues echad:;s, se trae á loe lados y
termina detrás con una calda. El fondo del
sombrero se cubre con guipur, cuyos extremos recuadran por detrás la calda del
terciopelo.
Núm. 4.-De pana blanca; se guarnece
con aplicaciones de encaje de Cbantilly
negro. El lado, levantado á la izquierda,
se adorna con un drapearlo de pana negra, sosteniendo dos graniles plumas blancas amazona. La pluma inferior I colocada
sobre el cabello, cae detrás á lo largo del
peinado. También se puede hacer este som•
brero todo negro.
Núm. 5.-La falda de este traje, de
pafio azul húsar, termina con un volante

5.-TraJ• oon piel para lavlerno.

•

en forma, bordeado con una banda de petit-gris. Dos bandas más estrechas disimulan la unión del volante.
El cuerpo, con aldetas, es de petit-gri,
todo él, y abre sobre un pechero de seda
blanca, adornado con botones dorados. Se
guarnecen las carteras de loe delanteros, lo
mismo que el cuello vuelto y el gran cuello, con bieses de seda, sobre los cuales se
colocan cintas de terciopelo negro. Las aldetas se montan bajo un cinturón de seda
y terciopelo, que cierra por medio de una
hebilla de pedreria. Los bullones de las
mangos se sostienen en puños de seda
adornados con cintas de terciopelo y que
terminan con una banda de piel.
Sombrero &lt; bolero&gt; de petit-gril, con
caitlas de guipur.

�.556

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

EL SALVADOR.

LJA choza de tío Curro ardía
en fiestas. La chiquillería del pa•

de pescadores no había quien se la disputara á
Pepe.
En las grandes pescas de Otoño La Esmeralda
era la barca de la suerte: tantos y tan saneados
resnl~ban los productos que obtenía el patrón.
¿Que más?..... Cuando llegó la hora de casarse
Pep~ se lle_vó ~ ~a mejor moza del pueblo, á la Isa:
bel, a la m1smis1ma Isabel, que había despreciado
á Curro, respondiendo á sus galanteos con un par
de calabazas.
¡Poder de Dios! Al hacer tío Curro el balance
de las ofensas que suponía recibidas de su enemigo, la san~re se le encendía, los puños se le crispaban y el odio le subía á la garganta. Entonces la
cólera le llevaba á desear que La Esmeralda y su
dueño se hundiesen para siempre en el fondo del
mar, que, rugiente, espumarajeabá no lejos de la
choza.
Maricota, la esposa de Curro 1 había oído atenta~_ente el_ relato sin desplegar los labios, sin permitirse arnesgar observación alguna, pero sin poder reprimir do~ lágrimas que desde sus largas
pestafi.as fueron a rodar por las morenas mejillas.
Periquín, Maruja y Lnisita, berreaban á coro
una deliciosa balada de Navidad.
Maruja cantaba:

trón de La Perla alborotaba á
más y mejor, celebrando jubilosa con cánticos, coreados por zurrar de zambombas y golpear de
panderetas, el Nacimiento del
Hijo de Dios.
Los muchachos de tío Curro,
con la bendita inocencia de la
6
niñez y con más entusiasmo que
acierto artístico, habían armado
un NacimiE1nto qúe era envidia
de todos los rapaces de la aldea
y orgullo de sus propietarios é
inventores.
A fuer de hijos de un trabajador del mar, los pequeñuelos
habían estimado indispensable
de todo punto dar al mar gallarda representación en el Belén. Y
sin meterse á discurrir acerca de
la mayor ó menor exactitud geográfica é histórica del caso, colo•
Madre, en la puerla hay un nifo
caron el Portal en las playas de
Más hermoso que el sol bello·
Sin duda que tiene frío
'
nn minúsculo Océano, limitado
Porque viene medio en cueros...
por nacaradas conchas y retorcidos caracoles, y surcado por liY Periquín y Luisita contestaban con atipladas
geras barquillas.
voces:
Lo importante era pemostrar que el mundo enPues dile que éntre
tero acudía á saludar al Redentor y á. obsequiarle
Se calentará,
con rústicos regalos, y, para el caso, tanto daba que
Porque en eata tierra
los adoradores fuesen zagales ó pescadorPs y que
Ya no hay caridad ...
las ofrendas consistiesen en peces plateados ó en
En
aquel preciso
campestres frutos.
instante,
y cual si lo
Al alborozo de la gente menuda contribuía pohubiesen evocado los
d_erosamente la esperanza de la cena extraordinaconjuros de la cantiria que la madre condimentaba en la lumbre de
ga infatil, se entreala enorme chimenea.
brió tímidamente la
A juzgar por el tufo alimenticio que surgía de
puerta, dejando ver
las ol_las, pucheros y cacerolas, el banquete iba á ·
á
un niño hermoso y
ser _digno de Luculo, suponiendo que al tirano si•
rubio
como el sol; el
barita. le gustasen las batatas cocidas, el arroz con
angelito
tiritaba de
!eche, la ensalada de peros y las patatas con almemiedo
y
de
frío, sin
Jas y merluza.
atreverse á entrar en
Entre villancico y villanéico, Marujita, lamala choza de tío Corro.
8
9
yorzuela de la casa, dijo misteriosamente á. Pe-¡Rafaelínl-clariquín:
mó contentísima Ma-Los nenes del tío Pepe no tienen Nacimiento. ruja.-¡ V en y verás qué Nacimiento!.....
-¡Que rabienl-contestó muy satisfecho PeY la muchachita se
riquín.
detuvo sin osar adelanAl cabo de un rato, después de entonar vat'ias tarse hacia el recién llecoplas, Luisita, la pequeñina de la familia bal- gado, contenida por la
bució:
'
colérica mirada que le
-Rafaelito no comerá cosas güenas como nos- lanzó su padre.
otros....
-¡Largo de aquí!¡ Po-Que se las compre su padre, como á nosotros rral-gruñó iracundo el
no~ las compra chacho Curro-replicó Periquín.
patrón de La Perla. ·
A todo esto sonaron las campanadas del Ange- ¿ Qué te pasa, hijo
lus en la torre de la iglesia, y tío Curro entró en mío?- preguntó dulcela choza sacudiendo el capotón, que chorreaba mente Maricota.
agua.
Rafaelin, trémulo,
Después de acariciar á sus hijos y de entregar
sorbiéndose el llanto,
su esposa varios paquetes que, á juzgar por las sollozó:
trazas, debían contener suplementos para la fa.
-Mi mama está mamosa cena, el patrón de La Perla tomó asiento lita y mi papa se está.
10
11
junto al fuego y comenzó á. charlar, mientras su ajogando, y tengo munmujer le oía y le contestaba sin abandonar las cho miedo.....
faenas culinarias.
- ·JHijo de mi almal-gritó Maricota abrazando
Los chiquillos volvieron á saltar, á brincar y á Rafaelín.- Quédate á jugar con los niños voy á
alborotar de lo lindo.
ver á tu madre.....
'
Curro, l~ntamente, con la lentitud del quepaladea la a3ena desgracia, principió á dar á su es•
• •
posa noticias de la catástrofe.
La Esmeralda, la barca rival, toda la fortuna
Salió Maricota apresuradamente; tras ella, inde su aborrecido enemigo tío Pepe estaría per- tentando detenerla, se abalanzó á la puerta tío
dida de seguro á aquella hora.
'
Corro ; de afuera, con la cabtlza descubierta, llegó
A las últimas luces de la tarde se había visto el P. Roque, el médico de almas de la aldea.
desde el puerto al odiado patrón luchar desespeHumildemente, con humildad de mendigo, el
radamente por franquear la barra para ampararse sacerdote se dirigió á tío Curro exclamando:
del galernazo que se le venía encima.
-¡Una limosna por amor de Dios! ..... ¡Una liLa Esmeralda debía haber sufrido graves ave- mosna de abnegación para un pobre padre que se
rías, y la situación de tío Pepe y de su gente muere por no encontrar un alma caritativa que
era realmente critica. Ya podía la mujer vestirse vaya en su auxilio 1
de luto y llevará los hijos al hospicio, porque de
El patrón de La Esmeralda, apartando al P. Roaquella hecha, como no hiciera Dios un milagro que, salió detrás de Maricota, murmurando con
no escapaba con vida el patrón.
' salvaje regocijo:
Y al pensar en la inmediata ruina y en la muerte
-1Me alegro, me alegro y me alegro! Se acabó
de su enemigo, tío Curro se frotaba las manos con La Esmeraldci y se acabó ese condenado hombre:
alegría feroz de odio cruel, de venganza satis- muerto el perro se acabó la rabia. ¡Esta sí que es
fecha.
Nochebuena!
Así como as{, tío Pepe, desde que vino al mun- ¡Sal v;a á Pepe !- suplicó el sacerdote.
do, pareció gozarse en el mal de su camarada.
- ¡Que no lo salvo! ¡Porra, más que porra! ¡Que
En la escuela, Pepe era siempre el primero, y se lo coman los tiburones, que reviente y que se
Curro era siempre el último.
haga astillas La Esmeralda l - bramó iracundo
En las regatas, la copa de honor de la Cofradía Curro, andando en dirección al puerto.

a

•

557

LA MODA ELEGAN'lE ILUSTRADA

- 1Por sus pobrecitos hijos, que perecerán de
1&gt;:a~brel ¡Por la santa memoria de tu madrel-insistió el párroco.-¡Sá.lvalos!.....
-Primero me dejo desollar vivo que salvará
ese mal hombre- refunfuñó Oarro.- ¡Porral ¡Más
que porra!- añadió saltando á La Perla y hacién•
dose al mar.- Llegaré á tiempo de verlo ahogán•
dose y me ~legraré ..... Digo que sí me alegraré....,
A eso v_oy, a decirle que reviente pronto.....
-¡Dios te lo premiará!-voceó desde la playa
el P. ~01ue,;--Tú lo traerás sano y salvo.....
-81..... , si..... Llegaré tarde-gruñía Curro.¡Porra! Si est~ ahí mismo..... Nada..... que revien•
te..... ¡qne_rev1?nte!..... ¡Eh! ¡Bárbaro!....•
Y, al mirar a Pepe, abrazado á los despojos de
La Esmeralda, el patrón de La Perla enarboló un
~emo entonando triunfalmente: ¡Porra! ¡Ahora va
a se! ella! ¡Ahora vas á ver lo que es bueno!.. ... No
sé si rematarte de un trastazo ó salvarte para que
te mueras de hambre..... y te consumas teniendo
que agradecerme la vida..... ¡Uf!..... Allá va la
mano..... ¡Firme! Agarrate..... animal... ..

