<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="6259" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/6259?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T18:25:44-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5000">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6259/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1907._Ano_66._No._8._Febrero_28.ocr.pdf</src>
      <authentication>a3c8d8bc809aef90eb9a02b68fa4c2d9</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="175406">
                  <text>LA

MODA ELEGANTE

!!!lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll llllllllllllllllllll llllllllllllll llllll llllll ll llllllllll!E

MIGIE.Nr. de 1as Sr.ÑO~llS

ILUSTRADA

¡¡FUERA CANAS!!
r,

Tinte instantá.neo y p f!r maneute•

.UN SOLO FRASCO PARA RUBIO , CASTAÑO Y NEO RO
No mancha ni quema; evita la cafda ; aumenta

DILUIDO EN AGUA EL

11u desarrollo; pueda rizarse. Frasco, 3 pesetas.
Rem(tese correo certificado, por 4 ptas. Pa2:o en
letra ó Sellos Correos.- Farmacia, F. GARCERÁ

CRYSTOL

ANT

Príncipe, 13 , MADRID.
Depósitos: Farmacias, Perfumerlaa y Droguerlas.

§

género. Cura en breve las flores blancas, las metritls y en
§ general todas las dúlenclas de las oías uterinas. Su uso diario
§ no ofrece pel igro para los tejidos º.á los que asegura frescura,
§ tonicidad y firmeza incomparables. Su delicado perfume lo hace
ª1 agradable para el tocador íntimo de las damas.

§
§
§
§

§
§
PARIS, 8 , Rue Vivienne, y en todas las Farmacias.
lis
i111111111111111111111111111111111111111111111111111111111m11111111111111111í111111111111illl llllllllllll llllllllllra

,~

(

~e•••...,••--••o
OMADA MOULIN P8Mt.•::t

PERIÓDICO ESPEC~L DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA
CASA DE FAMILIA
•

P
l··---·-------º
NOS, MANCHAS, PRURITO, ECZEMA y HEIORROIDES. Hace brotar el CABELLO y las

MAnRID 28 DE FEBRERO DE 1'907.

Sematese

PESTAÑAS. -2,30 el tarro, franco.
Farmacia MOULIN, SO, rne Louis'Ie-Grand. Parla¡

ee

■ UERTED&amp;LA NAVAJA n1tAFE~TAA

lA M=vllloH Rmta Indladol
DoctorALLAN~BHOSE,queacaba
de int1'0duc.irse en Francm, alega
como porencanw la barba mlts rebe\de,sinenrojecerel cútls.A la tercera vez, desapo rece para siempre.
.¡.:• Las personas velludM tienen en esta
receta un me&lt;llo únloo&lt;le llllerta.rse
del vello.Adl/,/t L,bo,.1.torio M11n lc1p1./: t •no oontleneanié11100 ·! • no tiene acción cAustlca sol.irela plel.Puc10: 7 p...
caja pe(luei1a: 10 p••• la oojo dohle. No!&lt;eenv!anmuesli:as.
Prl.Mlba gratuita en casad e F. ROBARD ,25.Ru,du Re11ard,

11

AÑo LXVI. - NúM. 8.

11

ADMÓN.:

CABALLERO DE

GRACIA, 19 y 21.

Reconstituyente de primer ord~.

Estimula en alto grado el apetito.
Farbenlabrlten vorr.:. tne4r. Bayer &amp; Co., Elberfel4.

Pa r/1.- Dr.PÓ11to1 :porM~yo• yMefJOr : Madrid, C, PEYRE,
Mnn t,,.r11.t6: oor M,n o,.,aarcelooa,PerP LAFONT ,Call,80.

j,A. DEL

+
-

LAIT ANTÍPBÍLl{l:UI -

LECHE ANTEFÉLI
ó X...ech.e C:an.dés
pura 6 mesolada oon agua, dialpll
PECAS. LENTEJA&amp;, TEZ A.SOLEADA

,A &amp;.aPULLlDO., TEZ BAR.ROBA. ♦O
Q:
i:1"&gt;
Al\RUOAS PRECOCES
~
q,
..
O.),
El'LORESCENCl/J
'4'v ,,-..._q::
&lt;f
Oo.Q
ROJECES,
:9\0
91"'

Contiene la mejor leche de vaca.
Alimento completo para niños, personas débiles y convalecientes.

C..~

~~ª

••ry• el oút.t.• \\~

9º
f&gt;~'P...

. MÁOUINASPARAHACERHIELO
para casas particu•
lares é Industriales. 500 gr. á 16 k. en 10 minutos
empleando una sal inofensiva. (Prospectos franco.)
~. SCHA.LLEB . 3321 rue Saint-Honoré, PARIS

Febrlfugo
infantil

SANTOYO

·

Cuatro ■edállas de plata. - Un Dlploma de mérito.

C:}uinina que los niños aceptan como golosina. Uti•

llsimo en todas las edades. Ni amarga ni irrita. 2 pe~
setas caja en farmacias, 6 por correo, certificada.
Prospectos gratis. Pedidos al Dootor SANTO YO , en
LINARES .(Jaén).

La Casa de Cárdenas
(PÁGINAS DE OTRAS VIDAS)
POR

DOS MIL PÁGINAS

DE LE
AMEN

INSTRUCTIVA É INTERESANTE

,.

CUATRO GRAttDES UOLÚMEttES
DE

5QQ

PÁGINAS

LUJOSAMENTE ENCUA0ERNAD0S

UElftTISIETE

M-. R. BLANCO-BELMONTB

OBRAS TEATRALES:

Un volumen (cColeeci6n Elzevir•) ilustrado . con
dibujos de Gili y Roig: 2 pesetas.

t1.omtdias •Dramas •tragtdias
ll'oesías • Ctytndas
tradicionts ~ IRomancts ~istóricos.

De venta en todas las librerías.

El más completo y barato
surtido de música
nacional y extranjera.

PRECIO:

Almacén DOTESIO

N

Carrera de San Jerónimo, 34.

30

PESETAS

TRACIÓN DB ESTA RBVIS

AGENTES GENERALES
DE

La Ilustración Española y Americana y de La Moda Elegante
EN LA REPÚBLICA MEXICANA:

Sres. Herrero Hermanos. Sucesores. - Plaza de la Concepción, núm. 2, México.
'3.eserYa.dos todos los derechos _d e propiedad .'.ll'll!RICll , literaria.

MADR!D.-Eat.a.blecimiento tipolitogrl.fl.co e Sucesores de Rivu.deneyra.•~
impresores de la Rea.l Casa.
(Propiedad de LA lLU::iTRAOIÓN ESPA8°0L.6.. Y .AMERICANA.)

1:-Tollette elegante para señora joven.

2.-Toilette para reuniones.

Lu exp)Jcaoionea en la pigina siguiente.

�SUMARIO.
TEXTO.-Explicaci6n de los grabados.-Revistaparisiense, por V. de
Castelfldo.-La guerra del silencio, fabulilla, por D. José RodRG.La prima Lucia, continuación, novela traducida por Sylvia,-Desde
mi celda, cartas de Londres, por Lady Belgravia.-Corresp~ndencia
particular, por n.• Adela P.-Explicaci6n del .Ogurln ilummado.Sueltoa.-Anuncios.
,
GB.ABA.D0B.-1. Toilette elegante para seilora joven.-2. Totlette para
reuniones - s. Toilette medio Imperio, de pai'i.o color caoba,4. Toilette' para seil.ora joven.-5. Toilette de tarde.-_6. Traje para
11ei1orita 6 seilora joven.-7. Traje de primera comuru6n.- 8. Bom•
brero de vestir, eropio para señorita.- 9. Sombrero elegante, propio para aeilora joven.-10. Traje para joven de 1' ( 16 años.11. Traje de lana eecocesa.-12. Abrigo de primavera.-13, Traje
guarnecido oon bieses de paiio.-14-. Traje de luto para seilora jo•
ven.-16. Traje elegante de terciopelo.-16. Traje para seilorita.17. Abrigo de pai'i.o.-18. Toilette de primavera para seilorita 6 se•
ñora joven.-19. Traje de hechura sastre para seil.ora joven 6 de
edad media.-20. Traje de novedad, hechura sastre.-21. Traje ele·
gante para señorita 6 para sei'l.ora joven.-22. Traje de hechura
sastre para entrfltiempd.-2S. Traje de hechura sastre.

otro adorno. Las rayas pueden formar inglete
delante y detrás en las faldas de dos costuras, y
los van formando encontrados en las costuras
de las de muchos paños. Es un trabajo de paciencia, que exige gran seguridad en ~¡ cor~e,
porque el menor retoque destruye la s1metrrn.

•

••

Las franjas y straps de telas rayadas, se suelen
poner al hilo· y no al bies como antes, y las rayas
ó cuadros se pueden disponer á lo largo ó atravesados.
De este último modo lo están en el modelo de
la figura 1, hecho de lienzo de lana rayado en
azul de lino y blanco, adornado co_n bieses ~e la
misma tela, y con un cuello _de ltenzo antiguo
bordado y un chaleco de terciopelo.
Núm. J.-Falda de radium color caramelo; blUBa de
También se adornan los vestidos de esas telas
guipur fino ocre guarnecida con entredoses de guipur rayadas con straps de telas lisas del mismo code Venecia gruesa; tirantes, parte inferior de las man• lor, como pall.o, terciopelo ó seda, y tan ·desvagas y cinturón, de terciopelo color granate claro. Toca necidos suelen ser á veces los cuadros ó las rade tul caramelo adornada con plumas blancas.
yas, que apenas se destacan de la tela lisa. La
Núm. 2,-Esta toiklU. es tan propia para señora jo- seda más empleada para estos adornos, es el taven como para señora de cierta edad; la falda, de mu- fetán flexible tornasolado, que está ahora tan de
selina blanca, sobre la que se destacan ramas de aca- moda, así para vestidos como para sombreros.
cia pintadas, lleva debajo un vivo de seda amarillo
Se adornan también muchos trajes de primapálido. El cuerpo se guarnece con una berta de punto vera con terciopelo que no haga muy duro conde aguja sujeta en el talle por medio de dos artísticos traste con la tela y no obscurezca demasiado el
botones. 'camisola de muselina de seda blanca, y prendidos en ella unos pequen.os lazos de terciopelo negro. conjunto.
Tanto el terciopelo como la seda, se emplean
mucho en franjas plegadas formando escala, con
las que se adornan las telas de lana. También las
he visto de paño de igual color que las lanas,
REVISTA PARISIENSE.
cortadas al bies y unidas dos á dos, de mo_do
que formen ingletes que recuerdan los nervios
regulares de ciertas hojas. Ese adorno separa los
SUMARIO.
paños de la tela y termina, en la parte inferior
Telas nuevas de rayas y cuadros.-Franjas al hilo, lieas, plegadas Y
de la falda, en una palma redondeada ó en puná inglete.-Los enrejados.-Muestras combinadas de las telas nuevas.-Tirantes, flchllil y chaquetas.-Combinacionesde dos telas.tas más ó menos agudas, que se extienden en dos
Pasam:meña, soutachea y galones.-Los sombreros de paja y de
filas por el borde del vestido. Reaparecen en el
taf'etán.-El tul y el ta!etá.n y el tul solo.
cuerpo, alrededor de un •bolero•, á cada lado
de un chaleco, al borde de una chaqueta; porque
parece sino que la austeridad cuaresmal al presente pide la moda que los adornos de la
viene ejerciendo su influencia en los colores de falda se repitan en el cuerpo que la acompall.a ó
nuestros trajes.
en el abrigo que la completa.
Van apareciendo los de primavera, y dominan
•
en ellos las telas obscuras, sobre todo los palios
••
lisos de anchas rayas con filetes en relieve que
las cortan á grandes intervalos. Las rayas más
Los enrejados son una forma de adorno muy
estrechas y los cuadros, se dividen el campo de usada hechos con soutaches rayados por straps
los trajes de mall.ana, compuestos de una falda pespuhteados, con cintas cometa de terciopelo,
plegada y un paletó corto. Para los trajes de ves- con bieses con encaje fruncido ó con entradotir más se suele emplear la chaqueta Imperio . ses estrech~s. Los fondos por ellos cubiertos no
larga; con delanteros apenas abiertos y talle siempre son de la tela del vestido, sino que puAcorto marcado, ya por la hechura misma de la den ser de luisina, de tafetán ó de gasa. A veces
prenda, ya por su adorno.
el enrejado de trencillas ó soutaches se forma
Las disposiciones diversas de las rayas bastan sobre una franja que recorre el borde de la falpara adornar estos trajes, que suelen no llevar da, de tela escocesa de matices muy fundidos, y
entonces el abrigo, amplio y suelto, que completa el traje puede ser de esa niisma lana escocesa cortad~ por franjas lisas de tela igual á la
de 1~ falda. Cascabeles de pasamanería, franjas
estrechas, botones grandes forrad?• ó bordados ú otros pequeños colocados en hileras, adorna¡{. los delanteros, el cuello y las carteras de las
mangas.

