<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="6267" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://hemerotecadigital.uanl.mx/items/show/6267?output=omeka-xml" accessDate="2026-06-10T19:04:58-05:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="5008">
      <src>https://hemerotecadigital.uanl.mx/files/original/56/6267/La_Moda_Elegante_Ilustrada._1907._Ano_66._No._16._Abril_30.ocr.pdf</src>
      <authentication>a5340df1e97d20c8273b844b06fd4235</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="56">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="175414">
                  <text>IV

LA MO;;-:- ELEGANTE ILUSTRADA

,-.,,

"á,,:

:ii

1,

ANT

%
~

.·jj
• y,'

1,'·

-¡~

14
%.
m

PE!lÓllll1l ESPEIJ,\l 11: SEIIORAS y
MADRID

13.-Doulllete para bab6 da 2 A 4 añot.

DE

ABRIL

DE

H.- Traje elegante para niña de 3 l 5 dos.
1&amp;.-Bolero de tafetin.

15.-Chaqueta de paño de verano.

SUMARIO.

'
Núm. 13. -De ,!olietu1• color blanco marfll; se frunce varias veces la
parte superior, y se monta s~br~
un canesú guarnecido con gwpur,
el cuello vuelto se cubre con seda
blanca, lo mismo que las bocamangas, y se adorna al borde con un
pequeno plissé de seda; la parte ~uperior de las mangas forma pliegues.
La douilleUe se abrocha por medio de corchetes invisibles, y se
adorna con botones de fantasía.
Materiales: 1,30 m. de tela, de
l,lO m. de ancho; 35 cm. de guipur,
de 40 cm. de ancho' y 40 cenllmetros de seda al bies.

Núm. 16. - •Bolero• de tafet§n
negro, forrado con seda blanca
guarnecido con entredoses de gwpur negro; los delanteros formen
pliegues huecos, ocultos en parte
por entredoses que simulan tirantes;las puntas del «bolero, se cruzan
sobre el talle; el borde del ,bolero, se seiiala con un galón de fantasía; el bajo se guarnece con una

Núm. 14. -De seda Jiberty color
azul pálido con canesúplissé, a~ que
rodea una gran berta de enc&amp;Je.
El cuerpo blusea en el talle bajo
una banda de cinta azul pálido.
. La falda 88 guarnece con dos volantes adornados con entredós de
guipur de 3 cm. de ancho, puestos
al aire.
Las mangas se sujetan por los
puiios, adornados con entredoses.
Materiales: 4,25 m. de tela; 4,75
metros de entredós; 1,75 m. de encaje, y 2 m. de cinta para la
banda.

Núm.17.-Lamatimotieneun gran
cuello rodeado de entredós y un
volante adornado; se guarnece además con entredoses al aire. ~as
mangas, adornadas con tres pli~gues terminan por puílos guarnemdos ~l borde con un volante. La
matinú puede hacerse también de
lanilla. La falda se guarnece con
un volante' realzado á su vez por
un entredós.

Núm: l5.-Esta chaqueta, de
paño gris, tiene cuello
vuelto y bocamangas de
pai1o blanco, adornado
con pespuntes y bieses
de terciopelo. Los delanteros, mu y estrechos, se cortan de la
misma pieza que los
faldones. La chaqueta
se adorna con trencille'
dibujando varios motivos. Mangas semilargas montadas por medio de pliegues.

30

!

,....,.._

Las mangas-pelerina terminan
por otra ruche, y se adornan con
guipur.
Materiales: 5,25 m. de tafet§n,
de 50 cm. de ancho; 1 m. de galón,
y 2,50 m. de guipur.

,
17 .- ■aUnh

de linón y falda de Interior.

,:·

~~

.. 1 '

i '.
/

.,·

I

,

IS.-Pelnador elegante adornado con 1ncaJ1.

1/. i

'

.

·_;.,

(

_, ·-.•

Núm. 18.-Este peinador puede
ejecutarse con cualquier tela ligera' lana, seda libery' nansuc, etc.
La falda se monta sobre un canesú oculto por el cuello; éste se
compone de gui pur y de un trozo ~e
tela guarnecido con grupos de pheguecitos; se adorna alrededor con
un volante; el escote se guarnece
con un pequeiio encaje. La falda
termina por un volante de 30 cm. de
ancho y 8,50 m. de longitud; ~ste _se
guarnece con dos grupos de pliegues y se monta, ligeramente fruncido, sobre la falda por medio de
un entredós. Las mangas son semilargas y se adornan con un entredós realzado por un gran volante.

_ -ucaci6n de loe grab••·
T&amp;rrO. "' ..."'
.. ne,e porV. o
dos.-Revlsta parune , ntinua•
Cutelfldo.-El pue.nte,
lvia.
clón novela traducida po d YLon~ade mi celda: Cartae • Coor Lady Belgrav1a.dr es, !ciencia particular, por don.a
P.-Explicacl6n d~~ 6
do -Sueltos.-.ru,un
ilu min a • 1 l S Sombreros para
GUB.u&gt;OS.- ver~no -4, F•ldat de
primadvedra-~ A 8. Tr~Jes para nin.as
nove a •
e ·mavera.y nifto.-9. Palet.6 d P~ la China.
10, Traje de crespón de iones.11 7'oiletU de reun
j
Ü. Patet6 de prlmavera.-L18: Tr:.Ve
.aj
H Chaqueta UlB
•
de1;1y 18s'-So~breros para verano.
-17
18. Blusaa elegant~s.T~tte para !'eompall~de:~
•
8 bodL-20. Toilette de
~1 Traje de hechura aaatre.22" Traje da pailo de verano.T°'lttte de tarde.-U. Abrl¡o
p8ff nll1a de 4. te ail.oa.

ª:s

;:-::raº

11.

ti

~o'!

1007•

11

SENORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA
11

.,,..,_,e-"" e-,

10 y 21.

AÑO LXVL - NúM. 16.

•
So brero para
soNum. 1.- m .
De ai·
,iorita ó set"íora JOVetlo ado~naUasson azul faienet~oe tonos
do con alas de va~1
.
y con lazo de terciopelo co
lor habana.
N. m 2 -Sombrero campa·
na!,;al~ onduladas. Depa•
. ft.na color verde mus~o,
1.~ornada con cocas de
del mismo color' rosae~doeo
cae y rosas blanco-V
.

:i~~

Núm. 3.-Toca para se,~:
·ov•t1 6 dlJ cierta edad. De
~olor caetail.a dorado con fd~
rro de tul verde; r:i!t':!tos
alelles dobles en f
nos del color lila orman
borde de la toca; s~r:
fondo un lazo de se
r
Jlantede color verde y cas·
talla.

!1

!~

�183

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

•

.

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

182
REVISTA PARISIENSE.
SUMARIO

Mangas cortas sin pegadura. - Faldas y paletós cortos. - Los trajes
de lienz.o.-Reforma de un tritje de 1906, - El tueeor. -Otros mo•
delos.

'

también se obtiene á veces sin ellos, cortándola
en paños muy estrechos y ajustados en las caderas, y muy anchos para que formen grandes cafiones por abajo. Aun en el caso de ser la falda
de este modo lisa y sin pliegues, no se forra,

ingleses, verdaderos templos de la tradición correcta, se innova también, y al lado de la chaqueta clásica, preferida siempre por una parte
escogida de la clientela, se hacen otras chaquetas de forma muy especial, muy de la primavera
de 1907, que, á lo que creo, han d e pasar de
moda muy pronto; son amplias, sueltas, no mar-

can el verdadero lugar del talle, sino que parecen acortarlo, porque, ajustadas por arriba, dejan de serlo á 10 ó 12 centímetros por encima
de la cintura, sin acusar ésta absolutamente.

«Mangas cortas y fuera sisas.» Tal es la consigna actual de la moda. Las mangas de los trajes de mañana y de los trajes «sastre• para calle,
terminan á 10 centímetros próximamente por
encima del puño; las de los trajes de vestir para
tarde acaban en el codo, y los trajes de noche
no tienen manga alguna, sino sólo ligeros drapeados de tul, movibles como alas. Todas estas

•

••
No os alarméis, las que tenéis aún frescos vestido_s del año último, por la descripción de las últimas novedades. Un traje clásico ó un paletó pequefio de 1906, se puede llevar hoy sin reforma
alguna. Si conserváis un traje de vuela ó de
linón con mangas bullonadas y altas de hombros, o, ad vierto que está pasado de moda; pero
os diré el medio de hacer de él un vestido de
novedad. Bajad cuanto sea posi~le el hombro,
reemplazando, por ejemplo, los frunces por pliegues, ó haciendo un alto de manga liso que envolverá lo alto del brazo hasta 5 ó 6 centímetros
del hombro; al borde de este manguito liso, repartid el vuelo en frunces ó pliegues, porque la
manga bullonada en el codo está muy de ·moda;
haced después, para tapar la sisa (que según las
prescripciones de la moda debe ser invisible),
un gran cuello caído, como el de la figura 2, ó
una pequeña coraza que blusee ligeramente y
se sujete por delante en la cintura, como se ve
Em la figura 3. Si el traje ·es de vuela, os aconsejo
que hagáis ese cuello ó coraza cou gruesos bordados búlgaros ó rumanos, de matices muy vivos. Para un traje de linón son más indicados el
encaje ó guipur, Y.si el vestido está ya adornado con uno ú otro, procurad que lo nuevo juegue bien con lo antiguo, pero recordad que la
moda os autoriza y hasta os recomienda la combinación de varias clases de encaje, y precisamente una de las más felices, es I• de los encajes finos con los guipures gruesos, lo cual os
permitirá utilizar los retales que tengáis. Si el
vestido está adornado con valenciennes, la com-

mangas, para ser muy nuevas, deben ser continuación, sin costura, del abrigo ó del cuerpo, á

la manera de las mangas japonesas. De esta manga, amplia y muy corta, sale otra bullonada, de
linón bordado ó encaje. Ved; como ejemplo, la
figura 1, que representa un traje de paño de verano de color de.arena, adornado con soutaches
y botones milaneses del mismo color. Claro es
que para adaptar la manga japonesa de los kimonos á--un traje parisiense, ha sido ne.c esado

modificarla un poco, porque no es lo mismo que
una japonesa menuda y libre de las trabas del
corsé deje flotar sobre su cuerpo un ligero kimono, que el que uoa parisiense vista un traje
de la calle de la Paz sobre un cuerpo perfecta.mente modelado por el ajuste de su corsé.
Por lo demás, nada de mangas con hombreras, nada de pegaduras aparentes en las mangas,
si bien, cumpliendo esta condición, la moda permite todos !_os caprichos, y cada modisto sigue
elsuyo. .

•
••
Por la maiíana, en eJ ·Bosque, no se ven más
qu~ faldas e.o da~ y paletós pequeños, formando
1.ra¡e.s cómodos para andar, tan ligeros que no
hay indolencia que resista al deseo de dar con
ellos un paseo de una hora. La falda llega sólo
al tobillo, si se trata de una persona alta y delgada, ó baja hasta dos centímetros del suelo si

El verdadero traje Imperio no se lleva ya hoy
por el día, pero la mayor parte de los vestidos
conservan siempre el talle un poco corto por
detrás. Los paletós pequellos son siempre de
tal}e co~to, y lo~ &lt;boleros, ~o deben jamás cubrir la 01ntura, m se hacen mas que de telas flexibles, de las cuales el tussor liso es seguramente
el preferido esta primavera. ·Lo h~y de todos co~
lores: castor, suecia, verde almendra gris rosa
v~ejo y rosa pálido, azul pastel, lava~da, etc. Os
citaré, como modelo, un traje compuesto de una
falda corta de tussor rayado de color suecia y
blanco, cortado al bies con costura delante para
que_ las r~yas formen inglete, muy amplio por
aba.Jo Y aiustado por las caderas. En la parte infer1or ~e la fal_da llevaba una ancha franja de
t~or liso suema; el paletó era del mismo tussor
liso, adornado con bordados de trencilla y soutache, del género de los bordados servios pero
de dos matice~ de un mismo color. Está ;epresentado el traJe que os acabo de describir en la
figura 5, Y la 4 representa otro modelo también
de tussor, de color rosa viejo, adornado con calados de torza) y bieses de tafetán: los paños de
la _falda, amplia y flexible, están unidos por esos

porque precisamente la gracia de las faldas actuales es su extrema flexibilidad, que les pérmite ondular á cada movimiento, dando á la
marcha un aire vivo, gracioso y joven. Porque
no hay que dudar que algunos centímetros más
ó menos en la longitud de una falda, cambian
por completo el aspecto de una persona: la falda corta, que gira y voltea á cada paso, le hace
aparecer activa, enérgica, dura para la fatiga:
mientras que el blando apoyo de una cola flexible que arrastra por el suelo, la envuelve en languidez indolente y le da cierta majestad. Por
eso los trajes de mafiana y los destinados á andará pie, llevan la falda corta, y para completarla sirve el paletó pequeño y una blusa de encaje de gasa ó de tafetán flexible de igual color,
ó bien de 1inón bordado ó de la misma tela del
vestido.
Lo que es preciso es elegir la blusa teniendo
en cuenta la forma y el género de paletó. Si éste
es sin mangas, y con anchas aberturas bordeadas
por un straps ó un galón, escoged una blusa de
igual tela que el vestido, ó de seda ligera de
igual color. Si el paletó tiene mangas amplias,
que llegan próximamente al codo, debe acompañarle una blusa de encaje con manga un poco
más larga que la de aquél. Algunas veces, el paletó es de tussor ó de tafetán del color del traje,
cuando éste es de paño.

ffl:lsmos calados, y caen en puntas, como una tú-

mca, sobre un ~ran volante en forma pegado á
la falda de deba¡o: en estas puntas aparecen franjas d~ tafe_tá~ ~el mismo color; el volante está
también d1 v1d1do por calados verticales y bordeado por abajo con tafetán. El. cuerpo se compone de un pechero de tul de AlenQon, ligeram~nte bordado con oro, y de un «bolero• de la
misma tela que la falda, todo rayado con calados
Y recuadrado con franjas de tafetán cortadas en
forma. Las mangas forman alas plegadas, de las
que salen los bullones de tul del pechero: la falda
sube en forma de corselete para que el pechero
no se vea por debajo del «bolero,.