•••
Cuando el pájaro de bronce que tiene nido en
la torre .d~ la iglesia cantó la melancólica canción
de las ammas, la choza de tío Curro ardía en
fiestas.
La chiquillería del patrón de La Perla, aumentada por tres arrapiezos más, alborotaba ruidosamente, celebrando jubilosa, entre ronquidos de
zambombas Y locos panderetazos el nacimiento
del Hijo de Diop.
'
Marujita mecía á una niña de pecho cantándole
la &lt;nanal&gt;; Luisilla enumeraba á otra muchachuela
los platos. famosos de que se componía la famosa
cen9: que iba ~ servirse, y Periquín, apagada su
~osti,hda~ ego1sta, se dedicaba á ensefi.ar á Rafaehto a taner un rabel, poniendo en la enseñanza
toda la gravedad de un sesudo catedrático.
En torno de la lumbre se agrupaban Maricot11.
la madre de Rafaelín, sus respectivos esposos lo~
patrones de La Perla y de La Esmeralda y el pa•
dre Roque, el bonísimo pastor de almas.
-¡Porra! De eso no hay ya que hablar-decía
Curro, excusando las manifestaciones de gratitud
de sus huéspedes;-lo pasado, pasado; después de
todo, lo que yo he hecho, lo hace cualquiera. Aquí
hay casa y pan para todos; y tan y mientras se
arregla La Esmeralda, en La Perla tengo sitio
para que :nn compafi.ero se gane la vida.
_-Gracias, Corro-exclamó conmovido Pepe;D1os te pague el bien que nos haces y el qne has
hecho á mi gente salvándome de la muerte
-_Te creías tú-observó Curro,-qne aq~í consentimos que el ~~r se lleve á lo,s padres y deje
h~érfanos á los h1Jos. Hoy por ti y mañana por
m1..... Pero cuenta con que otra vez te dejo que te
ahogues ó te rompo la cabeza.....
Humeó el ~rroz en la cazuela; la tropa menuda
cuchara ,en ristre ! con los ojos chispeantes, 9 ¿
aprestó.ª dar formidable batalla á las provisiones.
Los rivales ayer, hermanos hoy, cambiaban un
fuerte apretón de manos.
. De a~uera, en alas del viento, llegaban ecos de
villanci~os alegres y de canciones puras como el
aroma silvestre do los tomillos y do los romeros.
Los mozos de la aldea pasaban cantando:
Madre, en la puerta hay un niiio
Más bnmoso que el sol bello·
Sin duda que tiene frío
'
Porque viene medio en cueros.....

Y la voz ronca de Corro contestaba gruñidora:
Pues dile que énh·e
Se calentará,
Porque fn esta tierra
Siempre hay carid11d.

Al sentarse á la mesa, el padre Roque, con las papilas húmedas, abarcó el cuadro tiernamente bello que ofrecía la cabaña del pescador, y alargando la
diestra y bendiciendo amorosamente aquel nido de almas ge·
nerosas y nobles, dijo: «¡Gloria
á Dios en las alturas y paz en la
tierra á los hombres de buena
voluntad!».....
M. R. BLANCO·BELMONTE.

13

EL MARIDO DE NADALINA.
NO'l'ELA ORIGllUL DB JBANNB DE COULOMB.

Oontlnuaci6n.

nADALINA cogió con dol?.uralasmanos de su tía,
y piadosamente se las besó..... Después apoyó la
linda cabecita rubia en el hombro de la señora de
Montgersac, que instintivamente la abrazó, y así,
apretadas la una contra la otra, pegado el oído de
la joven á. los labios de su tía, permanecieron todo
lo que duró el relato de la señora de Montgersac.
- Ya sabes cómo murió to tío Rogar-empezó : -una mañana lo trajeron sin vida del Bosque
de Bolonia, donde le había tirado el caballo .....
¡Fné para mí un golpe terrible!..... Desde que se
casó tu padre te había perdido..... Roger era, pues,
mi único consuelo, mi esperanza única .... Tenía
un carácter tan cariñoso, que, aunque volvió de la
India muy entristecido por la muerte de su primo, y muy preocupado con lo que debería hacer
para reparar la injusticia de la ley, no desconfiaba
yo de verle recobrar su animación, su alegria or•
dinaria, y en ello trabajaba dominando en mí misma el pesar que me había causado el terrible drama de Calcuta. M:i pobre hermano me lo contaba:
«Fué un momento de locura que no puedo comprender, me decía..... Dejé á Gastón en perfecto
estado de salud, y le encontré al volver, en mi
cuarto, con una bala en la cabeza: se había matado
con uno de mis revólvers, y sobre la mesa, para
que nadie lo ignorase, dejó una tarjeta suya con
estas palabras: «No acosen ánadie de mi muertel&gt;.
El suicidio, atribuído á un acceso de delirio, se
ocultó á todo el mundo, y el cuerpo, traído á Francia por el mismo Rogar, recibió en su tierra cristiana sepultura..... Ya conoces las horas dolorosas
que se 1mcedieron en Ribeyrac á aquella catástrofe; pero lo que no sabes es lo que ocurrió el
mismo día de la muerte de mi hermano..... Tu pa•
dre, que acudió en cuanto supo la desgracia, estuvo
á mi lado muchas hqras; antes de dejarme exigió
que descansase..... El mismo me llevó al saloncito en que tanto me gustaba estar en compañía
de Roger, y en él me dejó sola para volverse á vuestra casa, porque acababa de nacer tu hermanito....•
Allí me quedé inmóvil, medio tirada en una butaca, mirando fijamente á una de las ventanas del
pabellón situado en la parte opuesta del patio.....
Detrás de las persianas se veía el amarillento
resplandor de los cirios..... Allí estaba..... sin vida
mi Rogar, mi adorado hermano ..... Nunca más volvería oir el paso firme que me anunciaba su visita.
¿Nunca? ..... ¿Podía asegurarlo? ..... ¿No era una
alucinación?..... Aquel paso..... lo oía..... Era él que
se acercaba..... atravesaba el salón inmediato..... se
detenía delante de la puerta..... Me levanté, y con
la mirada extraviada esperé al visitaJ.1te que de
tan extraña manera se anunciaba..... Llamó ..... al
no recibir respuesta, abrió con un movimiento
brusco..... Entonces le reconocí.. ... Era mi sobrino
Arnoldo de Ribeyrac, que no había encontrado en
toda la casa un criado á quien dar la orden de
avisar..... Sin reflexionar que no tenía tiempo de
haber hecho, después de recibir mi telegrama, el
largo viaje de Périgord á París, me pareció natural que viniese á mi lado al primer aviso.... Le
había conocido siendo un niño..... Nos ocupamos
mucho de él cuando sos padres le pusieron en un
colegio en París..... Tenía la cara pálida, desfi~urada..... ; sus ojos hundidos revelaban una angustia
cruel..... ¡Ah, también él lloraba la muerte de mi
pobre hermano!... ..
Se detuvo en el umbral como asombrado de
verme:
-¿Dónde está Roger?-pregnntó con voz ahogada.
No le entendí, y con un movimiento señalé la
cámara mortuoria..... Indudablemente deseaba ver
por última vez á su desgraciado tío.
¡Qué error el mío!
-Qui,;iera hablarle-añadió.
¡Hablarle..... , luego no sabía nada! En mi exaltación le arrastré hacia la ventana.
-Pero, mira-grité- ¿no ves el resplandor de
los cirios?..... ¡Rogar ha muerto(.....
Vaciló, como si hubiese recibido un tiro en el
pecho, y se dejó caer en el canapé colocado detrás
de él.
Entonces advertí que tenia una carta en la mane-,
y en mi extraño estado de ánimo se la arranqué.
-¡Era para Roger, esta carta..... no la leerá.....
está muerto..... ha muerto mi Rogei;!
,
Maquinalmente la desdoblé ..... El se habia repuesto y quiso quitármela..... ¡Era tarde!..... Yo,
como tú, había ya leído las tres líneas fa.tales.....
La agitación nerviosa que me dominaba desapa•
reció de repente, y en su lugar sentí frio, mucho