1

11
1

11

no

11

,

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

86

•••
Uno de los rasgos característicos de. las telas
de esta primavera es la mezcla de varios colores de tal manera fundidos que apenas se los
distingue desde lejos, pero muy visibles de cerca. Se suele ver el verde, el azul, el pardo. de ~arios tonos, que dan lugar á diversas combmaciones con el color de los adornos, formados con
franjas de terciopelo flexible ó de tafetán torna·solado· con soutaches retorcidos, de dos ó tres
colore; distintos, que producen muy bonito
efecto sobre los pafios claros, ó con entredoses
de guipur ó de· bordado, rodeados de terciopelo
estrecho, que precisa los contornos y que se emplea especialmente en los chalecos dobles, los
canesús y los pecheros.

••

•
Pi¡. 11

Continuamos siendo fieles en nuestros trajes
de vestir á los tirantes, flchús y chaquetas; pero
los tirantes se ensanchan, los flchús se drapean
muy bajos sobre los hombros, tapando la pegadura de las mangas, y las chaquetas recubren
con frecuencia blusas de encaje espumoso, de
graciosa ligereza, cuyos volantes parecen dispuestos expresamente para ser adivinados bajo
el abrigo, al cual levantan un poco.
.
Sirva de ejemplo de. flchús el del traJe representado en la figura 2, de faya violada, con lunares de pasamaneria y chaleco de guipur.

~
~"'
~

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
flores, un verde pálido, fresco, menos amarillo
que el de las hojas de los arbustos, menos azul
que el verde col, menos gris que el verde sauce,
un verde difícil de definir cuando no se ha visto, y que armoniza muy bien con los ramos de
lilas blancas y de lilas de Persia, con las rosas
. de todos colores y con las violetas. La mayor
parte de los cascos tienen, más ó menos acen-

1\

tl
:®hl
1
w.~1i

'

no puedo seguir viviendo sola en una casa tan
grande como ésta.
-En efecto, tía-dijo precipitadamente la sell.ora de Berry,- y si fuera para usted agradable
Continuaci6n.
la idea de vivir en Cosquer, donde disfrutaría
de absoluta tranquilidad, conservaría su inde-Espero-dijo, mirando fijamente á Lucía- pendencia y estaría constantemente acompaque no atribuirá usted á mi silencio ni á mi re- ñada .....
tuado, ese movimiento de campana que caracte- serva un origen distinto del que realmente los
-¿Salir yo de esta casa? No, querida; ya sé
riza ciertos sombreros del siglo XVIII. Esta for- motiva. Sufro mucho; pero también espero, y que tu ofrecimiento es cordial y sincero, pero
ma de alas se adapta al pelo sin aplastar sus on- no dndo, de que mi paciencia se verá algún día no puedo acomodarme á cambiar de jaula, y,
dulaciones, dejando ver los bucles al mismo recompensada.
Dios mediante, moriré donde he nacido, bajo el
tiempo que sombrea suavemente la parte alta
Lncía respondió, con lágrimas en los ojos:
techo que ha cobijado á mis padres.
de la cara.
- ¿Por qué ha de perder ustod años de felici-Si desea la compañía de una joven dulce y
Ya os he hablado de la moda de los sombreros dad? Valdría más que me olvidase, y que, si no tranquila-dijo Eugenia,-podría venir una de
de tafetán; cada dia aparecen otros nuevos; pero P?ede querer á Ana, buscara alguna otra que le mis huérfanas; está ya en edad de colocarse,
la disposición del ala cambia más que la del cas- d10ra .....
pero yo la reservaba para que me secundara en
co, casi siempre arrugado, drapeado en forma
-Lo que únicamente usted me puede dar- mis tareas, y estoy segura de que seria para usde boina más ó menos ancha.
interrumpió Enrique.- La paciencia, se lo re- ted una compall.era útil y agradable.
Las alas, en vez de estar uniformemente ple- pito, es una gran virtud: la tengo y esperaré;
-Eres una santa, Eugenia, y sólo te ocupas
gadas, como las de los primeros modelos, están pero crea usted que Ana es demasiado práctica de hacer bien á tus hijas adoptivas; pero si yo
bordeadas por un bies fruncido, y enjaretadas para alimentar durante mucho tiempo irrealiza- quisiera tomar á mi servicio una persona extraen sentidos diferentes.
bles ilusiones y para empeñarse en un imposi- ll.a, no dejarla de encontrarla aquí mismo.
ble. Estoy seguro de que ya empieza á com-Pues si lo que usted desea es tener cerca de
•
prenderlo así; usted no sabe todavía el fondo si una persona de la familia-dijo la señora de
Algunas combinaciones de tul y tafetán dan de energía y la fuerza de voluntad que tienen Berry,-haré gustosisima, en su obsequio, el salugar á sombreros de una extrema ligereza. El todos los individuos de esta familia. ¡Ah, si us- crificio de mi hija Ana. Ya sabe usted que es tlismás bonito de los que he visto estaba formado ted quisiera! ..... Mi tia, de cuya rectitud no puede puesta, activa, económica y de excelente carácpor uu ala de tafetán tornasolado, azul y verde usted dudar, encuentra que da usted mucho, á ter. Puede dirigir la casa, llevai las cuentas, cuimetálico, plegado menudito y tendido, y un cas- cambio de lo poco que recibe, y que lleva dema- dará usted cuando esté mala y distraerla cuando
co cubierto con una masa de tul plegado, azul siado lejos su sacrificio.
esté buena.
libélula. Al lado izquierdo tenia un grupo de ro-La lealtad y la delicadeza no pueden ir nunUna fina sonrisa se dibujó en los labios de la
sas azules.
ca demasiado lejos-contestó Lucia, enjugando anciana.
Para la mañana, es gracioso un sombrero con las lágrimas que hall.aban sus pálidas mejillas.
- Conozco perfectamente las cualidades de
el ala de paja azul viejo, y el casco en forma de
La llegada de la señora de Berry puso té~mino Ana, querida sobrina, y de ninguna manera
boina de tafetán negro, pespunteado por delan- á aquella conversación, que al mismo tiempo quiero arrebatártela y privarte de los buenos
te, llevando al lado izquierdo un lazo de tercio- causaba á la joven dulzura y sufrimiento.
servicios que presta en Cosquer.
pelo negro. El azul de la paja aclara la cara y
Al empezar el mes de Noviembre un suceso
-No importa; me impondría ese ·sacrificio con
señala en el sombrero una nota luminosa y dis- imprevisto llevó la intranquilidad á Cosquer.
la
mayor satisfacción.
creta.
La tia Auita había sufrido un ataque de pará- Yo no puedo aceptarlo, y menos todavía
Se hacen también muchos sombreros comple- lisis. La señora de Berry partió apenas recibió cuando
Paulina va á reunirse con su hermana
tamente de tul. Pero de ellos os hablaré más la primer noticia, y experimentó la contrarie- en el convento,
y después de haber desapareciadelante.
dad de hacer el viaje en compañía de su vieja do la pobre Elena, que tan gran vacio ha dejado
•
prima de Lang-asnou, y de encontrar en casa de en vuestra casa; pero hay en nuestra familia un
••
la
enferma á Enrique de Goasmeur, que fué al ave sin nido de quien nadie necesita, y que ta 1
Mucho se preocupa y debe preocuparse toda
vez no rehuse pasar aquí algunos meses, todo lo
señora en la elección de telas, hechuras y ador- primero á quien avisaron.
Durante dos días la tfa Anita luchó entre la más algunos, muy pocos all.os, á cambio de lo
nos :para sus trajes; pero, si cabe, aun tiene mayor importancia el determinar cuáles son los ar- ~ida y la muerte; pero era de esas naturalezas cual yo le aseguraría un modesto porvenir. La
tíc?los de tocador que puede admitir para el suyo que no se rinden fácilmente, y después de ha- hija de Luciano es la que me debe acompaliar,
quien se precie de elegante y distinguida: esta ber recobrado en parte el uso de sus miembros si en ello no tiene inconveniente.
consideración me mueve á indicar á nuestras manifestó la firme intención de no abandona;
Siguió á estas palabras un largo silencio, duamables suscriptoras, que los polvos de arroz de- tan pronto este mundo, y de arreglarse lo mejor rante el cual se nubló el semblante de las dos
nominados. Duvet de .Ninon de la Parfumerie Ni- posible para vivir todavía algún tiempo, á pesar primas. Cada. una de ellas apreció en el acto cuánon, de Par1s, reunen cuantas condiciones pudie- de la situación en que había quedado.
les eran las probables consecuencias de aquella
No pareció contrariada al ver á su alrededor resolución: la codiciada fortuna de la tia Anita
ra apetecer la señora más exigente tanto para
refrescar el cutis como para conserva'rle su trans- á todos sus parientes, y con ciega confianza se Iría á parar íntegra á manos de Lucía.
abandonó á los cuidados de Enrique.
parencia y blancura.
Ciertamente, Eugenia era desinteresada, pero
Pocos días después tomó de nuevo el gobierno su orfelinato constituía el único interés de su
V. DE CASTELFIDO.
de la casa, y desde el rincón de su cuarto estaba existencia, y siempre había acariciado la espeParla 24 de Febrero de 1907.
perfectamente enterada dEJ cuanto en ella ocurría. ranza de que una gran parte de aquella herencia
•
Al cabo de una semana pudo levantarse y ha bria de servir para asegurar la vida de un bea_m;1que todos sus movimientos eran torpes y 'di- néfico establecimiento que babia creado y sosLA GUERRA DEL SILENCIO.
f1ciles, se mostraba, muy satisfecha de lo que tenía á fuerza de sacrificios y privaciones.
consideraba como una resurrección, y empezó á
Y respecto á la señora de Berry, fácilmente se
ocuparse de organizar su nueva existencia.
FABULILLA.
adivina que en aquellos momentos pasaba reUna tarde, poco después de haberse acostado vista con la imaginación á todos sus hijos, uno
Uno de dos ruisei'i.ores,
y aproYechando la oportunidad de estar toda
por uno.
.
Que anidaban en un huerto
parentela alrededor de la cama abordó el asunto
Lleno ~e árboles y flores,
La tia Anita, á quien divertía grandemente el
con la tranquilidad y la resolu~ión que la carac- estudio de las expresivas fisonomías de sus soOrgamzó un gran concierto
terizaban.
De pajarillos cantores.
br_inas\ se g?ardó bien de interrumpir aquel có- ·
Dando á la fiesta esplendor
-He tenido hoy, amigas mías-dijo, dirigién- mico silencio.
Buscando el premio de honol
dose á sus primas,-una conversación seria con
Enrique, como persona á quien el asunto no
Cantaron preciosos coros
mi joven doctor; y, á petición mía, me ha ex- interesaba, se aproximó á la ventana, donde á .
Los pájaros mis canoros
puesto
claramente
su
opinión
respecto
al
estado
falta de otra distracción, miraba correr el agua
De aquel sitio encantador.
de mi salud.
por el vecino tejado.
.
Y cuando los dulces trinos
Todos los presentes cambiaron elocuentes miY los gorjeos divinos
La señora de Goulven comprendía perfectaradas; tal vez aquel preludio serviría para anun- mente lo que en aquel momento pensaban sus
De los cantantes se oyeron
ciarles sus disposiciones testamentarias é inte- s01?rinas: pero. le encantaba el misterio, y no
Al ruiseñor aplaudieron '
Los pájaros convecinos,
resaba "!ucho saber quién sería el favor~cido.
qmso pronunciar una palabra que descorriera
. Porque á fuerza de luchar
-Enrique no ha querido engañarme-conti- el velo de sus intenciones.
Sm descansar ni un instante'
nuó la anciana .e n tono flrme.--,-Además no igal cabo de bastante tiemConsiguió, al fin, realizar '
nora que si todos los de mi familia han' sabido po,-Veamos-continuó,
La idea de organizar
con aire de candidez:-tú no necesitas para
defender
su
vida
hasta
el
último
extremo
son
Aquel festival brillante.
nada á esa niña en Cosquer; no me negarás que
ta1:11bién capaces de escuchar la verdad, p¿r te- sólo la has recibido por cumplir un deber pero
Sólo el otro ruiseiior
rrible que sea, y de prepararse á la muerte sin sin el menor entusiasmo, y Ana me ha asegiu,ado
Compaiiero del autor '
flaquezas ni debilidades.
De la fiesta, no decía
jamás podrá acomodarse Lucia á vuestras
Nada en contra ni en favor
- Gracias á Dios, eso le ocurre á todos los que
costumbres, y que os hace á todos el efecto de
Del que aplausos recibfa.
bueno~ cristianos, querida tía-dijo dulcemente u~a
persona colocada fuera de su centro. No
Y es que, cual muchos pensaba
Eugema.
Que si al amigo elogiaba'
digo que la espere aquí una , vida muy alegre;
Sin
duda;
pero
las
gentes
de
mi
tiempo
esAun le hacía más famoso
pero la a~eg~ra:é una dote, y cuando yo muera
tabap. tal vez mejor templadas que las de hoy. no
Y que si le censuraba
'
le sera difícil encontrar un marido, y si no
Ep.~1que
no
_me
h·
~
oc_ultado
que,
si
bien
puedo
Resultaba un envidioso.
lo
encuentra
su gusto, podrá vivir modestav1v1r todav1a algun tiempo, ni recobraré lasa- mente de susá rentas.
No creo que ninguna de
lud p~rdida ni la libertad de mis movimientos.
Quien no sabe trabajar
vo~otr:as
~os
tenga
que
hacer ninguna objeción
Necesito
además,
según
me
ha
recomendado
Ni combatir, ni triunfar'
seria
a
mis
deseos,
y
es,
de otra parte, muy naLo mismo que el misen.o~
evitar todo _motivo de preocupación,y permití;
Adopte el medio mejor '
que otros eJecuten muchas de las cosas que yo tural que yo recurra y, llegado el momento,
procure favorecer á la persona más necesitada
Que es ver, oir y callar:
he. hecho por mí misma hasta ahora. Mi antigua de
mi familia.
crrnda
es
más
joven
que
yo,
pero
tampoco
sirve
JOSÉ RODAO,
Eugenia
inclinó la cabeza.
ya para gran cosa. En resumen, comprendo que
-Lucia Artel es también una huérfana, y su

LA PRIMA LUCÍA.