•

••

Fig. 1.

conviene alargar la silueta, dejando ver la bota
ó zapato de gamuza gris ó blanca, ó de cuero
de antílope leonado. Pliegues pespunteados hasta
el tercio de la altura de la falda, á partir de la
cintura, permiten dar el vuelo necesario, que

Los trajes d o mañana, de lienzo, que se empieza á ver, se ajustan á las mismas reglas. He visto uno precioso, de lienzo encarnado amapola
moteado en gris; el paletó, con manguitos cortos, es del mismo lienzo, y debajo de él se pone
una blusa de étamine antiguo gris, adornada con
guipur de color de trigo maduro. Se hacen también chaquetas largas, y hasta muy largas, verdaderas levitas, y la forma inglesa conserva
siempre las mangas estrechas, largas y lisas,
como las de una prenda de hombre. Jamás pasará esto de moda, cualesquiera que sean los caprichos de sus efímeras y continuadas innovaciones, y eso que hasta en las casas de sastres

El Duvet de Ninon son los únicos polvos de
arroz empleados por Ninon de Lenclos. Dan á la
piel una blancura diáfana; son invisibles y muy
adherentes, en cuatro matices: blanco, rosado,
natural y moreno. Pero hay imitaciones, y para
evitarlas hay que exigir el verdadero nombre ó
dirigirse á la Perfumería Ninon, en París (31, rue
du Quatre-Septeml,re).

fichú y mangas japonesas de encaje teiíido del
mismo color. El de la figura 3 es de paño de
verano de color de frambuesa, con cuello coraza de gasa de igual color, bordada con soutache.

••*

Fig. 2.

Fig. 3.

binación con irlanda ó con craponne, será muy
acertada. Por último, también podréis combinar
con la malla.
El modelo citado de la figura 2, es un traje de
tarde, de vuela de color de topo, con cuello

•

• •
~¡ traje de tarde de la figura 6 es de lienzo
gr_1s cemza, adornado con encaje sobre malla del
mismo color: el de mañana, de la figura 7, es de

Fig, 7,

Fig. 8.

Fig. ii.

Flg. 4.,

V.

DE CASTELFIDO,

Parfs 26 de Abril de 1907.

EL PUENTE.
Continuo.ei6n.

-¡Cesante! - exclamó Matilde, demudándose
- ¿Eso quiere decir que ha perdido su destino1
-Sí, lo ha perdido-respondió el anciano que
vestia traje de pana; - y lo que me extraiía es
que lo haya conservado tanto tiempo.
-¿Y qué ha hecho para que lo dejen cesante1
-preguntó la viejecita, con los ojos llenos de
lágrimas.
-Nada, amiga mía-contestó con dulzura el
Párroco.
-¡El señor Conde, un hombre tan hourado!balbució Guillermo.-¿Hay alguien que le quiere
mal1
-Por lo menos, hay quien quiere su puesto
para otro - refunfuñó el anciano.- ¿Qué tiene
de extrafio que esto suceda cuando ese pioaro,
ese renegado de Sallis es Ministro de Hacienda1
-¡El señorito Luciano!-exclamó Guillermo
con estupor.-¿El seiíorito Luciano es Ministro1
-Si, y ha cometido la infamia de firmar la
cesantía de su primo ..... ¡Oh, qué canalla!. ....
-¡Amigo mio!-murmuró el sefior Cura con
acento suplicante.
Y, volviéndose hacia los consternados sirvienvientes, afiadió:
-El señor de Marmennes no tiene fortuna,
Fig. 8.
¿verdad1
·
-¡Ay,
no,
seiíorl
El
pleito
le arruinó. ¡Como
sarga azul, adornado con galones, y la figura S
os ofrece un modelo de traje «sastre•, de palío duró tanto tiempo! Además, ha perdido fondos
verde acedera, con bolsillo y carteras de seda en una casa de banca; ya sólo le quedaban La
Ribera, que no produce gran cosa..... , y el desverde con soutache.
•
tino de recaudador de Hacienda.... .
•
-¡Oh, seiíor Barón! - dijo Matilde, dirigién-

••

•

�184

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

. LA MODA ELEGAKTE ILUSTRADA

185

•

11

dose al anciano, qne se mordía rabiosamente el ·de que desde mi ventana oiga cantar al Pajari- llos campos que juntos recorrieron frecuentemente, resultaría no sólo nn extrallo, sino nn
bigote blanco. - ¿Es cierta la noticia? ¡La gente to, estaré deliciosamente.
-No veo el carruaje que ha de conducirnos- hombre aborrecido y del cnal se huye.....
habla tanto! ¿Si fuese nn rumor sin fundamendijo el señor de Marmennes, dirigiendo miratoL ..
Los veloces caballos arrastraban á los viajeEl Barón de Artibes sacó nn periódico del das exploradoras hacia el patio de la estación.
ros, y los pintorescos edificios de La Ribera se
-El señor Barón de Artibes ha enviado sn divisaron muy pronto, rodeados por grupos de
bolsillo y lo desplegó ante los ojos de la antigua criada. Esta leyó con la misma entonación ómnibus, y espera al señor Conde y á la señorita árboles, acá inundados de sol, allá misteriosamonótona que babia empleado para descifrar la pasado mallana á almorzar.
mente amparados bajo el follaje. Ni el padre ni
-Mucho le agradezco su amabilidad ..... Va- la hija pensaban en hablar; á decir verdad, en
carta de sn amo:
«Por decreto de 1.0 de Agosto de 18..... , el se- mos, hija mía, ¿quieres subir? Tengo prisa por aquel momento los separaba un mundo, y sus
emociones eran al par demasiado intensas y deñor de Nicolle, abogado, ha sido nombrado re- lle1tar á casa.
El
acento
de
cansancio
corr
que
pronunció
esmasiado opuestas, para que ninguno de ellos
caudador de Hacienda de X, en sustitución del
buscase eco simpático en el otro.
señor de Marmennes, á quien se declara ce- tas palabras sorprendió á la joven.
-¿Tan
fatigado
está
usted,
papá?
Sin
embarLa puerta del patio estaba siempre abierta, y
sante.»
go, el viaje no ha sido muy largo.
el alto muro, que hubiera podido tener aspecto
Esta era la explicación de la llegada impreEl sellor de Marmennes la miró con expresión de hosquedad, se mostraba casi risuefio, tapivista del dueño de la casona.
á un tiempo dolorosa y extraña.
zado por la hiedra y empenachado por floridas
-¿Y cuándo viene Marmennes?-preguntó el
- Sí- respondió á media voz y con el mismo plantas de digitales rojas y blancas. A pesar de
sefior de Artibes, rompiendo el silencio que si- tono de laxitnd,-lo he encontrado muy largo. todo, el edificio resultaba nna casa abandonada.
guió á la lectura.
-¡Ya verá usted qué bien vamos á estar en La Ni ·e] patio estaba enarenado, ni tenía cuadros
-El martes-contestó Matilde, enjugándose Ribera!-observó Maria Teresa alegremente.
de flores cuidados con esmero. La hierba crecía
los ojos.
Y subió con ligereza al carruaje, lanzando en abundante y vigorosa, excepto en los sitios en
-¡.Tienen nstedes aqní todo lo qne necesitan? derredor, sobre el campo, miradas radiantes de que los pasos habían trazado sendas. Un mato-Si, señor, por lo menos para los primeros júbilo. ·
rral de zarzamoras brotaba en un rincón; ro,ales
momentos. l'ero el sefior Conde nos pide que le
Era la personificación de la juventud y de la de Bengala, con corolas de nn rojo encendido,
proporcionemos un carruaje para ir á recogerlo lozanía. El cutis delicado, cuya blancura resal- revestían hasta la mitad uno de los torreoncillos,
en la estación; hemos pensado pedirle el suyo al taba más por lo negro de los ojos y por lo obs- mientras que por .el , otro trepaba una clemáseñor Alcalde para el martes á las cinco.
curo de los cabellos; el talle esbelto, la sonrisa tide de flores azules arracimadas; una parra ser-¡Vaya! Enviaré mi ómnibus. Y digan á su franca y encantadora, los movimientos flexibles vía de marco á las rasgadas ventanas del edificio
amo que el jueves lo esperamos á almorzar con y fáciles y el andar distinguidísimo, formaban principal.
su hija.
·
un conjunto muy seductor.
-¡Qué ruinoso y qué abandonado está esto!-Muchas gracias, señor Barón. El señor ConEl equipaje quedó colocado en la imperial, murmuró el señor de Marmennes, contemplande se alegrará mucho de encontrarse con ami- Guillermo tomó asiento al lado del auriga, y el do los vidrios rotos ó empaliados, mientras sn
gos .....
ómnibus partió al trote rápido de dos buenos hija decía encantada:
-Vamos, buenas tardes..... ¿Viene usted, se- caballos, sobre nn camino sinuoso, abierto en-¡Qné bonito y qué poético!
ñor Rector?
tre campos de trigo segado ó entre rastrojos,
Matilde esperaba en la puerta, no manifestanEl sacerdote se despidió del matrimonio,y si- donde ya volvían á florecer las amapolas y los do su emoción más qne por las reverencias que
guió á sn compañero á lo largo de los ribazos acianos.
prodigaba á izquierda y derecha. El señor de
verdean tes.
A derecha é izquierda veíanse colinas ondu- Marmennes le estrechó afectuosamente la mano,
-Este puente roto dice muchas cosas-mnr- lantes, cubiertas de árboles, al través de los cua- y María Teresa, besándola en las mejillas, hizo
mnró, moviendo la cabeza.
les destacaban acá y allá los muros de un cas- asomar nna lágrima á los secos ojuelos de la an- Y si la ruindad de ese miserable de Sallis tillo ó las blancas paredes de algnna casita.
ciana.
pudiese ensanchar el Pajarito, lo convertiría en
La jovencita se maravillaba por todo. A la vi- •
Hnbo entonces ese momento de confusión que
nn abismo ó en un océano para separará las dos veza y á la intensidad de impresiones que pro- sigue á la llegada. El señor de Marmennes desfamilias- replicó bruscamente el señor de Ar- duce en la adolescencia la contemplación de la pidió el carruaje, gratificando generosamente al
tibes.
.
Naturaleza, uníase el encanto no menos delicio- cochero del seflor de Artibes; después, preceEl sacerdote suspiró profnndamen~e y nada so de ·los recuerdos de la infancia. Los recuer- dido por Matilde, que se excusaba respecto al
contestó.
dos son gratos en. cualquier edad; el pasado deterioro de la casa, subió con su hija la acaraejerce sobre la memoria, en todos los periodos colada escalera de piedra que conducía á los
de la vida, un efecto mágico, irresistible; sin dormitorios.
n.
embargo, las remembranz~s suelen ser melancóEra singular arquitectura la de La Ribera.
La estación de Montbelle es mny pequel\a y licas cuando los ,objetos que no se han visto du- Muchas generaciones habían ido dándole ensanpoco frecuentada; los expresos no se detienen rante mucho tiempo despiertan otras impresio- · che, sin cuidarse del conjunto, ni siquiera del
en ella, y nna vetusta diligencia, cuyas pinturas nes, y se convierten, por decirlo así, en puntos nivel. A derecha é izquierda había nu corredor,
verdes y amarillas están casi borradas, basta so- de mira que sirven para mostrarnos la longitud poco elevado y estrecho, formando vueltas y rebradamente para el servicio entre los pueblos del ·camino recorrido.
codos, con escalones qne subir ó que bajar.
inmediatos. El martes siguiente á la llegada de
Mas, para María Teresa de Marmennes no poEl sellor de Marmennes abrió la puerta de una
la carta del sefior de Marmennes el elegante y día ocurrir cosa análoga. Ningún pesar habla estancia amplia y sombria, con ensambladuras
cómodo carruaje del Barón de Artibes aguar- turbado su juvenil existencia desde la época en de castalio. María Teresa volvió hacia :Matilde
daba en el patio de la estación, y Guillermo, que, de nillita, jubilosa y sin preocupaciones, la cara risueña.
vestido con el traje dominguero, estaba de pie recorría embelesada aquellos campos rientes.
-Mi antigua habitación, ¿no es verdad, Majunto á la puerta de cristales de la sala de es- Nada había cambiado en ella: únicamente ha- tilde1
pera.
bian adquirido mayor desarrollo las facultades
- Sí, señorita..... ¡Caramba! Todo está muy
Eran las cinco cuando llegó el tren. Sentíase brillantes, que en la juventud parecen inclinar vieio; no es muy bonita .....
calor excesivo; no babia nnbe·s en el cielo, y de al desbordamiento de la alegría. Lo que sns ojos
¡Qne no era muy bonita! La cama de peral,
la Naturaleza, riente y exuberante, emanaba de niña admiraron instintivamente, lo veía ahora con las patas torneadas; la cómoda deslustrada,
nna expresión indescriptible de serenidad y de más risueño y más hermoso, y apreciaba mejor pero de elegante forma; los rústicos sillones anreposo.
los matices, y el recuerdo sólo le producía pla- tiguos, de madera y de paja de colores, estaban
Dos ó tres aldeanos descendieron de los co- cer, confirmándole satisfacciones.
ciertamente apolillados, v hubieran necesitado
ches de tercera; después abrióse la portezuela
Muy distintos eran los sentimientos de su pa- pasar por las manos del ebanista; todo, sin emde un departamento de primera, y un hombre dre. Este no podía pensar en el pasado sin vol- embargo, tenía un sello de antigüedad que no
como de cincuenta y cinco años saltó al andén ver la mirada hacia el presente. Recordaba, con carecía de encanto, como la tela rameada de las
y ofreció la mano á una joven alta y esbelta, recuerdo punzante, casi doloroso, las juveniles vetustas colgaduras del lecho y de las ventanas,
que se envolvía en ligero abrigo de viaje. Reco- alegrías que antallo babia gozado en esta tierra, que armonizaba con el tono gris del revestigió el caballero dos ó tres paquetes pequeños testigo de su niñez y de su dicha, y á la cual tor- miento.
que la joven bajó del vagón, y al salir de la es- naba después de recorrer una senda de amargu- No han quedado aquí más qne los muebles
tación se encontró frente á Guillermo.
ras, destrozado por luchas y pesares. A cada que no consideraron bastante bonitos, señorita
-¡Señor Conde! ¡Cuánto me alegro de vol- revuelta del camino fantasmas silenciosos se le- -dijo Matilde, excusándose de nuevo.-Y ¡faltan
verle á ver!-exclamó el buen hombre emocio- vantaban ante él. Unos le evocaban en el es- tantas cosas! Mire usted, el jarro del agua, de
nado. - Y ann me alegraría más si su visita no píritu impresiones de dulzura melancólica: eran • loza azul, está desportillado y no hace juego con
fuese por.....
.
los padres y los abuelos que habían cumplido la palangana.
El seflor de Marmennes le interrumpió con sn misión en dilatado vivir, ó los nillos inocen-¡Ese jarro es una lindísima porcelana antiun gesto.
tes que pasaron jugando por la existencia y la gua de China!- exclamó admirada la jovencita.
. -Hacia _tanto tiempo que mi hija no había abandonaron sin conocer sus sufrimientos ni -Mira, Matilde, estoy segura de que aun quevisto La Rtbera-mnrmnró precipitadamente sns impurezas. Pero en la joven sonriente á dan aqui tesoros ..... ¡Y estas vistas! .....
que hemos sentido deseos de pasar aquí algu- quien tanto había· amado, y que debió ser-y
Estaba de pie junto á la ventana, y muy pronnas semanas ..... ¿Cómo marcha esto, querido Gui- esperó que fuese-su compañera hasta la tum- · . to, embelesada, no oyó que la sirviente se alellermo?
ba, no podía pensar sin angustia. Esta desgracia jaba.
-¿Y cómo está Matilde?-preguntó la joven, fné el aniquilamiento de la vida propia, y todo
El muro de este lado de la casa se bañaba en
con acento alegre.
cuanto era recuerdo de ella avivaba, como en el Pajarito, y estaba sustentado por una serie de
Algo desconcertado al principio, el anciano los primeros instantes, uu dolor mal amortigua- pintorescos estribos. El agna chapoteaba contra
se repuso con facilidad.
do. Guardaba, además, la memoria de una amistad las piedras musgosas, y corría tan cristalina que
-Mi mujer no está mal, señorita, ni yo tam- muerta, de una amistad qne, al desaparecer, le dejaba ver los blancos guijarros y las plantas
poco, aunque cuando andamos rondando los se- dejó en el corazón herida envenenada. Este su- verdes que alfoml'&gt;raban el canee. El sol poniente
tenta años ..... Matilde ha hecho cuanto ha podido frimiento magulló todos los afectos y especial- la salpicaba de chispas brillantes; los insectos trapara arreglar la casa. Pero ¡caramba! esto no es mente el de la confianza, esa hermosa confianza zaban ligeros círculos con los extremos de sus
hermoso, y puede ser que la señorita no se en- de la juventud qne, una vez extinta, nunca · alas de gasa, y las ondas se estrella han en el _pi·
cuentre muy satisfecha.
vuelve á brillar. Aun vivía el amigo pérfido tro- lar destrnído del vetusto puente. Y, más le¡os,
· -¿Yo?..... ¿No encontrarme completamente á cado en enemigo; pero seguía otro rumbo, y si las verdes umbrías filtraban rayos de sol y engusto en La fübera? ..... ¡Babi Guillermo, con tal alguna vez llegabaá presentarse por allí en ague- cerraban deliciosos refugios.