a

frío, como si me hubieran envuelto en un sudario
de hielo.....
-Arnoldo-murmuré ,-tú no crees esto, ¿verdad?..... Es una infamia.
No contestó ..... Le cogí por el brazo y empecé á
sacudirle.....
.
-Pero respóndeme-grité;-¿verdad que no lo
crees?
-Deseaba tanto no creerlo, que en seguida he
venido para enseñarle esta carta a Roger..... Me
parece que con una palabra, una mirada suya, hubiese comprendido que todo esto era un sueño horrible ..... Ha muerto; ya no le oiré decirme: «No,
eso es una calumnia, Arnoldo, te lo juro.....l&gt;
- Pero yo, su hermana, te lo digo..... Acuérdate,
Arnoldo, de cuando eras un niño: ¿no era Rogar el
mejor compañero de tus días de salida? ¿Has tenido otro mejor? ....
-Precisamente esos recuerdos son los que me
hacen sufrir..... Por otra parte, ha sido tal nuestro
dolor al saber que mi padre, un cristiano ferviente, se había suicidado, que muchas veces, lo confieso, he deseado que esa versión del suicidio fuese
falsa ..... No, tía, usted tiene razón; Roger no pne•
de ser el asesino de mi padre, pero lo puede ser
otro..... Buscaré, iré á la India; es necesario que
encuentre al culpable.....
En aquel momento, Nadalina, recordé todos los
detalles que mi hermano me había dado: el haber
encontrado el cadáver en su cuarto, el revólver
suyo, hasta un cierto parecido entre las letras de
los dos primos, y sobre todo, aquel axioma de la
antigua ley: «Busca á aquel á quien el crimen aprovechel&gt;. ¡Le aprovechaba á él! .... ¡Nos aprovechaba
á nosotros!..... Y ya no vivía para defenderse•.... Y,
aunque inocente, eería acosado ..... ; su memoria sería escarnecida por una mancha vergonzosa..... Y
todo esto se lo dije á Arnoldo..... en frases entrecortadas que tuvo que ir arrancándome una á una,
suplicándole que no intentase hacer ninguna pes•
quisa..... En el país no se sabía que el marqués Gastón se había suicidado.....: ¿no era eso lo esencial? .....
Pero no quería ceder.
No tenía más que veinte años, y las penas que
se habían cebado en él-la muerte de su padre, la
horrible desgracia de su hermana, la enfermedad de su madre, su carrera cortada-subían á en
cabeza, haciéndole revolverse contra el destino.....
¡Por lo menos quería seguir adelante, hacer luz á
toda costal.. ... No vacilé: le cogí de la mano; le
arrastré por los pasillos hasta la cámara fúnebre
de mi hermano, en la que velaban unas religiosas
y sollozaban nuestros antiguos criados..... ; se resistía á entrar, pero yo tenía una fuerza sobrehumana, y le obligué ..... Fué á caer de rodillas al lado
de la cama, y fijó un momento los ojos en el hermoso semblante de mi hermano, en el que ya estaba impresa la serena y elevada expre~ión de la
muerte..... Se contrajeron sos facciones, y bruscamente estalló en sollozos ..... Había yo vencido.....
Lo comprendí, y cuando él se levantó, después de
persignarse para salir, le B6guí.
-Nadie sabrá. nunca lo que entre nosotros ha
pasado-me dijo;-se lo juro á usted. Por honor á
nuestra familia hago el sácrificio inmenso de re•
nunciar á descubrir la verdad; pero.....
-¿Tienes alguna duda?
-Na quisiera..... ¡Es tan horrible!
-El, que tanto os quería, que ayer mismo me
hablaba de reparar la injusticia do la ley..... Arnoldo, no dudes..... , seamos amigos como antes.....
¿No estoy yo aquí para reemplazará mi hermano
y ejecutar lo que considero como su testamento?
Al oir esto se irguió el sefi.or de Ribeyrac.
-Le ruego á usted-dijo con voz breve-que
no hable del dinero en este asunto ....• Le he prometido que me callaré..... Cumpliré mi palabra.....
pero ¡la doy! ¡no la vendo!... ..
Yo no había pensado en que, efectivamente, parecía que le estaba ofreciendo una compra odiosa,
y él, con esa delicadeza instintiva que tenía, aun
siendo un chiquillo, rechazaba con horror mi proposición.
-Perdón-murmuré;-¡estoy local ¡no sé lo que
digo!
Se inclinó delante de mí, y girando sobre sus
talones, salió del cuarto.
Ya no le he vuelto á hablar.....
-¡ Pobre tía mía!-murmuró Nadalina;-¡cuánto ha debido usted sufrir!
-¡Oh, si, he sufrido mucho!. .... Sin el apoyo de
Dios, creo que ya me habría muerto ..... El mundo
se admira de mi vida recogida, de mis cabellos
blancos antes de tiempo; nadie podía adivinar.....
¡Oh, Nadalina, lloro al pensar que he cargado tu
alma con este secreto! ..... ¡A ti, que no tifmcs aún
diez y nueve años! ..... Pero en todo esto no ha habido culpa ninguna por mi parte ..•..
-No, tía, yo creo que Dios lo ha querido así.. ...
Del día de hoy, tan poco parecido á los ordinarios

del mundo y que más parece sueño que realidad,
he sacado yo una inolvidable impresión de esperanza..... Ya ve usted..... yo no estoy triste..... espero algo..... no sé qué..... que todo lo arreglará.....
Nuestro Señor ha dicho: «Pedid y recibiréis&gt;, Y
voy á pedirle tanto la verdad, que al fin la obtendremos.
-Dios te oiga, hija mía.
·
La luna había avanzado y no iluminaba ya la
cara de la joven, pero sus rayos envolvían en azulada luz el crucifijo colocado encima de un ancho
reclinatorio de forma antigua.
-Tía Elena-murmuró Nadalina;-mire usted;
¿no parece que nos llama Dios? ..... Venga usted,
vamos á rezar junta!!.
Y tan fuerte, tan comunicativa es la hermosa
esperanza de los jóvenes, que aquell~ ~~che, al
acostarse la señora de Montgersac, se smtio menos
triste, más consolada que lo había estado en aquellos ocho últimos años, tan pesados para su co•
razón.

XV.
DIARIO DE NADALINA.
3 de Diciembre.

¡Cuántos días he estado sin tener el valor de
abrir el cuaderno!..... ¡Estábamos tía Elena y yo
tan cansadas al volver de Rocamadourl..... Y,
además, hay confidencias que no pueden hacerse
al papel....•
Desde la. noche en que, á la luz de la luna, ante
las rocas pobladas de cornejas, me descubrió mi
querida madrina el secreto de su vida, no hemos
vuelto á hablar de ello en nuestras conversaciones.
Pensamos sin cJsar la una y la otra, pero no
hablamos.
Mi excelente institutriz ha empleado el tiempo
de nuestra peregrinación en ir á Burdeos á abrazará su hermano Ricardo, que ha desembarcado
procedente de Jamaica; ha vuelto contenta de
su viaje, y ha tenido un pequeño desencanto al no
encontrará su educanda, tan alegre de ordinario,
á su diapasón. Creo que por un poco no echa de
menos los tiempos en que le escondía las gafas
de oro.
Para consolarse de mi nueva gravedad, de la
que no puede CQJD.prender nada, miss Yetta se ha
dedicado al gallinero. en el que mi tia la ha dado
plenos poderes; ya no sueña más que con gallinas
de Houdan y con incubadoras artificiales, y á veces tiene pesadillas horribles, en las que el principal pap'll lo juega la pepita.
Me he alegrado mucho de que tenga esa absorbente ocupación, porque pasaremos aquí el invierno.....
Papá ha alquilado un hotel en Niza-los de
Loundun se han instalado ya en Cannes-y me
ha preguntado lo que prefería: ir con él, ó quedar•
me en Montgersac..... He contestado que la tía
estaba un p&lt;'co delicada, que no pensaba volverá
París hasta el mes de Febrero, y que, hasta entonces, les pedía permiso para no dejarla.
¡Pobre tía Elena, cuánto se ha alegrado de mi
decisión! Al dar su salud como pret1:1xto no he
mentido..... Frecuentes dolores de cabeza la obligan á pasar días enteros en la cama, y á los lados
de la boca se forman de día en día dos pliegues
que dan á su fisonomía una terrible expresión de
cansancio.
También yo soy feliz quedándome aquí.
Me aterra ahora la idea de volver a París, ver
gentes indiferentes, recibir tal vez otras peticiones de mano, y verme obligada á luchar por mi
adorada libertad.....
El matrimonio de Heriberta me ha servido de
abanico, y mi entrada en el mundo, que tanto
deseaba en otro tiempo, me da ahora frío ..... Me
parece que de repente me he hecho muy vieja,
que no me interesa la vi~a, ó más bien, que la
miro desde lo alto de un balcón sin tomar en ella
parte activa.
¡Qué desgracia no tener, como Beatriz, vocación
reli~iosa! ¡Eso lo arreglaría todo!
Tía Elena signe instruyéndome en eus obras;
yo soy la que en el dispensario instalado en el
castillo hago la mayor parte de las curas .....
lle visto muchas veces á la abuela de Annette.....
Ayer flstnvo, y, mientras yo la vendaba la mano,
en la que tiene una úlcera incurable, no me quitaba
los ojos de encima..... Estábamos solas, porque la
tía se había quedado en la cama con una de sus
jaquecas.
Continuará.

�559

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
representa la chaqueta),
forrada con seda bla.nca,
que cierra cruzando delante.
Los bordes se doblan
pan formar anchas solapas, guarnecidas, lo mis•
mo que el cnello vuelto
y las oarter&amp;B de las man•
gas, mu y anchas, con
motivos de a0'1tacht igua•
les á loe de la falda.