••

Fig, 2,

Sigue el talle corto por la espalda; pero si queréis que la silueta se conserve airosa, no vaciléis
en montar la falda sobre un corselete interior
de tafetán, ajustado por medio de ballenas, con
cordón, corchetes ó botones, según os agrade
más.

..
Las combinaciones de dos telas seguirán tan
de moda como este invierno, y acaso más, porque los fabricantes nos han evitado el trabajo
de buscar telas que armonicen bien, ofreciendo
muestrarios en que aparecen grupos de cuatro
telas del mismo color: una lana lisa, otra de rayas, una tercera de cuadros limpios, y la cuarta
de cuadros mezclados, entrecruzados y fundidos. En otras muestras encontraréis series de
cuadritos de tres dimensiones, con una tela lisa,
para elegir de las primeras, la que convenga á
vuestra estatura ó á la superficie de los adornos
que proyectéis.
En muchas prendas, las mangas son de distinta
tela que el cuerpo. Bajo la manga japonesa, amplia y corta, ,se pon~ una manga de ga~a, de, tafetán ó de luisina, o de seda ó lana lisa, si el
cuerpo es rayado ó de cuadros, y una de tela es. cocesa, si la blusa es de lana lisa.
La tela de estas segundas mangas sirve á veces también para adorl!-ar la f!lda. He visto, p~r
ejemplo un vestido muy bomto, de palío flexible pardo dorado, con anchas tablas espaciadas,
entre las cuales aparecía una tela de seda de rayas pardo dorado y azul pálido ligera!l'ente verdoso plegada muy finamente, con la raya clara
en l~s huecos de los pliegues y al exterior la de
igual color que el paño. Estos plegados, alt~rnando con las tablas de paño, arrancan de la cmtura y van ensanchando hasta unirse con los volantes lisos de paño, bordeados con pasamanería ligera, en que termina la falda.

•
••
Jamás tuvieron tanto éxito la pasamanería y
el soutache. Se emplea de mil maneras, y tanto
ellos como los encajes y guipures, se tiñen del.
color del vestido.
Muy sobriamente, y sólo en los •boleros» y
cuerpos se emplean también los galones bordados qu~ recuerdan el bordado japonés y el chino,'con colores más fundidos y más suaves.

•
••
La misma variedad de matices que en los trajes, aparece en los sombreros. Sin embargo, en
la paja parece dominar el verde, adornado con

87

1;

�88

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
LA M0DA ELEGANTE ILUSTRADA

1

1

suerte no debe interesarme menos que la de las
desgraciadas á quienes yo recojo.
-¡Ea! Ya cuento con la aprobación de Eugenia. Y tú, ¡,qué dices, querida?
Tras algunas luchas y vacilaciones, el espíritu de lealtad y de justicia de la señora de Berry concluyó por triunfar de su disculpable
egoísmo.
'- De ningún modo puedo oponerme á la resolución que tan ventajosa me parece para mi
sobrina-dijo con franqueza, no exenta de generosidad.-Le daré cuenta de las proposiciones
de usted, dejándola naturalmente en libertad de
aceptarlas ó de continuar viviendo con nosotros; pero yo ·prometo á usted que no he de
ocultarle las ventajas de la situación que se le
ofrece.
Enrique, que desde hacía algunos momentos
seguía con interés la conversación, se volvió rápidamente.
-O yo no conozco bien á la señorita de Arte!,
ó esa será la única manera de ofender su delicadeza y de impedir que acceda á los deseos de la
tía-dijo con tranquila sonrisa.
-Eres el personaje romántico de nuestra familia, y si fuera cierto lo que supones, Lucía
sería digna de ti - replicó la señora de Berry
con aspereza.-Sin embargo, yo no puedo ocultar á mi sobrina los ofrecimientos de la tia
Anita.,
-Indudablemente, usted no puede ocultárselos; pero debe in•sistir, más que en ellos, en el
servicio que se solicita de la abnegación de
Lncía.
La señora de Berry miró fijamente á Enrique,
que sostuvo con tranquilidad aquella mirada.
- No creo que Lucía haya sido desgraciada
en nuestra casa-replicó la señora de Berry con
involuntaria irritación. · •
-No, ciertamente; ni he dicho ni he pensado
semejante cosa; pero pienso y digo que tal vez
en esa casa se considera inútil, y esta idea la
hace sufrir. Lucía comprende muy bien que para
nada la necesita usted, y es muy joven y demasiado activa para no lamentar su inutilidad.
-¡No trato de coartar la libertad de Lucía!exclamó la señora de Berry.
-Pues bien-dijo la tía Anita,-de•
seo que me consagre esa libertad, y te
agradeceré mucho que la decidas á hacerlo así.
La anciana pronunció estas palabras
en el tono misterioso con que, en determinadas circunstancias, se dirigia á
sus presuntos herederos, y la señora de
Berry comprendió muy bien que, aun
prescindiendo del espíritu de lealtad y
de justicia en que debía inspirarse al
tratar de este asunto coll'su sobrina, estaba en su interés no contrariar los deseos de la tía Anita.
Al día siguiente regresó la señora de
Berry á Cosquer. Eran cerca de las siete
cuando llegó, y al entrar en el comedor
observó que sobraba un cubierto.
-¡,A quién se espera hoy aquí, Ana? -preguntó, mientras se qnitaba el sombrero.
En el rostro de Ana se -reflejó un sentimiento
de contrariedad.
-Creí que vendría Enrique. Como tiene que
pasar
aquí, supus_e que !lenaría con nosotros.
-Ennque estaba 1mpac10nte por volverá ver
á su tía, y no se ha querido detener.
La señora de Berry tomó asiento, y mientras
se servía la sopa, se dispuso á abordar el asunto
que tanto la preocupaba.
-Querida-dijo, dirigiéndose . á Lucía,-la
tía ~':'ita me ha encarga~o que te haga una proposición. No es necesario que contestes inmediatamente; tómate tiempo, reflexiona y mañana
me dirás lo que· has decidido.
.
Lucía escuchaba con gran atención.
-La tía Anita conserva todas sus facultades
Í':'telectuales, pero apenas puede _moverse, y Enrique no espera que alcance ya nrngnna mejoría
de importancia. Tal vez viva todavía algunos
ali.os, aunque esto no es probable, pero no resistirá un segundo ataque. En las condiciones en
que se encuentra, el aislamiento es para la pobre sefi.ora insoportable, y ha pensado que tú
podrías irte á vivir con ella.
-¡Yo!-exclamó la joven.
Lucía estaba verdaderamente emocionada; su
primera impresión fué agradable. ¡Por flu babia
alguien que la deseaba, á quien podría ser útil!
La señora de Berry continuó en tono tranqnilo:
-Ha pensado en ti porque eres libre y no·
tienes deberes que cumplir. Se propone recompensar tus servicios, y me ha anunciado formalmente que te asegurará una dote.

Pº:

. ,,;

3,-Tollette medio Imperio de paño color c«oba.

Núm. 3. -La falda es muy amplia por abajo, y forma grandes pliegues.

El «bolero•, de terciopelo del mismo color, pero
algo más obscuro, se corta, á la vez que las mangas,
de una sola pieza. Los delanteros están drapeados, y
se abren sobre una blusa de encaje blanco, guarnecida
con un galón de oro brochado con flores pompadour
y realzado al borde con un vivo de terciopelo del color ya indicade. Las mangas del e bolero&gt; descansan
sobre bullones de encaje.

-¡Oh tía!
Había'en esta exclamación un•sentimiento de
delicadeza que, ciertamente, no estaba al alcance de ninguna de las personas que la escuchaban.
-¿De qué te admiras? ¿No es natural que una
mujer rica recompense los servicios que se le
prestan? Tu vida será ali[ todavía menos alegre
qne aquí. Los viejos, sobre todo si están enfermos, son muy egoístas, y debes temer qne la tía
abuse de tus bondades y no te deje un solo momento libre. Tal vez esto dure muy poco, pero
también es posible que viva mucho tiempo, y
ten la seguridad de qne, á medida que éste transcurra, así sus achaques como sus exigencias irán
en aumento. ¿Qué tiene, pues, de particular que,
careciendo de todo derecho sobre ti, quiera recompensar los sacrificios qne en su obsequio te
impongas? Después de todo, tú apenas la conoces.
-Es cierto, la conozco muy poco; pero mi
vida está tan exenta de· deberes, qne yo me con-

sagraría sin vacilar á cualquiera que
me necesitase, si no me detuviera el
temor de que se me juzgue mal y se
atribuya á móviles mezquinos é interesados una conducta que, sin ese temor, seguiría yo gustosisima.
La señora de Berry hizo un gesto
desdeñoso; Ana no perfila palabra de
la conversación; Jorge la escuchaba
con indiferencia.
-Si tu tía te ha transmitido ese
ofrecimiento~dijo el Sr. Berry, trémulo y vacilante, - lo ha hecho, seguramente, en tn propio interés; pero
nosotros nos consideramos muy felices teniéndote en Cosquer, y de aquí
no saldrás sino en el caso de que así lo desees y
así creas que te conviene.
Y casi avergonzado de lo que había dicho, bajó
la cabeza y siguió comiendo.
-Lucía sabe muy bien que serla para nosotros una satisfacción que siguiera viviendo en
esta casa, y es tanto más libre para decidir lo
que guste, cuanto que el alquiler de su propiedad le asegura cierta independencia, y quedándose aquí no representa una carga para nosotros; pero yo debo hacer que considere las cosas tal cual son, y que no se deje arrastrar por la
vehemencia de sus sentimientos de delicadeza.
Repito una vez más que nunca había pensado
en que nos separáramos de ella; pero debo decir!&lt;! que si por puro desinterés rehusa lo que
se le propone, sn conducta, ó no será comprendida, ó será mal interpretada: todo el mundo
creerá que la existencia que le ofrece una anciana enferma no es de su agrado; ni más ni
menos. Y ahora hablemos de otra cosa: cuando
Lucía esté sola reflexionará acerca de cuanto
acaba de escuchar.
La conversación recayó en lo ocurrido durante los días que la sefi.ora de Berry había pasado al lado de su tía, y en los vúlgares sucesos
de Cosquer en ese tiempo.
Se separaron temprano, y cuando Lucía fué
á despedirse de la señora de Berry, ésta la detuvo un momento.
-Temo-dijo-que vas á pasar una mala noche. Considera todo desde su verdadero punto
de vista; consulta tus gustos, y haz lo que más te
agrade.
-Pero, el verdadero punto de vista en todo,
¡,no es el que nos impone el deber? Y ¡,acaso
Dios no me envía éste para someterá prueba mi
abnegación?
La señora de Berry miró á sn sobrina con verdadera extrañeza.
-Si hubieras sido educada por Amelia, no
hablarías de otro modo. Es preciso no exagerar
las cosas; no hay ningún deber que cumplir respecto á una parienta lejana, que puede perfecta• mente pagar los servicios que se le prestan; y,
por hermosos que sean el desinterés y la abne•
. gación, estos sentimientos no podrán impedir
qne el diñero, en cierta medida, sea cosa muy
codiciable.
-¿Usted desea ·que acepte, tía?-dijo Lucía,
haciendo un esfuerzo.
- ¡Yo! ¡,Y qué voy ganando en eilo?-exclamó la señora de Berry impaciente.-Tehe repetido cien veces que aquí no nos estorbas; por lo
demás, podría creerse con razón que al insistir
yo sobre las ventajas que tiene para ti irte á vi-·
vir con la tía Anita, contrarío y perjudico los
intereses de mis hijos.
La mirada de Lucía la interrogó con tan evidente sorpresa, que la sefi.ora de Berry continuó
bruscamente para ocultar sn confusión:
-¡Sí! La tía Anita, que pasa la vida haciendo
y deshaciendo testamentos, es muy capaz de encapricharse contigo y de dejarte la mayor parte
de la fortuna ó quizá toda entera.
,
- ¡Y usted tal vez me cree capaz de estimular
esa determinación!- exclamó Lucía, sin poder
ocultar sn pena.
-¡Ya vuelves á tus grandes frases! No.; no te
creo intrigante ni interesada; pero la tía es tan
duefi.a de sn dinero como de sus simpatías .....
¡Nada, no protestes! Son cinco las ramas que tienen fundadas en esa fortuna legítimas esperanzas, y tú r,epresentas una dé ellas, con iguales
derechos queyp represento otra. ¡Ea! ¡Abandona
ese aire de altivez! Estoy persuadida de quejamás tratarás de acaparar la herencia, y de que
si te fuera destinada por completo no te olvidarías de tus primos.
Abrázame, consulta tus gustos y tus fuerzas, y
no olvides dos cosas: que si continúas con nosotros, nos proporc'ionarás una gran satisfacción;
pero que, si por escrúpulos de delicadeza, rechazas lo que se te propone, nadie creerá ni sosp·e -

ará el verdadero motivo; por el contrario, te
usarán de debilidad y de egoísmo.
Dicho lo cual, la sefi.ora de Berry se despidió
Lucía, dejándola en libertad respecto al pro~ma que, efectivamente, sus sentimientos de
i!icadeza y hasta sus escrúpulos de conciencia
bían hecho corriplicadísimo.