lol

Núm. 1.--Falda compana, ligeramente fruncida y guarnecida con trencilla.
Núm. 2.- Falda trotteur de paño á rayas.
Núm. 3.- Falda hechura sastre con delantal y
volante en forma.
Núm. 4.-Falda trotteur guarnecida con pliegues planchados y bieses pespunteados.
Núm. 5.-Falda-campana, ligeramente frunci-

da en el talle y susceptible de ensanche por abajo, merced á las tiras en forma, realzadas por
medio de bieses de seda adornados con straps.

Núm. 8,-Falrla de hechura sastre con doble
delantero prolobgado por un velante en forma.

Núm. 6.-Falda en forma con peqoel!os palios
guarnecidos al borde con bieses pespunteados y
dispuestos en plissés.

Núm. 9, - Falda lrotteú, guarnecida con bia•
ses pespunteados; delantero adornado con botones.

Nú■. 7.-Falda-campana, de tela rayada, guarnecida con bandas pespunteadas.

Núm. IO. -Falda-campana ligeramente fruncida y adornada con un gran pliegue.

1
1

'/
1

1
J

r:

1

¡

ó

9

7

4. - Faldas de novedad.

a to~o tan rie~te, tan apacible, tan sereno,
os o¡os_ del". ¡oven se llenaron de lágrimas,
m~ne_mó alh vagamente impresionada, di, s1nt1endo en el corazón un mundo de paz
ubiera pod_ido definir lo que experimen:
pero, ademas de la alegría de vivir, de ser
y de gozar de aquellas bellezas tan ¡iu""!'ba en el fondo del alma un sentimienl1g!oso que lo_ r~alzaba todo, alladiéndole
at1z de recog1m1ento intimo hondamente
He aquí la poesía de los diez y ocho años]
Jamó, á espaldas de María Teresa, el señor
rmenn~s esforzándose por hablar alegree.-Mat1lde nos espera para servir Ja 00 •
, y mi hij~ olvida de que hay que hacer
á~ que mirar º?mo se desliza el Pajarito.
, sm embargo, siento mucha hambre-con-

testó la jovencita, volviendo hacia su padre el
rostro radiante de juventud y de dicha. - Pero
¡esto es verdaderamente ideal! ¡Oh! La vida sería
aqul mil veces más agradable que entre los muros de una ciudad!. .... Por mi parte, no desearía
otros horizontes.
- ¿De veras?-pregnntó el sellor de Marmennes, p~lideciendo ligeramente y contemplándola
c_on mirada escrutadora.-¿No se te antojaría el
tiempo muy largo en esta soledad?
-Con usted, teniendo tiempo para leer, para
trabajar, para pintar, para dar paseos encantadores, para vivir sosegadamente la vida, observando Jo que pasa en nosotros y en torno nuestro ..... ¡Oh, papá, eso seria agradable, muy agradable!

Continuará.

SUPLEMENTO EXTRAORDINARIO.
Sin previo anuncio, insistiendo en el Pmpeil.o de
servir mejor á sus amables lectoras, LA MODA ELEGANTE distribuye con el presente número un Suple•
mento extraordinario.
Dicho Suplemento está formado por un pliego de
C!ffitro. grandes pdginas de grabados, que reproducen:
hndfs1mos y sel~ctos modelos de peinados, chaquetas,
sombreroR y traJes para señoras, señoritas y nhlas y
un.11?-agnfflco panorama de abrigos y vestidos de ~xqu1s1ta novedad.
•
Este SuplemenW corresponde exclusivamente á las
sefioras abonadas á la primera edición de LA MODA
ELEGfNTE, que cada día se esfuerza, y ha de esforzara~ mas y mas, por corresponder á las crecientes atenc1~mes de las damas que en Espafl.a y en América la
ahentan con su favor decidido y la estimulan con su

bondadoso aplauso,

�185

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA

. LA MODA ELEGA N TE ILUSTRADA

184

•
dose al anciano, qne se mordía rabiosamente el
bigote blanoo.-¿Es cierta la noticia1 ¡La gente
habla tanto! ¿Si fnese un rumor sin fundamento?.....
El Barón de Artibes sacó nn periódico del
bolsillo y Jo desplegó ante los ojos de la antigua criada. Esta leyó con la misma entonación
monótona que había empleado para descifrar la
carta de su amo:
«Por decreto de 1.º de Agosto de 18..... , el señor de Nicolle, abogado, ha sido nombrado recandador de Hacienda de X, en snstitnción del
señor de Marmennes, á quien se declara cesante,))
Esta era la explicación de la llegada imprevista del dueño de la casona.
-1,Y cuándo viene Marmennes1-pregnntó el
señor de Artibes, rompiendo el silencio que siguió á la lectura.
-El martes-contestó Matilde, enjugándose
los ojos.
-;.Tienen ustedes aquí todo lo que necesitan?
-Si, señor, por lo menos para los primeros
momentos. Pero el señor Conde nos pide que le
proporcionemos un carruaje para ir á recogerlo
en la estación; hemos pensado pedirle elsuyo al
señor Alcalde para el martes á las cinco.
-¡Vaya! Enviaré mi ómnibns. Y digan á su
amo qne el jueves lo esperamos á almorzar con
sn hija.
·
- Muchas gracias, señor Barón. El señor Conde se alegrará mucho de encontrarse con amigos .....
- Vamos, bnenas tardes ..... t Viene nsted, señor Rector?
El sacerdote se despidió del matrimonio, y signió á su compañero á lo largo de los ribazos
verdean tes.
-Este puente roto dice muchas cosas-mnrmuró, moviendo la cabeza.
- Y si la ruindad de ese miserable de Sallis
pndiese ensanchar el Pajarito, lo convertiría en
un abismo ó en un océa110 para separará las dos
familias- replicó bruscamente el señor de Artibes.
El sacerdote suspiró profnndamen~e y nada
contestó.