Nú ■ . 14.-L, fig. 112 de la HojaSuplem~to pertenece á este grabado.
Se oort&amp; pua esta cubierta un trow
de paño verde claro, ó bien color de
moda, que tenga 23 cm. de altun. y

1

1

35 de largo, en doe bandas de 8 cm. de
ancho cada una; se cortan los contornos de los distintos trozos en dientes
finos; deepués se pasa el dibujo según
la fig. 112 de la Hoja-SupZ.menw aobre el trozo de encima. Para pasar el
modelo es suficiente trasladar loe contornoe de la fig. 112 con IApiz muy fino
(hay que empezar el trabajo por la iz.
quierda), aplicar ese lo.do sobre el

1

Núm. 20.- La• figurael02 yl03delaHoja•
SupZ.menw pertenecen á
este grabado.

pafio y frotar muy fuerte con la oña.
Se pasan entonces los contornos con el
lápiz¡ ee pintan las flores con encarnado obscuro, las hojas y loe tallos con verde ola.ro, y se pespuntean lae dos
bandas estrechas al interior de los ladoa pequeños. El modelo puede también
bordarse á. punto llano y á punto de litografia. Los estambres y los pistilos
se figuran con puntos anudados.
14,- Cublerta para libro.

1

•••Jo 19,

~

""

Ni ■,

Este ficM Maria .A.ntoniet.a se hace con tul
blanco moteado, y se
bordea con un volante de
encaje sobre el tul I cuya
unión se disimula bajo
un entredós, por el cual
se ptsa una cinta de raso
blanca.
El encaje tiene 13 centtmetroe de ancho, y el
entredós 1 t solamente.
Se corta el trozo de la
espalda, formando una
punta de i;:ul tomado doble según la fig. 102; ae
fijan delante tajo un en.

21.-Para la explicación

y patronee, véanse las figs. 22 á
28 de la Hoja-SuplcMnlo,

N6m. 22.-Traje de paño color heliotropo de dos tonos,
guarnecido con seda blanca y
guipur crema.
La f&amp;lda, ajustada en las caderas I abre en la parte baja I y
se hace de paño obscuro, sobre
17.-Aoerloo bordado.
el cual se pespuntean anchas
bandas de paño ola.ro.
El cbaleoo, muy ajustado, es de seda bordeada con biesee de seda blanca,
y recuadra al borde superior con pequeño pechero con cuello recto de aed&amp;
liberty blaL1ca plegada.
Se bordea el «bolero&gt; corto de paño heliotropo claro con una. buda. de
paño obscuro. Se completo. con un cuello de seda que termina con un encaje
de guipur. Las mangas, guarnecidas con bandas obscuras, son muy ancbu
al borde inferior, y dejan ver los puños estrechos de laa mangas del chaleco:.

•

Núm. 23.-De seda azul ópalo, se adorna con seda blanca oon punto. _..
gros, oonJguipnr blanco y cinta de terciopelo.
Loe delanteros, dispuestos en pliegues huecos 1 abren sobre un pechero d•
sed.a moteada, que forma la prolongación del canesú con cuello recto. Reta
Ultimo, que cierra detrás, se rodea con varias vueltas de cinta de terciopelo..
Se tapa la unión del canesú bajo un ancho entredó11 de guipur, que bajad&amp;b,nte en forma de pata.
Las mangas se hacen oon pliegues huecos, que abren al borde inferior pan.
formar bullones eost.enidos en puños de guipur. Cinturón plegado, de t.ec-

Núm. 15.__: Para. la exp1icación y patronee, véanse las fige. 68 á 78 de la

Hoja-SupZ.menw.

Núm. 16.-Para la expllcaoióo y patronee, véaoae las figo. 10 á 16 de la
Hoja-Suplemenw.

ciopelo.

Núm. 17.-La fig. 56 de la Hoja-Supl,m,nw pertenece á este grabado.
Este acerico debe ten!I' 14 cm. de diámetro y se cubre con seda amarilla
oro, dispuesta en grandes bullones todo alrededor. Se guarnece por encima y
por debajo con aplicaciones de pano blanco, cortad&amp;s en forma de floree. La
aplicación de encima se adorna á punto de litografia con seda de Argelia
amarilla¡ se lanzan hebras grandes en el centro, haciendo puntos de cruz en
las uniones. Loa contornoe se bordean con punto de festón. Se unen por algunos puntos los Extremos de los pétalos de encima y de debajo, lo que per•
mite que se dispongan regularmente 11 s bullones. El dibujo de las ap1icaoionea va representado por las fig. 66 de la Hqja-Suplenunto.

Núm. 24.-Para la explicación y patrones, véanse las figs. 17 á 21 de la

Boja-SupZ.menw.
Nüm. 25.-Para la explicación y patrones, véanse las figa. 57 á 67 dela

floja-Suplemento.

Nú ■s, 18 y 19.-La falda de este traje, de paño gris, se guarnece con un

16.-Abrlgo para•• noobe y ca¡iellna de enoaje. VhH el dibujo 12,
IS.-Abrlgo largo adornado con p1tlt•grl1, Víall el dlbljo 7.

tredós la.a caldas, oortadas según la fig. 193, frunciendo
desde la á. la$; después se bordea el fichú con el vo1ante
de encaje, que debe tener 3,50 m. de largo. Se disimula la
unión bajo un entredós, y se coloca sobre el ficbú, á 2 cm. de

*

bordado hecho con ,outacke blanco. Se corta la parte baja
siguiendo la hechura del adorno I y se monta. el volante cortado en forma y pespunteado.
El cuerpo, blueado sobre el cinturón de seda gris, con
dos vueltas de bordado dit1pueeto delante en ancho pliegue

,,

.~.,w
~·
-~

'

~\

'~

~""'
\~

24.-Pelnador dt franela.
20.-flchú d1 tul y enoa}1.

19,-TraJe unolllo adornado 011 aautacbe. Vh11 11 dibujo 18.

hueco. Se rodea con pespuntes de seda gris el crneeú con
cuello recto de seda blanca. Lu mangas, muy anchas, terminan oon puños estrechos, adornados con 1outache. Se completa el traje oon una chaqueta recta (véase el grabado que

intervalo, un segundo entredós. En seguida se fruncen los
trozos á lo largo de la Hnea y ae aplica el fichll al cuerpo.
Materiales: 60 om. de tul, de J,20 m. de ancho¡ 3,50 metros de encaje¡ 2,25 m. de entredós, y 2 126 m. de cinta.
22.-Tr~• oon ollal100 dl1tlnto. V6a11 11 dibujo &amp;. 21.-TraJ• ooe •a•• trH paño, para pueo. 23.-Blu,a

•

1lega■t1

para 11iorlta •

26.-Tr•J• Jara flve o'olok, Y6ue 11 dibujo 11.

�560

LA MODA ELEGAN'fE ILUSTRADA

OL.AF ..
(PENSAMIENTO DE

LA CURIOSIDAD.

HKIN E.)

en todos los tiempos y en toda.e las
ocasiones, la curiosidad ha sido considerada como
un defecto exclusivamente femenino.
A mi juicio, hay en esta apreciación dos errores
muy marcados, pues ni creo que la curiosidad sea
siempre un defecto, ni creo que este defecto sea
propio y exclusivo de la muje1',
Muchos hombres sesudos, inteligentes y cultos,
suelen escuchar sin protesta, y hasta con gusto,
las hablillas y las referencias cosechadas merced
á la curiosidad de sus esposas.
En tales casos, el papel de la mujer se me antc:a muy parecido al del perro de caza que busca
una pista, olfatea entre los matorrales, y al fin levanta la pieza y la pone al alcance de los disparos
del cazador, que es el marido.
Lo verdaderamente censurable es que el hombre, en vez de poner coto á tales cacerías, las estimula y las alienta, impulsado por el malsano deseo de averiguar detalles y conocer pormenores de
vidas ajenas, que, ni en poco ni en mucho, afectan
ó se relacionan con la propia existencia.
Para la mujer el ejercicio de la curiosidad constituye no sólo un deporte, sino también un medio
de excitar la atención y de obtener aplauso.
Muchas señoras hay que, por su falta de cultura
y por su escasez de ingenio, encuentran en los informes que obtienen, merced á su curiosidad, éxitos que difícilmente ;ibtendrían si tuviesen que
hablar sobre temas de orden más elevado, y que,
por lo mismo, exigen una suma de conocimientos
y una finura de juicio que sólo el tiempo, el estudio y la reflexión serena pueden proporcionar.
Lí.breme Dios de considerar como reprobable el
que los esposos cambien impresiones y se comuniquen dichos ó hechos referentes á las perstnas
que forman el círculo habitual de sus relaciones;
tal conducta será ó no será reprobable en razón
á la procedencia de los dichos ó de los hechos, y
en razón también á los sentimientos que impulsaron á adquirir tales noticias.
He dicho y repito que la curiosidad no constituye invariablemente un defecto.
La curiosidad puede ser muy noble y puede
coadyuvar poderosamente al desarrollo de la inteligencia, ya dando á conocer los acontecimientos históricos antiguos ó modernos, ó ya presen tando los mismos acontecimientos en los aspectos
distintos y contrarios en que la opinión los ofrece. Y esta costumbre, hija del ansia de saber y de
comparar antes de formar juicio, resulta positivamente beneficiosa, pues nos mueve á investigar
no sólo aquello que nos agrada, sino también lo
que nos es indiferente, y aun antipático, en las
cosas como en las personas, y no ya desde el punto
de vista que nos halaga ó nos conviene, sino en
todos los puntos de vista que pueden proporcionarnos datos para juzgar con el acierto y con el
desapasionamiento que caben dentro de los lími •
tes de lo humano.
Si acabáramos con la curioBidad, acabaríamos al
mismo tiempo con la instrucción: que eE la curiosidad por saber. Y acabada con la curiosidad la
instrucción, la educación, que'es la instrucción del
sentimiento, acabaría, y las personas convertiríanse en seres inertes, poco ó nada distintos de
los irracionales.
Como se ve, la curiosidad dist::. mucho de ser
siempre un defecto; pero llega á serlo cuando
abandona las esferas de lo noble y de lo levantado
para rastrear, como los reptiles, por caminos tortuosos: cuando desciende de lo general á. lo personalísimo, y cuando, olvidando las acciones, busca
á las personalidades para espiarlas, empleando
medios que, casi nunca, se ajustan á la corrección.
Así considerada la curiosidad, ni es noble, ni es
buena. No es para descubrir generosos sentimien,
tos ó arranqueR abnegados para lo que bucea en el
mar de las ajenas vidas, inquiriendo, comparando,
pesando y midiendo las palabras, comprobando su
exactitud y convirtiéndose en polizonte desalenta•
do muchas veces y alentado siempre por la esperanza de encontrar pasto á su malsana curiosidad.
A.l llegar á este punto la curiosidad, es suspicacia maligna que todo lo mira, que en todo pone
mano, que recoge aun las frases más indiferentes,
que pregunta á. los pequeños, que trata de sorprenderá los mayores, que no se avergüenza interrogando á los criados y que emplea todos los medios legítimos ó ilegítimos para recoger indicios
que, por insignificantes que sean, le sirvan de cimiento para construir sobre ellos el edificio de las
suposiciones.
Lo principal es no salir de la investigación con
las manos vacías; poco importa que el resaltado
sea mezquino, con tal de que pueda ser utilizado
SIEMPRE,