89

La ·carta decía así:
«Estoy de tal manera persuadida, querida Lucía, de que la proposición de la tía Anita te tiene
perpleja é indecisa, que no P.Dedo resistir á la
tentación de procurar tranquilizarte, y de darte
un consejo muy meditado: el de qne aceptes lo
que se te propone.
•Enrique y yo nos hemos representado la escena que, indudablemente, se desarrolló ayer en
Cosqner. Tn tía, en la que reconozco un gran
fondo de bondad y una indiscutible rectitud, ha
debido, sin embargo, aunque de muy buena fe
decirte enormidades, herir tu delicadeza y plan~
tear e\ pro~lema en tales ~érminos que resulte
para ti tan rnaceptable la idea de continuar en
Cosquer, como la de separarte de tus tíos; te habrá colocado en un callejón sin salida.

XXII.

Lucía no se durmió hasta muy entrada la ma.na, y después de haber pedido á Dios fervosamente que le inspirara y mostrase el camino
10 debía seguir.
!Al despertar, recibió la inspiración, en forma
1 consejo. Había llegado á Cosqner una carta
1Langasnou dirigida á Lucía, y cuando le fué
ltregada y reconoció en el sobre la letra de
¡nelia de Goasmenr, la joven experimentó un
ntímiento de alegría y de consuelo.

Continuará.

4.-Tollette para Hñora Joven.

Núm. 4.

-La falda es de lana con rayas azules y

verdes dibujando cuadros, y se adorna con trencilla
de seda negra. El cuerpo, de paila ~zul, se abre sobre
un chaleco cerrado de pafio naranJa, cuyos delanteros se cruzan y se abrochan por medio de botones de
fantasfa; e_I cuello, vuelto y cruzado por delante, y los
pufios s~ ~Jecutan de pafio color naranja. Las costuras se d1s1mulan con galones de pasamanería; los delanteros y la espalda, cortados en pµ.nta se adornan
al borde con un motivo colgante de pasa:rianerfa.
Núm. 5.-Traje de tul AlenQon blanco crema bar•
dado con guirnaldas Imperio y guarnecido con rosas
de oro; transparente de ~eda color amarillo paja.
Núm. 6.-~ste traje, de pail~ azul faience, es propio
para entretiempo. Una gran tira de seda blanca borda~a con seda azul_ adorna los bordes del delantero,
, ~eJando al descubierto un pequeño chaleco de eneaJe; mangas con dobles volantes de muselina de seda.

5.-Tollette de tarde.
&amp;.-Traje para Hil'otlta 6 Hil'ora Joven.

�88

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
LA M0DA ELEGANTE ILUSTRADA

111

i

1

suerte no debe interesarme menos que la de las
desgraciadas á quienes yo recojo.
-¡Ea! Ya cuento con la aprobación de Eugenia. Y tú, tqné dices, qnerida1
Tras algunas luchas y vacilaciones, el espíritu de lealtad y de justicia de la señora de Berry concluyó por triunfar de sn disculpable
egoismo.
'-De ningún modo puedo oponerme á la resolución qne tan ventajosa me parece para mi
sobrina-dijo con franqueza, no exenta de generosidad.-Le daré cuenta de las proposiciones
de usted, dejándola naturalmente en libertad de
aceptarlas ó de continuar vi viendo con nosotros; pero yo ·p rometo á usted que no he de
ocultarle las ventajas de la situación qne se le
ofrece.
Enrique, qne desde hacía algunos momentos
seguía con interés la conversación, se volvió rápidamente.
-O yo no conozco bien á la señorita de Artel,
ó esa será la única manera de ofender su delicadeza y de impedir que acceda á los deseos de la
tía-dijo con tranquila sonrisa.
-Eres el personaje romántico de nuestra familia, y si fuera cierto Jo que supones, Lucía
sería digna de ti - replicó la señora de Berry
con aspereza.-Sin embargo, yo no puedo ocultar á mi sobrina los ofrecimientos de la tia
Anita ..
-Indudablemente, usted no puede ocultárselos; pero debe insistir, más qne en ellos, en el
servicio que se solicita de la abnegación de
Lucía.
La señora de Berry miró fijamente á Enrique,
que sostuvo con tranquilidad aquella .mirada.
-No creo que Lucía haya sido desgraciada
en nuestra casa-i;-eP.Iicó la señora de Berry con
involuntaria irritación. · .·
-No, ciertamente; ni he dicho ni he pensado
semejante cosa; pero pienso y digo que tal vez
en esa casa se considera inútil, y esta idea la
hace sufrir. Lucía comprende mny bien qne para
nada la necesita usted, y es mny joven y demasiado activ,¡ para no lamentar su inutilidad.
-¡No trato de coartar la libertad de Lucia!exclamó la señora de Berry.
-Pues bien-dijo la tía Anita,-deseo que me consagre esa libertad, y te
agradeceré mi;cho que la decidas á hacerlo así.
La anciana pronunció estas palabras
en el tono misterioso con qne, en determinadas circunstancias, se dirigía á
sus pi:esuntos herederos, y la señora de
Berry comprendió muy bien que, aun
prescindiendo del espíritu de lealtad y
de justicia en que debía inspirarse al
tratar de este asunto con su sobrina, estaba en sn interés no contrariar los deseos de la tia Anita.
Al día siguiente regresó la señora de
Berry á Cosquer. Eran cerca de las siete
cuando llegó, y al entrar en el comedor
observó que sobraba un cubierto.
-tA quién se espera hoy aquí, Ana1-preguntó, mientras se quitaba el sombrero.
En el rostro de Ana se reflejó un sentimiento
de contrariedad.
-Creí qne vendría Enrique. Como tiene que
pasar por aquí, supuse que cenaría con nosotros.
-Enrique estaba impaciente por volverá ver
á sn tía, y no se ha querido detener.
La señora de Berry tomó asiento, y mientras
se servía la sopa, se dispuso á abordar el asunto
que tanto la preocupaba.
-Querida-dijo, dirigiéndose -á Lucía -la
tía ~':'ita me ha encarga~o qne te haga una' propos101ón. No es necesario que contestes inmediatamente; tómate tiempo, reflexiona y mañana
me dirás lo que·has decidido.
Lucía escuchaba con gran atención.
-La tía Anita conserva todas sns facultades
ii:itelectuales, pero apenas puede moverse, y Enrique no espera que alcance ya ninguna mejoría
de importancia. 'I'al vez viva todavía algunos
años, aunque esto no es probable, pero no resistirá un segundo ataque. En las condiciones en
que se encuentra, el aislamiento es para la pobre señora insoportable, y ha pensado que tú
podrías irte á vivir con ella.
-¡Yo!-exclamó la joven.
Lucía estaba verdaderamente emocionada· su
primera impresión fné agradable. ¡Por fin h;bía
alguien que la deseaba, á quien podría ser útil!
La señora de Berry continuó en tono tranquilo:
-Ha pensado en ti porque eres libre y no·
tienes deberes que cumplir. Se propone recompensar tns servicios, y me ha anunciado formalmente que te asegurará una dote.
.

3.-Toiletta medio Imperio de paño color oaoba.

Núm. 3. -La falda es muy amplia por abajo, y forma grandes pliegues.
El «bolero&gt;, de terciopelo del mismo color, pero
algo más obscuro, se corta, á la vez que las mangas,
de una sola pieza. Los delanteros están drapeados, y
se abren sobre una blusa de encaje blanco, guarnecida
con un galón de oro brochado con flores pompadour
y realzado al borde con un vivo de terciopelo delcolor ya indica de. Las mangas del e bolero&gt; descansan
sobre bullones de encaje.

-¡Oh tía!
Había'en esta exclamación un,sentimiento de
delicadeza que, ciertamente, no estaba al alcance de ninguna de las personas que la: escuchaban.
-¿De qné te admiras? ¿No es natural que una
mnjer rica recompense los servicios que se Je
prestan? Tu vida será alli todavía menos alegre
que aquí. Los viejos, sobre todo si están enfermos, son muy egoístas, y debes temer qne la tía
abuse de tus bondades y no te deje nn solo momento libre. Tal vez esto dure muy poco, pero
también es posible que viva mucho tiempo, y
ten la seguridad de que, á medida que éste transcurra, así sus achaques como sus exigencias irán
en aumento. ¿Qné tiene, pues, de particular qne,
careciendo de todo derecho sobre ti, quiera recompensar los sacrificios qne en su obsequio te
impongas? Después de todo, tú apenas la conoces.
-Es cierto, la conozco mny poco; pero mi
vida está tan exenta de deberes, qne yo me con-

sagraria sin vacilará cualquiera que
me necesitase, si no me detuviera el
temor de que se me juzgue mal y se
atribuya á móviles mezquinos é interesados una conducta que, sin ese temor, seguiría yo gnstosísima.
La señora de Berry hizo un gesto
desdeñoso; Ana no perdía palabra de
la conversación; Jorge la escuchaba
con indiferencia.
-Si tu tía te ha transmitido ese
ofrecimiento-dijo el Sr. Berry, trémulo y vacilante, - Jo ha hecho, seguramente, en tn propio interés; pero
nosotros nos consideramos mny felices teniéndote en Cosquer, y de aquí
no saldrás sino en el caso de que así lo desees y
así creas que te conviene.
Y casi avergonzado de lo que había dicho, bajó
la cabeza y siguió comiendo.
-Lucía sabe muy bien que sería para nosotros una satisfacción que siguiera viviendo en
esta casa, y es tanto más libre para decidir lo
que guste, cuanto q ne el alquiler de su propiedad le asegura cierta independencia, y quedándose aquí no representa una carga para nosotros; pero yo debo hacer que considere las cosas tal cual son, y que no se deje arrastrar por la
vehemencia de sus sentimientos de delicadeza.
Repito una vez más qne nunca había pensado
en que nos· separáramos de ella; pero debo decirle que si por puro desinterés rehusa Jo que
se le propone, sn conducta, ó no será comprendida, ó será mal interpretada: todo el mundo
creerá que la existencia que Je ofrece una anciana enferma no es de sn agrado; ni más ni
menos. Y ahora hablemos de otra cosa: cuando
Lucía esté sola reflexionará acerca de cuanto
acaba de escuchar.
La conversación recayó en lo ocurrido durante los días qne la señora de Berry había pasado al lado de su tía, y en los vulgares sucesos
de Cosquer en ese tiempo.
Se separaron temprano, y cuando Lucía fné
á despedirse de la señora de Berry, ésta la detuvo un momento.
-Temo-dijo-que vas á pasar una mala noche. Considera todo desde sn verdadero punto
de vista; consulta tns gustos, y haz lo que más te
agrade.
-Pero, el verdadero punto de vista en todo,
¿no es el qne nos impone el deber1 Y ¿acaso
Dios no me envía éste para someterá prueba mi
abnegación?
La señora de Berry miró á su sobrina con verdadera extrañeza.
-Si hubieras sido educada por Amelia, no
hablarías de otro modo. Es preciso no exagerar
las cosas; no hay ningún deber qne cumplir respecto á nna parienta lejana, que puede perfecta• mente pagar los servicios que se le prestan; y,
por hermosos que sean el desinterés y la abne. gación, estos sentimientos no podrán impedir
que el dinero, en cierta medida, sea cosa muy
codiciable.
-¿Usted desea ·que acepte, tía?-dijo Lucía,
haciendo un esfuerzo.
.
-¡Yo! ¿Y qué voy ganando en ello?-exclamó la señora de Berry impaciente.-Te he repetido cien veces que aquí no nos estorbas; por lo
demás, podría creerse con razón que al insistir
yo sobre las ventajas que tiene para ti irte á vi-·
vir con la tía Anita, contrarío y perjudico los
intereses de mis hijos.
La mirada de Lucía la interrogó con tan evidente sorpresa, qne la señora de Berry continuó
bruscamente para ocultar su confusión:
-i Sí! La tía Anita, que pasa la vida haciendo
y deshaciendo testamentos, es muy capaz de encapricharse contigo y de dejarte la mayor parte
de la fortuna ó quizá toda entera.
-¡ Y usted tal vez me cree capaz de estimular
esa determinación!-exclamó Lucía, sin poder
ocultar su pena.
-¡Ya vuelves á tns grandes frases! No.; no te
creo intrigante ni interesada; pero la tía es tan
dueña de sn dinero como de sus simpatías .....
¡Nada, no protestes! Son cinco las ramas que tienen fundadas en esa fortuna legítimas esperanzas, y tú r,epresentas una dé ellas, con iguales
derechos queyp represento otra. ¡Ea! ¡Abandona
ese aire de altivez! Estoy persuadida de qne jamás tratarás de acaparar la herencia, y de que
si te fuera destinada por completo no te olvidarías de tns primos.
Abrázame, consulta tus gustos y tus fuerzas, y
no olvides dos cosas: que si continúas con nosotros, nos proporcionarás una gran satisfacción;
pero que, si por escrúpulos de delicadeza, rechazas lo que se te propone, nadie creerá ni sosp·

chará el verdadero motivo; por el contrario, te
acusarán de debilidad y de egoísmo.
Dicho lo cual, la señora de Berry se despidió
de Lucía, dejándola en libertad respecto al problema que, efectivamente, sus sentimientos de
delicadeza y hasta sns escrúpulos de conciencia
habían hecho coniplicadísimo.