1

•

l

'de que desde mi ventana oiga cantar al Pajarito, estaré deliciosamente.
-No veo el carruaje que ha de conducirnosdijo el señor de Marmennes, dirigiendo miradas exploradoras hacia el patio de la estación.
-El señor Barón de Artibes ha enviado su
ómnibus, y espera al señor Conde y á la señorita
pasado mañana á almorzar.
-Mucho le agradezco su amabilidad ..... Vamos, hija mía, ¿quieres subir? Tengo prisa por
llegar á casa.
El acento de cansancio con que pronnnció estas palabras sorprendió á la joven.
-1,Tan fatigado está usted, papá? Sin embargo, el viaje no ha sido muy largo.
El señor de Marmennes la miró con expresión
á un tiempo dolorosa y extraña.
- Si- respondió á media voz y con el mismo
tono de laxitud, -lo he encontrado muy largo.
-¡Ya verá usted qué bien vamos á estar en La
Ribera!-observó María Teresa alegremente.
Y subió con ligereza al carruaje, lanzando en
derredor, sobre el campo, miradas radiantes de
júbilo. · .
Era la personificación de la juventud y de la
lozanía. El cutis delicado, cuya blancura resaltaba más por Jo negro de los ojos y por lo obscuro de los cabellos; el talle esbelto, la sonrisa
franca y encantadora, los movimientos flexibles
y fáciles y el andar distinguid.ísimo, formaban
un conjunto muy seductor.
El equipaje quedó colocado en la imperial,
Guillermo tomó asiento al lado del auriga, y el
ómnibus partió al trote rápido de dos buenos
caballos, sobre un camino sinuoso, abierto entre campos de trigo segado ó entre rastrojos,
donde ya volvían á florecer las amapolas y los

II.
La estación de Montbelle es muy pequeña y
poco frecuentada; los expresos no se detienen
en ella, y una vetusta diligencia, cuyas pinturas
verdes y amarillas están casi borradas, basta sobradamente para el servicio entre los pueblos
inmediatos. El martes siguiente á la llegada de
la carta del señor de Marmennes el elegante y
cómodo carruaje del Barón de Artibes agnardaba en el patio de la estación, y Guillermo,
vestido con el traje domingnero, estaba de pie
junto á la puerta de cristales de la sala de espera.
Eran las cinco cuando llegó el tren. Sentíase
calor excesivo; no había nubes en el cielo, y de
la Naturaleza, riente y exuberante, emanaba
una expresión indescriptible de serenidad y de
reposo.
Dos ó tres aldeanos descendieron de los coches de tercera; después abrióse la portezuela
de un departamento de primera, y un hombre
como de cinóuenta y cinco años saltó al andén ·
y ofreció la mano á una joven alta y esbelta,
que se envolvía en ligero abrigo de viaje. Recogió el caballero dos ó tres paquetes pequeños
que la joven bajó del vagón, y al salir de la estación se encontró frente á Guillermo.
-¡Señor Conde! ¡Cuánto me alegro de volverle á ver!-exclamó el buen hombre emocio•
nado.- Y aun me alegraría más si su visita no
fuese por.....
.
El señor de Marmennes le interrumpió con
on gesto.
-Hacía tanto tiempo que mi hija no había
visto La Ribera-murmuró precipitadamente,que hemos sentido deseos de pasar aqui algunas semanas ..... 1,Cómo marcha esto, querido Guillermo?
-¿Y cómo está Matilde?-pregnntó la joven,
con acento alegre.
Algo desconcertado al principio, el anciano
se repuso con facilidad.
-Mi mujer no está mal, señorita, ni yo tampoco, aunque cuando andamos rondando los setenta años ..... Matilde ha hecho cuanto ha podido
para arreglar la casa. Pero ¡caramba! esto no es
hermoso, y puede ser que la señorita no se encuentre muy satisfecha.
· -1,Yo?..... ¡,No encontrarme completamente á
gnsto en La füberaY ..... ¡Bah! Guillermo, con tal

acianos.

llos campos que juntos recorrieron frecuentemente, resultaría no sólo un extraño, sino nn
hombre aborrecido y del cual se huye .....
Los veloces caballos arrastraban á los viajeros, y los pintorescos edificios de La Ribera se
divisaron muy pronto, rodeados por grupos de
árboles, acá inundados de sol, allá misteriosamente amparados bajo el follaje. Ni el padre ni
la hija pensaban en hablar; á decir verdad, en
aquel momento los separaba un mundo, y sus
emociones eran al par demasiado intensas y demasiado opuestas, para que ninguno de ello,
buscase eco simpático en el otro.
La puerta del patio estaba siempre abierta, y
el alto muro, que hubiera podido tener aspecto
de hosquedad, se mostraba casi risueño, tapizado por la hiedra y empenachado por florida,
plantas de digitales rojas y blancas. A pesar de
todo, el edificio resultaba una casa abandonada'
Ni ·et patio estaba enarenado, ni tenía cuadro,
de flores cuidados con esmero. La hierba crecí,
abundante y vigorosa, excepto en los sitios er
que los pasos habían trazado sendas. Un mato¡

;'t

l

,1

'

!,

¡'
¡,

f

r

•/

ji

li :\
1

1
.·

rral de zarzamoras brotaba en un rincón; rofolalej

de Bengala·, con corolas de un rojo encendido
revestían hasta la mitad uno de los torreoncillos
mientras que por .el ,o tro trepaba una clemá
tide de flores azules arracimadas; una parra ser
vía de marco á las rasgadas ventanas del ediflci\
principal.
-¡Qué ruinoso y qué abandonado está esto!murmnró el señor de Marmennes, contemplan
do los vidrios rotos ó empañados, mientras s¡
hija decía encantada:
-¡Qué bonito y qué poético!
Matilde esperaba en la puerta, no manifestan
do su emoción más que por las reverencias qu
prodigaba á izquierda y derecha. El señor d
Marmennes le estrechó afectuosamente la man,
y María Teresa, besándola en las mejillas, hiz
asomar nna lágrima á los secos ojuelos de la an

A derecha é izquierda veíanse colinas ondulantes, cubiertas de árboles, al través de los cuales destacaban acá y allá los muros de un casciana.
tillo ó las blancas paredes de alguna casita.
Hubo entonces ese momento de confusión qo
La jovencita se maravillaba por todo. A la vi- ·
veza y á la intensidad de impresiones que pro- sigue á la llegada. El señor de Marmennes de:
duce en la adolescencia la contemplación de la pidió el carruaje, gratificando generosamente ¡
Natnraleza, uníase el encanto no menos delicio- cochero del señor de Artibes; después, preo
so de·los recuerdos de la infancia. Los recuer- dido por Matilde, que se excusaba respecto
dos .son gratos en- cualquier edad; el pasado deterioro de la casa, subió con su hija la acar
ejerce sobre la memoria, en todos los períodos colada escalera de piedra que conducía á l&lt;
de la vida, nn efecto mágico, irresistible; sin dormitorios.
Era singular arquitectura la de La Riber
embargo, las remembranz~s suelen ser melancólicas cuando los ,objetos que no se han visto du- Muchas generaciones habían ido dándole ensa,
rante mucho tiempo despiertan otras impresio- · che, sin cuidarse del conjunto, ni siquiera d
nes, y se convierten, por decirlo así, en puntos nivel. A derecha é izquierda había un corredo
de mira que sirven para mostrarnos la longitud poco elevado y estrecho, formando vueltas y
codos, con escalones que subir ó que bajar.
del ·camino recorrido.
El señor de Marmennes abrió la puerta de m
Mas, para Maria Teresa de Marmennes no podía ocurrir cosa análoga. Ningún pesar había estancia amplia y sombría, con ensambladur
turbado su juvenil existencia desde la época en de castaño. María Teresa volvió hacia Matil
que, de niñita, jubilosa y sin preocupaciones, la cara risueña.
-Mi antigua habitación, 1,no ~s verdad, M
recorría embelesada aquellos campos rientes.
Nada había cambiado en ella: únicamente ha- tilde1
- Sí, señorita..... ¡Caramba! Todo está m1
bían adquirido mayor desarrollo las facultades
brillantes, que en la juventud parecen inclinar viejo; no es muy bonita.....
¡Que no era muy bonita! La cama de pe~
al desbordamiento de la alegría. Lo que sus ojos
de niña admiraron instintivamente, lo veía ahora con las patas torneadas; la cómoda deslustra
más risueño y más hermoso, y apreciaba mejor pero de elegante forma; los rústicos sillones
los matices, y el recuerdo sólo le producía pla- tignos, de madera y de paja de colores, estal:J
ciertamente apolillados, v hubieran necesita:
cer, confirmándole satisfacciones.
Muy distintos eran los sentimientos de su pa- pasar por las manos del ebanista; todo, sin e
dre. Este no podía pensar en el pasado sin vol- embargo, tenía un sello de antigüedad que
ver la mirada hacia el presente. Recordaba, con carecía de encanto, como la tela rameada de
recuerdo punzante, casi doloroso, las juveniles vetustas colgaduras del lecho y de las ventan
alegrías que antaño había gozado en esta tierra, que armonizaba con el tono gris del reves
testigo de su niñez y de su dicha, y á la cual tor- miento.
-No han quedado aquí más que los mueb1
naba después de recorrer una senda de amarguras, destrozado por luchas y pesares. A cada que no consideraron bastante bonitos, aeñov
revuelta del camino fantasmas silenciosos se le- -dijo Matilde, excusándose de nuevo.-Y ¡fal
vantaban ante él. Unos le evocaban en el es- tantas cosas! Mire usted, el jarro del agua,
píritu impresiones de dulzura melancólica: eran , loza azul, está desportillado y no hace juego o
los padres y los abuelos que habían cumplido la palangana.
-¡Ese jarro es una lindísima porcelana ar
su misión en dilatado vivir, ó los niños inocentes que pasaron jugando por la existencia y la gna de China!- exclamó admirada la jovenc¡
abandonaron sin conocer sus sufrimientos ni -Mira, Matilde, estoy segura de que aun q
sus impurezas. Pero en la joven sonriente á dan aquí tesoros ..... ¡Y estas vistas! .....
Estaba de pie junto á la ventana, y muy pr\
quien tanto había' amado, y que debió ser-y
esperó que fuese-su compañera hasta la tum-· . to, embelesadá, no oyó que la sirviente se •
ba, no podía pensar sin angustia. Esta desgracia jaba.
El muro de este lado de la casa se bañaba
fué el aniquilamiento de la vida propia, y todo
cuanto era recuerdo de ella avivaba, como en el Pajarito, y estaba sustentado por una serie
los primeros instantes, un dolor mal amortigna- pintorescos estribos. El agua chapoteaba con
do. Guardaba, además, la memoria de una amistad las piedras musgosas, y corría tan cristalina 1
muerta, de una amistad que, al desaparecer, le dejaba ver los blancos guijarros y las pla~
dejó en el corazón herida envenenada. Este su- verdes que alfom6raban el cauce. El sol poni~
frimiento magnlló todos loa afectos y especial- la salpicaba de chispas brillantes; los insectos
mente el de la confianza, esa hermosa confianza zaban ligeros círculos con los extremos de
de la juventud que, una vez extinta, nunca· alas de gasa, y las ondas se estrellaban en el
v,uelve á brillar. Aun vivía el amigo pérfido tro- lar destruido del vetusto puente. Y, más le
cado en enemigo; pero seguia otro rumbo, y si las verdes umbrías filtraban rayos de sol y
algnna vez llegabaá presentarse por alli en ague- cerraban deliciosos refugios.

NUm. 1.--Falda campana, ligeramente fruncida y guarnecida con trencilla.
Núm. 2.-Falda trotteur de pallo á rayas.
Núm. 3.- Falda hechura sastre con delantal y
volante en :forma.

Nlim. 4.-Falda trotteur guarnecida con pliegues planchados y bieses pespunteados.

Núm. 5.-Falda.campana, ligeramente frunci-

da en el talle y susceptible de ensanche por aba-

jo, merced á las tiras en forma, realzadas por
medio de bieses de seda adornados con straps.

j

1

l

t

Núm. 8.-Falda de hechura sastre con doble
delantero prolo'tigado por un velan te en forma.

Núm. 9. - Falda trotteúr. guarneCida con bia-

Núm. 6,-Falda en forma con pequeños paños
guarnecidos al borde con bieses pespunteados y
dispuestos en plissés.

ses pespunteados; delantero adornado con botones.

Núm. 7,-Falda-campana, de tela rayada, guarnecida con bandas pespunteadas.