I.
En el atrio de la iglesia
Dos embol".a.dos aguardan;
Ambos lucen mantos rojos,
Rojos como 111 venganza.
Uno e➔ un rey por su cetro,
Otro es un rey oon su hacha;
Que hay reyes como verdugos
Y hay verdugos cual monarcas.
Y el rey al verdugo dijo:
- Y II los sacerdotes cantan,
Ya van á salir los novios,
¡Alerta! ¡ Die pón el hacha!

En la torre de la iglesia
Vibran locas las campanas,
Suena el órgano en el coro,
Sale el cortejo á la plaza
Y al frente marchan loe novios
Vistiendo nupciales galas.
Ella del monarce. es hija,
Y está triste, inquieta y pálida;
El es Olaf, el caudillo
Vencedor en cien batallas.

-¡Salud, padre de mi esposa!
¡Salud, padre de mi amada!
Debo entregarte mi vida,
Mas le ruego como gracia
Que basta que 111 noche medie
Tu rencor no eafüfagae;
Quiero festejar mi boda
Con banquetes y con danzas.y el rey al verdugo dijo:
-Concedo á mi yerno gr,cia,
Mas cuando medie la noche
¡Alerta! Dispón el hacha.
II.
Olaf preside el banquete;
Al brindar, la desposada,
Afligida y suepirante,
Suelta el collar de sus lá11:rim11s,
El verdugo está esperando.
Ya da principio la danza,
Y al fulgor de los bachonee,
La princesa, acongojada,
Con su gentil caballero
El vals de la muerte baila.

El verdugo está impaciente;
Suenan alegres las arpas,
Loe convidados sollozan,
Suspiran tristes las flautas,
Y contemplando al verdugo
Mientras termina la danzo,
Olaf dice á la princesa:
-¡ Cuánto te amo, bien amada!
La tumba es nieve y tristeza,
Tu pecho es sol y esperanza.....En vuelto en su manto rojo
El verdugo apresta el hacha.

III.
-Olaf, es la media noche;
La tumba abierta te aguarda;
Muere por haber amado
A la hija de tu monarca.....Bajo sus pardos sayales
Loe monjes rezan y cantan,
Y, junto al tajo, el verdugo
Afila. impaciente el hacha.

Olaf al patio desciende;
Brillan antorchas y espadas,
Y tranquilo el caballero
Dice con la frente alta:
-Bendigo al sol, menos bello
Que loe ojos de mi amada;
Bendigo al ruar, menos grande
Que el amor de nuestras almas;
Bendigo á las frescas rosas
Y á las azucenas blanca~,
Q11e azucenas se han trocado
Las dos rosas de su cara.....
Bencigo .. 1 amor sublime,
Que no muere y que me mata!. ....
Y soltando el manto rojo,
A una s ñal del monarca,
Cual relámpago de m11erte
Cayó del verdugo el hacha!.....

R. DE CóRDOB.1.

561

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

para hablar de él, desfigurándolo, abultándolo y
quitá.ndole ó poniéndole lo que haga falta para presentarlo con caracteres interesantes.
¿Quién no ha visto alguna vez á. una gallina escarbando en la tierra, y no dejando de escarbar
hasta tanto que logra encontrar un gusanillo? Por
pequeño que el gusano sea, la gallina cree que el
hallazgo es bastante para remunerar el tiempo y
el trabajo que ha empleado en descubrirlo.
Tal imagen simboliza con mucha exactitud á la
curiosida'1, que se afana por averiguar lo que ocurre en unas casas, lo que se dice en otras, lo que
piensan éstas ó lo que comen aquéllas.
Lo portentoso en este linaje de curiosidad es
que, no obstante la bastardía de su origen y los reprobables medios que emplea para su satisfacción,
no siempre es el ejercicio de un alma perversa
que espía y recoge datos de otras vidas para molestar ó herir á los mismos á. quienes curiosea.
La mayor parte de las veces la curiosidad obedece á. un afán de raro coleccionismo; de igual
modo que hay quien se dedica á coleccionar sellos
ó tarjetas postales, hay quien se dedica á averiguar y á coleccionar noticias del prójimo, noticias
que, en un momento dado, pueden ser armas terri•
bles, pero que no se recogieron para emplearlas
como tales armas, y sí únicamente para darse el
gustazo de tenerlas y poder regodearse cacareando
el daño que podría hacer si dijese todo lo que sabe
y todo lo que por prudencia calla.
Así, la curiosa llega á creer y pretende hacer
creer que tiene un alma nobilísima y una prudencia exquisita, toda vez que si así no fuera podría,
cuando se le antojara, deshacer reputaciones, romper vínculos de afectos y hasta ocaaionar ruinas,
refiriendo hechos graves y palabras imprudentísimas que «por casualidad» llegó á conocer.
Lo peor es que la prudencia de la curiosidad se
parece extraordinariamente á la indiscreción.
Cuando la curiosidad es discreta, se parece mucho á la avaricia, que se da por contenta con la posesión de una riqueza, pero tiene buen cuidado de
no hacer uso de ella.
No hay que insistir en los inconvenientes que la
curiosidad, como defecto, lleva consigo.
Las personas curiosas, cuando llegan á ser conocidas como tales, pueden renunciar á la consideración y al trato 1:1ocial, pues cae sobre ellas la indignidad de los procedimientos que emplsan para
satisfacer su viciosa inclinación.
Nadie, en su vida privada, por limpia y transparente que sea, acepta sin desagrado y siu desprecio un espionaje, porque todos sabemos que el espía no se contentará con decir la verdad, sino que
la desfigurará á su capricho.
Ante una persona curiosa, aun los más confiados sienten recelo, meditan mucho lo que hablan
y se esmeran para no decir palabra que pueda te•
ner torcida interpretación.
¿ Hay modo de curar la enfermedad moral que
hace á. una criatura ocúparse única y exclusivamente en lo que las demás piensan, sienten, quieren y ejecutan?.....
Desgraciadamente el mal no tiene remedio.
Y contra las dolencias incurables no hay otra
salvación que el aislamiento, acordonándonos con
el desdén contra las invasiones del curioso y enviando á los atacados al lazareto formado por la
reprobación y por el desprecio.

CORRESPONDENCIA PARTICULAR.

con el encaje de la tabla; se plancha por el
lado de la tela, teniendo cuidado de que
quede estirada, y después se descose de
la tira de tela, quedando de este modo como si fuera el encaje nuevo.

UNA QUE LE GUSTA PINTAB.-1.• Para
diario, adorna.dos con festonea, time bordadas, encajes de Almagro ó torclion; los
otros, con guarniciones de encaje inglés ó
Duquesa incrustado, bordado Ricbelieu, y
también con cenefas caladas ó bordadae.2.• De 12 á 14 cm. de altas para lae sábanas, y de 8 á 10 para los almohadones, El
nombre ó las iniciales de la novia enlazadas.-3.• Se cose el encaje á nna tira de
tela, apuntando bien todos loe piq uillos
para que 110 queden escondidos. Se envuelve esa tira en una tabla, botella ó rollo, y se pone á cocer en una vasija con
agua y r&amp;apadurae de jabón; si está muy
sucio se le cambia dos ó tres aguas, hasta
que quede limpio; se aclara en la misma
tabla; se dejii secar un poco, y cuando to•
davia esté algo húmedo, se quita la tira

Á UNA MADRE -t.• Adornado con galón
fantasla, por el estilo de los grabados 4 ó
5 del 14 de Noviembre, ó como el 25 de
LA MODA del 6 de Diciembre.-2.ª El pelo
algo hueco por dt-lante y por los lados y
sujet-0 con peinecillos de concha¡ el moño
bajo y alargado, prendido con grandes horquillas de concha lisa ó con piedras.-3.ª
Uno 6 dos trajes de reunión, si asiste á
ellas ; dos ó tres de calle para visitas I paseos, etc.; otro sencillo para más diario;
dos abrigos; dos ó tres sombreros. Alhajas,
pocas y sencillas; pendientes, broches y
pulseras, con turquesas, perlas ó rubíes.
( Conti'llúa en la pág. 5fJ3.)
26.-TraJe marinero para niño de 12 á 13 añoa.