89
La ·carta decía a~í:

«Estoy de tal manera persuadida, querida Lucía, de qne la proposición de la tía Anita te tiene
perpleja é indecisa, que no P.Uedo resistir á la
tentación de procurar tranquilizarte, y de darte
un consejo muy meditado: el de que aceptes lo
que se te propone.
»Enrique y yo nos hemos representado la escena que, indudablemente, se desarrolló ayer en
Cosqner. Tu tía, en la que reconozco un gran
fondo de bondad y una indiscutible rectitud, ha
debido, sin embargo, aunque de muy buena fe,
decirte enormidades, herir tu delicadeza y plantear el problema en tales términos que resulte
para ti tan inaceptable la idea de continuar en
Cosquer, como la de separarte de tns tíos; te habrá colocado en un callejón sin salida.

XXII.

Lucia no se durmió hasta muy entrada la mañana, y después de h~ber pedido á Dios feryorosamente que le inspirara y mostrase el cammo
que debla seguir.
Al despertar, recibió la inspiración, en forma
de consejo. Habla llegado á Cosqner una carta
de Langasnou dirigida á Lucía, y cuando le fné
entregada y reconoció en el sobre la letra de
Amelía de Goasmenr, la joven experimentó un
sentimiento de alegría y de consuelo.

Continuará.

4.- Toilette para señora Joven.

Núm. 4. -La falda es de lana con rayas azules y
verdes dibujando cuadros, y se adorna con trencilla
de seda negra. El cuerpo, de pafio azul, se abre sobre
un chaleco cerrado de pafio naranja, cuyos delanteros se cruzan y se abrochan por medio de botones de
fantasfa; el cuello, vuelto y cruzado por delante y los
pufios se ejecutan de pafio color naranja. Las ~osturas se disimulan con galones de pasamanería; los delanteros y la espalda, cortados en pµnta se adornan
al borde con un motivo colgante de pasa:n.anerfa.
Núm. 5.-Traje de tul AlenQon blanco crema bordado con guirnaldas Imperio y guarnecido con rosas
de oro; transparente de 13eda color amarillo paja.
Núm. 6.-Este traje, de pafio azul faience es propio
para entretiempo. Una gran tira de seda blanca bordada con seda azul adorna los bordes del delantero
~ejando al descubierto un pequefio chaleco de enea~
Je; mangas con dobles volantes de muselina de seda.

5,-Toll•tte de tarde.
6,-Trl,le para Hilorlta 6 Hilora Joven.

�LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

90

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

Núm. 7.-De lana blanca adornado con entredoses y motivos de gujpur forra•
dos con tafetán blanco; los motivos se recortan del entredós. La falda se compone
de dos pafios, cae independiente de la de forro y se adorna con pliegues. El cuerpo
forma pliegues, se adorna con entredoses y se monta sobre el canesú, compuesto
de entredoses y tiras de tela; la unión queda oculta por un cuello forrado de seda
y guarnecido con pespuntes á lo largo del borde, que dibuja ondfts. Las mangas
tienen hechura de farol, y reducen su vuelo dentro de puños que se ciñen al brazo
y se adornan con entredoses. El cinturón se compone de una tira de seda plissé.

91

Núm. 11.-De color gris, tono sobre tono: el cuello, las bocamangas y las
aplicaciones son de terciopelo de tono más obscuro y se adornan con
vivos de paila claro. La falda se dispone formando plieguecitos en el talle
y se guarnece con bieses pespunteados de diferentes anchos. La chaqueta
es lisa y ajustada al cuerpo¡ las mangas se adornan con bieses y con terciop~lo.

Num. 12.-De paila verde color aceitrna, adornado con bieses pespuntados; estos m-ismos bieses guarnecen el cuello, la pelerina y los puilos
de las mangas: cuello de raso negro bordado.

Núm. 8.-El ala, bastante ancha, de este sombrero estilo Directorio es de paja
gris sedosa, y se completa con una boina drapeada de tafetán color azul viejo: rodea la boina una guirnalda de rosas pompón, que se prolonga en una parte de
debajo del ala.
Núm. 9.-El modelo tiene cierta hechura de toca, y se compone de un casco drapel\do con tafetán crema y ala muy estrecha, cubierta en parte por terciopelo negro y en parte con tafetán bordado do lentejuelas plateadas.
El lado izquierdo, ligeramente vuelto, se guarnece con una aig,-ette de fantasía. 1

Núm. 13.-Nuestro modelo es de lana con rayas muy finas. La falda se
guarnece con bieses de paila de tono más claro que la tela. El cuerpo,
ligeramente blusante, tiene un cuello de pafio, realzado con vivo de terciopelo obscuro, y se abrocha por medio de un botón de fantasía: el canesú es de guipur crema. Completa el adorno una corbata de terciopelc,
Las mangas terminan por bocamangas de paila y de terciopelo. Gran
cinturón de terciopelo drapeado.

Núm. IO.-Este traje, de lana negra, se compone de pantalón largo, chaleco y
americana. El chaleco, con forro blanco á rayas, se abrocha con una fila de botones¡ los bolsillos de la americana se ejecutan en el forro¡ la parte de arriba de
ésta se dobla á ftn de formar las solapas; se abren los ojales después de reforzar
con entretela, y se refuerzan también del mismo modo el cuello y las bocamangas.
La americana se abrocha cruzándose los delanteros.
Materiales: 3, 75 m. de lana, de 1,20 m. de ancho, y 16 botones.

Núm. 14.-Este traj0, de cachemir negro, se compone de falda, formando pliegues, y de un pequeilo paletó de hechura de saco¡ aquélla se guarnece con un gran bies de crespón, que termina á los lados del delantero. El paletó se abre sobre un chaleco cruzado de cachemir: tanto su
rarteinferior como el cuello y las solapas se guarnecen con crespón; sobre
los hombros se colocan bieses de cachemir, cada uno de los cuales forma
dos pliegues; éstos tienen menos anchura por abajo, y terminan simu-

10.-Tr~J• para Joven de 14 i 16 añoa.

7.-Traje de primera oomunlón.

Espaldas de 101 dibujos 16 y 17.

"),

!ando quedar sujetos por medio de
un botón de crespón. El mismo
adorno se repite sobre las mangas,
que terminan por bocamangas de
crespón.

Núm. 15.-Traje do terciopelo fris•
son negro: rodean el bajo do la fal•
da tres lfneas do trencilla de seda
negra. El cuerpo tiene un pequell.o
canesú de guipur, rodeado de trencilla, el cual se adorna por delaIÍte
con dos filas de botones: el cuerpo
se realza además con trencilla dibujando un e.bolero•. Manga drapeada sobro bullón do guipur, y
terminada por un brazal de terciopelo, que se adorna al filo con un
doble volante de encaje.
Núm. 16.-Éste traje, de lana inglesa, tiene chaleco, y se adorna con
bieses de paño claro; el cuerpo termina por un cuello vuelto de t0Fciopelo obscuro, ribeteado con vivos
de paño; esta misma disposición se
adopta para la hechura de las bocamangas; los pailos del delantero de
la falda se adornan alrededor con
bieses de 5 cm., que simulan continuar la guarnición del cuerpo, que
es semiajnstado. Este se forra con
seda clara y tiene dos bolsillos. El
chh.leco se abrocha, cruzándose los
delanteros, por medio de botones
de nácar : mangas semilargtis.

Elpahlal dt 101 dlblljOI II i 15.
12,-Abrigo de primavera

13.-Traje guameoldo ooa ble111 de paño.

16.-Traje para 11ilorlta.

11.-Abrlgo di paño,

Núm. 17.-De pallo color cham•
pagne, guarnecido con pespuntes y
patas adornadas con botones de
nácar blancos; el cuello tiene una
vuelta de terciopelo color castaña:
el abdgo, excepto la-pelerina, se..
forra con seda blanca.

�92

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
guipur, cuyo color armonice con el del pafio; cuerpob_lusa con ~ombreras ~apeadas, guarnecido con motnos de gmpur; canesu de muselina de seda bordada;
cinturón en forma, cuyos bordes se recortan dibujando ondas festoneadas.
Núm. 22. - De pailo gris acero; falda campana lisa;
chaqueta larga adornada con alamares de pasamanería de seda; vivo de terciop~lo simulando chaleco;

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

DESDE MI CELDA.
CARTAS DE LONDRES.
Rosemary Cottage, Keesington.
London W,

Flores del país del sol. Con este poético letrero, escrito en una de sus esquinas, llegan á mis

manos, dos veces por semana, unas pequeñaE

•

cajas-cestas, llenas de violetas, claveles, garde•
nias, jazmines, etc., etc., del país del sol efectivamente, y de la alegrfa, y de la gracia, y de la
bendición del Señor ..... ¡Saludad, andaluzas, e,
el vuestro y ..... casi el mio también!.. ...
Un anciano matrimonio, amigo nuestro hu- ·
yendo de las nieblas y de los fríos, cual am¿rosa
pareja de golondrinas (jovencitas que me leéis,
cuidado con reiros de esta comparación, que lai
parejas de ancianos también resultan amorosas
cuando durante larga vida se entendieron bien)
se han instalado en abrigado nido de nuestr~
hermosa comarca para pasar los meses de in-

Núm. 18.-Traje de vuela con dibujo de
tablero de damas, cuyos cuadros son alternativamente, de color castaña y d~ color de arena; falda dispuesta de manera
que forme pliegues sueltos¡ cuerpo drapeado, á estilo de justillo, y e bolero» corto, cuyo borde seftala una cascada de linón; pequeiios tirantes de terciopelo co-lor ca$taña, sujetos por dos botones de
malaquita. Toca de crin verde-loro, adornada con tul color castaila claro y una

pluma mordoré,

·

aire y tiraros por la venÍana; os estudian primero,, forma u conocimiento c'on vosotros, y el dia
que os abren las ~úertas de su corazón es para
guardaros en él la vidá entera. Por eso mis queridos vielec'itós,- que nie han conocido joven,
soltera, ca:sada y madre de familia, me siguen
queriendo en todas las.fases de mi vida, y me lo
repiten con sus flores, cortadas por sus venerables manos,- empaquetadas por ellos mismo~, y
que dos veces en. semana vienen á decirme: &lt;No
te olvidan;.de lejos, como de cerca, te quieren,
te nombran, aprecian tus cualidades, disculpan
tus defectos, son amigos de oro de ley ..... »
-Quisiera yo saber--dice nuestra antigua
conocida Doiia Censura, que mientras más afios
va teniendo m§s intransigente se vuelve-á qué
nos dirá esto Lady Belgravia. ¡ Qué nos importa
á sus lectoras que á ella le regalen flores ó no!
-Amable señora- replico yo, - espérese un
poquito, que con tiempo y paciencia todo se explica en este mundo, ¡hasta lds' escritos de Lady
llelgravia !.....
· .., '
Esta mañana la antigua niñera de íniii hijos,
que por cariño á la casa desempeña ·hóy día'el

vierno. Durante el tiempo que residen en su lujosa mansión de Mayfair, vuestra Lady Belgravia lunches (almuerza) con ellos dos veces en
semana. Al emigrar, por consejo mio, en busca
de calor y de alegría, no han olvidado á la amiga que jueves y domingos se sienta á su mesa, y
domingos y jueves esta amiga recibe las mencionadas flores, que le traen, con los perfumes
de su querida patria, el aroma, á nada comparable, de la amistad inglesa, que es la reina de todas las amistades, y cuyo lema bien pudiera ser:
Une fois amis, wujours amis.
¡Qué hermoso!, ¿no es verdad? No es la amistad que os coge hoy porque sois jóvenes, mañana
porque sois ricas, al otro porque ocupáis alta
posición, y os deja de la misma manera el día
que os arrugáis, ó aquel en que perdéi~ vuestro
dinero, ó en el que la fortuna, d.e un empujoncito de esos que ella da, os sienta al pie del Calvario, y subís la cuesta, como Nuestro Señor,
perdiendo poco á poco los amigos ....
No; los amigos ingleses no os meten de golpe
en su corazón, para más tarde voltearos por el

21.-TraJe elegante para teñorl_ta ó para teñora Joven.

18.-Tollettt de primavera para señorita
ó aeilora Joven,

19,-TraJ• dt hechura ,aatre paraaeñoraJoven
ó de edad media.