Núm. 10.-Falda-campana ligeramente fruncida y adornada con un gran pliegue.

r

4. - Faldas de novedad,

Era todo tan riente, tan apacible, tan sereno
que los ojos de la joven se llenaron de lá.,.rimas'
y permaneció allí vagamente impresionada di:
chosa, sintiendo en el corazón un mundo de'paz
No hubiera podido definir lo que experimen:
taba; pero, además de la alegría de vivir de ser
joven y de gozar de aquellas bellezas tan puras, hallaba en el fondo del alma un sentimiento religioso que lo realzaba todo, añadiéndole
nn matiz de recogimiento íntimo hondamente
dulce.
- ¡He aquí la poesía de los diez y ocho años!
-exclamó, á espaldas de María Teresa, el señor
de Marmenn~s esforzándose por hablar alegremente.-Mat1lde nos espera para servir la comida, y mi hija olvida de que hay que hacer
algo má~ que mirar º?mo se desliza el Pajarito.
- Y, Slll embargo, s10nto mucha hambre-con-

testó la jovencita, volviendo hacia su padre el
rostro radiante de juventud y de dicha. -Pero
¡esto es verdaderamente ideal! ¡Oh! La vida sería
aquí mil veces más agradable que entre los muros de una ciudad!.. ... Por mi parte, no desearía
otros horizontes .
~¿De verás?-preguntó el señor de Marnieunes, palideciendo ligeramente y contemplándola
c_o n mirada escrutadora.-1,No se te antojaría el
tiempo muy largo en esta soledad?
-Con usted, teniendo tiempo para leer, para
trabajar, para pintar, para dar paseos encantadores, para vivir sosegadamente la vida, observando lo que pasa en nosotros y en torno nuestro ..... ¡Oh, papá, eso seria agradable, muy agradable!
Continuará.

SUPLEMENTO EXTRAORDINARIO.
Sin previo anuncio, insistiendo en el Pmpefio de
servir mejor á sus amables lectoras, LA MODA ELEGANTE distribuye con el presente número un Suplemento extraordinario.
Dicho Suplemento está formado por un pliego de
cuatro grandes pdginas de f}f'abados, que reproducen:
lindfsimos y selectos modelos de peinados chaquetas,

sombreros y trajes para señoras, señorita~ y nh'las y
un megnffico panorama de abrigos y vestidos de ~xquisita novedad.
•
Este SuplemenW corresponde exclusivamente á las
sefioras abonadas á la primera edici6n de LA MODA
ELEGANTE, que cada día se esfuerza, y ha de esforzarse más y más, por corresponder á las crecientes aten-

ciones de las damas que en España y en América la
alientan con su favor decidido y la estimulan con su

bondadoso aplauso.

�187

LA. MODA ELEGANTE ILUSTRA.DA.
LA MODA ELEGANTE ILUSTRA.DA

186

crespón de la China, y se adorna con encaje blanco realzado
con lentejuelas de plata y aplicado sobre viso de muselina
de seda rosa; el borde interior se guarnece con un bies de
terciopelo negro. El cuerpo termina con un gran cinturón
de crespón de la China drapeado; la espalda se guarnece con
una écha,.pe de muselina de seda rosa, que cruza, y también
queda sujeta por medio de botones de plata, terminando en
el cinturón bajo nna pata de tissu de plata.

Núm. 5.-Traje de alpaca azul. La falda mide 2,50 m. de ancho, y se dispone todo alrededor fofmando pliegues huecos; el
bajo se guarnece con una jareta de 4 cm. de ancho, á la que co•
rona nn grupo de pespuntes.
La blusa, cerrada por delante bajo un pliegue hueco, tiene
cuello marinero adornado con bieses de seda azul y blanca y
soutacM blanco; loe delanteros se abren sobre un peto adorna•
do con un emblema bordado; se fruncen las mangas en el
hombro y ee disponen por abajo formaodo pliegues pespunteados en 8 cm. de altura.
Materiales: 2 m. de alpaca, de 1,10 m. de ancho; 20 cenllme•
tros de seda azul; 10 cm. de seda blanca, y 5 m. de soutache.

Núm. 12. -De paiio mastic guarnecido con terciopelo mordoré: éste se emplea también para el chaleco, adornado con
botones dorados, para el cuello vuelto y pna el adorno de las
mang&amp;s. La espalda tiene hechura Imperio y forma pliegues
sujetos por una pata de pai'lo; los dela&amp;teros se pespuntean

Núm. 6. - Este traje se ejecuta de franela tennis blanca con
rayas azules.
La espalda es Usa; la parte de delante forma nn pliegue

N6m. 8. -El pantalón, recto, de cheviolle azul,
provisto de pasadores, en los que descansa un
rón de charol negro; la cinturilla del pan
abrocha con botones en la de la blusa, que se ej
con tela lavable á rayas. Los delanteros y la
se disponen formando tablas; el cuello vuelto 1
puilos son de tela de hilo blanca, guarnecida al
con plissés; disimula el cierre un pliegue hueco,
necido del mismo modo.
Materialss: 50 cm. de cheviotte, de 1,10 m. de
1.25 m. de percal, y 50 cm. de tela de hilo, de 80
tímetros de ancho cada uno.

nan por bocamangas de seda verde, guarnecidas también con t rencilla.
Materiales: 3,25 m. de palio, de 1,20 m. de ancho;
6 m. de trencilla, y 40 cm. de seda.

Núm. 10.-La falda se guarnece al borde con nn galón de seda color de fresa, que se prolonga á lo largo
del delantero hasta el cinturón, da raso del mismo color. El cuerpo, drapeado y guarnecido al borde con
un galón, se abre sobre un chaleco de muselina de
seda color gris ratón, que encierra un peto de tul
point d'esprtt gris. Los delanteros están cruzados y se
adornan con Jazos de raso. Manga de hechura de farol de muselina de seda, cubierta en parte por una
Núm. 9. - Nuestro modelo, de palio gris perla, - pelerina de crespón de la China, que se guarnece con
rrado con seda blanca, se dispone formando en la _
galón de seda.
palda pliegues huecos, y por delante tablas; se
sobre un cuerpecito hechura Imperio, cuyas
Nú■, 11.-Esta toileUe, de crespón de la China blanco
quedan ocultas bajo trencilla gris, que termina
y bordado, tiene un cuerpo escotado en cuadro y
!ando estar sujeta por botones de fantas!a. El
guarnecido con fichu cruzado por delante y sujeto por
chal, cubierto de seda verde almendra, se adora
medio de dos grandes botones de plata; el fichu es de
trencilla; se fruncen las mangas por arriba 1

5.-Trt:Je para nlila
de 4 l 6 año,.

7.-TraJe reato
para nlila de 5 6. 7 años.

6,- Tr1j1 con bluH
p~ra niño dt 2 l 4 años,

10.-TraJt de oreap6n de la China, oolor fr esa.

9.-Palet6 de primavera.

sobre el hombro; los bordes se guarnecen con un pespunte. Mangas semilargas, que terminan por una pata
que sujeta la guarnición de terciopelo.

hueco de 10 cm. de ancho, y se dispone sobre cada hombro de manera que resulten cinco pliegoecitos.
Se abrocha la blusa al lado izquierdo, y se guarnece
con un bies de pailo blanco de 3 cm. de ancho, adornado
con trencillas azules y grupos de botoncitos.
El cuello recto y el cinturón son también de
pafio blanco; las mangas se adornan con un
galón.
Completa el traje un pantalón corto, bombacho, de franela ten.nis, montado sobre un
cuerpo interior.
Materiales : 2,50 m. de franela; 20 cm. de
palio, y 4,50. m. de galón, de 1 cm. de ancho.

11,-Ttllette ••r••nlonea, pN1pla para 11ñora Joven.

Núm. 7.-De vuela azul pálido con lunares
bordados; completa el canesú una falda fruncida, á la que adornan por abajo dos volantes con vivos de seda; e'l canesú está cubier•
to de bieses de tela, igualmente realzados
con vivos de seda; senala el escote un encaje
de Cluny liso; la parte que sirve de hombrera queda sujeta por cho«% de cinta.
Las mangas son cortas y terminan en el
codo, dentro de putJ,o.B ribeteados con seda y
guarnecidos con encaje.
Materiales: 2,75 m. de vuela, de 1 m. de
ancho; 75 cm. de seda al bies; 1 m. de cinta,
y 90 cm. de encaje,

Núm. 13. -De lann gris mezclilla cortada al bies. La
chaqueta deja al descubierto un chaleco abierto sobre el peto de terciopelo adornado con trencilla blanca¡ la parte de encima de las mangas se abre por la
mitad hasta el hombro. Se forra la chaqueta con sedn
gris y se adorna coa pespuntes; las mangas se guar•
neceo con grandes bocamangas. La falda
se dispone formando pliegues y se adorna alrededor con pespuntes.

L3.-Traje de viaje.
12,- Palet6 de primavera.

•

Núm. 14.-Esta chaqueta, propia para
seilora de mediana edad, se ejecuta en
lana cuadriculada color castafi.a, cortada
al bies¡ se completa por delante con un
chaleco de pai'.io blanco, cruzado y guarnecido con trencillas y con botones de
oro. Los delanteros se adornan con motivos colgantes de pasamanería. El cuello vuelto y las bvcamangas son de pailo
blanco, y se guarnecen, como el chaleco,
con trencilla y con botones.
Materiales: 4 m. de lana y 60 cm. de
palio de 1,10 m. de ancho cada uno.

14,-Chaqueta Lula XV,

8 ,-Blu1a y pantalón
para niño de 5 6. 7 años.

�189
LA MODA ·ELEGANTE ILUSTRADA

188

Núm. 21.-De paño d,e ve'rt\nO color gr_is ratón. falda guarnecida _con bieses pespuntea•
dos'; levitón guarnecido con botones de .fo_rma de bola' de ná~ar gris ; cuello de hnon

bordado.
. d e arroz neSombrero campana, de paJ~
gr a adornado con plumas grises.

'

'

Núm. 22.-Falda guarnecida con grupos de
plieguecitos iguales,..á los que adornan el
cuerpo· mangas plissées con bocamangas
realzadas con bordado sobre linon; cuello
bordado.
·d con
Sombrero de paja cobre guarnec1 o
raso negro y una aigrette negra.
Núm. 23,-Traje de vuela color fres!· Se
guai-nece con un bordado de_seda del mismo
color sobre paño blanco; ma~gas de muse•

~ a de seda; pechero de enca¡e.
16.-Sombrero para ñlña de 6 á 8 i.iiOS,

Núm. 20.-Falda-túnica plissé guarnecida con
guipur antiguo; cuerpo adornado con el mismo
guipur; alzacuello de linón bordado ribeteado
con un diminuto bies de terciopelo azul, cuyo
borde se señala á su vez con otro bies de raso
blanco; mangas drapeadas, puños interiores de
terciopelo azul viejo, adornados al borde con
raso blanco. Sombrero de paja verde musgo
guarnecida con cinta de tono más claro.

15,- Elegante sombrero para verano.

Núm. 15.-Sombrero, estilo Directorio, de paja
b!ance: se gunrnece con una gran ruche y con
cmta liberty blanca¡ por delante y á la izquier•
da grandes lazos de cinta.

21,-Traje de hech11ra sastre.

•

CARTAS DE LONDRES.

Núm. 16. -De paja fina color de plata; se guarneee
con cinta Pompadour, drapeada alrededor de la copa
y terminada al lado en un lazo, que se adorna con una
hebilla de oro; á la izquierda se destaca una guirnal·
da de rosas matizadas que caen por detrás sobre el

Rosemary Cottage, Keesington.

=iJlti; !:~¡;

pelo.
Núm. 17.-Blnsa sencilla de vuela blanca formando
plieguecitos¡ tirantes ribeteados con rosa; este mismo
vivo seilala el escote; mangas cortas, bocamangas de
ras.o blanco pespunteado, y puños interiores de mu-

selina de seda plissé.
Núm. 18. - Blusa elegante

de muselina de seda blanca
plissé formando plieguecitos
cosidos; berta-• bolero&gt; formada por un volante de encaje de aplicación, montarlo
sobre un entredós del mis•
mo encaje¡ canesú de muselin_a de seda y cuello de en.
C8Je,

19.-Tollette elegante para acompañamiento de bodL

pica de allí es tu letra, y tus giros y tu gracia te
delatan hija de las orillas del Guadalquivir.....
Pero no te apures, querida mía, que á nadie
descubriré el verdadero título de tu personita,
y únicamente copiaré aquí tu carta, para que
mis lectoras se hagan cargo de lo que en ella me
pides:
«Querida Lady Belgravia: Me dice una amiga,
que acaba de llegar de la hermosa Albión, que
una célebre doctora norteamericana ha dado en
Londres unas conferencias, que han llamado mucho la atención de las damas elegantes, sobre
los cuidados que debe la mujer á su persona, sobre la manera de conservar la juventud y perfeccionar los encantos de ella, la
corrección de imperfecciones fisicas, etc., etc., etc. Te conozco lo
suficiente para comprender que,
escribiendo en LA MODA ELEGANTE, no habrás dejado de asistir á
esas conferencias, por si en algo
pudieran interesar á tus lectoras,
contárselas. Mucho me gustan tus
artículos (aquí suprime mi modestia un bombo á toda orquesta que
me da mi señora D.ª Belinda) ...•. ;
pero como sabes que yo aborrezco
cuanto á la casa se refiere, y en
cambio me interesa mucho el cuidado de mi persona, te ruego que

DESDE MI CELDA.