Núm. 26.-Para la explicación y patrones, véanse las figuras 29 á 40 de la Hoja-Suplmnento.
Núms. 27 y 28.-Para la explicación y patronee, vé~nse
las fignras 41 á 43 de la Hoja-Suplemento.
Núm. 29.-Se emplea para hacer este cinturón cinta de
raso negro de 15 cm. de ancho, dispuesta por la es-

Nú ■. 31.-Para la explicación y patrones, véanse las figuras ó1 á 64 de la Hoja-Suplemento.
Nú1111. 32.- Para la explicación y patrones, véanse las
figs. 83 á 89 de la Hoja-Suplementa.
Núm. 33.-Las figs. 106 á 108 de la Hoja-Supleme:nto pertenecen á este grabado.

28.-Detalle del bordado del dibujo 27.

30,-Abrlgo de Invierno para niña de 8 á 9 años.
27.-Bluaa bordada para señorita. Véase el dibujo 28.

ralda y al lado de delante en nudos, con grandes cocas. Los
bordes de las caldas se guarnecen con lentejuelas de acero.
Se corta un trozo de cinta de 75 cm. de largo, que se 808·
tiene detrás por medio de una ballena de 10 om. de altura,
tapada bajo un bies de pana. Se. dispone la cinta en pliegues para reducir la altura á 4 cm. solamente delante. Se

29.-Cinturón de cinta de raso.

Se hace de cartón fuerte cubierto con étamine crema
adornada con bordado. La parte de debajo y el asa llevan
terciopelo encarnado, forrando el interior con raso encarnado. Cada mitad de la cubierta va bordada, y debe tener
14 cm. de ancho y 13 de largo. Para los fados largos de la
cesta, cortados según la fig. 106 de la Boja-Suplemento, se
utilizan loe motivos uniéndolos según las indicaciones del
grabado.
Se cortan para el cesto cuatro trozos de cartón de las dimensiones necesarias (loe trozos de loa lados largos un poco
más estrechos), se cubren con el bordado colocado sobre
una ligera capa de algodón en rama; después se cortan de
cartón muy fuerte dos trozos según cada una de las figuras 106 y 107; el asa según la fig. 108, y para el fondo un
trozo de 24 cm. de largo sobre 13 de ancho, y otro un poco
más pequeño. Se une este último y loe cuatro lados por
medio de bandas de rasete; se cubre el asa y los lados pe•

ARACELI.

PENSAMIENTOS.
La mayor parte de las mujeres no tienen carácter; su ternura les impide conservar una impresión duradera.
POPE.

Hay pocas mujeres que den calabazas á los
treinta años.
A. PALACIO.
31.-Delantalea de batista para niña de 8 á 9 años.

Donde hay verdadero amor no hay dificultad
que no parezca fingida, ni peligro que espante, ni
trabajo que acobarde, ni muerte que atemorice.

X.
El que se queja de ingratitud es porque no ha
exp~rimentado placer haciendo bien.
LEVIS.

cosen á la izquierda los corchetes para el cierre. Se forman
para el nudo de la espalda dos cocas que tengan, respectivamente, 16 y 9 cm. de largo, y dos caidns de 16 y 25 centímetros de largo. La coca más corta se dispone al aire, ln
más larga cae hacia abajo. El nurlo se sostiene con una
abrazadera, adornada con una hebilla de acero. Se emplea
para el nudo del cierre una cinta de 1 m. de largo, dispuesta en dos cocas de dos caldas.
Jfateriales: 2,75 m. de cinta, y una hebilla de lentejue•
las ó perlas de acero.
Núm. 30.-Para la explicación y patrones, véanse las figuras 90 á 95 de la Hoja-Suplementa.

33.-Cesta para labor.

32.-Traje para niña de II á 12 años.

queños con terciopelo que sobresalga un poco sobre los
trozos de la cubierta de modo que no se doblen.
Se bordea el contorno superior de los lados largos con
una banda de terciopelo de 2 cm. de ancho , lo mismo qne
el fondo, de cartón fuerte; ee encolan al interior de la cesta
dos trozcs de cartón más ligero, cubiertos de raso encarnado. Se pega en seguida el bordado al exterior, y la cesta sobre el fondo del cartón fuerte, cubriendo éste al exterior
con papel cuero. Se forra el asa con raso y se fija á cada
lado oon dos tachuelas doradas.

�LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA.

563

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

1

1

1

PILUCA. -1.• Todos los depilatorios irritan algo la piel;
no obst&amp;nte, la receta á que se refiere es una de las más
inofensivas..s~ ~reliere usted usar un especttico, tenga la
bondad de ding1rse á la Sección de encargos remitiendo
un sello para la contestación.-2.• Las charad¡s en acción.
Los que toman parte en este pasatiempo se dividen en dos
bandos; cada uno de ellos es por turno actor y el otro espectador. El primero pone en acción un cuadro en el que
se .r~presente la s!laba ó silabas de la palabra. que ha de
adivmarse, anunciando momentóe antes de descubrirse el
cuadro cuáles son los lugares qoe ocupan en la palabra. las
silabas que se van á representar. Terminadas las distintas
combina.ciones de silabas á que aquélla dé lugar se representa el todo con un último cuadro.
'

1

1

¡

li
1

á su prometida. un aderezo ó un par de pendientes buenos,

. V. M.-1.• No conozco ningún procedimiento para corregir ese defecto; me parece lo mas prudente consulte u~ted
á un médico, quien quizás podrá contestar con acierto á su
preganta.-2.• Preparación para ondular el pelo:
Agua clara. . • • . .. • . . . . . . . . . 200 gramos.
Borato de sosa.. . . • • . . • . . .. .
15
Goma arábiga... . • . . . . . . . . . .
2
Se funrle al baiio Maria; cuando se halla á punto se cuela y
se aiiade:
Esencia de violetas. . . . . • • . •
15 gotas.
Alcohol alcanforado.........
5 gramos.
36.-Bordado del dibujo 34.

35.-Bordaclo del dibujo 34.

se -biesa en la costura interior y termina
con un volante de muselina. de seda blan:a Hoja-S11plemento pertenecen á estos
ca biesada, y qne tenga 9 cm. de ancho y
graba.d011.
1,35 m. de largo.
Estos t&amp;petee, hechos con tela. blanca,
Se bordea el volante con un encaje pe•
34.-Fondoa para !\lentes y tapetes para meaaa de té, etc. Véanse loa dibujos 35 i 36.
pueden servir como fondo pua. fuentes ó
queño de 2 cm. de ancho, monta.do por
para tapetes de mesa. de té, etc., etc. Se
medio de un pequeño entredós calado.
bord&amp;n á punto Ha.no con sed&amp; Java.ble de
La unión del volante á la manga se disimula bajo un bies d6
distintos colores. El fondo de la. fuente debe tener 37 cm. de larmuselina plegada de 2 i cm. de ancho.
go aobre 25 de ancho, y se adorn&amp; con florea hecha.a según la. figu•
n 109 de la. Hoja-Suplemento.
Núm. 39.-Para la explicación y patrones, véanse las figuras 96
Las florea pequeiiaa, lo mismo que las guirna.ldas de lo~ la.dos,
á 101 de la Boja-Suplement,o.
con seda. ble.nea.; loa cálices á punto anudado con seda a.marilla. oro;
Ju otras flores con seda color rosa con loa cálices y los tallos heNúm. 40.-Para. la explicación y patrones, véanse las figuras 44
chos con verde aceituna.
á 50 de 111 Hoja-Supumento.
El tapete, que tiene 66 cm. en cuadro, ea de tela crema y se
adorna con una guirnalda bordada de ramas de c,staiia.s de la. In41.-La.s figs. 104 y 105 de la Brja-Suplement,o pertedia. Para. ejecutar el bordado se bordean los contornos y los nernecen á este grabado.
vios á punto de litografia. con algodón brillante negro, bastante
Este adorno, hecho con encaje de Chantilly negro, debe tener
fino; para el fondo del bordado, motivos á punto de cadeneta.,
6 cm. de ancho, y se adorna 0011 perlas y lentejuelas.
ala.rgada. con &amp;lgodón verde y separa.dos entre ellos con puntos
Se corta primero la forma de tul negro según la fig. 104, que no
)anz&amp;dos hechos con algodón negro según l&amp;s indicaciones del
representa más que la mitad; se hacen la.a pinzas y se bordea con
grabado que representa el detalle.
una cinta de seda negra.
La fig. 110 de la Hoja-Suplemenf,o representa el dibujo á una
Después se coloca sobre el borde de delante un trozo de encaoctava p&amp;rte con la hoja del ángulo y la de en medio. Se borde&amp;
je plegado, de 58 cm. de largo, que sobresalga del borde 3 cm.
el tapete con un dobladillo que teng&amp; 5 cm. de ancho, doblado por
próximamente. Se colocan sobre este encaje adornos de perlas y
37.-Bordado del dibujo 35.
el revés b&amp;sta el bordado.
de lentejuelas, de 3 cm. de largo próximamente,
El segundo !:&amp;pete, que tiene 50 cm. de largo y 40
monta.dos sobre una banda de tul plegado, que tende &amp;ncho, es igualmente de tela. y lleva dobladillo
ga 3 cm. de ancho, sujeto sobre la forma (véase la
de 3 i centtmetros de ancho.
forma del adorno).
El borda.do, que representa el grabado en su t&amp;ma.En seguida se unen tres trozos de encaje según
fio natural, se hace, según la. fi.p:. 111 de la. Hojala fig. 105, de modo qu, el contorno cortado
Suplemento, á punto llano apretado con algocae siempre hacia atrás, y se bor&lt;lea este tro•
dón brillante, teniendo cuidado de rellena.r
zo con un encaje, frunciéndolo ligeramente
los motivos antes de bordarlos. Las hoja.a y
en loe tres ángulos y adornándolo, á 2 cm. de
loe tallos se hncen con verde de tres tonos; el
intervalo, con perlns y lentejuelas.
cuadro con amarillo bronce, y el resto con enSe dispone el trozo en pliegues fijando X:,
carDado de tres tonos.

llú11s. 34 á 37.-Laa fige.109

'I

á 111 de

Núm.