Núm. 19.-De pailo color tabaco; falda campana lisa;

chaqueta _larga con chaleco de pafio fantasfa y boto-

nes de cristal. Sombrero de paja inglesa color caoba
cuya copa r~de~ un ~rapeado de raso de tono más cla~
ro, y cuyo lado 1zqwerdo adornan algunas plumas color de bronce.

Núm. 20.-Este traje _de primavera se compone de
falda campana guarnecida con grandes trencillas de
moaré negro y chaqueta de talle corto fruncida den•
tro de un cinturón de paño pespunteado. Faldones en
forma, y grandes solapas-chal, cuyo borde realza una
cinta de raso fruncida, á guisa de volante; este mismo
volante adorna las mangas, que son cortas y están

drapeadas.
Núm. 21.-De pafio color cardenal; falda montada á
pliegues pespunteados ó con incrustaciones de grueso

grandes botones de crochet. Sombrero de paja inglesa adornado con
plumas grises.
Núm. 23.-Traje de pafio raso color azul negro; falda en forma guarnecida con volantes pelerina y pequeños bieses de seda; cuerpo-blusa
sobre fondo de encaje crudo¡ incrustaciones de guipur en el borde
de los delanteros y en los puños;
corbata y cinturón de terciopelo;
señala el borde del cuerpo un cin.
turón, en el que se destacan las cabezas de clavitos de acero.
2

20.-TraJI'•• novedad heohura 1aatre.

z.-r...,. .. uobra)Qtre para entret1••••·

93

23,-Tr•J• de beoh11ra 1utre.

�94

1¡

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

Con tan maravillosos antecedentes, ie pris mon níaco. El cutis, que parecía lacio y marchito, se
cargo de h-Ouse maid (doncella), me ha presencourage
adeux mains, como dicen loá franceses, convirtió en fresca hoja de rosa, y aquella mutado en el momento que nos sentábamos á alchacha, con sus dientes limpios, sus manos tramor~ar una bandeja llena de cartas; todas traian y tomé á Susana, que así se llamaba el general.
iPodré
olvidar
mientras
viva
aquel
primer
bajadas,
pero como el oro, al poco tiempo de
el selld de Espalia: eran de mi familia, de _mis
amigas; muchas vuestras, lectoras ~las. Abrién- mes de aprendizaje? La que sabia asar un pollo estar en casa llamaba la atención de cuantos vedolas, leyendo su cariñoso co~ten~do, n?, he po- y guisar una cola de merluza y tantas cosas más, nían á verme.
-1.Te has traído también la cocinera de Londido menos de volverme hacm mi marido, que no sabía encender la lumbre de la cocina, y vadevoraba el Morning Post ( Con·eo de l!' Mañana, lían más las astillas y fósforos que desperdiciaba dres?-me preguntaban.
- No, es de aquí; la que tomé á mi llegada.
nombre del periódico que aqui eqmvale á La que lo que ella pesaba: planchó ropa una tarde,
mejor
dicho,
quemó
y
tostó
varias
prendas.
Lim-iQué
has hecho con ella?
Ep{)(x,, de Madrid), y decirle:
piando era una especialidad; agarraba unos zo- La he fregado.
-Toma flores del pais del sol.
- Chica, 1.nada más?
Porque ~uestras cartas son para mí tan simpá- rros (instrumento que aqu! no se conoce siquie- Ni más, ni menos.
ticas tan encantadoras como las flores que pe- ra), y Jo mismo la emprendía con una silla que
Si os dijera que sembré en terreno árido,
riód.Ícaniente recibo, y éstas, como aquéllas, me con la pantalla de la lámpara; repartía el polvo
de
un
sitio
para
otro,
y
se
quedaba
tan
satisfecha
mentiría.
Susana ó Sussy, como la confirmó mi
dicen que muchas, muchas sois las que me pa~
como si hubiera arreglado el cuarto. De sus gui- niñera para inglesarle (permítaseme la palabra)
gáis el verdadero caril\o que yo.is profeso.
Y ahora, satisfecha la curiosidad de Doña Cen- sos no quiero hablaros: era una envenenadora en el nombre, era lista, como somos todas las espasura, voy á ver cómo contesto una á una á vues- materias de cocina. ¡Cuando sobrevivimos á ñolas (y viva la modestia nacional). Adolecía de
aquella prueba, estoy convencida de que lo que Jo que adolecen las pobres españolas, y las espatras preguntas.
·
iQué diréis que he hecho? He puesto vuestras es de indigestión no se muere este matrimonio! fíolas pobres aun más: de que nadie se había
cartas p_o r orden alfabético de nombres, y así Para el cuidado de su persona, sospecho piado- ocupado de ensel\arla. A los seis meses justos de
samente que se tiraba de la cama, se sacudía como empezar el curso ya se podía comer, y muy á
empiezo por la que firma «Angela». .
. .
Me remites un suelto, cortado de un periódico los pollos, y ya estaba hecha su toilette. Los do- gusto, el diario que nos guisaba; planchaba muy
inglés,que: ~iaducido al pie de la letra,.~ice así: mingos, por extraordinario, y para santificar la bien la ropa lisa ,'y su limpieza de habitaciones
«Se ileces1tá un general, que sea sobrio, hon- fiesta, se lavaba la cara y se peinaba de peina- no era ya la batalla de Alcolea, con zorros y esrado, limpio, de buenas costumbres, activo, que dora. ¡ Qué horror! Y, según confesión propia, cobas como proyectiles, sino una limpieza esmeeste peinado, poniéndose de noche un pañuelo rada ei¡ todos sus detalles, sin heridas mortales
tenga buena estatura y buen carácter..... »
para los muebles. Y tal es la afición que se Je
No puedo menos al leer el suelto, tal cual tú apretado, le duraba ¡¡¡ocho días!!!
-¿Y por qué la aguantaba usted?-me diréis. despertó por el aseo personal, que no habiendo,
me Jo envías, mi querida Angela, de echarme á
Pues porque en aquella capital de provincia, como no hay, en nuestra tierra más cuarto de
reir y decirme: «1.Tanta falta hacen los Generales
donde,
por desdicha mía, me hallaba, no había bal\o que barrel\os, en uno grande de Talavera,
que hay que anunciarlos? iSucederá lo propio
en España L ... Pero dejemos la broma á un Jado 1 cosa mejor, y porque la muchacha era buena, que yo le puse en su cuarto, se zampaba cada
pues, según dice Doña Censura, la broma es m1 honradísima y Juiciosa á carta calial: era un bri- lunes y cada martes; el pelo la brillaba de limpecado favorito, y quiero corregirme de él. Ge- llante en bruto; y como cuando el diablo no tiene pio, los dientes eran perlas, y se puso tan guaneral en el anuncio que tú me envías, amiga que hacer con el rabo espanta moscas, decidí edu- písima, que al afio de estar en casa, y cuando nos
Angela, significa..... - icómo te lo diré, Dios car y ensefíar á aquella infeliz criatura, que á disponíamos á llevarla con nosotros á Inglatemio, pues va á ser, si no uua decepción g_eneral, los diez y ocho años no sabía dónde tenía la rra, porque la muchacha valla un mundo, el
una decepción para los Generales?-tLo digo L ... mano derecha. Sospechaba la pobre que había criado de mi primo Rafael, ex asistente suyo y,
General en este caso, significa en Inglaterra un Dios, porque, como El es tan grande, Jo ven como ingeniero, buen mozo, y, como malagueño,
criada para todo, y como en este i~ioma los ad- hasta los más cortos de vista; pero aqul paz y muy requetesalao, se enamoró de ella, y ella de
jetivos son neutros, por eso cámbialos todos al después gloria: era toda su religión. No había él, y como todo lo puede el amor, Sussy desisfemenino, y ya está explicada la broma de esta conocido padres; rodando desde pequeña, como tió de conocer lejanas tierras, y los casamos, mepícara Lady Belgravia, que no p11ede tener dos una pelota, primero en los caseríos, luego en las jor dicho, los casó el cura, pero nosotros pagacasas; de niñera á los diez años, de doncella á los mos el pato.
minutos de formalidad, y traduce:
·
Yo me quedé sin cocinera, renegué de los
«Se necesita una criada para todo, que sea quince, general á los diez y ocho, ¡qué carrera la
sobria (que no le guste el trinquilis fortis, cosa suya! ..... Y á pesar de esta vida, se habla conser- hombres una vez más, hice voto de no enseñar
bastante frecuente aquí), honrada, limpia, de vado inocente, y no tomaba lo que no era suyo, criadas en la vida, para que el diablo se las llebuenas costumbres, activa, de buena estatura y y no mentía, y cuando rompía una cosa (¡sólo vase, como me llevó á mí, y después de ocho
Dios sabe las que hizo cenizas en mi casa!) lo días de furia y de prometernos mi marido y yo
buen carácter.»
- i Y todo eso que el anuncio pide puede lo- confesaba, y era juiciosísima, aunque su físico, que no haríamos más obras de misericordia, cograrse en una pieza ?-preguntáis con asombro una vez limpio y arreglado, era tan agraciado gimos una tarde el caminilo de la vía férrea, y
que llamaba la atención. En fin, queridas mías, allí, en una casita muy linda, que seguramente
las amas de casa espal\olas.
que poniendo en un peso sus cualidades mora- conocéis las que veraneáis por el Norte, fuimos
-Todo eso y mucho mas; ya lo veréis.
iQué es un general en España? El conjunto de les y en el otro sus faltas de cultura, decidimos á despedirnos del general y de su asistente, que,
todos los males, sin mezcla de bien alguno. mi marido y yo ser víctimas de la moralidad y con los ahorritos de este último, habían tomado
Conste que me refiero á las criadas para todo, educarla. El mismo día que la pagué el mes, la una cantina, como ensayo para hacer fortuna.
no se le hinchen las narices á algún General eché, sobre poco más ó menos, el siguiente dis- Daban comidas y meriendas, muy bien dadas y
curso:
,limpias: ella guisaba (¡Señor, para eso la enseñé
amigo mío y me mande prender.
-Mira, Susana: aquí tienes tres duros que. tú yo!) y él servia, y todo el que allí tomaba algo
Durante una de mis cortas estancias en España, tuve, mejor dicho, eduqué una criada para debías darme á mí por haberle aguantado cuatro quedaba contento y satisfecho, incluso nosotros,
todo, y la recuerdo en sus principios QOn el mis- semanas. Si tú quieres seguir con nosotros, tie- que, al decirles adiós, pensábamos con alegría
mo terror que á un dolor de muelas. Parece nes que ser muy obediente y dejarle enseñar. Si que en aquel edificio de felicidad habíamos
que la estoy viendo el día que vino á pretender: no te conviene, te tendremos hasta que encuen- puesto la primera piedra.
Y hablando, hablando, como me pasa siempre
falda verde, blusa colorada, mantón azul y un tres casa, y si te quedas con nosotros, entre Nana
pañuelo de seda de todos colores; al pronto creí (la niñera inglesa de mis híjos) y yo te enseña- con vosotras, he llenado un montón de cuartique era un loro escapado de una jaula. ¡ Qué ca- remos. tTú ves á Nana cómo trabaja y entiende llas. Termino, pues, por hoy, y basta muy pronbeza! ¡Qué pelos! Si bien el peine no entraba con de todo? Pues es porque la han educado. No eres to, que os haré la descripción de lo que es un
facilidad, seguramente, las peinetas podían con- tonta eres joven, de ti depende seguir siendo general inglés. Hacen mejor carrera que en Estarse por medias docenas; todo parecía menos un z¿quete, como eres ahora, ó una criada útil paña, ya lo veréis.
.
Pero también, tá qué general se le ocurre cauna muchacha decente, y, sin embargo, lo era, y y fina, como es Nanas.
Después de este ·elocuente y claro discurso, la sarse con un ex asistente, tomar una cantina y
en ese sentido me la recomendaba una antigua
criada de mis padres. ¡Qué pal\uelito extrajo del pobre muchacha, toda emocionada, prometióme dejar sin cocinera á una familia honrada Y Espa•
fío! había de ser el general para hacer tal calabolsillo para limpiarse el sudor de la frente! obedecernos ciegamente y dejarse desasnar.
-Ya ve usted, sel\orita-me decía poco des- verada.
¡Qué luto en las uñas por lodos.los fieles difunVuestra siempre afectísima,
tos! ¡Qué aroma emanaba de toda su personal pués;-yo nunca habla visto tantas tiquet.as (etiMe faltaba el valor para apechugar con aquel quetas querría decir) como en su casa de usted.
LADY BELGRAVIA.
general, pero en vista de que todas las que se me Nadie se ha ocupado hasta la fecha en enseñarme
habían ido presentando eran, poco más ó menos, nada; pero ya verá cómo aprendo .....
Y la pobre cumplió su palabra.
lo mismo, y siquiera la hoja de servicios de ésta,
Empecé por encargarle á Nana, que es la limrespecto á la moralidad, era inmejorable, empieza
andando, que la fregara: no encuentr_o otr~
pecé mi interrogatorio.
nombre para explicar lo que con ella hizo m1
-1.Qué sabe usted hacer?
eorrespondencia parlicutar.
niñera pues sospecho que hubo de darle con
-De todo un poco, señorita.
arena estropajo de la cabeza á los pies. Tiré y
(¡Qué suerte!)
prohibí las peinetas, peinadora y adornos de ca- tDe guisar qué?
UNA ADMIRADORA DE, .... - l.ª La forma de la vitrina
-Asar uu pollo, guisar una cola de merluza, beza, y después, de su pelo, perfumado al agua y es elegantísima. Las s!ll~s deben esta~ pintadas. en el
un estofado, unos filetes empanados, en fin, lo jabón (que es el más hermoso de todos los pe,:- mismo color que 19: v1tr10a, y los asiento~ forrados
fumes) establecí de reglamento un moño senci- con seda, haciendo Juego, y bordand'? los mismo~ moque me pida.
6 poniendo solamente la seda hsa. La mesita Y
Fijaos, lectoras mías, que estos son los pla- llo y para casa un gorrito blanco á la inglesa. tivos
columnas
de esmalte color paja, y las flores salpicadas
Le'hicimos
dos
trajes
de
arabia
(percal
fuerte,
tos obligados de todas las que nada saben.
ó en guirnaldas.-2.ª Sofá y cuatro silloncitos, seis
muy
conocido
en
Cataluña
y
en
el
Norte
de
Es- Y de plancha, ¿qué tal anda usted?
una vitrina, una mesita 6 mueblecito de capripaña) y un traje negro para por la larde, y cue- sillas
- Menos camisolas, con lodo me atrevo.
cho Í,iano con banqueta hacia la pared, adornando
llos
blancos
y
puños:
obsequiamos
á
la
trapera
(¡Los generales deben ser valientes!)
el r~spaldo con un bastidor sujeto á él y forrado con
-Aquí no hay compra, se lo advierto á usted. con varios de los desechos de su ajuar, y os tela igual á la de los muebles, sobre !ª cual aparezaseguro que una vez limpia y vestida de perso- can varias repisas pequedas y colummllas sost~menMe lo traen todo á casa.
-Por eso no hemos de reñir, sefíorila. Des- na no de máscara como vino á mi casa, ni ella do tablitas en que ponga porcel~nas, caballetito~ y
pués de todo, hoy en día las sel\oras saben uste- mi;ma se conocía en el espejo. El pelo, que re• otras chucherfas bonitas y artísticas. Lo que meior
las paredes son los buenos cuadros al óleo. En
des los precios mejor que las muchachas, y nada sullaba negro á fuerza de basura, se volvió de adorna
un rincón puede poner una columna con maceta ó
un
precioso
castalio
dorado,
merced
á
las
nunca
puede hacerse.
bien ponderadas virtudes del jabón y el amo- un caballete con un buen cuadro.-3.ª Las cortinas
(¡Viva la franqueza!)