17 y 18.-Blusa• elegantes,

Núm. 19. -De vuela Ni non
color azul vinca-pervinca
con guirnaldas; en el cuerpo, berta de encaje antiguo
adorn11da al borde con pana
azul; blusa de tul bordada.
Sombrero de paja de arroz
negra, guarnecido con plu~
mas negras.

22,- Traje de paño de verano, color grla topo •

•

20,- Toilette de tarde, de aeda mate az11I marino.

London

w.

~~=~xclama toda airada una
diputada de oposición, á quien todas
conocemos y tememos,-en fuerza de
tanto hablar de leche, vaquerías, establos y vacas, la pobre Lady Belgravia ha perdido el poco juicio que le
quedaba, y sale balando en este articulo .....
-¡Qué más quisiera su selloría que
oírme balarl-le replica con un desdén digno de Maura vuestra compatriota. (Estoy en el banco azul.)Aprenda su señoría á escuchar, que
es un dón muchísimo más dificil que
el de la palabra. Y, dirigiéndome hacia la mayoría (la formáis vosotras,
mis queridas amigas, que aunque
realmente balase me habíais de aplaudir; ¡tan subvencionadas estáis por el
cariño!), continúo. ¡Be..... Be linda, Belinda!. ..•. i Y crees, anónima escritora,
que porque te dirijas á mi con un
nombre que no es tuyo, aunque lo
de linda te pertenece, no te be conocido1 Te has educado en el Valle, tí-

23.-Tollette de taNle,

•

�IV
190

1\

LA M O D A EL E G A N

por un momento dejes las criadas, la oaS1r, la
compra, todos asuntos prosaicos que envejecen
á la mujer y acaban con ella, y que sólo tratados por tu pluma se pueden tolerar. (¡ Y venga
el botafwmeiro.~ Dinos qué cree esa doctora que
hay que hacer para que el cutis no se aje, el
pelo no encanezca ni se caiga, los dientes se queden en su sitio, el cuerpo no pierda su forma,
las manos se conserven satinadas, las uñas color
de rosa, la mujer no engorde ni adelgace fuera
de límites; en fin, todo lo que esa señora haya
contado en sus conferencias. Dinoslo como tú
sabes decirlo (¡ah, pérfida aduladora!), y te querrá aún más de Jo que te quiere tu amiga-Re-

linda.,

'I

A lo que yo te contesto:
«Querida condesa Belinda: Eres tan lista como
aduladora. Efectivamente. he asistido á las conferencias de la doctora Warren. Es ésta una señora muy fina, muy guapa, y que ha cumplido
ya la famosa cuarentena, á que las mujeres le tenemos más miedo que á la misma peste; sin embargo, se conserva esbelta, ágil, fresca, sonrosada; tiene el pelo sin una cana, los dientes como
perlas. Según ella, todo es efecto del tratamiento
que llama Fuente de juventud, tratamiento que
voy á someter á vuestro juicio, capítulo por capítulo, tal cual ella lo ha explicado en sus sesiones del Ladies Club (Club de Señoras).
«¡La fuente de juventud!..... • Cuentan las cr6nicas que los griegos se mataban por averiguar
d6nde estaba el milagroso manantial de eterna
frescura, y ¡uno por uno se fueron al otro mundo sin lograr dar con su cauce! ..... ¡Si tendréis
suerte las lectoras de LA MonA! Lady BeJc,ravia
no sólo descubre d6nde se halla la fne~te de
vida que buscaban los helénicos, sino que, como
modesto aguador, ¡os va á subir el agua á casa!
&gt;Pero comoquiera que el escritor (esta palabra la subrayo para qne os enteréis bien que se
refiere á mi), ó el politico, 6 el orador, no se deben sólo á nn determinado número de personas,
y aunque á ti, Belinda, no te guste la casa, hay
otras que gozan con ella, haremos un trato. En
nn articulo daré una conferencia sobre la belleza física, etc., etc., y en otro sobre asuntos del
hogar, que aunque te parezcan prosaicos, encierran también su poesía. Déjate que el Señor te
mande media docena de pequeñuelos, que te están haciendo mucha falta (eres rica y puedes
mantenerlos), y ya verás cómo insensiblemente
la ft11Bnte de juventud palidece á tus ojos, porque
beberás en otro manantial, que á veces trae
sus tragos amargos, pero cuyas purísimas aguas
inundan el alma de abnegaci6n y de ternura .....
•En cuanto á ser_ vieja, no te preocupes; aun
te falta mucho, y piensa además que en todo hay
belleza en la vida. Son hermosos-¿ quién lo
dnda?-los cuadros de primavera, con su riqueza
de luz, de color y de verdura ..... , y son hermosos también los paisajes de otoño con su poética y melancólica belleza, que nos'habla de días
que fueron .....
•~n fin, que mi deseo es complaceros á todas,
Y as, lo ha de procurar siempre tu buena amiga-Lady Belgravia.•

•r E

J. L U S T R A D A

que combatir y, por supuesto, vencer, y ya sabéis, señoras mias, que no hay victoria sin batalla.
»Es muy general la creencia que las penas,
las preocupaciones, afectan directamente al corazón. Como sabéis todas, 6 casi todas las que me
escucháis, tengo el grado de doctora en Medicina, y he sido practicante en varios hospitales
de los Estados Unidos: puedo aseguraros, después de muchos años de constante y variada experiencia, que las penas afectan mucho más directamente al hígado que al coraz6n; y cuando
el hígado se enferma ó se resiente, se resiente
y se enferma el cutis. 1,Qné remedio· hay contra
las penas que el mundo y la vida dan? A las mnj eres cristianas les diré que aprendan á llevarlas con resignaci6n; á las fllósofas, con fllosofía..... •
Al llegar aquí del discurso, vuestra Lady Belgravia saoa un diminuto pañuelo de seda de su
bolsillo, lo convierte en pelota y se lo mete en
la boca. ¿Por qué se amordaza voluntariamente
vuestra compatriota?
Pues porque se teme á sí misma, y conociendo
los impetus de su sangre meridional, tiene miedo á levantarse de la silla y, sin darse tiempo á
toser siquiera, decirle á la doctora:

oi6n,los perfnmistas-quimioos de Europa y .América. Los polvos que use toda mujer que cuide
de su cutis han de ser químicamente puros y
preparados por mano maestra: huid de los malos
polvos; son enemigos mortales de la piel. El
masaje, con las manos untadas ligeramente de
vaselina, es bueno para evitar las arrugas de la
cara, y el baño de vapor eficacísimo para hacer
desaparecer las ya formadas: para este baño de
vapor del rostro hay aparatos especiales, que
encontraréis en todas las buenas perrnmerias;
pero también podéis reemplazarlo con una jofaina en qia.e pongáis el agua hirviendo, y tapándoos con una toalla turca cabeza y todo, tomáis
el vapor durante todo el mayor tiempn posible.
La pata de gallo, como vulgarmente se llama á
las arrugas que se marcan al lado de los ojos,
desaparece con masaje suave y diario ..... »

Aquí, precisamente en la pata de gallo, la doctora Warren descansa para beber un poco de
soda de naranja, y mientras ella se la prepara y
se la bebe, no resisto yo á meter mi patita y
contaros algo que me impresion6 mucho en mi
niñez.
Tenía mi madre una amiga, gran señora, cuya
belleza ponderaban mucho los cronistas de aquella época. Una mañana envióme mi madre á su
'
«Las penas, cuando se sienten de veras, y aun- casa, en compallía de mi aya, para que le diera
que el mayor espíritu cristiano rija el alma del un recado de su parte. El aya quedó en el gabique sufre, minan, y acaban, y-matan, no digo yo nete, y la doncella me hizo pasará la alcoba de
al coraz6n y al hígado, sino al cristiano mismo. la señora. ¡ Cuál sería mi asombro cuando me vi
¡Ahora sí, hay quien las toma confilosofia, mejor en la cama, no ya á la hermosa dama que venía
dicho, no se las toma; pero esos son seres cuyo á casa de visita, sino á una persona toda vendahígado está mucho más desarrollado que el co- da, y cuyos ojos estaban rodeados por una máscara rojiza y sanguinolenta! Los chicos son teraz6n, y, por lo tanto, á prueba de bomba! ..... &gt;
rribles. Al entrar y ver aquello, pegué un grito
¡Qué oportuna ha estado Lady Belgravia ta- y no me quería acercar, pensando que la señora
ponándose la boca! ¡Calculad, amigas mías, la estaba medio muerta.
que se hubiese armado en The Ladies Club si sal-Acércate, pichona-me dijo riéndose;-no
go yo con ese número no incluido en el pro- tengas miedo.
grama .....
-Le di más que á escape el recado de mimadre, y salí CQn los pelos de punta. Su doncella
«Los ail.os-signe Mrs. Warren-son terrible era hermana de la doncella de mi madre.
enemigo (•feroz», gruñe Lady Belgravia detrás
-Gracia-le dije horrorizada,-tqné tiene la
de su mordaza), pero la ciencia el masaje los seil.ora Condesa en la cara? 1,Se va á morir?.....
baños y pnlver!zaciones de vapdr, los prodÍgios
La doncella se echó á reir al oir mis palabras.
d&lt;': la perfnmeria m_oderna son tales que obran
-¡Morirse! Como no sea de presumida, no
milagros. Las comidas suculentas, las bebidas creo que se muera de otra cosa. No se Jo digas
alcohólicas, el trasnochar, el enemigo de la car- á nadie, niña; Jo que tiene la señora Condesa en
ne, en una palabra, puede hacer mucho dañcl' la cara son dos chuletas que se pone todas las
pero es el más fácil de dominar.
' noches, porque dice que eso conserva el cutis
»1,Qné debe hacer para conservar la piel fresca fresco y evita la pata de gallo .....
y tersa la que la tiene por naturaleza 6 para
Como me había encargado Gracia el secreto,
mejorarla la que no la posee así? Bañar~e á dia- no me atreví á poner el asunto en conocimiento
rio, en agua fría ó calient.e, según su costum- de mi aya. Bajé la escalera como el que ha visto
bre y temperamento, pues el baño frío no sienta visioue·s (¡y visión
bien á las personas nerviosas: el agua donde se resultaba la Conlave la cara ha de ser caliente, no templada y desa, de mañadebe usarse jabón á diario, empleando para 'la- na!) y ha oído havarse un guante turco, porque todo Jo que sea blar en griego.
fricción embellece el cutis, puesto que aumenta • -¡Pata de gala circnlaci6n y la vida. Todo jabón bueno y llo! ¿Qué será papuro es bn?no para la piel; sin embargo, en los ta de gallo?-me
Estados Umdos empleamos especialmente como repetía yo por el
en ln1flaterra para la cara, el Castil~ Soap,' jabón camino.
que viene de España, hecho del mas puro aceite
Al volver á cade los olivos de ese hermoso país. Si en miau- sa entré en el
ditorio hay alguna española, lo conocerá segu- enarto de esturamente.»
dio, y alli estaba
El elegante salón del Club de Señoras está
Lady Belgravia, ante este milagro de la Pro- mi hermano enrebosando de damas, de elegancia y de b;lleza. videncia que le permite hablar, se saca precipi- tregado á la HisSon las tres menos cinco; no hay ni un asiento tadamente la pelota de la boca, é inclinándose toria Romana.
-Gonzalo-le
libre, pero cuando á las tres aparece la doctora graciosamente, responde desde su primera flla:
dije muy bajito,
Warren, Lady Belgravia está_en primera fila. No
«Somos muchas las españolas que aquí esta- -¿qué quiere dese oye una mo~c~ (¡como en España!), y eso que
somos unas qmmentas señoras las que forma- mos esta'tarde, y todas conocemos el exquisito "cir pata de gallo?
jabón de que usted habla, y vemos con gusto
mos el auditorio.....
·
.
- Pues pata de
La doctora toma asiento en una butaca que que su uso, no sólo es general en Inglaterra gallo. ¡Si serás
hay sobre el estrado, y después de las toses de sino en los Estados Unidos: procede de dos fá~ tonta, niña, y Juego te llaman · lisordenanza en _todo el que al públi~o se dirige, bricas á cuál mejor y más acreditada.&gt;
ta! - Y comenzó
da un repaso a sus apuntes, que nos permite á
-Hurrah for Spain! (¡Viva España!)-dice la
nosotras toser á nuestra vez, y empieza su prisecretaria del Club, que va todos los años á
mera conferencia en estos términos:
nuestra Península, de la cual es ferviente admi•Señoras_(os advierto que soy taquígrafo, así radora.
~
-Hurrah! - contesta ácoro el auditorio enes ,qne su discurso va tal cual ella lo pronuncia):
Núm. 24.-De paño
tero,
porque
en
Inglaterra
contamos
los
espacolor beige, tono librea,
Es el cutis en la mujer el más extenso el más
gnarne"Cido con bieses,
fecundo campo de su belleza. La que n~ce éon ñ?les con todas las simpatías, y al terminar el
tafetán y botones de
piel fina, ya sea pálida, ya sea sonrosada tiene mva, muere de nuevo la voz de Lady Belgravia,
nácar; cuello y puflos.
fuente de juventud asegurada, y á la que ~sto le que se propone escuchar atentamente.
&lt;le linón bordado.
suceda le recomiendo muy encarecidamente que
•La cara debe lavarse por lo menos dos veces
Sombrero campana,
no trate de enmendar á Dios la plana. Bella es al día-ha~la Mrs. Warren:- al levantarse y al
de paja fantasfa color
la rosa de Alejandria con sus colores y bellisi- acostarse; s10mpre debe ir el cutis libre de polvo
rafia, con fondo drama. la rosa té en su pálida hermosn~a. Pero el á, la cama. Las personas cuya piel sea muy grapeado de tafetán ce•
cutis, r:omo to_do lo que toma parte en la lucha srnnta pueden poner un poco de bórax en el
reza.
de la vida, esta expuesto á desmerecer á ajarse
agua; las gne, por el contrario, tienen una piel
y contra sus tres enemigos: el mund~ con su; propensa a levantarse, por exceso de resecación
penas; el demonio, con los años, y la c;rne con usen cold-cream 6 vaselina, que se encargan d~
su mala asimilación en el estómago, ten~mos preparar hoy en día, con escrupulosa perfec24.-Abrlgo para nliia de 4 á 16 aiioa.