\

41.-Adorno de cabeza para señora de edad.

38.-la.ngaa para trajea de mucho ve1tlr.

1

¡

Ni■• '38.- El primer modelo, hecho de
MUBelina. negra plegada, termina con un voJante muy poblado.
Se puede hacer esta manga, entera, 'de
muelina ó bien solamente con pufio alto, que
pnede servir de sostén de un volante interior
de una manga muy ancha en la parte baja.
39.-Traje plegado para niña de 2 i 3 año1. Véase el dibujo n.
En este último caso se corta un trozo de
muselina. plegada de 25 cm. de largo, 24 de
IDCbo en Jo alto y 20 en la parte baja de en
medio, sobre 7 cm. de altura. Se unen para formar el volan•
te tres cintas de seda negra con vivos blancos de 1 t cm.
ieaDcho y 80 de lar¡1;0, reunida.a por tres entredoses ca.lad1111 de las mismas dimensiones. Se bordea el volante con
una cinta de seda fruncida de 1,12 m. de largo; se cosen
loe 1&gt;ordee para cerrarlas, y se montan frunciéndolas al
90rde inferior y al largo de la abertura del puño; se guar•
el Tolante en la costura interior con un chou de mu•

--

E l aegundo modelo es de crespón de la China color rosa;

y se sujeta sobre la forma uniendo los : :
marcados con letras iguales, teniendo en cuen•
ta las indicaciones del grabado.
Materiales: 2,50 m. de encaje, perlas y lentejuelas.

Núm. 42. - La fig. bó de la Hoja-Suple40.-Traje para niña de I i 2 año1.
menf,o pertenece á este grabado.
Se emplea para esta bolsa tela blanca, que
se borda con ramas de cerezas.
Se corta un trozo de tela de 30 cm. de largo y 35 de ancho; se pasa á ano de los lados el dibujo según la fig. 55 de
la. Boja-Suplemenf,o, y se borda á ponto de litografla y á
punto llano con algodón brillante bastante gordo. Los tallos Ee bordan en marrón claro, las cerezas encarnadas y lae
hojas con verde de tres tonos.
t:le forra el trozo con raso encarnado obscuro, de modo
que éste sobresalga un vivo; despuéa se pespuntea el trozo
á 11 cm. de altura para formar bolsillo. El bordado forma
él lado vuelto.
42.-Bolaa para 1ervllleta1.
\

Para conseguir la. ondulación se lociona el cabello, y en
pequeñas proporciones se coge con horquilla~ especiales
para e3te objeto. Esta operación debe practicarse al tiempo
de acostarse, y á la mañana siguiente tl pelo se encuentra
completamente ondula.do, sin perder nada de su suavidad
y brill&amp;ntez. Si desea algún especifico, tenga la bondad de
dirigirse á la Sección de encargos en la forma. acostumbrada. Para que se conserve hueco el pelo:
Tintura de quina............. 15 gramos.
Tintura de canela....... . .. . . 10
Bllsamo de Fioraventi.. . . . . . . 25
Se fricciona la cabeza durante quince días; se descansa
otros quince¡ se lava la cabeza con catbonato de sosa y se
empieza de nuevo el tratamiento. -3.• Su pregunta sRle
fuera de los limites en que prudencialmente debo encerrar
mis conS(:jos. Se trata de algo que afee!:&amp; directamente á la
salud, y yo no puedo, ni debo, formular opinión algunlL,
aunque con ello tenga el sentimiento de no corresponder á
la confianza que en mi deposita.
V1TOTI Y F.11:LIPÍN. -1.• Pollo ú la Perigord. Se toma un
pollo bien tierno, y después de chamuscarlo y lavarlo, se
pone con manteca de .cerdo en una cacerola; cuando está
asado (media hora basta), se s&amp;oa y se pone en la m&amp;nteca
un diente de &amp;Jo, un ramillete con perejil y tomillo, un
poco de ha.rina, :¡. sin deja.ria tomar color, se Je añade caldo
ó jugo de carne, sal, pimienta y una pizca de nuez moscada.. Se parte el pollo, separando las patas, los alones, los
filetes de la pechuga y el caparazón partido en cuatro pedazos, y se pone todo en la salsa hasta que el pollo esté á
punto; entonces se quita, colocándolo en una fuente honda,
el c&amp;rapazón debajo, encima las patas, y el cuello y los alones formando corona con unas ramas de berros. Se cuela la
sulsa, se deslíe en ella una yema de huevo batido con algunas gotas de limón y se sirve la s&amp;lsa muy caliente.2.• Ternera en su jugo. Se toma un pedazo de ternem, mechándolo con unos pedacitos de jamón y tocino. Se pondrá
en una cacerola con manteca, y se le hace rehogar con un
poco de cebolla., á buen fuego, para que s&amp; dore bien por
los dos lados. Entonces se le añade un buen vaso de vino
de Madera.y un litro de buen caldo, y se deja cocer al
horno lentamente. Se reduce bien esa substancia, se desen•
grasa y se sirve en una salsera aparte. Si se quiere, ee puede
poner como gua.rnición un puré de patatas ó bien cualquier
otro, ya sea de legumbres ó ·de quenefas, riñones, etc. Contratapa ó tapa.-3.• Cortado en ruedas muy finas sin piel.
-4." Con un cubierto especial, y á falta de él con el tenedor.-5." La. Sección de encargos complacerá á usted, si se
dirige á ella en la :t'orma acoslumbrada.-6." S3 hace lo
mismo que la ternera en su jugo, afiadiendo á éste los
champignons, que se dejan cocer una media hora en él 7.• Tenga la bondad de especificar qué clase de fritura de•
sea que le explique¡ lti doy ln receta de croquetas por si es
ésta á la que se refiere. Croquetas: 250 gramos de gallina,
pollo ó ternera. y 100 gramos de jamón de Avilés; ambas
cosas, después de limpias de huesos, pellejos y gordos, y
de ser con vertidas á picadillo, so echan en una cacerola
honda, donde se haya desleido en ese momento una cuchara,1a grande de manteca. derretida , bien mezclada. con una
cucharada. de harina y aclarada con medio vaso d'e agua; se
aiiade sal y pimienta¡ se deja repos&amp;r poco á poco durante
un cuarto de hora, sin cubrir la cacerola para que se evapore la salea, has.a que quede espesa; hecha una pasta, se
echa en una fuente plana y se deja enfriar. Al cabo de un
rato, cuando esté fria la pasta, se forman las croqneta.a del
tamaño de un tapón grande. Se baten dos huevos (olara y
yema); se tiene á mano bast&amp;nte pan rallado muy lino; se
mojan las croquetas en huevo y se las envuelve en pan¡ esta
operación se hace por ~os veces. Se prepara la sarté_n con
aceite, al qoe se le quita el gusto echando un pedacito de
pan mojado en vinagre; se añade á aquél un cuarterón de
manteca de cerdo, y cuando está bitn caliente, se van friendo las croquetas, sirviéndolas en seguida, como de~e hacerse oon toda clase de fritos, pues de otro modo pierden
la mitad de su méiito.
UNA l,, QUIEN GUSTA MUOHO LA MÚSICA.-1." Batista blanca.
~2.- De moaré ó raso azul ó rosa.-3.• Se adornan los pianos cubriéndolos por la parte sup_erior y P?r detrás con ~lat1 antigu&amp;s ó mantones de Manila, artliticamente recogidos. Cabe, también, el hacerles una funda de paño granate,
marrón ó verde obscuro, la cual se adorna con borrlad~s en
sedas, ó, al menos, cubriendo las costuras con una fra.nJa de
tapicería.. Las funda.e más sencillas y modestas ªº? la.a de
~retona liberty.-4.ª Lo más general es que el novio regale

dos ó tres tr&amp;jea, entre ellos el de boda; mantilla, abanicos, etc. El número y riqueza de estos regalos es muy va.•
ríe.ble, y ha de estar en armonia con la posición social de
los futuros esposos. Los regalos de la novia, siempre más
modestos que los de él, pueden consistir en una botonadu•
ra, un alfiler de corbata ú otra alhaja. semejante á éstas.5." Las de estilo Luis XV ó Enrique II. Una ó dos camas,
dos mesas de noche, una chaise longue, una ó dos butacas,
una mesita vide-poches y un reclinatorio, si en la alcoba hubiera sitio adecuado para él.- 6." Despuéi de d;vidido el
pelo en dos partes, se bace con la de delante un mofio pe•
queño, dejando el pelo algo hueco¡ con la otra porción seha.·
cen cuatro tira.buzones¡ puede t&amp;mbién dejarse ébta suelta, ó
atada en el centro con un lazo de cinta.- 7." D.i los diez y
seis á los diez y siete años: muchas son las causas que pueden influir en la determinación del momento oportuno; entre ellas debe tenerse en cuenta, como muy principal, la
mayor ó menor estatura de esa señorita. - 8.ª De palio
azul viejo, grana ó verde musgo bordado con sedas, ó de
un raso de tonos suaves, decorado con pintura á la aguada
ó á pluma.

mucho no hacer extensiva la ampliación á las señoras abonadas a la edición cuarta, por ser extraordinaria la cantidad de trabajo que este servicio
acumula sobre la Sección que viene desempeñándolo.
'
2.• Para mayor facilidad de las abonadas, la
Administración de LA MODA ELEGANTE ha entregado á la Sección de encargos una lista completa de las señoras que estan suscriptae directamente, con el fin de que puedan acudir á dicha
Sección sin necesidad de acreditar su condición
de tales suscriptoras mas que expresando su nombre y domicilio.