y

95

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
póngalas de la misma tela.-4.ª Venden unos polvos
para ese objeto; pero si no los tiene ni puede proporcionárselos, pruebe el bicarbonato,._5,ª Póngase todas las noches glicerina.-6.ª Lisos, pero viselados y
de una pieza.
UNA DEVOTA DE SAN JosÉ.-1.ª y 2.ª Debe completarlo con un mantel.-3! Una vara.-4.8 Se pone sobre el mantel.-5! De color.-6.ª Con velo blanco.
IIEmnA EN EL ALMA.-1.ª Sí, señora¡ debe dar parte
de casa á todas sus amistades.-2.ª El crespón.
Mucho siento su desgracia; reciba mi más sentido
pésame. Su carta está bien dirigida.
MANOLITA MANCHEGA.-1! Tenga la bondad de dirigirse á la Sección de encargos, porque en ésta no me
está permitido citar nombres.-2.ª Me refería á la
fécula de patata. Se compra en los almacenes de harinas y en los ultramarinos.
UNA DEVOTA DE SAN JosÉ. F. G.-1.ª Los de tul 6 gasa
son más elegantes que los de seda. Se adornan con
terciopelo pegro é incrustaciones de encaje. Para la

hechura vea el grabado 11 de LA MODA del 22 de Ene•

ro, poniéndole el canesú y cuello de encaje negro.2. • En la «Revista parisiense , de LA MODA del 6 de
Febrero encontrará usted las noticias que desea.
ENRIQUETA.-Con un trapo mojado en agua fría se
frota, hasta que se quite la mancha.
J' AIME LA MUBIQUE.-1.8 En blanco.-2.ª Las de dormir pueden hacerse de algodón. Suelen ser iguales,
pero no es necesario.-3.ª Sí, señora.--4.8 En una esquina. Sin jaretón.-5.ª Depilatorio:
Cropimente.... . • . . . . • . 1 gramo.

•

Almidón...............

1

Cal............. . . . . . . 14
Mézclese y aplíquese una capa ligera.
Au FIL DE L'EAU. -De gasa azul pálido, rosa ó color paja. Blanca.
UNA DEVOTA DE LA VmGEN DE LOURDES. - Como no
indica señas, no puede la Sección de encargos contestar á usted; tenga la bondad de escribir directamente á esa Sección, enviando el justificante, si es
suscriptora directa, ó un volante del corresponsal
por cuya mediación reciba el periódico.
Dos GOLONDRCNAs.-Deduzco de su consulta que aun
no ha ensayado el específico de la ParfulH,(Jt'1,8 Exotique, de París, denotninado Anti-Bolbos, cuya eficacia
para destruir los puntos negros está reconocida y
comprobada por largos años de experiencia.

La nustraot~n Espano1a gJIIIIBrloana.
Sumarlo del núm. 7, correspondiente al 22 de Febrero.
T:Eno.-Cr6nica general, por D. José Fernlindez Brem6n.Cosas de antaño, por D. Francisco Flores Garcia.-La miniatura en la Exposición de Obras de Arte del siglo XVIII,
celebrada en la Biblioteca Nacional de Parfs, por D. J. Ezquerra del Bayo. -O Santo d'os Cróques, por D. R. Balsa
de la Vega.-Monumentos primitivos de Menorca, por don
Francisco Hernández Sanz, correspondiente de las Reales
Academias de la Historia y de San Fernando.-Cuatro cartas y varias poesías castellanas de Luisa Sigea, por D. Juan
Pérez de GU:zmán.-Cr6nica teatral, por D. Carlos Luis de
Cuenca.-¡Un invierno más!, poesía, por D. Antonio Casero.
-Implacable, poesía, por D.M. R. Blanco-Belmonte.-Sueltos.-Intormaciones, por ..•.-Anuncios.
GRABADOS,-Bellas Artes: Roma: El .Dis.cóboio de la reino Elena;
Viejo, del Asilo y El inejo del escapulario, cuadros de Angel
Zlirraga. Gitana, cuadro de Eduardo Chicharro. Retrato, por
Leandro Oroz.-Ilustraciones del artículo de D. J. Ezquerra del Bayo.-Monumentos primitivos de Menorca.-Ma·drid: Una sala del Hospital. Los médicos del Hospital.-La
villa Feria Electra.

El colmo de la ignorancia: Desconocer que el único

GRANDA

Carmen, 7 1 Madrid.

Reparación de abrigos de pieles.

Plumeros y borlas para polvos desde 25 cts.
El Wlno tónico PINEDO es un reconstituyente poderoso
y bactericida.

LADY PRETTY

tllempre Joven y bella. Pldaaeen las prinoipalee pertumerfu.

Depósito: Sres. Pérez, Martín, Velase• y c.•-Madrld.
,.,.,i6n o,ena (fotide, dol
SEGURIDAD ABSOLUTA de
aliento), por especialieta gar-

ganm, nariz y ofdos, D. A.lCredo Gallego. Patente 1.• clase 138.
San Dernardo, 18 duplleado.-Hadrtd.

la

de tafetan para los plegados.

Sedas Suizas

.
son la■ mejores?
Pedid las muestras de nuestras sederías. Novedade■
de primavera y de verano para trajes y blusas·
"Echizen", "Taffetas lustré" uLontitne"
"lloo11seline"; de 120 centlmetros de ~cho desde 1 26
francos el metro, en negro, blanco liso 6 labrado aa1 '
las blosu y &amp;.rajes de bati 8 Ía bordada.'
como
Ve_ndemos nuestras sedas garantiztindolas como mu
conSJ.stentes, d.Jree&amp;amente 4 los par&amp;teularel!I y
franoo de porte Y de derecho• de aduana i domlolllo.
' y

. ..,,.,.

Schweizer &amp; Co., Lucerna z 10 (Suiza)
~

VIOLETTE IDÉALE

.

Pe~fume natural

de la wioleta,
Boablca■t, perf~sta, Poril, 19, Faubour¡ St Honoré,

Schweizer &amp; Co., Lucerna P 20 (Suiza).
E::riportación de sederitu,

.

NUESTROS SUPLEMENTOS.
Los que con el presente número recibirán nuestras
suscriptoras son:

PRIMERA EDICION
Dleeionario de • La Moda Ele,rante•. (Vo-

cabulario de la sal,w.)-Pliego 50, conteniendo la definición, usos y explicación de las palabras siguientes:
Desinfectantes.- Desmayo. - De,¡templanw.- Destila·
ci6n.-Destilada (Agua).-Destilar.- Desvarlo.- Desviaci6n.- Detergente.-Detersivo.- Deyecci6n. - Dúwetes.-,Diabético. - Diacodi6n. - Diaforesis. - Diaforético. Diagn6stico.-Diarrea. - Düintes. - Dieta.- Difteria.Difusible.- Digestivo.-Digital. - Digitalina. -Diluci6n.
-Diluyentes.-Dindmico.- Diplopla.-Dis--Dis·
locaci6n.-Dismenorrea.-Disnea.- Disoluci6n.

"Violeta, novela original de E. Marcel, traducida
expresamente para LA MODA ELEGANTE, por .Ara.celi.:

Gran Supleme•to de labores, que consta de

cuatro grandes pdginas, conteniendo:

Guarnición para mesa-tocador.

Cuello vuelto.

Fara. a.cor.n.pa.:ñ.a.r

Pelerina Elena.
_
e charpa&gt; con bordado de lentejuelas.
Refajo á punto de media.
,
Canesú de cfrivolité&gt; para camisa.
Blusa guarnecida con bordado.

Pechero de encaje de Irlanda.

Servilletas bordadas.
Pantalla adornada con bordado.
Mantelillo para mesa de fumar.

Correspondencia particular, con las conte~taciones á Una señora que sufre, Miosotis, Una suscnptora. Cartagena, .Argentina, Violeta, Admiro la cultura de la ..... y otras
Anuncios.
El cachet de una dama no sólo se
reconoce en su toilette, sino muy especialmente en sus perfumes. Convenci•
· das de esto, no vacilan nuestras bellas
actrices en usar la Crema, los Polvos ds
an-08, y el Jah6n d la Crema Simón, de
reputación universal. Exíjase el nombre

del inventor J. SIMÓN.
Las

porte y de derechos de Aduana, entregados á

domicilio.

FJ&amp;"Drín iluminado de un bonito traje de visita.

TRAJE PARA VISITAS,
De crespón de la China: se confecciona de hechura
Imperio, guarneciéndOle con entredoses de guipur.
La falda, que cae en pliegues sueltos se rodea con
entredoses de guipur, rodeándolos de Í,legados de tafetán. La parte alta del traje se hace de entredoses y
de plegados marcados con bieses que se sujetan delante. con un nudo formando un «bolero&gt;, Canesú de
enCaJe,
. Gran sombrero de paja drapeado de raso y guarnecido con plumas.
Ma~ales: 6 m. de crespón de la China, y 5 meti-os

medio confeccionar, desde 32 francos 50,
hasta 75 francos el traje completo.
Remitimos los trajes elegidos, francos de

ñorita ó señora joven.

todas las tardes á dos señoritas, se desea señora ó
seiiorita francesa. Dirigirse á la Administración de
esta Revista, Caballero de Gracia, 19 y 21.

Nlol6■ •• l■Jc.

Pídanse muestras y grabados de nuestros

Trajes blancos bordados sobre batista lavable á

Pliego 16 encuadernable de esta obra..
Patrón cortado de una preciosa falda para se-

Por falta de ePpacio en este sitio, continúa la Cola Hoja•Suplemenlo.
ADELA P.

Corrupo■llt i Ju 11loru 1111ortploru i

VERDA.DEROS

Bordados Suizos.

Polo fácil de explorar es el de Orive.

rrespo,,dencia parlic1&lt;1ar en

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Exíjase el Bálsamo antirreumático de Ori•
-ve con la inscripción Farmacia de Orlve, Bilbao, y de color verdoso. Farmacias y perfumerías.

SEGUNDA EDICIÓN
Gran Suplemento delallores y literatura
que consta de cuatro grandes páginas, cuyo contenid~
(grabados y texto) queda detallado anteriormente.
Violeta, novela original de E. Marce!, traducida
expresamente para LA MODA ELEGANTE, por Aractli.Phego 16 encnadernable de esta obra.

PETROLEO
GAL

Contiene su
en raiz;
el acto
fa caldaydel
pelo lay
fortalece
desinfecta
limpia
cabeza disolviendo la caspa; perfuma y
suaviza el cabello facilitando el peinado, y cura la calvicie, la pelada y
demás enfermedades parasitarias del
cuero cabelludo.