.............................................
.............................................

191

LA MODA ELEGANTE ILUSTRADA
á cantar á gritos, dando volteos á la Historia
Romana:
Pata de gallo, no sé quién es

Pata de gallo, ¿lo sabe usted?
-Por Dios, Gonzalo, no chilles, que es un secreto.-Ybajito, bajito, tapándonoslosdos1a cara
con el libro de la antigua Roma, falté á mi palabra y le confié lo que Gracia me había di.cho. El
era el más joven de mis hermanos y m1 confidente. El pobre se quedó tan perplejo como yo
ante la pata de gallo y las chuletas: é,ramos hijos
de una madre, hermosa como un sol, y que nunca había enmendado á Dios la plana, como dijo
a1 principio de su discurso la doctora W arren.
&lt; Las que amáis la bellez_a de vuestro ~uti~continúa la doctora, despnes de apurar el ¡arrito
de orange and soda,-cnidad de la dieta. Carne,
con moderación; pescados, jamás los azules; verduras y frutas, todas y cuantas más mejor; régimen en las horas de comida; poco vino, más
bien cerveza 6 agua flltrada. Acostarse mucho
antes de las doce, levantarse poco después de las
siete· mucho paseo al aire libre, ejercicio por el
campo dos veces al día, y cnidad_qne las funciones de vuestro cuerpo sean rigurosas en su
exactitud. tQue tenéis tendencias á la constipación? Tomad Kasak, compuesto laxante de cáscara sagrada, ó píldoras de cascarina, "'f sob_re
todo, irrigaciones diarias de agua hervida, Ja•
bonosa, de cuando en cuando, con una cucharada de aceite de oliva, empleando cada una el
tratamiento que más de acuerdo esté con sn estómago, pero sin olvidar que el cutis es fiel espejo del estómago y que la que no tenga éste
en regla jamás gozará de buena salud, y, ¡¡orlo
tanto, no tendrá buena piel.»
Y con esto, y saludando al numeroso auditorio que la aplaude, desaparece Mrs. Wa~ren, de
escena por esta tarde, y Lady Belgrav_1a se ha
venido escapada á mandaros estas cuartillas que
ha escrito para vosotras.
Como vuestra amiga tiene el g.9nio alegre:
arreglando las páginas y nnmerandolas esta
canta que canta. Ahí va una coplita de muestra:

Izquierda del figurín.- .. Bolero&gt; de seda rosa páli•
do, fruncido y cogido en el talle por medio de un ..drapeado de seda, formando alrededor del canesu de
guipur un flchú, sostenido delante bajo una gran rosa
con hojas de muselina. Mangas cortas, con volantes
de encaje. ·
Derecha del figurín.-De terciopelo azul celest~, con
el talle estilo Imperio, guarnecido con un flchu drapeado alrededor del escote, y por delante con tiras de
guipur terminadas por borlas de pasamanería de
oro. M~ngas-pelerina, fruncidas sobre otra manga de

guipur.

¿Con qué te lavas la cara
Que tan colorada estás?
¡Me lavo con agua clara,
Y Dios pone lo demás!

'VERDA.DEROS

Bordados Suizos.
Pídanse muestras y grabados de nuestros

Trajes blancos bordados sobre batista lavable á

medio confeccionar,. desde 32 francos 50,
hasta 75 francos el traJe completo.
Remitimos los trajes elegidos, francos de

porte y de derechos de Aduana, entregados á
domicilio.
)
Schweizer &amp; Co., Lucerna P 20 (Suiza .
E:»portación

de

sederías.

Jabón á la Crema Simón.
Este jabón, completamente puro, se
prepara siguiendo los más escrupulosos
dictados de la higiene y de la ciencia.
Posee en cierto grado todas las bienhechoras cualidades y preservativos principios
de la Crema Simón. Recomiéndase espe•
cialmente el uso del Jabón &lt;i la Crema
Simón :í las señoras y á los niños de cutis

fino y delicado.
La boca perfumada con aroma de 1~ r__osa y menta,
tiénenla siempre los elegantes que en1uaganse con. el
acreditado dentífrico Licor del Polo, lo meJor
para la dentadura. Farmacias de crédito.

PETROLEO
.
G
AL

Un certificado del Laboratorio Municipal de
Madrid, que acompaña á los frascos, garantiza que el Petróleo Oal es absolutamente
inofensivo y no puede inflamarse. Premiado
con medallas de oro en las Exposiciones de
Higiene de París y Londres. Desconfiese de
1 1. itaciones.
as m

Contiene en el acto l_a calda de_t pe;to Y
forta\ece su raiz; desinfecta Y ltmpia la
cabeza disolviendo la_ 1:a~pa; perful'l}a Y
suaviza el cabello fac1htando el pemado, y cura la calvicie, la_ pe~ada Y
demás enfermedades paras1tanas de 1
cuero cabelludo.

PARA E.L¡ PELO

VIOLETTE IDÉALE ::r!-;.m:

1:~~";~

·poTOS dentllrlcos de BOTOT En
A1, Quina 6 COral.lllg!rll llrmaBOTO?,
Venia en iodas Parles,

Boabl,raat, perfumista, Parú, 19, Faubourg St Honoré

.

. .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . ..................... .
Amigas caseras, esta crónica le tocó á Belinda, pero la próxima será para vosotras. Volveremos á nuestro hogar, dulce y santo hogar; no
hay sitio como él. ....
Si yo os dijera que hoy, después de tan mundana conferencia, se siente más casera que nunca
vuestra compatriota, ¿qué pensaríais?.....
Que es muy cursi, que está muy chapada á la
antigua, que es un fósil de terrenos antediluvianos vuestra
LADY ];lELGRAY.IA.

LA FOSFA.TINA J:o,A.LIEHESes el mejoraliIDentopara
nifios deedela edad de 6 11. 7 meses, principalmente en el destete
y en el periodo del crecimiento. Tiene un gusto muy agradable
y El"- de facilísima digestión. Parú. 6, Avenue Victoria.

LADY PRETTY

Slampre Joven y bella. Pldaseen las principales perfumerfu,

Depósito: Sres. Pórez, Martín, Velaaco y c.•-Madrld.

Corse, S y fajas últimas novedades.
.;JIJSTO J"VA.N.-Carmen, 14,

Carmen, 7, Madrid.
GRANDA
y
25 cts.

Reparación de abrigos de pieles.

feorrespondencia parlicular.

Plumeros borlas para polvos desde

NUESTROS SUPLEMENTOS.
Los que con el presente número recibirán nuestras
suscriptoras son:

PRIMERA EDICIÓN
Gran plier:-o extraordinario de !l"rabados,
que contiene, en c-uatro _pdginas: u~ magníftco panorama reproduciendo vestidos y abrigos de novedad, y
modelos de trajes, peinadores, chaquetas y sombreros
para seiloras, señoritas y niñas.

Dieeionario de ,La llloda Ele:-ante,. (Vocabulario de la salud.)-Pliego 58.

La Florida, plieg0 2 encuadernable.
Patrón cor,-do de una sencilla y elegant!•ima
blusa para seilo

Fiprin Unm nado de un precioso traje de seda
floja y de dos bonitos cboletos&gt;,

LA. TEMPRANICA.-1.ª Lea la 3.ª contestación dada á
Poesía eres tú en LA MODA del 30 de Marzo.-2.ª Sí,
seilora.
UNA QUE QUIERE MUCHO Á .....-No me está permitido
contestar á las cartas anónimas y desprovistas de
justificante que acredite ser suscriptora a la t.ª ó 2.ª
·edición; ni aun enviándolo podría, sintiéndolo mucho, contestar á algunas de sus preguntas.
UNA MORENA RISUEÑA.-1.ª Use creta preparada ó
magnesia calcinada todos los días, y una vez al mes
láveselos con piedra pómez pulverizada.-2.ª La receta dada en la 3.ª contestación á Poesía eres tú en LA
MonA del 30 de Marzo es muy buena.
DALIA JASPEA~A.-Para de~tr~ir _los PU:ntitos negros
en la frente, nariz y barba, sm irritar m enrojecer la
piel, el .A.nti-Bolbos, de la Perfumería E:x:ótica, de

París.

Por falta de eF.pacio en este sitio, continúa la Co·
"espondencia particular en la Hoja-Suplemento.
ADELA P.

Las

Sedas Suizas

son la• "JD.ejoresJ
Pllldid Iu muestras de nuestrae aederfas. NoTedade8
de prtmaveira y de Terano para trajes y blW1as:
"Eclhlzen", ºTatteias lnstr4§", •lLootstne",
"M:onMSeUne "; de 120 centímetros de ancllo, dea,Je 1,26
franooa el metro, en negro, blanco, liso 6 labrado, aBI como
1M blasas y hales de batista borllRda.
Vendemos nuestras sedas garantiú.ndolas como muy
consistentes dlreet.amt'lnte • lo.,. pardeal11rea, y
rra1100 de po;t, y de dereohoa de aduana t domlolllo.

Corrupo111lt i lu ttiloru 1111orlptoru i 11 tdlol611 llt

l ■Jo.

Traje elegante de seda floja azul pálido, de hechura
Imperio, adornado, lo mismo que el cuerpo y las
mangas japonesas, con un galón de oro tono antiguo.
Alrededor del escote se drapea un flchú de muselina
de seda, abierto sobre un pechero de guipur. Las mangas son de tul claro incrustado de guipur.
Materiales: 14 m. de seda; 1 m. de tul, y 11 motivos

de galón.

SEGUNDA EDICION
Gran Suplemento de labores y literatnra,
que consta de cuatro í}f'andes pdginas

BELLEZA IDEAL

Schweizer&amp; Co., Lucerna Z 10 (Suiza).
Ea,portoawn d6 •8daa.

«LA JOUVENTINE»

•

No basta ser bella: es preciso sacar partido de
la belleza idealizándola ; la aldeana hermosa tiene su cutis vulgar y ordinario. ¿Quéreis conse•
guir la belleza ideal? Usad los polvos de arroz
J..A. «J"OIJ"VENTINE ij. de perfume suave y pe·
netrante, que idealiza el rostro, le comunica ex·
quiaita frescura y una blancura brillante.