3." Las señoras no euscriptae directamente, deberán acompañar á sus cartas un volante del corresponsal por cuya mediación se suscribieron.

M. DE LL. DE N. Y.-1." Cecina. Se toma una pierna de
vaca ó ternera, y se le hacen varios cortes por ambos lados
para que penetre la sal¡ después de bien Eal•da, se deja
descansar por espacio de nueve dias, y transcurrido este
tiempo se eura ponién !ola al humo hasta que esté bien seca.
-2.• Puede usted hacer salchichón de pavo y de pollo.3." Salchichón de Lyón Se toman cuatro k1_Ios de contratapa de vaca y otro tanto de lomo de cerdo. Se quitan con
cuidado todos los nervios y partes grasientas. Se pica uno
y otro á. tiras más ó menos lurgas; se ooloe&amp;n en un barreño
con bast nte sal y pimienta molida y se deja dos días, teniendo cuidado de que esté bien tapado para que no le
dé el aire. Pasado este tiempo, se pica todo muy menudo,
ca.si tanto como si fuera para albóndigas; se toma un kilo
de tocino, que se corta en tiras y luego á dados, y se mezcla con el picadillo, al cual se aa-rega un buen puñado de
pimienta en g-ra.no, y se amasa todo junto durante un cuar·
to de hora. Aparte se tienen -preparados intestinos de vaca,
que después de bien lavados se mantienen en sal por espacio de dos días; se llena la tripa con el pica.no, cuidando
de apretar bien y de pincharla de vez en cuando para que
salga el aire; se ata la tripa con un bramante, marcando los
trozos de salct,ichón á capricho de cada uno, dejando una
lazada hechn en el bramante para. colgar el ealchichón al
sacarle del adobo. Se prepara éste con vino blanco, mezclado con una parte de agua, tomillo, laurel, romero, hinojo,
orégano, &amp;karavea y mucha sal. Se mete el salchichón en
este adobo, dejándolo alli ocho días; al c&amp;bo de este tiempo
se saca, se enjuga y se cuelga en lugar muy seco y muy
ventilado, sin tocarse unos con otros, pudiéndose comerá
los dos meses.-4. • La madrina regala el ajuar de cristianar y una medalla y cadena de oro. El padrino suele encargarse de los demás gastos del bautizo, t&amp;ntl) de la. iglesia como del refresco ó lunch.-5." Su carta. está perfectamente dirigida.

4.• Para las consultas que se dirijan á la Correspondencia particular, continúa siendo indispensable
el envío de faja del periódico ó de volante del
corresponsal que justifique la condición de suscriptora á las ediciones primera ó segunda.

UNA TRIGUE!b.-Su decisión me honra y complace en
extremo, pero debo advertirle que es de todo punto indispensable d que á ca.da una de sus cartas de consulta acompañe la faja del periódico como justifican e de su derecho.
l." 1::1, señora.-2 • SI, señora; pero encuentro más á propósito la que representa el grabado 7 en LA MoDA del ti de
Octubre.-3." De tatilete negro, rosa., celeste ó bll\Ile&amp;,4.• Puede guiarse por el grabado 35 de LA MODA correspondiente al 22 de Septiembre.

JABON "AU LAIT DE VIOLETTES"

UNA MODERNÍSlMA SUSCRJPTORA.-Muchome complace el
poder dará su pr~unta respuesta satisfactoria._Recurra á
la perfumerla Xinón, en París, y pida á ella la Véritable
Eau de Ninon; devolverá á su epidermis la frescura perdida, y logrará que desaparezcan tanto las arrugas como
las manchas rojizas.
ADELA P.

MAL
OLOR DE LA BOCA
Desaparece, notándose, por lo contrario, bien perfumada

y fresca, con un buche del Licor del Polo. Es un hecho

tan notorio, que los fumadores, los que padecen del estó•
mago, los que tienen algún defecto en la nariz, encuentran
su aliento delicioso con un enjuagatorio del dentifrico español• Con un frasco, que vale 6 reales, hay para dos meses.
CASA PRINCIPAL.-SAI SEBAS·

TINTORERIA d8 PARIS TIAN,-Sucursalea en laa oaplta•
111 del l. de E1paña.-E11ulo por pte&amp;. postaus.-PerfeceWn 11 econ&lt;m1ta.

LQS1!NuGEANTQS

por fuerte y crónica que sea, tomen las
PASTILLAS DEL DOCTOR ANDREU.
Remedio prodigioso y rápido. 3 O años de éxito.

EAU DE TOILETTE RENAUD GERMAIN
Exquisita agua para el to~ador y el taño.
Perfume ñelicioso y persistente.

Renaud Gerwalu, perfumistas. Barcelona, Tapias, 5

El llnl~ que al J)Ortume -verdadero de la violeta ~
ue toda■ las cualláadea preclsas pera la belleza y
'(:~J/Ji"trescura de la tez. - Prepe,rado ea~lalmente r la ,
Sociedad Higiénica, 55, Ru.l d• fü~olt, }Jgrt,~
,_..___; ,

Y CONVERSACIONES OE FRANCtS

LECe1ONES, CLASES É INGLÉS para Señoras, Señorit~•
y Niñas. La directora. habla español. .Jlme. Gripnan, 14, r. Drouot. Pans.

DE LR TSAR,INE

uveau parfum mondai

~-POUI\ LE MOUCHOIR,

JCTOJ\ V7:uss1E~

ORS C8NCOURS

EXPLICACIÓN DEL FIGURÍN ILUMINADO.
l:11rre1poad1 , laa 11ifora1 1uaorlptoru , la 1dlol6n ••
y 6 In de la 2.• 1dlol6n.

l■Jo

&lt;ISAURE.»
Lujoso abrigo de raso color de rosa, adornado con aplicaciones de pnño negro, cuyo original dibujo imprime en
aquél sello de marcado chic é indiscutible elegancia.
Gran cuello de gasa plt'gada, sobre el cual resalt&amp;n patas
de chin¡billa. muy obscura que rodean varios dibujos de mu•
selina negra bordada.
La manga, graciosamente abierta sobre un volante de
muselina y encaje, recuerda por su adorno la parte baja.
del abrigo, que se guarnece con un chiffon11é de muselina y
encaje.

A.D-VERTENCIA.S

t..• Defiriendo gustosa á los deseos expresados
por muchas suscriptoras, la Sección de encargos ha
acordado ampliar hasta el 30 de Junio de 1903 el
derecho c:ab~olutamente gratuito» á este servicio
á todas las señoras que estén abonadas ó se abonen
á la tercera edición de esta Revista, lamentando

~

Vfotor V aissier es también el creador del Jabón
de los Príncipes del Congo.

nuevo perfume.
per•
ROYAL HOUBIGANT Heultll'-•,
fumista, 19, Faubourg S• Honoré, Pa.ril.

l!h1e•o Coldcream prepuado por

CREMAYELOUTINE CH. FAV,

CREMA
SECCIÓN DE ENCARGOS

PflR./S

Perfum••, 9, r.de la Palx,ParlL

DE LA

MECA

Importante recela para Blanquear el Cuti•,AD• J W11lflca, - Butavequelil&amp;lm1 ca11Udad puaaclarueleuliunúobscuro J darle la blancura,.,,_.. ,
nacarada •!el marfil. J. DUS:SEH, 1, Rue J••J. Rousseau, PAIIIS.

LA. FOSFATINA. PA.LIERESeselmejora.limentopara
niños desde la edad de 6 á 7 meses, principalmente en el destete
y en el periodo del crecimiento. Tiene un gusto muy agradable
y es de facilísima digestión. Paría, 6, Aoi;enuB Victoria.

-lO~LLA D&amp; Of/o
PARIS 1900

fXPOSIT. UllN•

lleetablece la■ tuenaa, el apeUto, la dJgea.tiOn.
EL IIEJOR CONFORTATIVO DE LOS DEBILITADOS

ño1,ancl11101,enfermo1 del estdmago,pecho,anemla,eic,

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="56">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2985">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479323">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166215">
            <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166217">
            <text>1902</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166218">
            <text>61</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166219">
            <text>47</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166220">
            <text>Diciembre</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166221">
            <text>22</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166222">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="166239">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166216">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1902, Año 61, No 47, Diciembre 22</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166223">
              <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166224">
              <text>Moda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="166225">
              <text>Ropa y vestido</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="166226">
              <text>Modales y costumbres</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="166227">
              <text>Carteles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="166228">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="166229">
              <text>España</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166230">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166231">
              <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166232">
              <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166233">
              <text>22/12/1902</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166234">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166235">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166236">
              <text>2018481</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166237">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166238">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166240">
              <text>Madrid, (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166241">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="166242">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="16388">
      <name>Blusa elegante para señorita</name>
    </tag>
    <tag tagId="16386">
      <name>Elegante sombrero para visitas</name>
    </tag>
    <tag tagId="16385">
      <name>Sombrero de terciopelo para señorita</name>
    </tag>
    <tag tagId="16384">
      <name>Traje con gran cuello bordado para señorita</name>
    </tag>
    <tag tagId="16387">
      <name>Traje con piel para invierno</name>
    </tag>
    <tag tagId="16383">
      <name>Traje hechura sastre</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