Un certificado del Laboratorio Municipal de
Madrid, que acompafta á ·los frascos, garantiza que el Petróleo Gal es absolutamente
inofensivo y no puede inflamarse. Preniiado
con medallas de oro en las Exposiciones de
Higiene de París y Londres. Desconflese de
las imitaciones.

PARA~EL PELO
AGENTES GENERALES
DE

La Ilustración Española._y Americana_ y de La Moda Elegante
, EN LA REPÚBLICA MEXICANA:

Sres. Herrero Hermanos. Sucesores. - Plaza de la Concepción, núm. 2, México.

�L A M O D A E L E G A N 'i' E I L U S T R A D A

96

.f

CÓMO HIZO su FORTUNA
UN HIPNOTISTA
■

S~cretos por medio de los cuales el Dr. X. La Motte
. Saga, el gran hipnotista de la ~poca, produjo
. una tremenda sensac10n

1

&amp;

81
1N~INT~~SSINCl!~!

Incomparable para comunicar § las i:ianas BU
primitivo oolor. Higiénica, inofensiva. Empleo
mny fácil. 1Cuidado con lu fal81floaolones 1
En las p,inoipal" p,,,!umeña,, poDe ni' o' s1·1os•, luquerlas
y droguerias de Espaila.

MEJORES TINTURAS
LAS
!Ui:x:tura B RO U X instant•nea.
Agua B RO U X progreshra,

}'erfumería
e.xfrafina
á base de

jamás se ha publieado.{)ur:mte.todo el tiempo que
el público conoce al Dr. Sage, é_ste s~ ha dedicado
al estudio del erecto que el H1pnot1smo produce
sobre la mente humana. Ha llegado á convencerse
de que esta misteriosa potencia pued~ ~er útil y
ventajosa á las mujeres y hombres amb1c1ososque
deseen mejorar su condición en la vida, r para de•
mostrar la exactitud de sus ideas, al retirarse A la
vida privada fundó un Co\e¡!,'ÍO donde se l)Uede en•
aei'i.ar el Hipnotismo personal, el Magnet1amo, Cu•
ración magnética, etc., siguiendo la rutina indica·
da por él. El resultado es que el Colegio es el ma•
yor del mundo. Miles de e~tudiantes en tod~s las
partes ' del mundo son testigos de su maravillosa
potencia y de los beneficios prácticos del método
del Dr. Sage. El Doctor ha escrito úllimamente un
libro titulado cFilosoUa de la Influencia personal&gt;,
en el que esclarece en lenguaje liso y llano cómo
116 adquiere el poder hipnótico y sus varios usos.
Entre las cosas interesantes que contiene, está la
manera de desarrollár el -poder bipnólieo é influir
, las gentes sin que se aperciba!\ de ello; el modo
de CW'llr \as malas c_ostumbrPB y las enfermedades
er6nlcas, cuando las medicina&amp; y todo lo demás
han fallado; cómo se implanta un mandato en la
mente de un individuo, que obedecerá fielmente
en todos sus detallesduranteun me_s ó u!I año, aun
cuando esté ó no est4 presente el lupnotts~; cómo
ae hipnotiza de lejos; su v~Jor en los nego~1os; enuyos cienUflcos y maravillosos para evitar que
otroa ejenan lnffujo aobre usted; trata del poder
hipnótico, más faacinador que la hermosura; del
uso del Hipnotismo enel desarrollo_ de las fac!11ta•
des mentales; del manejo de loe nüios; desviar ó

Pecho Ideal
Deaarrollo.-Belleza.-Flrmez~
del pecho en dÓs meses por las

BELLEZA mEAL

«LA JOUVENTINE &gt;
No has~ ser !'ella: es preciso sacar partido de
la belleza _1dealizindola; la aldeana hermosa üe•
ne su cutis vulgar y ordinario. ¿Quéreis conse•
gulr la belleza ideal? Usad los polvos de arroz
LA. •.JOIJ'V.ENTINE11. de perfume &amp;uave y pe•
netrante, que idealiza el rostro, le comunica e:x•
quisita frescura y una blancura brillante.
PRE&lt;JIO : 26 PESETA..8
Se rémiten pedidos á provincias..
,

MADRID 6 DE MARZO DE 1907,

11

AÑO LXVl,-NÚM. 9.

11

ADMÓN.: CABALLERO DE GRACIA, 19 Y 21.

PABIS, 10,

rue St.-Florentin.

Al■ aoén de ■IÍIIOI, El
■b comploto y barite.
baeer desaparecer loa sinsabores domésticos, etc.
El Colegio fundado por el Dr. Sage se propone CAI.RRIIRAI. D11 tllll.111
distríbuir ¡zratis por valor de 60.000 pesetas del referido tomo, h usta que se haya agotado la edición
especial. Cualquiera que eaté nalmente interesa- BHCAJE INGLÉS 7 de TEll'EBIFll
do, puede obtener un ejemplar. Este libro está Dibujos y materiales para hacer eetns 1aboree de acilustrado co n' hermosos grabados de medio tono. tualidad. P.reeladotJ, 12, SAN BA.J! A.EL.
Le dice cómo se ha usado el maravil!Óso poder del
hipnotismo para envolver á las gentes en aecreto
y misterioso hechizo, sin que lo sepan, y cómo, du•
rante meaes, y nun ai\os, han estado obedeciPndo
la real voluntad de otro. Le descubre el secreto de
lo que el senador Chauncey M. Depew denomina
Tinte ln11tant4neo y permanente.
•el microbiodel dinero•. No creau.stedque porque
UN SOLO FRASCO PARA RUBIO, CAST~iiO Y NEBRO
no tiene usted una fina educación y tl'abaja con
No mancha ni quema; evita la calda; aumenta
poco sueldo, que no podrá usted mejorar su condi•
su desarrollo¡ puede rizarse. Fraseo, 1 pesetas.
ción¡ ni t:impoco crea que porque ahora vive usRemfteee correo certificado, por 4, ptas. Paeo en
ted eon holgura y felicidad, éstas no pueden au•
Iet.ra ó &amp;ellos Correos.-farmaola, f. OARCERÁ
mentarse. El libro del Dr. Sage ha sido leido, y sus
doctrinas se h:in practicado por los hombres mAa
Prlnclpe, 13, MADRID.
ricos del mundo. Elloa conocen el valor de la in•
Dep61lto1: Farmaolu, Perfumerfaa y DroauerlH.
fluencia person"I, del poder hipnótico. Si le inte•
resa el asunto, hoy mismo pidiéndolo sencillamen•
te por carta franqueada con 26 céntimos, ó por
tarjeta postal de 10 céntimos, al •New-York Instl•
tute of Seience•, Dept Ul S. Rochester, NEW•
YORK (E. U. de A.), y se le enviará grat.is A vuelta
de correo el libro del Dr. Sage en espailol, inglés,
francés, alemán, holandés ó italiano. Esta es una
oportunid"ad que rara vez se presenta de aprender
los usos y posibilidades de la potencia mú asom•
brosa, maravillosa y misteriosa que el hombre ha
llegado á conocer. El volumen ha sido recibido eon
mucho entusiasmo por los hombres prominentes
de negocios, ministros del Evangelio, abogados y
facultativos . Debo oeupar un puesto especial en
todos los bogares, debe ser leido por todas las mu·
jeres y hombres del pala que deseen mejorar su
condición en eata vida, lograr mejor éxito \lecu•
niario, ganarse amigos, gratificar sus nmbic1ones
y hacer.que la vida rinda el placer y felicidad que
el Creador intentó habíamos de KOZar. Escriba coa
el idioma que quiera.

DOTE SI O

.nmó••·'"· ••

¡¡FUERA CAN AS!!

V. RIGAUD
1,

PAHIS
faubourg St-Honoré.

PARA

Mal de Garganta,
Tos, Resfriados,
Bronquitis,
Pulmones.
Debiles,
y para las partes sensitivas y doloridas del estÓ·
mago, el Emplasto de
Allcock deberá aplicarse
segun se vé en el grabado.

C&gt;BR..A.B

Insista ea olltener el de•

••

PI1noras ortentates. BlRJGO-BEtroDJTE

Las fu:tlcas que prod~een en la mu,
jer una graciosa redondez del bustq
ain perjudicar la salud ni eDgl'oaar el 1alle. Aproba•
daa por las celebridades médicas. Fama uni..-ersal.
J. RATIÉ 1 farmao611tloo, 51 Pataje - V11rdea11 1 -Parl1, EJ
frasco con instrucción, por correo, 8,50 pesetas. n..
pósito en Madrid: farmacia de F. Gay oso, Arenal, I;
en Barcelona: farmacia Jlod~, Hoepital, 2.

PERIÓDICO ESPECv\L DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

. musgo imperial.
Casa BROUX

Mientras dnre la edición especial de este notable libro, se enviará
gratis un ejemplar á cualquiera que tenga interés en el asunto.

de11arrollo del poder del Magnetismo personal, que

CAMIA

BAYONAri!~!:.!=::!-PASAJES

Cree que el Hipnotismo es de beneficio general. Ha dado
50.000 pesetas para la distribución, GRATIS, de un
libro con hermosas láminas, que contiene su opinión y guía para adquirir este misterioso poder
y usarlo en los negocios, en la sociedad
y en casa.

El Dr. X. La Motte Sage hizo una fortuna del
hipnotismo. Probablemente sabe más que nadie
acerca de él. Su método difiere radicalmente de
todos los que se hnn presentado. Por su nuevo sistema ae hipnotiza á cualquiera iostantAneamente,
Le dice cómo se ejerce esta tremenda y silenciosa
influencia, sin hacer ningún gesto ni decir una pa•
labra. Da el único método prá~tico y real pnra el

PARFUM

Aves sin nido (poemas) ... Ptas. 2.00
La vida humilde (po.esias).. • 3,00
Almas de niños (cuentos).. • 0,75
De la tierra españo~a (_cuen-·
tos ilustrados). . . . . . .

l&gt;

-------.

N TE-Que tos _Emplutoa de AJlcock, se han vendido á,
de 58 años. Como todas las cosas buenas, han sido imitados:
rien~ia. Se arantiza ue no contienen Belladona, Opio

ras ·de : Br

3,00

mente Veiietales. .

DB VENTA

.......'

Alleoek

.

Slem

na que regula, purifica y fortalece el siste
EN LAS BOTICAS DEL MUNDO, ltNTllHO.

A.dwlal•traelón de esta. Revl•ta•
• 1

CALLIFLORE

FLOR DE BELLEZA

POLVOS ADHERENTES É INVISIBL

FINURA., PlJREZA. , PERFIJJIE IDEAL. Comunica al rostro una maravillosa y delica
belleza, una blancura brillante y un ateroio elado incomparable. Cuatro tonos en cada uno de l
,d

DEPÓSITO: PERFUMERIA DE URCIUIOLA,
lllA.YOB, 1, XADRWo

·
a
u
SSER .. . ,. . . .
PATE EPILATOIRE
'

f\e&amp;ervados todos loe derechoa de propiedad &amp;rtistica y lit.era.ria.

.

PAefoM ·

rl.9RAMYE.
L.T.PI \) E.R.
PA~S

"''°"· ...._,
.•

lu RAfCIES d VELLO del ..... de lu damu (lkrl&gt;a.
Di.agua peligro para el cutis. SO .a.ño• de Z:dio,ymillares de testimonio&amp;P!UUWI. la
de e,ta prepara.don. (Se Tende en ..Jaa, para l a ~ J. ea 1/2 oaJu para el bl(Ote llgm) Para
101 bruol. ei11Dléeleel i'lLi t'UllE. D'DSSER, l,rueJ•.J••Rouueau.,Pada-

MADBID.-Esta.blecimiento tipolitogra.flco «Sucesores de Rivo.deneyra&gt;,
impresores de la Real Casa..
(Propiedad de LA ILUSTRACIÓN ES:::"dOLA y AHERI0A.NA..)

1,-TraJe de calle para primavera.

2.-TraJe de hechura sastre.
Laa explioaoioaes en

la pl¡ina siguiente,

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="56">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2985">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479323">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168754">
            <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168756">
            <text>1907</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168757">
            <text>66</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168758">
            <text>8</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168759">
            <text>Febrero</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168760">
            <text>28</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168761">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168778">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168755">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1907, Año 66, No 8, Febrero 28</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168762">
              <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168763">
              <text>Moda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168764">
              <text>Ropa y vestido</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168765">
              <text>Modales y costumbres</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168766">
              <text>Carteles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168767">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168768">
              <text>España</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168769">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168770">
              <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168771">
              <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168772">
              <text>28/02/1907</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168773">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168774">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168775">
              <text>2018598</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168776">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168777">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168779">
              <text>Madrid, (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168780">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168781">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="16183">
      <name>Abrigo de paño</name>
    </tag>
    <tag tagId="16676">
      <name>Toilette medio Imperio</name>
    </tag>
    <tag tagId="16675">
      <name>Toilette para reuniones</name>
    </tag>
    <tag tagId="16609">
      <name>Toilette para señora joven</name>
    </tag>
    <tag tagId="16393">
      <name>Traje de hechura sastre</name>
    </tag>
    <tag tagId="16677">
      <name>Traje de lujo para señora</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