NOUVEAU ,.AR~UM

PRINCIA 2e.-:?u;1-d~t'f.ñ,~fit11s.
Un reumático es un hombre inútil para el trabajo;
tan deplorable dificultad se ~em~dia con fricciones
del Bálsam.o antirreumattco de Orlve, que
vale 2 pesetas frasco. Farmacias de crédito.

.

PRE&lt;JIO : 2S PESETA.S
Se remit.en pedidos á provincias.

DEPÓSITO: PERFUMERIA DE URQUIOLA,
MA.YOR, 1, MADRID;

El"••• Pl:WEHO tónico nutritivo ha alcanzado las mayores recompensas en las Exposiciones nacionalee y extranjeras.

EXPLICACIÓN DEL FIGURIN ILUMINADO.

Gran Suplemento de labores, que consta de
cuatro grandes páginas.

a¡ "?.,,r~tsSINCl!!!

8

!
No
usar mi!s que 1, ,;n p SAJES
igualdeG: BERS_ET, A

BAYONA farmacéutico qufm1co.

Incomparable para comunicar á las canas su
primitivo color. Higiénica , inofensiva. Empleo
muy fácil. ¡ Cuidado con laa falilfloaolones 1
En las p,mo;p'1esperfumerlu, peu11u
, luquerle:B y droguerías de España.

Donos¡·tos•

�LA.

192

MODA.

ELEGANTE ILUSTRA.DA.

LAS MEJORES TINTURAS
1'11.s.tura B RO U X ln•tantimea.

PARFUM

Agua H RO U X progrueha,

CAMIA

)?erfumería
exfrafina

Cuando Quiera Vd.
tometasde·era·n dr

d base de

Puramente Vegetales.

musgo imperial.

Siempre Eficaces.

CasaBROUX
'P.6.BIS, 10,

Curan el Estreñimiento Crónico.

rue St.-Florentln.

Las Píldoras de ERANDI\ETH, purifican la sangre,
activan la digestion y limpian el estómago y los
intestinos. ,Estimulan el hígado y arrojan del
sistema la bilis y demás secreciones viciadas.

'

Es una medicina que regula. purifica y fortalece
el sistema.

PERIÓDICO ESPEClAL DE SEÑORAS YSEÑORITAS, INDISPENSABLE EN TODA CASA DE FAMILIA

PAR__F°UM

fl.QRAMY

Para el Eltnñlmlento, Yahldos, aomnotenola. Lengua
Dolor de Estóma,JO, lndlgestlon, Dispepsia, Mal del
desarreglos que dunanan de la impure:u de la u.ngre, no
E VENTA EN LAS BOTICAS DEL MUNDO ENTER

·

ento FitkSo,
y 101

L.T.Pl'-&gt;E.R..

MADRID 6 DE MAYO DE 1907.

11

AÑO LXVI.-NúM, 17.

11

ÁOMÓN.: CALLE DE PRECIADOS, 46.

--=~~-~P:.;A.:.::R.l~-~

,

¡¡FUERA CANAS!!
Tinte tn11t.anUneo y p•rmanenH.
UN SOLO FRASCO PARA RUBIO, CASTAÑO Y NEGRO
No manoha ni quema¡ e Tita la calda; aumenta
1u desarrollo¡ puede rlsane· Fff800, S peaetas.
Remltese correo certificado, por• ¡,tas. Pairo.,¡ en
letn.6 sellos Correos.- Farmacia, F. OARCER"
Prfndpe • 13, ~DRID.
Dep61lto1: Farm ■ olu , Perfumerlu y Dro11uerla1.

Núm. 1.-Esta capa,
propia para el verano,
es de shuntung color
de rosa fresa, y se
guarnece con encaje
de Cluny color ocre.
Sin forro.

oesarrollo.-Belleza.-Firmez~1¡---~;::;::::::::::::::::::::::::~=;==~;::::::;:::::::::::;~---

_V_._RI_G_A_U_~_•f_•u_b_ou_r_g_Spt_-~_Jº_l~_:_,é_. 1• . , -

f(ij!ii (.M0(.,01A
T
T(4oH lJ~~

t·.r.lt'.":0:~~~~:::.~."1,.,,j.·v!".:':.;1:.T~ili
O-:

Kateri■ies

OA.OHF~COLS Á. PUNTO DE OROOHET
para caballero•para baCflr esta la• trasco con tn8truoci6n, por correo, B,50 peseta.a.
bor de acw.all.1.ad. Preciados, 12. SAN RAFAEL. pósito
en Madrid:
farmacia
de F. HoG1tal,
Gayo!M&gt;, Arenal,
I;
en Barcelona:
tannacla
llodema,
i.

e ªLLIFLOBE
.1:11..

Núm. 2.-De tul negro bordado, forro de
mUBelina de seda ne•
gray viso verde sauce;
bies•• de raso liberty
negro. Blusa de Ir•
landa.

CHOCOLATES SUIZOS
CALIDADES FINAS

FLOR DE BELLEZA
t INVISIBLE.8

POLVOS ADHE.REITES

FINURA. PtrBEZ..l.y PERFlJIIE IDE.&amp;L. Comunica al rostro una maravillosa y deliea
bellesa, una blancura brillante y un aterciopelado incomparable. Cuatro tonoa en cada uno d

DE ffNTj. BN TODil li8 BtrENil

PATE EPILATOIRE DUSSER

ooNflTEBllS

,:i::11. .,.;"r-era!=.

1
w llAIOl!S o1 Vl!LLO dd n,s~ de lu ,.,.u (Ba.... - • /""&amp;a'!
el m\il. SO .año• de :il:dto,Jlllllllm de testimonlcllprtDUWI- •
tSe uode ea •J•a. para la barba, J e~f2,••l•• JU: ~~~~-=
1o1 t,ruo&amp;. ,-olé,eleel. ,PI.LJ t'C11,~ D'D'i1U!JlEl-, ,ne..,.-.~

·

11

""11

a Jt

NOS MUDAMOS

Antes, Pesetas 15.
Ahora, Pesetas

Habiendo traspasado nuestro local de la ·Puerta del Sol, 14 1
15
y teniendo dispuesto continuar solamente en nuestra tienda
de
'la
Carrera
de
San
Jer6nimo,
2
hemos
decidido
A.ntes, Pesetas ·
1
•
Ahora, Pesetas
1

5

~----~DESHACERNOS DE LA EXISTENtIA ENTERA
, de nuestros magn{ft.008 y lindos brillantes, ahora existentes en .

lli, PUERTA DEL SOL, lli
A.ntes, Pesetas 15. ·
Ahora, Pesetas

5•· ·a,·. 1/a parte de su anterior
Esta venta estupenda y
HOY
sin precedentes durará
Alll'T:ES 15 PTAS.
solamente poco tiempo.

•

5•

14, Puerta del So1

_ _ _ _ __

~(f}

Antes, Pesetas 15.

5

preC10•1---•A•h•or•ª•••P•e~•ta••--•

5

·· P;AS.

ÓRDENES POR CORREO se efectuarin al reciblr Ptas. 6,60 en Giro Mutuo, libnnsas de la Prensa 6 ÍObre monedero.

Antes, Pesetas 15.
Ahora, Pesetas

5,

Benicia American Diamond Palace

A.ntes, Pesetas 15.
Ahora, · Pesetas

5•

AGENTES GENERALES
DE

La Ilustración Española y Americana y de La . Nloda Elega,,ts
EN LA REPÚBLICA MEXICANA:

I.-Capa para salida de teatro.

Sres. Herrero Hermanos, Sucesores. - Plaza de la Concepción, núm. 2, México.
u o er,;ados todos los derechos do propiedad artistloo. y litera.ria.
11

MAl)RlD.- &amp;tableei.m ien to tipoUto~flco c:Sucet10res de Rlvo.deneyr-&amp;•,
1m prel()l'e8 de l:i. Reo.l Co.m..
(Propiedad de LA: lt.USTB.ACl ÓN ESPASOLA y AX'KRIOAJO..)

•

2.-Tollette de paseo.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="56">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2985">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="479323">
                <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <itemType itemTypeId="1">
    <name>Text</name>
    <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    <elementContainer>
      <element elementId="102">
        <name>Título Uniforme</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168978">
            <text>La Moda Elegante Ilustrada</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="97">
        <name>Año de publicación</name>
        <description>El año cuando se publico</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168980">
            <text>1907</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="53">
        <name>Año</name>
        <description>Año de la revista (Año 1, Año 2) No es es año de publicación.</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168981">
            <text>66</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="54">
        <name>Número</name>
        <description>Número de la revista</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168982">
            <text>16</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="98">
        <name>Mes de publicación</name>
        <description>Mes cuando se publicó</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168983">
            <text>Abril</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="101">
        <name>Día</name>
        <description>Día del mes de la publicación</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168984">
            <text>30</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="100">
        <name>Periodicidad</name>
        <description>La periodicidad de la publicación (diaria, semanal, mensual, anual)</description>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="168985">
            <text>Semanal</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
      <element elementId="103">
        <name>Relación OPAC</name>
        <description/>
        <elementTextContainer>
          <elementText elementTextId="169002">
            <text>https://www.codice.uanl.mx/RegistroBibliografico/InformacionBibliografica?from=BusquedaAvanzada&amp;bibId=1752064&amp;biblioteca=0&amp;fb=20000&amp;fm=6&amp;isbn=</text>
          </elementText>
        </elementTextContainer>
      </element>
    </elementContainer>
  </itemType>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168979">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada, 1907, Año 66, No 16, Abril 30</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168986">
              <text>Flores Arenas, Francisco, 1801-1877 </text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168987">
              <text>Moda</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168988">
              <text>Ropa y vestido</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168989">
              <text>Modales y costumbres</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168990">
              <text>Carteles</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168991">
              <text>Siglo XIX</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="168992">
              <text>España</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168993">
              <text>La Moda Elegante Ilustrada. Esta revista tiene sus orígenes en 1842. Su antecedente fue un pequeño periódico femenino titulado La Moda que empezó a publicarse en Cádiz en 1841, de la mano de don Francisco Flores Arenas, escritor andaluz y periodista conservador de El Globo. Unos años más tarde, en 1849, el editor don Abelardo de Carlos Almansa compra este pequeño periódico de modas, entonces en crisis, y lo convierte en una publicación de gran éxito y con beneficios. Tuvo tanto éxito que se vendió por toda España. En 1861 cambió su formato y adoptó el nombre de La Moda elegante ilustrada y a partir de 1871 comienza a publicarse también en Madrid. La moda elegante es una de las publicaciones “femeninas” más longevas, pues continuó su larga vida hasta finales de 1927, sobreviviendo a De Carlos.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168994">
              <text>Sucesores de Rivadeneyra</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="37">
          <name>Contributor</name>
          <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168995">
              <text>Carlos, Abelardo de 1822-1885, Propietario</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168996">
              <text>30/04/1907</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168997">
              <text>Periódico</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168998">
              <text>text/pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="43">
          <name>Identifier</name>
          <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="168999">
              <text>2018606</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="169000">
              <text>Fondo Historia</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="169001">
              <text>spa</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="86">
          <name>Spatial Coverage</name>
          <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="169003">
              <text>Madrid, (España)</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="68">
          <name>Access Rights</name>
          <description>Information about who can access the resource or an indication of its security status. Access Rights may include information regarding access or restrictions based on privacy, security, or other policies.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="169004">
              <text>Universidad Autónoma de Nuevo León</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="96">
          <name>Rights Holder</name>
          <description>A person or organization owning or managing rights over the resource.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="169005">
              <text>El diseño y los contenidos de La hemeroteca Digital UANL están protegidos por la Ley de derechos de autor, Cap. III. De dominio público. Art. 152. Las obras del dominio público pueden ser libremente utilizadas por cualquier persona, con la sola restricción de respetar los derechos morales de los respectivos autores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
  <tagContainer>
    <tag tagId="16697">
      <name>Abrigo ara  niña</name>
    </tag>
    <tag tagId="16555">
      <name>Blusas elegantes</name>
    </tag>
    <tag tagId="15909">
      <name>Sombreros de verano</name>
    </tag>
    <tag tagId="16583">
      <name>Sombreros para primavera</name>
    </tag>
    <tag tagId="16505">
      <name>Traje de paño de verano</name>
    </tag>
    <tag tagId="2920">
      <name>Trajes para niñas</name>
    </tag>
  </tagContainer>
</item>
